manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. RIB
  6. •
  7. Remote Control
  8. •
  9. RIB SUN 2CH User manual

RIB SUN 2CH User manual

CVA1972 - 01012017 - Rev. 07
SUN 2CH 433MHz cod. ACG6052
IIl telecomando viene fornito con una batteria alcalina stilo da 12Vdc
10x28 mm tipo 23A.
Il telecomando è dotato della funzione POWER SAVER per salvaguardare
la carica della batteria: se il tasto rimane premuto per più di 8 secondi il
telecomando si spegne automaticamente per poi riaccendersi ad un nuovo
impulso. È inoltre dotato di un led di segnalazione che si illumina durante il
comando.
Se il led lampeggia significa che la funzionalità è ancora garantita, ma si
consiglia di sostituire la batteria al più presto.
Se il led non si accende la batteria risulta scarica ed il comando non viene
eseguito.
CODIFICA DEL TELECOMANDO
Il telecomando è dotato di un codice univoco programmato in fabbrica.
È possibile cambiare questo codice manualmente utilizzando la seguente
procedura:
1 - Premete per un’istante il tasto A del trasmettitore SUN e poi rilasciatelo.
2 - Entro 2 secondi premete il tasto B del trasmettitore SUN e mantenetelo
premuto per 5 secondi => Il led del trasmettitore SUN si accende fisso
per 5 secondi per poi spegnersi. Attendere lo spegnimento del led prima
di inserire il nuovo codice.
3 - Per inserire manualmente il codice nel trasmettitore SUN, dovete
premere (entro 10 secondi) i tasti A (DIP OFF*) e B (DIP ON*) per 10
volte secondo la vostra preferenza. Al termine il led resta acceso 3
secondi per confermare di avere registrato il nuovo codice.
* DIP ON o OFF sono le posizioni dei microinterruttori presenti sul alcuni
ricevitori e telecomandi di vecchia generazione. SUN permette di copiare il
codice di un telecomando MOON 433 in uso.
PROGRAMMAZIONE DEI RICEVITORI
Attenersi ai manuali dei ricevitori RIB o delle centraline CRX RIB.
TEMPERATURA DI LAVORO
-20 ÷ +50°C
GB The remote control is supplied with a 12Vdc alkaline stylo battery
10x28 mm type 23A.
The appliance incorporates a POWER SAVER function that prevents the
battery from discharging accidentally. If the button is pressed and held for
more than 8 seconds, the remote control switches off automatically and will
reactivate thereafter in response to a fresh impulse.
A led indicator lights up whenever the control is activated.
If led lights means that the functionality is still guaranteed, but replace the
battery as soon as possible. If the led doesn’t lights, the battery is discharge
and the command is not executed.
CREATING A CODE IN THE REMOTE CONTROL
Each SUN remote control is endowed with a unique code memorized by the
manufacturer.
It is possible to manually change the code with following procedure:
1 - Press and immediately release the button A on the remote control.
2 - You now have 2 seconds to press and hold the button B. The button
B must be hold for 5 seconds => The Led on the remote control will
turn on for 5 seconds and then will go off. Wait for the led light to go off
before memorizing a new code.
3 - You now have 10 seconds to manually create the code. To do that you
must press 10 times the buttons A (DIP OFF*) or B (DIP ON*), depending
on the code one wants to create. At the end, the led light remains on for
3 seconds to confirm the correct memorization of the new code.
* DIP ON or OFF correspond to the same position of the Dip-switches
available in some of the old generation radio receiver and remote controls.
The SUN remote control can copy the code of the MOON 433 remote
controls currently in use.
PROGRAMMING
See the RIB instructions of receivers or control panels.
OPERATING TEMPERATURE
-20 ÷ +50°C
F La télécommande est livrée avec une pile stylo alkalin de 12Vdc
10x28mm type 23A.
La télécommande possède la fonction POWERSAVER pour sauvegarder la
charge de la pile.
Si la touche reste appuyée pendant plus de 8 secondes, la télécommande
s’éteint automatiquement et se rallume à la pulsion suivante.
Elle est également munie d’une LED de signal qui s’allume pendant la
commande.
Si la LED clignote, signifie que la fonctionnalité est encore garantie, mais
nous vous conseillons de remplacer rapidement la pile.
Si la LED ne s’allume pas, la pile est déchargée et la commande n’est pas
exécutée.
CODIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande possède un code unique programmé en usine.
Vous pouvez modifier manuellement le code en utilisant le suivant procédé:
1 - Appuyez sur le bouton A de l’émetteur SUN pour un instant et puis
laissez-le de nouveau.
2 - Dans les 2 secondes, appuyez sur le bouton B de l’émetteur SUN et
maintenez-le appuyé pendant 5 secondes => La led de l’émetteur SUN
s’ allume fixement pendant 5 secondes et puis elle s’éteint. Attendre
l’arrêt de la led avant d’insérir le nouveau code.
3 - Pour insérer le code manuellement dans l’émetteur SUN, devez presser
(dans 10 secondes) sur les boutons A (DIP OFF *) et B (DIP ON *) pour
10 fois, selon votre préférence. Enfin la led reste allumée 3 seconds
pour confirmer d’avoir enregistré le nuoveau code.
* DIP ON ou OFF sont les positions des microinterrupteurs présents sur
quelques récepteurs et télécommandes de la vieille génération. SUN
permet de copier le code d’une télécommande MOON 433 en usage
PROGRAMMATION
Suivez les manuels des récepteurs RIB ou des coffrets électroniques CRX
RIB.
TEMPERATURE DE TRAVAIL
-20 ÷ +50°C
D Die Fernbedienung wird mit alkalischer 12Vdc-Stabbatterie 10x28 mm
Typ 23A geliefert.
Die Fernbedienung ist mit POWERSAVER-Funktion gegen unnötigen
Energieverbrauch der Batterie versehen. Bei länger als 8 Sekunden
dauernder Betätigung der Taste erfolgt die automatische Abschaltung der
Fernbedienung mit erneuter Einschaltung beim nächsten Impuls.
Zur Ausstattung zählt ferner eine Signalled, die bei jedem Befehl
aufleuchtet.
Wenn die LED blinkt, bedeutet, dass die Funktionalität noch gewährleistet
ist, aber wir empfehlen, dass Sie die Batterie bald zu ersetzen.
Wenn die LED nicht leuchtet, die Batterie entladen ist, und der Befehl wird
nicht ausgeführt.
KODIFIKATION DER FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung hat einen einzigartigen Kode im Werk programmiert.
Sie können diesen Kode manuell mit dem Gebrauch der folgenden
Prozessordnung ändern:
1 - Drücken Sie auf die Taste A des Senders SUN für einen Augenblick und
dann Freilassung.
2 - Innerhalb 2 Sekunden drücken Sie auf die Taste B des Senders SUN
und halten Sie diese für 5 Sekunden => Der Led des Senders SUN 5
Sekunden lang befestigt eingeschaltet und dieser erlischt dann. Bitte
warten für die LED-Ausschaltung bevor des neues Codes einfügen.
3 - So fügen Sie den Kode manuell zu dem Sender SUN, drücken Sie
(binnen 10 Sekunden) auf die Tasten (DIP OFF *) und B (DIP ON *)
zehnmalig nach Ihrem Beliebem. Nachdem die LED für 3 Sekunden ist
an, zu bestätigen dass den neuen Code registriert ist.
* DIP ON oder OFF sind die Lagen der Mikroschalter auf einigen Empfängern
und Fernbedienungen der alten Generation. SUN erlaubt, um den Kode
einer Fernbedienung MOON 433 im Gebrauche zu kopieren.
PROGRAMMIERUNG
Befolgen Sie die Gebrauchsanweisungen der Empfänger RIB oder der
Steuerungen CRX RIB.
BETRIEBSTEMPERATUR
-20 ÷ +50°C
ch: B
ch: A
SUN 433 2CH
cod. ACG6052
MADE IN ITALY
ATTENZIONE
1° - LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
2° - Tenete il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
3° - Effettuare le operazioni di comando da punti ove l’automazione sia
visibile.
4° - Utilizzare i telecomandi solo in vista dell’automazione.
5° - Questo libretto d’istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali
danni provocati dalla mancata osservanza nell’installazione delle norme di
sicurezza attualmente in vigore.
La polarità della batteria ed il modello sono indicate nello scomparto
batteria.
Si ricorda che le batterie vanno smaltite secondo le Norme vigenti.
In caso di rottamazione della trasmitttente si rammenta di togliere la
batteria e di smaltirla secondo le norme vigenti.
ATTENTION
1° - READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS.
2° - Keep the remote control out of the reach of children.
3° - Command pulses must be given from sites, where You can see the
gate.
4° - Use transmitters only if You can see the gate.
5° - This instruction booklet is for specialized personnel only.
R.I.B. accepts no responsibility for any damage caused by the safety
regulations at present in force not being observed during installation.
The battery polarity and the model are indicated in the battery
compartment.
We remind you that batteries must be smaltited in compliance with current
norms.
In case of wreckage of the transmitter we remind you to remove the battery
and dispose according to current norms.
ATTENTION
1° - LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2° - Gardez le télécommande hors de la portée des enfants.
3° - Il faut donner les commandes d’un lieu, où on peut voir l’automatisme.
4° - Il faut utiliser la télécommande seulement si on voit le portail.
5° - Ce manuel d’instruction est adressé seulement au personnel
specialisé.
L’enterprise R.I.B. n’accepte aucune responsabilité pour des dommages
eventuels provoqués par le manque d’observation lors de l’installation des
normes de securité actuellement en vigueur.
La polarité et le modèle de la pile sont indiqués sur l’emplacement de
celle-ci.
Les piles doivent être recyclées conformément aux normes en vigueur.
Dans le cas de la mise au rebut de la télécommande, il convient de retirer
la pile pour recyclage conformément aux normes en vigueur.
ACHTUNG
1° - LESEN UND BEFOLGEN SIE AUFMERKSAM ALLE ANWEISUN-PROGEN.
2° - Bewahren Sie die Funksender an einem für Kinder unzugänglichen
Platz auf.
3° - Die Betätigung der automatischen Steuerungs soll nur ausgeführt
werden wenn die automatische Anlage sichtbar ist.
4° - Die Funksender nur inn den Fällen benützen wenn die automatische
Anlage sichtbar ist.
5° - Diese Montageanweisung kann ausschließlich von der Fachleuten
gebraucht werden.
Die Firma R.I.B. haftet nicht für eventuelle Schäden, die bei der Installation
durch Nichtbeachtung der zur Zeit gültigen Sicherheitsvorschriften
entstanden sind.
Polaritaet und Modell der Batterie sind im Batteriefach angegeben.
Die Batterien muessen nach den geltenden Normen entsorgt werden.
Im Fall von Verschrottung des Handesenders, die Batterie entfernen und sie
nach den geltenden Normen entsorgen.
AUTOMATISMI PER CANCELLI
AUTOMATIC ENTRY SYSTEMS
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG
R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - [email protected]
Apparecchio modello :
Modèle d'appareil :
Apparatus model :
Vorrichtung Modell :
SUN 2CH
Oggetto della dichiarazione :
Objet de la déclaration :
Object of the declaration :
Gegenstand der Erklärung :
· L’oggetto della Dichiarazione è conforme alle disposizioni della direttiva CE: 2014/53/UE (RED).
· L’objet de la Déclaration est conforme à les dispositions de la directive CE: 2014/53/UE (RED).
· The object of the Declaration complies with the provisions of EC directive: 2014/53/UE (RED).
· Das Ziel der Erklärung ist in Übereinstimmung mitden Bestimmungen der CE-Richtlinie: 2014/53/UE (RED).
L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione:
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec la législation d’harmonisation de l’Union:
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
Die Aufgabe der Erklärung oben beschrieben, ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen
EU-Harmonisierungsvorschriften:
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 300 220-2 V2.4.1
EN 60950-1:2005+AMD1:2009+AMD2:2013 CSV
(Bosio Stefano - Presidente)
Castenedolo, 01-01-2017

This manual suits for next models

1

Other RIB Remote Control manuals

RIB Moon Clone User manual

RIB

RIB Moon Clone User manual

RIB KIT JACK 30 SS User manual

RIB

RIB KIT JACK 30 SS User manual

RIB MOON CLONE 4CH User manual

RIB

RIB MOON CLONE 4CH User manual

RIB SUN ACG6054 User manual

RIB

RIB SUN ACG6054 User manual

RIB SUN?CLONE ACG6058 User manual

RIB

RIB SUN?CLONE ACG6058 User manual

RIB SUN CLONE 4CH User manual

RIB

RIB SUN CLONE 4CH User manual

RIB R-CRX User manual

RIB

RIB R-CRX User manual

RIB JOLLY ONE User manual

RIB

RIB JOLLY ONE User manual

Popular Remote Control manuals by other brands

edisio ETC-4 manual

edisio

edisio ETC-4 manual

Linear Technology SYS-PRO 114432 manual

Linear Technology

Linear Technology SYS-PRO 114432 manual

Direct Air RG52A2/BGCEF installation instructions

Direct Air

Direct Air RG52A2/BGCEF installation instructions

Philips SBC RU 520 manual

Philips

Philips SBC RU 520 manual

JVC RM-RK50P user manual

JVC

JVC RM-RK50P user manual

VISICO VC-500WLXMT user manual

VISICO

VISICO VC-500WLXMT user manual

Lucci comfort 121245 installation instructions

Lucci comfort

Lucci comfort 121245 installation instructions

Universal Remote Control OCE-0040A operating instructions

Universal Remote Control

Universal Remote Control OCE-0040A operating instructions

Fortin RM9MA Quick user guide

Fortin

Fortin RM9MA Quick user guide

WAREMA KNX SA 4MDC REG installation instructions

WAREMA

WAREMA KNX SA 4MDC REG installation instructions

Community Controls MONARCH 433TSPW2KC manual

Community Controls

Community Controls MONARCH 433TSPW2KC manual

THOMSON ROC6306 quick start guide

THOMSON

THOMSON ROC6306 quick start guide

Hy-Ko O-CHRY900F Programming instructions

Hy-Ko

Hy-Ko O-CHRY900F Programming instructions

LG AN-PM19BA User information

LG

LG AN-PM19BA User information

Panasonic CZ-RD514C User manuals

Panasonic

Panasonic CZ-RD514C User manuals

Trust SECURITY PLUS-LINE ALKCT-2000 user manual

Trust

Trust SECURITY PLUS-LINE ALKCT-2000 user manual

Logitech 966196-0403 - Harmony 890 Pro Advanced Universal Remote... user manual

Logitech

Logitech 966196-0403 - Harmony 890 Pro Advanced Universal Remote... user manual

Permobil Remote Stopping Device owner's manual

Permobil

Permobil Remote Stopping Device owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.