RIB S1 User manual

SS11
QUADRO ELETTRONICO PER IL COMANDO DI UN MOTORE MONOFASE
COFFRET ÉLECTRONIQUE POUR LE CONTRÔLE D’UN MOTEUR MONOPHASÉ
ELECTRONIC PANEL FOR THE CONTROL OF ONE SINGLE-PHASE MOTOR
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR EIN EINPHASIGEN MOTOR
CUADRO ELECTRÓNICO DE MANDO PARA UN MOTOR MONOFÁSICO
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 14 / ENGLISH page 22 / DEUTSCH pag. 30 / ESPAÑOL pag. 38

CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI
1° - Se non é previsto nel quadro elettronico, installare a monte della
medesima un'interruttore di tipo magnetotermico (onnipolare con
apertura minima dei contatti pari a 3mm) che riporti un marchio di
conformità alle normative internazionali. Tale dispositivo deve
essere protetto contro la richiusura accidentale (ad esempio
installandolo dentro quadro chiuso a chiave).
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un
cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5mm2e comunque
di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di installazione
vigenti nel proprio Paese.
3° - Posizionamento di un’eventuale coppia di fotocellule: Il raggio
delle fotocellule deve essere ad un’altezza non superiore a 70 cm
dal suolo e ad una distanza dal piano di movimento dell’anta non
superiore a 20 cm. Il loro corretto funzionamento deve essere
verificato a fine installazione in accordo al punto 7.2.1 della EN
12445.
4° - Per il soddisfacimento dei limiti imposti dalla EN 12453, se la
forza di picco supera il limite normativo di 400 N è necessario
ricorrere alla rilevazione di presenza attiva sull’intera altezza del
cancello (fino a 2,5m max) - Le fotocellule in questo caso sono da
applicare all’esterno tra le colonne ed all’interno per tutta la corsa
della parte mobile ogni 60÷70cm per tutta l’altezza delle colonne
del cancello fino ad un massimo di 2,5m (EN 12445 punto
7.3.2.1) - es. colonne alte 2,2m => 6 coppie di fotocellule - 3
interne e 3 esterne (meglio se dotate di sincronismo - 6 FIT SLYM
con 2 TX SLIM).
N.B.:É obbligatoria la messa a terra dell'impianto
I dati descritti nel presente manuale sono puramente indicativi.
La RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento.
Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti.
SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
1° - Questo libretto d'istruzioni è rivolto esclusivamente a del
personale specializzato che sia a conoscenza dei criteri
costruttivi e dei dispositivi di protezione contro gli infortuni per i
cancelli, le porte e i portoni motorizzati (attenersi alle norme e alle
leggi vigenti).
2° - L’installatore dovrà rilasciare all’utente finale un libretto di
istruzioni in accordo alla EN 12635.
3° - L’installatore prima di procedere con l’installazione deve
prevedere l’analisi dei rischi della chiusura automatizzata finale e
la messa in sicurezza dei punti pericolosi identificati (seguendo le
norme EN 12453/EN 12445).
4° - Il cablaggio dei vari componenti elettrici esterni all’operatore (ad
esempio fotocellule, lampeggianti, ecc.) deve essere effettuato
secondo la EN 60204-1 e le modifiche a questa apportate dal
punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - L’eventuale montaggio di una pulsantiera per il comando manuale
del movimento deve essere fatto posizionando la pulsantiera in
modo che chi la aziona non si trovi in posizione pericolosa; inoltre
si dovrà fare in modo che sia ridotto il rischio di azionamento
accidentale dei pulsanti.
6° - Tenete i comandi dell'automatismo (pulsantiera, telecomando
etc.) fuori dalla portata dei bambini. I comandi devono essere
posti ad un’altezza minima di 1,5m dal suolo e fuori dal raggio
d’azione delle parti mobili.
7° - Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione,
regolazione, manutenzione dell’impianto, togliere la tensione
agendo sull’apposito interruttore magnetotermico collegato a
monte dello stesso.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per
eventuali danni provocati dalla mancata osservanza nell'installazione
delle norme di sicurezza e delle leggi attualmente in vigore.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PER L’INSTALLAZIONE
- ATTENZIONE -
PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE É IMPORTANTE
CHE VENGANO SEGUITE TUTTE LE ISTRUZIONI
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
1° - Si la centrale électrique ne dispose d'aucun interrupteur, il faut en
installer un de type magnétothermique en amont de cette
dernière (omnipolaire avec ouverture minimale des contacts
correspondant à 3mm); la marque de cet interrupteur devra être
en conformité avec les normes internationales. Ce dispositif doit
être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en
l’installant dans un coffre fermant à clé).
2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, le conseil de
la RIB est celui d'utiliser un câble de type H05RN-F présentant
une section minimale de 1,5mm2et, quoi qu'il en soit, de se
conformer à la norme IEC 364, ainsi qu'aux normes d'installation
en vigueur dans le pays de destination.
3° - Positionnement d’un éventuel jeu de photocellules : le faisceau
des photocellules ne doit pas être à une hauteur supérieure à 70
cm du sol et 20 cm du bord du vantail. Leur correct effectivité
fonctionnement doit être vérifié terminant l’installation, selon le
point de la 7.2.1 de la EN 12445.
4° - Afin de satisfaire aux limites imposées par la norme EN 12453, si
la force d’impact dépasse la limite de 400N, il sera nécessaire de
détecter une présence sur la hauteur totale du portail (jusqu'à un
maximum de 2,5m) - Les cellules photo-électriques dans ce cas-
ci doivent être s'appliquent extérieurement entre les colums et
intérieurement pour toute la course de la pièce de mobil chaque
60÷70cm pour toute la taille de la colonne de la porte jusqu'à un
maximum de 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1) - exemple: taille 2,2m
de colonne = > 6 copies des cellules photo-électriques - 3
internes et 3 externes (meilleur si complet du dispositif de
syncronism - FIT SLYM avec TX SLYM).
N.B.:La mise à terre de l'installation est obligatoire.
Les données figurant dans le présent manuel sont fournies à titre
purement indicatif. La RIB se réserve le droit de les modifier à tout
moment, sans aucun préavis. Effectuer l'installation en conformité
avec les normes et les lois en vigueur.
SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1° - Ce livret d’instructions est adressé exclusivement à un
personnel spécialisé qui connaît les critères de construction et
les dispositifs de protection contre les accidents concernant les
portails, les portes et les grandes portes motorisés (s’en tenir aux
normes et aux lois en vigueur).
2° - L’installateur devra délivrer à l’utilisateur final un livret
d’instruction en accord à la EN 12635.
3° - L’installateur avant de procéder à l’installation, doit prévoir
l’analyse des risques de la fermeture automatisée finale et la mise
en sécurité des points identifiés dangereux (en suivant les
normes EN 12453/EN 12445).
4° - Le câblage des divers composants électriques externes à
l’opérateur (par exemple photocellules, clignotants, etc) doit être
effectué selon la EN 60204-1 et les modifications apportées à
celle-ci dans le point 5.2.2 de la EN 12453.
5° - Le montage éventuel d’un tableau pour la commande manuelle
du mouvement doit être fait en positionnant le tableau de façon à
ce que la personne qui l’actionne ne se trouve pas en position de
danger ; de plus, il faudra faire en sorte que le risque
d’actionnement accidentel des boutons soit réduit.
6° - Tenir les commandes de l’automatisme (tableau, télécommande,
etc) hors de portée des enfants. Les commandes doivent être
placées à une hauteur minimum de 1,5 m du sol et hors du rayon
d’action des parties mobiles.
7° - Avant l’exécution de toute opération d’installation, de réglage,
d’entretien de l’installation, couper le courant en agissant sur
l’interrupteur magnétothermique à cet effet, branché en amont de
l’installation.
LA SOCIETE RIB N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITE pour
d’éventuels dommages provoqués par la non-observation dans
l’installation, des normes de sécurité et des lois actuellement en
vigueur.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
IMPORTANTES POUR L’INSTALLATION
- ATTENTION -
POUR LA SECURITE DES PERSONNES IL EST IMPORTANT
QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS SOIENT SUIVIES
IIFF
2
2

3
3
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE
1° - Install a thermal magnetic switch (omnipolar, with a minimum
contact opening of 3 mm) before the control board, in case this is
not provided with it. The switch shall be guaranteed by a mark of
compliance with international standards. Such a device must be
protected against accidental closing (e.g. Installing it inside the
control panel key locked container).
2° - As far as the cable section and the cable kind are concerned, RIB
suggests to use an H05RN-F cable, with a minimum section of
1,5mm2, and to follow, In any case, the IEC 364 standard and
Installation regulations In force In your Country.
3° - Positioning of an eventual pair of photocells: The beam of the
photocells must be at an height not above the 70 cm from the
ground, and, should not be more than 20 cm away from the axis
of operation of the gate (Sliding track for sliding gate or door, and
the hinges for the swing gate). In accordance with the point 7.2.1
of EN 12445 their correct functioning must be checked once the
whole installation has been completed.
4° - In order to comply with the limits defined by the EN 12453 norm,
if the peak force is higher than the limit of 400N set by the norm,
it is necessary to use an active obstacle detection system on the
whole height of the gate (up to a maximum of 2,5m) - The
photocells in this case must be apply externally between the
colums and internally for all the race of the mobil part every
60÷70cm for all the height of the column of the gate up to a
maximum of 2,5m (EN 12445 point 7.3.2.1). example: column
height 2,2m => 6 copies of photocells - 3 internal and 3 external
(better if complete of syncronism feature - FIT SLYM with TX
SLYM).
N.B.: The system must be grounded
Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves to
modify them at any time. Install the system complying with current
standards and regulations.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS
1° - This handbook is exclusively addressed to the specialized
personnel who knows the constructive criteria and the protection
devices against the accidents for motorized gates, doors and
main doors (follow the standards and the laws in force).
2° - The installer will have to issue to the final user a handbook in
accordance with the EN 12635.
3° - Before proceeding with the installation, the installer must forecast
the risks analysis of the final automatized closing and the safety
of the identified dangerous points (following the standards EN
12453/EN 12445).
4° - The wiring harness of the different electric components external
to the operator (for example photoelectric cells, flashlights etc.)
must be carried out according to the EN 60204-1 and the
modifications to it done in the point 5.2.2 of the EN 12453.
5° - The possible assembly of a keyboard for the manual control of the
movement must be done by positioning the keyboard so that the
person operating it does not find himself in a dangerous position;
moreover, the risk of accidental activation of the buttons must be
reduced.
6° - Keep the automatism controls (push-button panel, remote control
etc.) out of the children way. The controls must be placed at a
minimum height of 1,5m from the ground and outside the range of
the mobile parts.
7° - Before carrying out any installation, regulation or maintenance
operation of the system, take off the voltage by operating on the
special magnetothermic switch connected upstream it.
THE RIB COMPANY DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
for possible damages caused by the non observance during the
installation of the safety standards and of the laws in force at present.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE
INSTALLATION
- ATTENTION -
FOR THE SAFETY OF THE PEOPLE IT IS IMPORTANT
TO FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN BEACHTET WERDEN
1° - Wenn nicht bereits an der elektrischen Schaltzentrale
vorgesehen, muss vor der Schaltzentrale ein
thermomagnetischer Schalter installiert werden (omnipolar, mit
einer minimalen Kontaktöffnung von 3 mm), der ein von den
internationalen Normen anerkanntes Konformitätszeichen besitzt.
Solch ein Geraet muss vor Vandalismus geschuetzt
werden(z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem
Panzergehaeuse)
2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen
Querschnitt von 1,5mm2generell sollten die Normative IEC 364
und alle anderen geltenden Montagenormen des
Bestimmungslandes eingehalten werden.
3°- Position des ersten paar Fotozellen: Der sollten nicht hoeher als
70cm vom Boden sein, und sollte nicht mehr als 20 cm entfernt
von der Achse des Tores sitzen (das gilt fuer Schiebe und
Drehtore). In Übereinstimmung mit dem Punkt 7.2.1 der EN 12445
Norm, ihr korrektes Funktionieren muß einmal überprüft werden.
4°- In Einklang mit der Norm EN12453, ist es bei Toren notwendig
eine komplette Sicherheitslieiste zu installieren, bei denen mehr
als 400N Kraft aufgewand werden muessen, um das Tor zum
anhalten zu bringen (Maximum von 2,5m anwenden) - Die
Fotozellen müssen in diesem Fall sein beantragen außen
zwischen den colums und innerlich das ganzes Rennen des mobil
Teils jede 60÷70cm für die ganze Höhe der Spalte des Gatters bis
zu einem Maximum von 2,5m - EN 12445 Punkt 7.3.2.1). Beispiel:
Spalte Höhe 2,2m => 6 Kopien von Fotozellen - 3 intern und 3
extern (besser, wenn komplett von der syncronism Eigenschaft -
FIT SLYM mit TX SLYM).
ANMERKUNG: Die Erdung der Anlage ist obligatorisch
Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene
Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu
modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen
und Gesetzen montiert werden.
ALLE INSTALLATIONSANLEITUNGEN BEFOLGEN
1° - Diese Betriebsanleitung dient ausschließlich dem
Fachpersonal, welche die Konstruktionskriterien und die
Sicherheits-Vorschriften gegen Unfälle für Tore, Türen und
automatische Tore kennt (geltende Normen und Gesetze
beachten und befolgen).
2° - Der Monteur muss dem Endkunde eine Betriebsanleitung in
Übereinkunft der EN12635 überreichen.
3° - Vor der Installierung muss für die automatische Schließung und
zur Sicherheitsgewährung der identifizierten kritischen Punkte,
eine Risiko Analyse vorgenommen werden mit der
entsprechenden Behebung der identifizierten, gefährlichen
Punkte. (die Normen EN 12453/EN 12445 befolgend).
4° - Die Verkabelung der verschiedenen externen elektrischen
Komponenten zum Operator (z.B. Fotozellen, Blinker etc.) muss
nach EN 60204-1 ausgeführt werden, Änderungen davon nach
Punkt 5.2.2 der EN 12453.
5° - Die eventuelle Montage einer Schalttafel für den manuellen
Bewegungsbefehl muss so angebracht werden, dass der
Benutzer sich nicht in einer Gefahrenzone befindet, und dass,
das Risiko einer zufälligen nicht gewollten Aktivierung von
Schaltern gering ist.
6° - Alle Steuerungselemente (Schalttafel, Fernbedienung etc.)
gehören nicht in Reichweite von Kindern. Die Kommandos
müssen min. 1,5 m ab Boden und außerhalb des
Aktionsbereiches der mobilen Teile angebracht werden.
7° - Vor jeglichem Eingriff, sei es Installation, Regulation oder
Wartung der Anlage, muss vorher die Stromzufuhr unterbrochen
werden, den dafür bestimmten Magnetthermo-Schalter drücken,
der am Eingang der Anlage installiert ist.
DIE FIRMA RIB ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG für eventuelle
Schäden, die entstehen können, wenn die Installierungsvorschriften die den
gültigen Sicherheitsnormen entsprechen, nicht eingehalten werden.
WICHTIGE SICHERHEITS ANLEITUNGEN FÜR DIE
INSTALLATIONEN
- ACHTUNG -
FÜR DIE SICHERHEIT DER PERSONEN IST ES WICHTIG,
DASS ALLE ANWEISUNGEN GENAU AUSGEFÜHRT WERDEN
GG
BBD
D

4
4
CONSERVAR CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
1° - En el caso de que no sea previsto en la central eléctrica, instalar
antes de la misma, un interruptor de tipo magnetotérmico
(omnipolar con una abertura mínima de los contactos de 3mm)
que dé un sello de conformidad con las normas internacionales.
Este dispositivo tiene que estar protegido contra cierres
accidentales (por ejemplo instalándolo dentro de un panel
cerrado a llave).
2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar
cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm2e
igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de
instalación del propio País.
3° - Posicionamiento eventual de un par de fotocélulas. El rayo de las
fotocélulas no debe estar a más de 70 cm de altura desde el
suelo y a una distancia de la superficie de movimiento de la
puerta, no superior a 20 cm. El correcto funcionamiento tiene que
ser controlado al final de la instalación de acuerdo con el punto
7.2.1 de la EN 12445.
4° - Para satisfascer los límites impuestos por la EN 12453, si la
fuerza de punta supera el límite normativo de 400 N, es necesario
recurrir al control de presencia activa en toda la altura de la
puerta (hasta a 2,5m max). Las fotocélulas en este caso se tienen
que colocar en el exterior entre las columnas y en el interior por
todo el recorrido de la parte móvil cada 60÷70cm en toda la altura
de las columnas de la cancela hasta un máximo de 2,5m (EN
12445 punto 7.3.2.1) - es. columnas altas de 2,2m => 6 par de
fotocélulas - 3 internas y 3 externas (mejor si están provistas de
sincronismo - 6 FIT SLYM con 2 TX SLYM).
PS.:Es obligatorio la puesta a tierra del sistema.
Los datos descritos en el presente manual son sólamente indicativos.
La RIB se reserva de modificarlos en cualquier momento.
Realizar el sistema respetando las normas y las leyes vigentes.
SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1° - Este manual de instrucciones está exclusivamente dirigido a
personal especializado que conozca los criterios de
construcción y de los dispositivos de protección contra
accidentes con cancelas, puertas y portales motorizados
(atenerse a las normas y a las leyes vigentes).
2° - El instalador tendrá que dar al utilizador final un manual de
instrucciones de acuerdo con la EN 12635.
3° - El instalador antes de proceder con la instalación tiene que hacer
una analisis de los riesgos del cierre automatizado final y la puesta
en seguridad de los puntos identificados como peligrosos
(siguiendo las normas EN 12453 / EN 12445).
4° - El cablaje de los varios componentes eléctricos externos al
operador (por ejemplo fotocélulas, los intermitentes, etc) tiene que
ser efectuado según la EN 60204-1 y a las modificas sucesivas
aportadas por el punto 5.2.2 della EN 12453.
5° - El eventual montaje de un panel de mandos para la gestión del
movimiento manual tiene que ser efectuado posicionando el
panel en modo que quién lo accione no se encuentre en una
posición peligrosa; además se tiene que hacer en modo que el
riesgo de accionamiento accidental de los pulsadores sea
mínimo.
6° -Tener los mandos del automatismo (panel de mandos, mando a
distancia, etc.) lejos del alcance de los niños. Los mandos tienen
que ser puestoa una altura mínima de 1,5m del suelo y fuera del
radio de acción de las partes móviles.
7° - Antes de ejecutar cualquier operación de instalación, ajuste o
mantenimiento del sistema, quitar la corriente accionando el
respectivo interruptor magnetotérmico conectado antes del
mismo.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños
provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad,
durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARA LA INSTALACIÓN
- CUIDADO -
UNA INCORRECTA INSTALACIÓN PUEDE CAUSAR
GRAVES DAÑOS
EE
SS

CHIUDE
APRE
COMUNE
M
LAMPEGGIATORE
230Vac 40W
ALIMENTAZIONE
230Vac 50 Hz
ANTENNA
CALZA
ANTENNA
FINECORSA APERTURA
FINECORSA CHIUSURA
COMUNE
FOTOCELLULE
PEDONALE
APRE
STOP
CHIUDE
PASSO PASSO
24Vdc 0,4A ± 15%
LED R=2,2K 1/4W
ENCODER
COMUNE
COSTE
5
5
COLLEGAMENTI ELETTRICI II
S1 cod. BC07096

6
6
A - CONNESSIONI
ALIMENTAZIONE 230 VAC 50/60 HZ (120V/60HZ A
RICHIESTA)
LAMPEGGIATORE (MAX 40 W)
COLLEGAMENTO COMUNE MOTORE
COLLEGAMENTO INVERTITORI E
CONDENSATORE MOTORE
CONTATTO COMANDO APERTURA PEDONALE
(NA)
POSITIVO PER ALIMENTAZIONE AUTOTEST
COSTA A 24VDC
CONTATTO FINECORSA CHE FERMA LA
CHIUSURA DEL MOTORE
COMUNE DEI CONTATTI
CONTATTO FINECORSA CHE FERMA
L’APERTURA DEL MOTORE
CONTATTO DI STOP
CONTATTO DI APERTURA
CONTATTO DI CHIUSURA
CONTATTO IMPULSO SINGOLO NA
POSITIVO ALIMENTAZIONE ACCESSORI A 24 VDC
NEGATIVO ALIMENTAZIONE ACCESSORI A 24 VDC
SPIA CANCELLO APERTO 24VDC
COMUNE DEI CONTATTI
CONTATTO COSTE IN APERTURA E CHIUSURA
ANTENNA RADIO
COMUNE DEI CONTATTI
CONTATTO FOTOCELLULE
CONNETTORE PER COLLEGAMENTO SONDA
RISCALDATORE (Cod. ACG4665)
CONNETTORE PER COLLEGAMENTO ENCODER
(SOLO PER K PLUS)
CONNETTORE PER RADIO RICEVITORE
ESTERNO 24VDC
PULSANTE PER LA PROGRAMMAZIONE
REGOLATORE ELETTRONICO DELLA VELOCITÀ
LENTA IN ACCOSTAMENTO CON DIP 7 ON (VEDI
TAB. 1)
REGOLATORE ELETTRONICO DELLA FORZA
NON TOCCARE IL PONTICELLO !
SE VIENE RIMOSSO L’OPERATORE NON
FUNZIONA!
Dip switch di gestione
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
S3
TR1
TR2
SW S1
SW1
SW2
SW3
L1 - N
U
V-W
PED. BUTT.
A+ TEST
LSC
COM
LSO
STOP
OPEN
CLOSE
K. BUTT.
A+
A-
SIGNAL
COM
EDGE NC
AERIAL
COM
PHOTO NC
PROBE
ENCODER
RADIO
PROG.
LOW SPEED
TORQUE
SW S1
II
J5
J7J6S3
J8
SW1
SW2
SW3
J4
J3
J2
J1
TR1
TR2
SW S1

B-SETTAGGI
SW1 SW2 SW3 - MICROINTERRUTTORI PER PROCEDURE
DIP 1
CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE (ON) (PUNTO C)
DIP 2 PROGRAMMAZIONE TEMPI (ON) (PUNTO D)
DIP 2-1 PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE (DIP 2 ON
seguito da DIP 1 ON) (PUNTO E)
MICROINTERRUTTORI DI GESTIONE
DIP 3
ON - Abilitazione tempo di attesa prima della chiusura automatica totale e
pedonale (max 5 min.)
OFF - Disabilitazione tempo di attesa prima della chiusura automatica totale
e pedonale
DIP 4
ON - Comando ricevitore radio in modalità Passo Passo
OFF - Comando ricevitore radio in modalità Automatica
DIP 5
ON - Comando pulsante K BUTT e pedonale in modalità Passo Passo
OFF - Comando pulsante K BUTT e pedonale in modalità Automatica
DIP 6
ON - Fotocellule attive solo in chiusura
OFF - Fotocellule sempre attive
DIP 7
ON - Encoder attivo per modelli PLUS
OFF - Encoder non attivo
DIP 8
ON - Prelampeggio attivo
OFF - Prelampeggio non attivo
DIP 9
ON - Rallentamento non attivo
OFF - Rallentamento attivo
DIP 10
ON - Freno elettronico attivo
OFF - Freno elettronico non attivo
NOTA: per motori FAST (tranne SUPER 3600 FAST) il freno è sempre attivo
DIP 11
ON - Partenza graduale attiva
OFF - Partenza graduale non attiva
DIP 12
ON - Abilitazione TEST monitoraggio costa
OFF - Disabilitazione TEST monitoraggio costa
DIP 13
ON - Gestione funzionamento motori con teleruttori esterni alla scheda.
Anche se abilitati vengono esclusi al loro funzionamento i seguenti
DIP:
DIP 7 Encoder
DIP 9 Rallentamento
DIP 10 Freno elettronico
DIP 11 Partenza graduale
E il trimmer torque (regolatore elettronico della forza)
OFF - Normale gestione di tutte le funzionalità
DIP 14 - selezione funzionamento tipologia di motore (vedi tabella 1)
DIP 15 - selezione funzionamento tipologia di motore (vedi tabella 1)
DIP 16 - selezione funzionamento tipologia di motore (vedi tabella 1)
DIP 17 - Gestione richiusura immediata dopo il transito da fotocellule
ON - Abilitata
OFF - Disabilitata
DIP 18 - A disposizione per implementazioni future
SEGNALAZIONI LED
DL1 (rosso) programmazione attivata
DL2 (rosso) contatto di stop (NC)
DL3 (rosso) contatto finecorsa di apertura (NC)
DL4 (rosso) contatto finecorsa di chiusura (NC)
DL5 (rosso) contatto fotocellule (NC)
DL6 (verde) cancello in apertura “OPEN” (verde)
DL7 (rosso) cancello in chiusura “CLOSE” (rosso)
DL8 (rosso) contatto edge (NC)
DL9 (rosso) controllo stato Encoder
FUSIBILI
F1 T100mA Fusibile di protezione accessori
F2 T5A Fusibile di protezione motore
RELE’ E COMANDO MOTORE
K1 => Comando direzione apertura
K2 => Comando direzione chiusura
K3 => Comando lampeggiatore
Q5 => TRIAC - Comando motore in apertura e chiusura
TORQUE TR2 - REGOLATORE ELETTRONICO DELLA FORZA
La regolazione della forza viene fatta ruotando il Trimmer TORQUE che serve
a variare la tensione di uscita ai capi del motore (ruotando in senso orario si da
più forza al motore).
Tale forza si include automaticamente dopo 3 secondi dall’inizio di ogni
manovra. Questo per dare il massimo di spunto al motore al momento della
partenza.
LOW SPEED TR1 - REGOLATORE DELLA VELOCITA’ DI
RALLENTAMENTO
Se DIP 9 è su OFF, la regolazione del rallentamento viene fatta ruotando il
Trimmer LOW SPEED che serve a variare la velocità del motore in fase di
accostamento di fine apertura e chiusura (ruotando in senso orario si da più
velocità al motore).
Il rallentamento viene determinato automaticamente dal quadro elettronico in
fase di programmazione tempi, e viene attivato a circa 50-60 cm prima del
raggiungimento del finecorsa di apertura o chiusura.
FRENO ELETTRONICO (attivazione consigliata)
Se DIP 10 è su ON, al raggiungimento della totale apertura o chiusura verrà
eseguita una frenata per evitare l’inerzia che danneggerebbe l’ingranaggeria in
caso di impatto sui fermi meccanici.
FRENO ELETTRONICO (CON MOTORI FAST SEMPRE ATTIVO)
Se DIP 10 è su ON è attivo un freno HARD.
Se DIP 10 è su OFF è attivo un freno SOFT.
Al raggiungimento della totale apertura o chiusura verrà eseguita una frenata
per evitare l’inerzia che danneggerebbe l’ingranaggeria in caso di impatto sui
fermi meccanici.
PARTENZA GRADUALE
Se DIP 11 è su ON, si abilita ad ogni avvio un movimento graduale per 1
secondo.
Questa funzione non è attiva dopo che l’encoder o la costa hanno rilevato
un’ostacolo.
C- CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE
Questo controllo ha il compito di agevolare l’installatore durante la messa in
opera dell’impianto, o durante eventuali controlli successivi.
1 - Dopo aver regolato i finecorsa elettrici, posizionare il cancello a meta corsa
tramite lo sblocco manuale;
2 - Mettere il DIP1 in posizione ON => Il led DL1 inizia a lampeggiare;
3 - Premere e mantenere premuto il pulsante PROG (ora il movimento è
eseguito ad uomo presente, apre-stop-chiude-stop-apre-ecc.) => Il LED
ROSSO DL7 “CLOSE” si accende e il cancello deve chiudere (in caso
contrario rilasciare il pulsante PROG e invertire i fili del motore V e W)
e fermarsi in seguito al contatto con il finecorsa elettrico (se questo non
avviene, rilasciare il pulsante PROG ed invertire i cavi LSO e LSC della
morsettiera J3);
TABELLA 1
7
7
II
DIP 14 DIP 15 DIP16 MOTORE TIPO
OFF OFF OFF K800 - K800 PLUS
ON OFF ON K800 FAST
ON OFF OFF K1400 - K1400 PLUS
OFF ON OFF K2200 - K2200 PLUS
ON ON OFF SUPER 2200
OFF OFF ON SUPER 2200 FAST
OFF ON ON SUPER 3600
ON ON ON SUPER 3600 FAST

8
8
4 - Premere il pulsante PROG e mantenerlo premuto => Il LED VERDE DL6
“OPEN” si accende e il cancello deve aprire e in seguito fermarsi al
contatto con il finecorsa elettrico;
5 - Dopo 3 sec. (2 per i motori FAST) e fino a 10 sec. (6 per i motori FAST)
di lavoro consecutivi in apertura o chiusura, si innesca
automaticamente la funzione di regolazione elettronica della forza.
Eseguite la regolazione della frizione elettronica agendo sul trimmer
TORQUE;
6- Dopo 10 sec. (6 per i motori FAST) di lavoro consecutivi in apertura o
in chiusura, si innesca automaticamente il rallentamento (se DIP 9
OFF). Eseguite la regolazione della velocità rallentata agendo sul
trimmer LOW SPEED scegliendo la velocità desiderata;
7 - Al termine del controllo e delle regolazioni dei trimmer rimettere DIP1
in posizione OFF. Il led DL1 si spegne segnalando l’uscita dal controllo.
N.B.: Durante questo controllo l’Encoder (se presente), lo stop, le fotocellule e
le coste non sono attivi.
D- PROGRAMMAZIONE TEMPI
PROGRAMMAZIONE CON ENCODER (DEDICATA A MOTORI K800 PLUS -
K1400 PLUS - K2200 PLUS)
N.B.: IL DIP7 DEVE ESSERE SU ON !!
La programmazione si può eseguire con il cancello in qualsiasi posizione.
1 - Mettete il microinterruttore DIP 2 in posizione ON => Il led DL1 emetterà dei
lampeggi brevi.
2 - Premete il pulsante PROG. => il cancello si chiude. Dopo 2 secondi che si
è chiuso, il cancello si apre da solo. A fine apertura si ferma.
Attendete il tempo che desiderate il cancello resti aperto (escludibile con
DIP3 OFF).
3 - Premete il pulsante PROG. per comandare la chiusura del cancello (si
ferma anche il conteggio del tempo d’attesa prima della chiusura automatica
- max 5 minuti).
4 - Raggiunta la camme di chiusura il cancello si ferma.
5 - A FINE PROGRAMMAZIONE RIMETTERE IL DIP 2 SU OFF.
PROGRAMMAZIONE SENZA ENCODER (DEDICATA A MOTORI K800 -
K800 FAST - K1400 - K2200 - SUPER 2200 - SUPER 2200 FAST - SUPER
3600 - SUPER 3600 FAST)
N.B.: IL DIP7 DEVE ESSERE SU OFF !!
Per motori FAST la procedura deve essere eseguita a cancello chiuso e
finecorsa di chiusura impegnato (obbligatorio).
La programmazione è la stessa del paragrafo precedente.
E- PROGRAMMAZIONE TEMPI APERTURA PEDONALE
A cancello chiuso e finecorsa di chiusura impegnato (obbligatorio).
1 - Mettere prima il DIP 2 su ON (Il led DL1 lampeggia velocemente) e dopo
il DIP1 su ON (Il led DL1 lampeggia lentamente).
2 - Premere il pulsante pedonale => Il cancello apre.
3 - Premere il pulsante pedonale per arrestare la corsa (definendo cosi
l’apertura del cancello).
4 - Attendere il tempo che si vuole rimanga aperto (escludibile con il DIP 3 su
OFF), quindi premere il pulsante pedonale per avviare la chiusura.
5 - Al raggiungimento del finecorsa di chiusura rimettere i DIP1 e 2 su
OFF.
Durante la programmazione le sicurezze sono attive ed il loro intervento ferma
la programmazione (il led da lampeggiante rimane acceso fisso).
Per ripetere la programmazione posizionare i DIP1 e 2 su OFF, chiudere il
cancello e ripetere la procedura sopra descritta.
NOTA: Il rallentamento viene determinato automaticamente dal quadro
elettronico in fase di programmazione tempi e viene attivato a circa
50÷60 cm prima del raggiungimento del finecorsa di apertura o
chiusura.
DURANTE LE PROGRAMMAZIONI LE SICUREZZE SONO ATTIVE ED IL
LORO INTERVENTO FERMA LA PROGRAMMAZIONE (IL LED DL1 DA
LAMPEGGIANTE RIMANE ACCESO FISSO).
PER RIPETERE LA PROGRAMMAZIONE POSIZIONARE IL DIP 2 SU OFF,
CHIUDERE IL CANCELLO TRAMITE LA PROCEDURA “CONTROLLO
SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE” E RIPETERE LA
PROGRAMMAZIONE SOPRA DESCRITTA.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI COMANDO
PULSANTE DI APERTURA (COM-OPEN) con funzione orologio
Acancello fermo il pulsante comanda il moto di apertura. Se viene azionato
durante la chiusura fa riaprire il cancello.
FUNZIONE OROLOGIO DEL PULSANTE DI APERTURA
Questa funzione è utile nelle ore di punta, quando il traffico veicolare risulta
rallentato (es. entrata/uscita operai, emergenze in zone residenziali o parcheggi
e, temporaneamente, per traslochi).
MODALITÁ DI APPLICAZIONE
Collegando un interruttore e/o un orologio di tipo giornaliero/settimanale (al
posto o in parallelo al pulsante di apertura n.a. “COM-OPEN”), è possibile
aprire e mantenere aperta l’automazione finché l’interruttore viene premuto o
l’orologio rimane attivo.
Ad automazione aperta vengono inibite tutte le funzioni di comando.
Se la chiusura automatica è attiva, rilasciando l’interruttore, o allo scadere
dell’ora impostata, si avrà la chiusura immediata dell’automazione, altrimenti
sarà necessario dare un comando.
PULSANTE DI CHIUSURA (COM-CLOSE)
A cancello fermo comanda il moto di chiusura.
PULSANTE DI COMANDO PASSO-PASSO (COM-K BUTT.)
Se DIP5 è su ON => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-
chiude-stop-apre-ecc.
Se DIP5 è su OFF => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto. Se
azionato a cancello aperto lo chiude e durante la
chiusura se azionato lo fa riaprire.
PULSANTE APERTURA PEDONALE (COM-PED. BUTT.)
Comando dedicato ad un'apertura parziale e alla sua richiusura.
Durante l’apertura, la pausa o la chiusura pedonale, è possibile comandare
l’apertura da qualsiasi comando collegato sulla scheda S1.
Tramite DIP 5 è possibile scegliere la modalità di funzionamento del pulsante di
comando pedonale.
Se DIP5 è su ON => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-
chiude-stop-ecc.
Se DIP5 è su OFF => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto.
Se azionato a cancello aperto lo chiude e durante la
chiusura, se azionato, lo fa riaprire.
TELECOMANDO
Se DIP4 è su ON => Esegue un comando ciclico dei comandi apre-stop-
chiude-stop-apre-ecc.
Se DIP4 è su OFF => Esegue l’apertura a cancello chiuso. Se azionato
durante il movimento di apertura non ha effetto. Se
azionato con cancello aperto, lo chiude. Se azionato
durante il movimento di chiusura lo fa riaprire.
CHIUSURA AUTOMATICA CON APERTURA TOTALE O PEDONALE
I tempi di pausa prima di avere la chiusura automatica in apertura totale o
pedonale del cancello vengono registrati durante la programmazione dei tempi.
Il tempo di pausa massimo è di 5 minuti, sia per la modalità di apertura totale
che pedonale.
l tempi di pausa sono attivabili o disattivabili tramite DIP3 (ON attivo).
FUNZIONAMENTO DOPO BLACK-OUT
Al momento del black-out lo stato del cancello viene salvato in memoria.
Al ritorno della tensione di rete premete il pulsante di apertura (K, apre o radio).
Il cancello si aprirà.
Lasciate che il cancello si chiuda da solo con la chiusura automatica, oppure
date un comando di chiusura. Questa operazione consentirà al cancello di
riallinearsi.
Durante questa fase le sicurezze sono attive.
FUNZIONAMENTO ACCESSORI DI SICUREZZA
ENCODER DI SICUREZZA (solo per modelli PLUS)
Ha il compito di agire come sicurezza sia in apertura che in chiusura con
inversione del moto in caso di impatto.
Il funzionamento del motore con Encoder è abilitato dal DIP 7 (ON).
In caso di mancato funzionamento dell’Encoder (non alimentato, fili staccati,
disco rotto o difettoso) la movimentazione del cancello non viene eseguita. Se
II

9
9
dopo l’intervento dell’Encoder in apertura o chiusura si ha un secondo
intervento dell’Encoder, ovviamente nel senso contrario, il cancello si ferma e
quindi inverte per 1 secondo, entrando in allarme.
ALLARME DA ENCODER
Lo stato di allarme viene segnalato dal lampeggiatore che sarà attivo per
1 minuto, e dal led DL1 di programmazione che emette un lampeggio ogni
2 secondi.
Durante o dopo il minuto di allarme, è possibile ristabilire il funzionamento del
cancello premendo un qualsiasi pulsante di comando.
FOTOCELLULA (COM-PHOT)
Se DIP 6 è su OFF => A cancello chiuso se un ostacolo è interposto al
raggio delle fotocellule, il cancello non apre.
Durante il funzionamento le fotocellule intervengono
sia in apertura (con ripristino del moto in apertura
dopo un tempo di mezzo secondo), che in chiusura
(con ripristino del moto inverso dopo un secondo).
Se DIP 6 è su ON => A cancello chiuso se un ostacolo è interposto al
raggio delle fotocellule e viene comandata l’apertura,
il cancello apre (durante l'apertura le fotocellule non
interverranno). Le fotocellule interverranno solo in
fase di chiusura (con ripristino del moto inverso dopo
un secondo anche se le stesse restano impegnate).
Gestione chiusura immediata dopo il transito da fotocellule
Se DIP 17 è su ON e DIP 6 OFF => se fotocellule intercettate durante
l’apertura, il cancello si ferma e solo dopo 1 secondo
dalla liberazione delle fotocellule il cancello chiude.
Se DIP 17 è su ON e DIP 6 ON => se fotocellule intercettate durante
l’apertura, il cancello continua ad aprire alla
liberazione delle fotocellule il cancello si ferma e
dopo 1 secondo di pausa inverte il moto in chiusura.
Se si raggiunge la completa apertura, la chiusura
immediata viene esclusa e viene attivato il tempo
di chiusura automatica se DIP 3 on.
Se durante la chiusura si ha un transito veloce
(es. pedone) il cancello riaprira’ per due secondi
per poi richiudere nuovamente.
Se DIP 17 è su OFF => chiusura immediata dopo il transito dalle fotocellule
disabilitata.
N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule almeno ogni 6
mesi.
COSTA IN APERTURA E CHIUSURA (COM-EDGE)
Durante l’apertura, se impegnata, inverte il moto in chiusura.
Durante la chiusura, se impegnata, inverte il moto in apertura.
Se rimane impegnata dopo il primo impegno, esegue un’ulteriore inversione
dopo 2 secondi, per poi eseguire un’ulteriore piccola inversione e quindi
segnalare l’allarme di costa guasta o impegnata (contatto NO).
Se la costa rimane impegnata (contatto NO), nessuna movimentazione è
consentita.
Se non usata, ponticellare i morsetti COM-EDGE.
N.B.: Si raccomanda di verificare la funzionalità delle fotocellule almeno ogni 6
mesi.
ALLARME DA COSTA
Se durante un ciclo di funzionamento le coste intervengono per 2 volte, dopo il
secondo impatto il cancello esegue una piccola inversione per poi fermarsi nella
condizione di allarme, segnalata dal lampeggiatore attivo per 1 minuto.
Durante o dopo il minuto di allarme, è possibile ristabilire il funzionamento del
cancello premendo un qualsiasi pulsante di comando.
MONITORAGGIO COSTE DI SICUREZZA (A+Test A-)
Tramite l’ingresso A+ TEST ed il DIP 12 ON è possibile monitorare la/le costa/e.
Il monitoraggio consiste in un Test Funzionale della costa eseguito prima di ogni
chiusura.
La chiusura del cancello viene pertanto consentita solo se la/le costa/e hanno
superato il Test Funzionale.
ATTENZIONE: IL MONITORAGGIO DELL’INGRESSO COSTA PUÒ ESSERE
ABILITATO CON IL DIP 12 IN ON, OPPURE DISABILITATO CON IL DIP 12
IN OFF. INFATTI, IL TEST FUNZIONALE DELLE COSTE E’ POSSIBILE
SOLO NEL CASO SI TRATTI DI DISPOSITIVI DOTATI DI UN PROPRIO
ALIMENTATORE DI CONTROLLO. UNA COSTA MECCANICA NON PUO’
ESSERE MONITORATA, PERTANTO IL DIP 12 DEVE ESSERE
POSIZIONATO IN OFF.
ALLARME DA AUTOTEST COSTA (DIP 12 ON)
A fine apertura se il monitoraggio della costa ha esito negativo, subentra un
allarme visualizzato dal lampeggiatore che lampeggia continuamente, in
questa condizione la chiusura del cancello non viene consentita, solo riparando
la costa e premendo uno dei comandi abilitati è possibile ripristinare la normale
funzionalità.
PULSANTE DI STOP (COM-STOP)
Durante qualunque operazione il pulsante di STOP esegue il fermo del
cancello.
Se premuto a cancello aperto totalmente (o parzialmente utilizzando il comando
pedonale) si esclude temporaneamente la chiusura automatica (se selezionata
tramite DIP 3). E quindi necessario dare un nuovo comando per farlo richiudere.
Al ciclo successivo la funzione chiusura automatica viene riattivata (se
selezionata tramite DIP3).
LAMPEGGIATORE
N.B.: Questo quadro elettronico può alimentare SOLO LAMPEGGIATORI
CON CIRCUITO LAMPEGGIANTE (Cod. ACG7059) con lampade da 40W
massimo.
FUNZIONE PRE-LAMPEGGIO:
Con DIP 8 su OFF => il motore, il lampeggiatore ed il buzzer partono
contemporaneamente.
Con DIP 8 su ON => il lampeggiatore ed il buzzer partono 3 secondi prima
del motore.
SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO (COM-SIGNAL)
Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto, parzialmente aperto o
comunque non chiuso totalmente.
Solo a cancello completamente chiuso si spegne.
Durante la programmazione questa segnalazione è attiva.
N.B.: Se si eccede con le pulsantiere o con le lampade, la logica del
quadro elettronico ne risulterà compromessa con possibile blocco
delle operazioni.
PROBE
Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento dello
stesso in climi particolarmente freddi, fino a -30°C (collegare a connettore J6)
cod. ACG4665.
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Range di temperatura -10 ÷ + 55°C
- Umidità < 95% senza
condensazione
- Tensione di alimentazione 230 o 120V~ ±10%
- Frequenza 50/60 Hz
- Assorbimento massimo scheda 30mA
- Microinterruzioni di rete 100ms
- Potenza massima spia cancello aperto 3 W (equivalente a 1
lampadina da 3W o 5 led
con resistenza in serie da
2,2 kΩ)
- Carico massimo all’uscita lampeggiatore 40W con carico resistivo
- Corrente disponibile per fotocellule e accessori 400mA 24Vdc
- Corrente disponibile su connettore radio 200mA 24Vdc
- Tutti gli ingressi devono essere utilizzati come contatti puliti perchè
l’alimentazione è generata internamente (tensione sicura) alla scheda ed
è disposta in modo da garantire il rispetto di isolamento doppio o
rinforzato rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Eventuali circuiti esterni collegati alle uscite del quadro elettronico,
devono essere eseguiti per garantire l’isolamento doppio o rinforzato
rispetto alle parti a tensione pericolosa.
- Tutti gli ingressi vengono gestiti da un circuito integrato programmato
che esegue un autocontrollo ad ogni avvio di marcia.
II

10
10
II
RISOLUZIONE PROBLEMI
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti seguendo attentamente lo schema ed aver posizionato il cancello in posizione intermedia,verificare la corretta
accensione dei led DL2, DL3, DL4, DL5, DL8.
In caso di mancata accensione dei led, sempre con cancello in posizione intermedia,verificare quanto segue e sostituire eventuali pezzi guasti.
DL2 spento Pulsante stop guasto
DL3 spento Finecorsa ferma apertura guasto
DL4 spento Finecorsa ferma chiude guasto
DL5 spento Fotocellule guaste
DL8 spento Costa sicurezza guasta (In caso la costa non sia collegata, eseguire il ponticello fra Com e Edge).
Durante il funzionamento a uomo presente, con DIP n° 1 in ON, verificare che durante l’apertura si accenda il led DL6 e che durante la chiusura si
accenda il led DL7.
In caso contrario, invertire i morsetti V e W sulla morsettiera del motore.
Dopo aver effettuato i vari collegamenti e aver dato tensione, tutti i
led sono spenti.
Motore apre e chiude, ma non ha forza e si muove lentamente.
Il cancello esegue l’apertura, ma non chiude dopo il tempo
impostato.
Il cancello non apre e non chiude azionando i vari pulsanti Apre-
Chiude-K -Radio.
Motore con encoder (DIP n° 7 in On) abilitato. Il cancello apre e
chiude solo per brevi tratti.
Azionando il pulsante K o il pulsante Chiude il cancello non esegue
nessun movimento.
Verificare integrità dei fusibili F1 e F2. In caso di fusibile interrotto
usare solo di valore adeguato F2 = 5A F1 =100mA.
Verificare regolazione trimmer Torque Low-speed.
Accertarsi di avere abilitato il DIP n° 3.
Pulsante di apertura sempre inserito.
Sostituire pulsante o switch del selettore.
Contatto costa sicurezza guasto.
Sistemare o sostituire il relativo contatto.
Verificare collegamento encoder eventualmente sostituire.
Impulso K o chiude sempre inserito. Controllare e sostituire eventuali
pulsanti o micro-switch selettore.
DIFETTO SOLUZIONE

11
11
OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. II
433 cod. ACG6081 433 cod. ACG6082
91 cod. ACG7025 91 cod. ACG7026
cod. ACG6093
MOON 433 - MOON 91 MOON CLONE
BLOCK
SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod. ACG1053
SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod. ACG1048
TELECOMANDO MOON
FIT SLIM
FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032
COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065
Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente
alternata e portata di 20 m.
Sono applicabili più coppie di fotocellule ravvicinate grazie al circuito
sincronizzatore.
Aggiungere il TRASMETTITORE TX SLIM SYNCRO cod. ACG8029
per sincronizzare fino a 4 coppie di fotocellule.
SPARK
Per ottenere le migliori prestazioni degli apparati sopracitati, bisogna
installare un’antenna accordata sulla frequenza del radio ricevitore
installato .
N.B. Fare molta attenzione che il filo centrale del cavo non vada a
contatto con la calza in rame esterna, ciò renderebbe nullo il
funzionamento dell’antenna.
L’antenna va installata perpendicolarmente e deve essere in vista del
telecomando.
ANTENNA SPARK 91 cod. ACG5454
ANTENNA SPARK 433 cod. ACG5452
LAMPEGGIATORE SPARK con scheda intermittente incorporata
cod. ACG7059
PULSANTIERA FLAT
cod. ACG2013
RADIO RICEVITORI AD AUTOAPPRENDIMENTO
RX91/A quarzata con innesto cod. ACG5005
RX91/A quarzata con morsettiera cod. ACG5004
RX433/A supereterodina con innesto cod. ACG5055
RX433/A supereterodina con morsettiera cod. ACG5056
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con innesto cod. ACG5051
RX433/A 2CH supereterodina bicanale con morsettiera cod. ACG5052
PROBE
Sonda di rilevamento temperatura ambiente motore per riscaldamento
dello stesso in climi particolarmente freddi, fino a -30°C (collegare a
connettore J6). cod. ACG4665

12
12
LETTORE DI PROSSIMITA’
Gestisce fino a 50 tag con relè impulsivo e bistabile portata 3÷6 cm -
IP67 antitamper
cod. ACG9062
II
CHIAVE DI PROSSIMITA’ TAG
cod. ACG7000
COMBINATORE NUMERICO VIA RADIO
433,92 MHz serie MOON quadricanale - portata 50 m - da parete IP54
cod. ACG9152
COMBINATORE NUMERICO ANTIVANDALICO
Stand-alone - fino a 500 utenti - da parete IP65 - antitamper
cod. ACG9153
SENSORE A SPIRA MAGNETICA
Per apertura con automezzi
monocanale - 230 Vac cod. ACG9060
monocanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9063
bicanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9064
SENSORE A SPIRA MAGNETICA
Per apertura con automezzi
monocanale - 12÷24 Vac/dc cod. ACG9066
SPIRA LOOP PREASSEMBLATA
6 m - perimetro 2 x 1 + 15 m di cavo cod. ACG9067
10 m - perimetro 3 x 2 + 15 m di cavo cod. ACG9068
COMBINATORE NUMERICO
Stand alone - fino a 500 utenti - da parete IP65 - antitamper
cod. ACG9154

13
13
BUS CONTROLLER
Gestisce i dispositivi FIT SLIM BUS e TOUCH BUS LINK 12÷30V ac/dc
cod. ACG8615
SISTEMA DI SICUREZZA BUS
SISTEMA DI SICUREZZA BUS permette di risparmiare tempo e cavi
realizzando un impianto semplice ed ordinato.
È conforme alla norma EN13849-1:2007 e congiuntamente ad un
quadro elettronico RIB è un dispositivo di protezione di Classe 2.
RED - RADIO EDGE DEVICE
RADIO EDGE DEVICE permette la realizzazione di un impianto con
coste fissate anche sull’anta in movimento senza l’adozione di
sistemi raccogli cavo.
È conforme alla norma EN13849-1:2007 e congiuntamente ad un
quadro elettronico RIB è un dispositivo di protezione di Classe 2.
FIT SLIM BUS
FOTOCELLULE DA PARETE portata 20 m alimentate da BUS
CONTROLLER cod. ACG8033
COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM BUS cod. ACG8065
TRASMETTITORE RADIO RED
per costa meccanica o elettrica da alimentare con 3 batterie stilo tipo
AA da 1,5V non incluse cod. ACG6202
TOUCH EN12978
COSTA MECCANICA L = 2 m
CERTIFICATA EN 12978 (2003-05) - CATEGORIA EN 954-1 2/3
cod. ACG3015
RICEVITORE RADIO RED
con contenitore plastico. Può gestire fino a 6 ACG6202.
cod. ACG5501
TOUCH BUS LINK
Per gestione coste meccaniche e elettriche. Alimentato da BUS
CONTROLLER cod. ACG8618
II

14
14
FFBRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES S1 code BC07096
FERME
OUVRE
COMMUN
M
FEU CLIGNOTANT
230Vac 40W
ALIMENTATION
230Vac 50 Hz
ANTENNE
ENVELOPPE
ANTENNE
FIN DE COURSE OUVERTURE
FIN DE COURSE FERMETURE
COMMUN
PHOTOCELLULES
PIETON
OUVRE
STOP
FERME
PAS A PAS
24Vdc 0,4A ± 15%
LED R=2,2K 1/4W
ENCODER
COMMUN
BARRE PALPEUSE

15
15
A - BRANCHEMENTS FF
ALIMENTATION 230 VCA 50/60 HZ (120 V/60 HZ
SUR DEMANDE)
CLIGNOTANT (MAX 40 W)
CONNEXION COMMUN DU MOTEUR
CONNEXION INVERSEURS ET CONDENSATEUR
DU MOTEUR
CONTACT COMMANDE OUVERTURE POUR
PIÉTONS (NO)
POSITIF POUR ALIMENTATION AUTOTEST
BARRE PALPEUSE À 24 VCC
CONTACT FIN DE COURSE QUI ARRÊTE LA
FERMETURE DU MOTEUR
COMMUN DES CONTACTS
CONTACT FIN DE COURSE QUI ARRÊTE
L’OUVERTURE DU MOTEUR
CONTACT DE STOP
CONTACT D’OUVERTURE
CONTACT DE FERMETURE
CONTACT À UNE SEULE IMPULSION NO
POSITIF ALIMENTATION DES ACCESSOIRES À 24
VCC
NÉGATIF ALIMENTATION DES ACCESSOIRES À
24 VCC
VOYANT PORTAIL OUVERT 24 VCC
COMMUN DES CONTACTS
CONTACT BARRES PALPEUSES EN OUVERTURE
ET FERMETURE
ANTENNE RADIO
COMMUN DES CONTACTS
CONTACT PHOTOCELLULES
CONNECTEUR POUR CONNEXION SONDE
CHAUFFANTE (Code ACG4665)
CONNECTEUR POUR CONNEXION ENCODEUR
(SEULEMENT POUR K PLUS)
CONNECTEUR POUR RADIO RÉCEPTEUR
EXTÉRIEUR 24 VCC
BOUTON-POUSSOIR POUR LA PROGRAMMATION
RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE
LENTE EN APPROCHE AVEC DIP 7 ON (CF.
TABLEAU 1)
RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE LA FORCE
NE PAS TOUCHER LE CAVALIER !
S’IL EST ENLEVÉ, L’OPÉRATEUR NE
FONCTIONNE PAS !
COMMUTATEUR DIP DE GESTION
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
S3
TR1
TR2
SW S1
SW1
SW2
SW3
L1 - N
U
V-W
PED. BUTT.
A+ TEST
LSC
COM
LSO
STOP
OPEN
CLOSE
K. BUTT.
A+
A-
SIGNAL
COM
EDGE NC
AERIAL
COM
PHOTO NC
PROBE
ENCODER
RADIO
PROG.
LOW SPEED
TORQUE
SW S1
J5
J7J6S3
J8
SW1
SW2
SW3
J4
J3
J2
J1
TR1
TR2
SW S1

16
16
FF
B-RÉGLAGES
SW1 SW2 SW3 - MICROINTERRUPTEURS POUR PROCÉDURES
DIP 1 CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR (ON) (POINT C)
DIP 2 PROGRAMMATION DES DURÉES (ON) (POINT D)
DIP 2-1 PROGRAMMATION DES LAPS DE TEMPS D’OUVERTURE POUR
PIÉTONS (DIP 2 ON suivi de DIP 1 ON) (POINT E)
MICROINTERRUPTEURS DE GESTION
DIP 3
ON - Activation du temps d’attente avant la fermeture automatique totale et
pour piétons (max 5 min.)
OFF - Désactivation du temps d’attente avant de fermeture automatique totale et
pour piétons
DIP 4
ON - Commande récepteur radio en mode pas à pas
OFF - Commande récepteur radio en mode automatique
DIP 5
ON - Commande bouton-poussoir K BUTT et pour piétons en mode pas à pas
OFF - Commande bouton-poussoir K BUTT et pour piétons en mode
automatique
DIP 6
ON - Photocellules activées seulement en fermeture
OFF - Photocellules toujours activées
DIP 7
ON - Encodeur activé pour modèles PLUS
OFF - Encodeur non activé
DIP 8
ON - Pré-clignotement activé
OFF - Pré-clignotement non activé
DIP 9
ON - Ralentissement non activé
OFF - Ralentissement activé
DIP 10
ON - Frein électronique activé
OFF - Frein électronique non activé
NOTE: Pour moteurs FAST (SUPER 3600 FAST exclu), le frein est toujours actif
DIP 11
ON - Départ graduel activé
OFF - Départ graduel non activé
DIP 12
ON - Activation TEST monitorage barre palpeuse
OFF - Désactivation TEST monitorage barre palpeuse
DIP 13
ON - Gestion fonctionnement des moteurs avec télérupteurs extérieurs à la
carte.
Même s’ils sont activés, les DIP suivants sont exclus de leur
fonctionnement:
DIP 7 Encodeur
DIP 9 Ralentissement
DIP 10 Frein électronique
DIP 11 Départ graduel
Et le potentiomètre de couple (régulateur électronique de la force)
OFF - Gestion normale de toutes les fonctionnalités
DIP 14 - sélection fonctionnement typologie de moteur (cf. tableau 1)
DIP 15 - sélection fonctionnement typologie de moteur (cf. tableau 1)
DIP 16 - sélection fonctionnement typologie de moteur (cf. tableau 1)
DIP 17 - Gestion de la refermeture immédiate par les photocellules après le
passage
ON - Activée
OFF - Désactivée
DIP 18 - À disposition pour implémentations futures
SIGNALISATIONS VOYANT DEL
DL1 (rouge) programmation activée
DL2 (rouge) contact de stop (NF)
DL3 (rouge) contact fin de course d’ouverture (NF)
DL4 (rouge) contact fin de course de fermeture (NF)
DL5 (rouge) contact photocellules (NF)
DL6 (vert) portail en ouverture “OPEN” (vert)
DL7 (rouge) portail en fermeture “CLOSE” (rouge)
DL8 (rouge) contact du bord (NF)
DL9 (rouge) contrôle du état de l’encodeur
FUSIBLES
F1 T100mA Fusible de protection des accessoires
F2 T5A Fusible de protection du moteur
RELAIS ET COMMANDE MOTEUR
K1 => Commande direction ouverture
K2 => Commande direction fermeture
K3 => Commande clignotant
Q5 => TRIAC - Commande moteur en ouverture et fermeture
COUPLE TR2 - RÉGULATEUR ÉLECTRONIQUE DE LA FORCE
Le réglage de la force s’effectue en faisant tourner le Potentiomètre DE COUPLE
servant à varier la tension de sortie aux cosses du moteur (tourner en sens horaire
donne plus de force au moteur).
Cette force s’active automatiquement après 3 secondes à partir du début de chaque
manœuvre, afin de donner le maximum de reprise au moteur au moment du départ.
LOW SPEED (BASSE VITESSE) TR1 - RÉGULATEUR DE LA VITESSE DE
RALENTISSEMENT
Si DIP 9 est sur OFF, le réglage du ralentissement s’effectue en tournant le
potentiomètre LOW SPEED (basse vitesse) servant à varier la vitesse du moteur en
phase d’approche de fin d'ouverture et de fermeture (tourner en sens horaire donne
plus de force au moteur).
Le ralentissement est déterminé automatiquement par le tableau électronique en
phase de programmation de la durée et est activé à environ 50 à 60 cm avant
d'atteindre le fin de course d’ouverture ou de fermeture.
FREIN ÉLECTRONIQUE (activation conseillée)
Si DIP 10 est sur ON, lorsque l’ouverture ou la fermeture totale est atteinte, un
freinage sera effectué pour éviter l’inertie qui endommagerait l’engrenage en cas
d’impact sur les butées mécaniques.
FREIN ÉLECTRONIQUE (AVEC MOTEURS FAST TOUJOURS ACTIVÉS)
Si DIP 10 est sur ON, un frein HARD est activé.
Si DIP 10 est sur OFF, un frein SOFT est activé.
Lorsque l’ouverture ou la fermeture totale est atteinte, un freinage sera effectué pour
éviter l’inertie qui endommagerait l’engrenage en cas d’impact sur les butées
mécaniques.
DÉPART GRADUEL
Si DIP 11 est sur ON, un mouvement graduel s’active à chaque démarrage pendant
1 seconde.
Cette fonction n’est pas activée après que l’encodeur ou la barre palpeuse ont
décelé un obstacle.
C- CONTRÔLE DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR
Ce contrôle a la tâche de faciliter le travail de l’installateur durant la mise en place
de l’installation ou durant les contrôles successifs le cas échéant.
1 - Après avoir réglé les fins de course électriques, positionner le portail à demi-
course par le biais du déblocage manuel;
2 - Mettre le DIP1 en position ON => Le voyant DEL DL1 commence à clignoter;
3 - Appuyer sur le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé (maintenant, le
mouvement est effectué à action maintenue, ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-etc.)
=> Le VOYANT DEL ROUGE DL7 “CLOSE” s’allume et le portail doit se
fermer (dans le cas contraire, relâcher le bouton-poussoir PROG et invertir
les fils du moteur V et W) et s’arrêter suite au contact avec le fin de course
électrique (si cela ne se produit pas, relâcher le bouton-poussoir PROG et
invertir les câbles LSO et LSC du bornier J3);
4 - Appuyer sur le bouton-poussoir PROG et le maintenir enfoncé => Le VOYANT
DEL VERT DL6 “OPEN” s’allume et le portail doit s'ouvrir et, ensuite,
s’arrêter au contact avec le fin de course électrique;
TABLEAU 1
DIP 14 DIP 15 DIP16 MOTEUR TYPE
OFF OFF OFF K800 - K800 PLUS
ON OFF ON K800 FAST
ON OFF OFF K1400 - K1400 PLUS
OFF ON OFF K2200 - K2200 PLUS
ON ON OFF SUPER 2200
OFF OFF ON SUPER 2200 FAST
OFF ON ON SUPER 3600
ON ON ON SUPER 3600 FAST

17
17
FF
5 - Après 3 s (2 pour les moteurs FAST) et jusqu’à 10 s (6 pour les moteurs
FAST) consécutives de travail en ouverture ou fermeture, la fonction de
réglage électronique de la force se déclenche automatiquement. Effectuez
le réglage de la friction électronique en agissant sur le potentiomètre DE
COUPLE;
6 - Après 10 s consécutives (6 pour les moteurs FAST) de travail en ouverture
ou en fermeture, le ralentissement se déclenche automatiquement (si DIP
9 OFF). Effectuez le réglage de la vitesse ralentie en agissant sur le
potentiomètre LOW SPEED en choisissant la vitesse souhaitée;
7 - À la fin du contrôle et des réglages des potentiomètres, remettre DIP1 en
position OFF. Le voyant DEL DL1 s’éteint en signalant la sortie du contrôle.
N.B.: Durant ce contrôle l’encodeur (s’il est présent), le stop, les photocellules et les
barres palpeuses ne sont pas activés.
D- PROGRAMMATION DE LA DURÉE
PROGRAMMATION AVEC ENCODEUR (DÉDIÉE AUX MOTEURS K800 PLUS -
K1400 PLUS - K2200 PLUS)
N.B.: LE DIP7 DOIT ÊTRE SUR ON !!
La programmation peut être effectuée peu importe la position du portail.
1 - Mettez le microinterrupteur DIP 2 en position ON => Le voyant DEL DL1 émettra
de brefs clignotements.
2 - Appuyer sur le bouton-poussoir PROG. => le portail se ferme. Après qu’il ait été
fermé pendant 2 secondes, le portail s’ouvre de lui-même. À la fin de l’ouverture,
il s’arrête.
Attendez le laps de temps durant lequel vous désirez que le portail reste ouvert
(peut être exclu avec DIP3 OFF).
3 - Appuyer sur le bouton-poussoir PROG pour commander la fermeture du portail
(le calcul du temps d’attente avant la fermeture automatique s’arrête également
- max 5 minutes).
4 - Une fois rejointe la came de fermeture, le portail s’arrête.
5 - À LA FIN DE LA PROGRAMMATION, REMETTRE LE DIP 2 SUR OFF.
PROGRAMMATION SANS ENCODEUR (DÉDIÉE AUX MOTEURS K800 - K800
FAST - K1400 - K2200 - SUPER 2200 - SUPER 2200 FAST - SUPER 3600 -
SUPER 3600 FAST)
N.B.: LE DIP7 DOIT ÊTRE SUR OFF !!
Pour moteurs "FAST", la procédure doit être exécutée à grille fermée et la butée
de fin de course de fermeture doit être engagée (instruction obligatoire).
La programmation est la même que celle du paragraphe précédent.
E- PROGRAMMATION DES LAPS DE TEMPS D'OUVERTURE POUR
PIÉTONS
À portail fermé et fin de course de fermeture occupé (obligatoire).
1 - Mettre premièrement le DIP 2 sur ON (le voyant DEL DL1 clignote rapidement)
et ensuite le DIP1 sur ON (le voyant DEL DL1 clignote lentement).
2 - Appuyer sur le bouton-poussoir pour piétons => Le portail s’ouvre.
3 - Appuyer sur le bouton-poussoir pour piétons pour arrêter la course (en
définissant ainsi l’ouverture du portail).
4 - Attendre le laps de temps que l'on désire qu'il demeure ouvert (peut être exclu
par le biais de DIP 3 sur OFF), puis appuyer sur le bouton-poussoir pour piétons
pour démarrer la fermeture.
5 - Quand le fin de course de fermeture est atteint, remettre les DIP1 et 2 sur
OFF.
Durant la programmation, les dispositifs de sécurité sont activés et le leur
intervention arrête la programmation (Le voyant DEL cesse de clignoter et demeure
allumé de façon fixe).
Pour répéter la programmation, positionner les DIP1 et 2 sur OFF, fermer le portail
et répéter la procédure décrite ci-dessus.
REMARQUE: Le ralentissement est déterminé automatiquement par le tableau
électronique en phase de programmation des laps de temps et est
activé à environ 50 à 60 cm avant d’atteindre le fin de course
d’ouverture ou de fermeture.
DURANT LES PROGRAMMATIONS, LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ SONT
ACTIVÉS ET LEUR INTERVENTION ARRÊTE LA PROGRAMMATION (LE VOYANT
DEL DL1 CESSE DE CLIGNOTER ET DEMEURE ALLUMÉ DE FAÇON FIXE).
POUR RÉPÉTER LA PROGRAMMATION, POSITIONNER LE DIP 2 SUR OFF,
ARRÊTER LE PORTAIL AU MOYEN DE LA PROCÉDURE “CONTRÔLE SENS DE
ROTATION DU MOTEUR” ET RÉPÉTER LA PROGRAMMATION DÉCRITE CI-
DESSUS.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE COMMANDE
BOUTON-POUSSOIR D’OUVERTURE (COM-OPEN) avec fonction d’horloge
À portail arrêté, le bouton-poussoir commande le mouvement d’ouverture. S’il est
actionné durant la fermeture, il fait ouvrir de nouveau le portail.
FONCTION HORLOGE DU BOUTON-POUSSOIR D’OUVERTURE
Cette fonction est utile aux heures de pointe, quand le trafic des véhicules est ralenti
(ex.: entrée/sortie des ouvriers, urgences dans les zones résidentielles,
stationnements et, temporairement, pour déménagements).
MODALITÉ D’APPLICATION
En connectant un interrupteur et/ou une horloge de type journalière/hebdomadaire
(au lieu du bouton-poussoir d’ouverture n.o. “COM OPEN” ou en parallèle à ce
dernier, il est possible d’ouvrir et de maintenir ouverte l’automation jusqu’à ce que
l’on appuie sur l’interrupteur ou que l’horloge demeure activée.
À automation ouverte, toutes les fonctions de commande deviennent bloquées.
Si la fermeture automatique est activée, en relâchant l’interrupteur, ou à l’échéance
de l’heure configurée, on obtiendra la fermeture immédiate de l’automation,
autrement, il sera nécessaire de donner une commande.
BOUTON-POUSSOIR DE FERMETURE (COM-CLOSE)
À portail arrêté, il commande le mouvement de fermeture.
BOUTON-POUSSOIR DE COMMANDE PAS À PAS (COM-K BUTT.)
Si DIP5 est sur ON => Exécute une commande cyclique des commandes ouvre-
stop- ferme-stop-ouvre-etc.
Si DIP5 est sur OFF => Exécute l’ouverture à portail fermé. S’il est actionné durant
le mouvement d’ouverture, il n’a pas d’effet. S’il est
actionné à portail ouvert, il le ferme et s’il est actionné
durant la fermeture, il le fait s’ouvrir de nouveau.
BOUTON-POUSSOIR OUVERTURE POUR PIÉTONS (COM-PED. BUTT.)
Commande dédiée à une ouverture partielle et à sa refermeture.
Durant l’ouverture, la pause ou la fermeture pour piétons, il est possible de
commander l’ouverture à partir de n’importe quelle commande connectée sur la
carte S1.
Par le biais de DIP 5, il est possible de choisir le mode de fonctionnement du bouton-
poussoir de commande pour piétons.
Si DIP5 est sur ON => Exécute une commande cyclique des commandes ouvre-
stop-ferme-stop-etc.
Si DIP5 est sur OFF => Exécute l’ouverture à portail fermé. S’il est actionné durant
le mouvement d’ouverture, il n’a pas d’effet.
S’il est actionné à portail ouvert, il le ferme et s’il est
actionné durant la fermeture, il le fait s’ouvrir de nouveau.
TELECOMMANDE
Si DIP4 est sur ON => Exécute une commande cyclique des commandes ouvre-
stop-ferme-stop-ouvre-etc.
Si DIP4 est sur OFF => Exécute l’ouverture à portail fermé. S’il est actionné durant
le mouvement d’ouverture, il n’a pas d’effet. S’il est
actionné quand le portail est ouvert, il le ferme. S’il est
actionné durant le mouvement de fermeture, il le fait
s’ouvrir de nouveau.
FERMETURE AUTOMATIQUE AVEC OUVERTURE TOTALE OU POUR PIÉTONS
Les temps de pause avant d’avoir la fermeture automatique en ouverture totale ou
pour piétons du portail sont enregistrés durant la programmation des laps de temps.
Le temps de pause maximal est de 5 minutes, tant pour le mode d’ouverture totale
que pour celui pour piétons.
Les temps de pause peuvent être activés ou désactivés par le biais de DIP3 (ON
activé).
FONCTIONNEMENT APRÈS UNE PANNE DE COURANT
Au moment de la panne de courant, l’état du portail est sauvegardé en mémoire.
Au retour de la tension de réseau, appuyer sur le bouton-poussoir d’ouverture (K,
ouvre ou radio). Le portail s’ouvrira.
Laisser que le portail se ferme de lui-même grâce à la fermeture automatique, ou
donner une commande de fermeture. Cette opération permettra au portail de se
réaligner.
Durant cette phase, les dispositifs de sécurité sont activés.
FONCTIONNEMENT DES ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ
ENCODEUR DE SÉCURITÉ (seulement pour les modèles PLUS)
Il a la tâche d’agir comme dispositif de sécurité tant en ouverture qu’en
fermeture par l’inversion du mouvement en cas d’impact.
Le fonctionnement du moteur avec encodeur est activé par le commutateur
DIP 7 (ON).
En cas de non-fonctionnement de l’encodeur (non alimenté, fils déconnectés,

18
18
FF
disque brisé ou défectueux) la manutention du portail n’est pas exécutée. Si après
l’intervention de l’encodeur en ouverture ou en fermeture, il se produit une deuxième
intervention de l’encodeur, évidemment dans le sens contraire, le portail s’arrête et,
par conséquent, invertit pendant 1 seconde, en entrant en alarme.
ALARME PAR L’ENCODEUR
L’état d’alarme est signalé par le clignotant qui sera activé pendant 1 minute,
et par le voyant DEL DL1 de programmation qui émet un clignotement à
chaque 2 secondes.
Durant ou après la minute d’alarme, il est possible de rétablir le fonctionnement du
portail en appuyant sur n’importe quel bouton-poussoir de commande.
PHOTOCELLULE (COM-PHOT)
Si DIP 6 est sur OFF => À portail fermé, si un obstacle s’interpose au rayon des
photocellules, le portail ne s’ouvre pas.
Durant le fonctionnement, les photocellules
interviennent tant en ouverture (avec reprise du
mouvement en ouverture après un délai d’une demi-
seconde), qu’en fermeture (avec reprise du mouvement
inverse après une seconde).
Si DIP 6 est sur ON => A portail fermé fermé, si un obstacle s’interpose au
rayon des photocellules et que l’ouverture est
commandée, le portail s’ouvre (durant l'ouverture les
photocellules n’interviendront pas). Le photocellules
n’interviendront qu’en phase de fermeture (avec reprise
du mouvement inverse après une seconde même si ces
dernières demeurent occupées).
Gestion de la fermeture immédiate par les photocellules après le passage
Si DIP 17 est sur ON et DIP 6 OFF => si les photocellules sont interceptées
durant l’ouverture, le portail s’arrête et seulement après
1 seconde de la libération des photocellules, le portail
se ferme.
Si DIP 17 est sur ON et DIP 6 ON => si les photocellules sont interceptées
durant l’ouverture, le portail continue à s’ouvrir, à la
libération des photocellules le portail s’arrête et après 1
seconde de pause il invertit le mouvement en fermeture.
Si on arrive à la complète ouverture, la fermeture
immédiate vient exclue et le temps de fermeture
automatique vient activé, si DIP 3 ON.
Si pendant la fermeture, il y a un passage rapide
(par exemple un piéton), le grille rouvrira pour deux
secondes et puis il refermera de nouveau.
Si DIP 17 est sur OFF => fermeture immédiate après le passage par les
photocellules désactivée.
N.B.: Il est recommandé de vérifier la fonctionnalité des photocellules au moins une
fois à tous les 6 mois.
BARRE PALPEUSE EN OUVERTURE ET FERMETURE (COM-EDGE)
Durant l’ouverture, s’il elle est occupée, elle invertit le mouvement en fermeture.
Durant la fermeture, s’il elle est occupée, elle invertit le mouvement en ouverture.
Si elle demeure occupée après le premier engagement, elle exécute une inversion
supplémentaire après 2 secondes, pour ensuite exécuter une petite inversion et
donc signaler l’alarme de barre palpeuse en panne ou occupée (contact NO).
Si la barre palpeuse demeure occupée (contact NO), aucune manutention n’est
permise.
Si elles ne sont pas utilisées, ponter les bornes COM-EDGE.
N.B.: Il est recommandé de vérifier la fonctionnalité des photocellules au moins une
fois à tous les 6 mois.
ALARME PAR BARRE PALPEUSE
Si durant un cycle de fonctionnement les barres palpeuses interviennent 2 fois,
après le deuxième impact, le portail exécute une petite inversion pour ensuite
s'arrêter dans la condition d’alarme, signalée par le clignotant activé pendant 1
minute.
Durant ou après la minute d’alarme, il est possible de rétablir le fonctionnement du
portail en appuyant sur n’importe quel bouton-poussoir de commande.
MONITORAGE BARRES PALPEUSES DE SÉCURITÉ (A+Test A-)
Par le biais de l’entrée A+ TEST et le DIP 12 ON, il est possible de monitorer la ou
les barre(s) palpeuse(s).
Le monitorage consiste en un "Test Fonctionnel" du cordon, exécuté avant de
chaque fermeture.
La fermeture du portail est donc permise seulement si la ou les barre(s) palpeuse(s)
ont passé avec succès Test Fonctionnel.
ATTENTION: LE MONITORAGE DE L’ENTRÉE BARRE PALPEUSE PEUT ÊTRE
ACTIVÉ AVEC LE DIP 12 IN ON, OU DÉSACTIVÉ AVEC LE DIP 12 IN OFF. EN
EFFET, LE TEST FONCTIONNEL DES BARRES PALPEUSES N’EST POSSIBLE
QUE DANS LE CAS OÙ IL S’AGIRAIT DE DISPOSITIFS ÉQUIPÉS D'UN
PROPRE ALIMENTATEUR DE CONTRÔLE. UNE BARRE PALPEUSE
MÉCANIQUE NE PEUT PAS ÊTRE MONITORÉE, DONC LE DIP 12 DOIT ÊTRE
POSITIONNÉ EN OFF.
ALARME D'AUTOTEST BARRE PALPEUSE (DIP 12 ON)
A la fin de l’ouverture, si le monitorage de la barre palpeuse a un résultat négatif,
une alarme visualisée par le clignotant qui clignote continuellement survient, dans
cette condition la fermeture du portail n’est pas permise, il n’est possible de rétablir
la fonctionnalité normale qu'en réparant la barre palpeuse et en appuyant sur une
des commandes activées.
BOUTON-POUSSOIR DE STOP (COM-STOP)
Durant toute opération, le bouton-poussoir de STOP exécute l’arrêt du portail.
Si on appuie sur ce bouton à portail totalement ouvert (ou partiellement en utilisant
la commande pour piétons), on exclut temporairement la fermeture automatique (si
sélectionnée par le biais de DIP 3). Il faut donc donner une nouvelle commande pour
le faire refermer.
Au cycle suivant, la fonction fermeture automatique est réactivée (si sélectionnée
par le biais de DIP3).
CLIGNOTANT
N.B.: Ce tableau électronique peut alimenter SEULEMENT LES CLIGNOTANTS
AVEC CIRCUIT CLIGNOTANT (Code ACG7059) avec ampoules de 40 W
maximum.
FONCTION PRÉ-CLIGNOTEMENT:
Avec DIP 8 sur OFF => Le moteur, le clignotant et le ronfleur partent
simultanément.
Avec DIP 8 sur ON => Le clignotant et le ronfleur partent 3 secondes avant le
moteur.
VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT (COM-SIGNAL)
A la tâche de signaler les états de portail ouvert, partiellement ouvert ou quoi qu’il
en soit non totalement fermé.
S’éteint seulement à portail complètement fermé.
Durant la programmation, cette signalisation est activée.
N.B.: Si l’on exagère avec les tableaux des poussoirs ou avec les ampoules,
la logique du tableau électronique sera compromise avec blocage
possible des opérations.
SONDES
Sonde de détection de la température ambiante du moteur pour chauffage de ce
dernier dans des climats particulièrement froids, jusqu’à -30 °C (connecter au
connecteur J6) code ACG4665.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Écart de température -10 ÷ + 55°C
- Humidité < 95% sans condensation
- Tension d’alimentation 230 ou 120V~ ±10%
- Fréquence 50/60 Hz
- Absorption maximale de la carte 30 mA
- Microinterruptions de réseau 100 ms
- Puissance maximale du voyant portail ouvert 3 W (équivalent à 1 ampoule
de 3W ou 5 voyant DEL
avec résistance en série de
2,2 kΩ)
- Charge maximale à la sortie clignotant 40W avec charge résistive
- Courant disponible pour photocellules et accessoires 400 mA 24 Vcc
- Courant disponible sur connecteur radio 200 mA 24 Vcc
- Toutes les entrées doivent être utilisées comme contacts libres de potentiel
parce que l’alimentation est générée intérieurement (tension sûre) à la carte
et est disposée de façon à garantir le respect de l’isolation double ou
renforcée par rapport aux pièces à tension dangereuse.
- Les éventuels circuits extérieurs connectés aux sorties du tableau
électronique doivent être exécutés pour l’isolation double ou renforcée par
rapport aux pièces à tension dangereuse.
- Toutes les entrées sont gérées par un circuit intégré programmé qui exécute
un autocontrôle à chaque démarrage.

19
19
FF
OPTIONS - Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets
d’instruction correspondants.
433 code ACG6081 433 code ACG6082
91 code ACG7025 91 code ACG7026
code ACG6093
MOON 433 - MOON 91 MOON CLONE
EMETTEUR RADIO MOON
BLOCK
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053
BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048
FIT SLIM
PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032
PAIRE DE POTEAUX POUR PHOTOCELLULES FIT SLIM
code ACG8065
Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le
courant à C.A. et les gammes de 20 m.
Plusieurs paires sont appliqués, rapprochés les uns des autres grâce
au circuit synchronisé.
Ajouter le TRANSMETTEUR TX SLIM SYNCRO code ACG8029
s’il existe plus de deux paires de photocellules (jusqu'à 4).
SPARK
Afin d'optimaliser les performances des appareils suscités, il est
indispensable d'installer une antenne accordée sur la fréquence du
radiorécepteur installé.
N.B. Veiller à ce que le fil central du câble n'entre pas en contact
avec l'enveloppe extérieure en cuivre; dans le cas contraire,
le fonctionnement de l'antenne serait nul.
L’antenne doit être installée de façon perpendiculaire et être en vue de
la télécommande.
ANTENNE SPARK 91 code ACG5454
ANTENNE SPARK 433 code ACG5452
FEU CLIGNOTANT SPARK avec carte intermittente incorporée
code ACG7059
POUSSOIR FLAT
code ACG2013
RADIORÉCEPTEURS AUTO-APPRENDISSAGE
RX91/A quartzée embrochable code ACG5005
RX91/A quartzée avec bornes à visser code ACG5004
RX433/A superhétérodyne embrochable code ACG5055
RX433/A superhétérodyne avec bornes à visser code ACG5056
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux embrochable code ACG5051
RX433/A 2CH superhétérodyne à deux canaux avec bornes à visser
code ACG5052
PROBE
Sonde de relevé température moteur pour réchauffement de celui-ci en
climats particulièrement froids, jusqu’à -30°C (brancher à connecteur
J6). code ACG4665

20
20
FF
LECTEUR DE PROXIMITÉ
Gère jusqu’à 50 repères avec relais à impulsion et bistable portée 3÷6
cm - IP67 inviolable
code ACG9062
CLÉ DE PROXIMITÉ TAG (Repère)
code ACG7000
COMBINATEUR DIGITAL VIA RADIO
433,92 MHz série MOON quatre canaux - portée 50 m - mural IP54
code ACG9152
COMBINATEUR DIGITAL ANTI-VANDALISME
Autonome - jusqu’à 500 utilisateurs - mural IP65 - inviolable
code ACG9153
CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE
Pour ouverture avec véhicules automobiles
monocanal - 230 Vac code ACG9060
monocanal - 12÷24 Vac/dc code ACG9063
deux canaux - 12÷24 Vac/dc code ACG9064
CAPTEUR À SPIRE MAGNÉTIQUE
Pour ouverture avec véhicules automobiles
monocanal - 12÷24 Vac/dc code ACG9066
SPIRE FERMÉE PRÉMONTÉE
6 m - périmètre 2 x 1 + 15 m de câble code ACG9067
10 m - périmètre 3 x 2 + 15 m de câble code ACG9068
COMBINATEUR DIGITAL
Autonome - jusqu’à 500 utilisateurs - mural IP65 - inviolable
code ACG9154
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RIB Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Burkert
Burkert 6013 operating instructions

Digi
Digi WB-20 Operation manual

Lucent Technologies
Lucent Technologies PacketStar PSAX 45N74 user guide

Panasonic
Panasonic CARICAM AU-VSHL2G operating instructions

DigiTrace
DigiTrace MoniTrace RMM2 installation instructions

Richter
Richter KNR/F series Installation and operating manual

Kimray
Kimray TREATER Installation, operation, maintenance guide

JA SOLAR
JA SOLAR JAM5 Series installation manual

ICP DAS USA
ICP DAS USA HRT-370 quick start

UTC Fire and Security
UTC Fire and Security Interlogix NX-535N-V3 installation manual

Schell
Schell Verona 02 233 03 99 Assembly and service instructions

Flame
Flame Clockwork manual