Ricatech RMC160 User manual

1
RMC160
USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING

2
CD/USB/SD PLAYER WITH TURNTABLE ENCODING TO USB AND SD CARD,
5 IN ONE ‘CLASSIC ‘ MUSIC CENTER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TOQUALIFIEDSERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user
to the presence of un-insulated “dangerous voltage “ within the product‟s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING :
1. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
2. To avoid any damage, don't force the cover over its foreseen amplitude.
CAUTION!
Visible and invisible laser radiation when open and interlocks defeated. Avoid exposure to beam.

3
Safety precautions
To reduce the risk of personal injury or property damage when using electrical appliances,
basic safety precautions should always be followed, including the following:
•If the supply cord is damaged, contact after sales support.
•Before turning on the appliance, ensure the electrical voltage and circuit frequency
correspond to those indication on the appliance.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
•Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
•Do not operate the appliance outdoors.
•The power plug must be removed from the power socket before cleaning, servicing,
maintenance or moving the appliance.
•When the appliance is not is use, switch it off and unplug it.
•The appliance should be placed on a flat surface for operation.
•To reduce the risk of electrocution, never operate this product with wet hands,
submerge it in water or spill liquids into the product parts that contain electrical
connections.
•Do not insert any objects into the appliance.
•Do not kink or damage the power cord.
•Improper installation may result in the risk of fire, electric shock and/or injury to
persons.
•The manufacturer is not responsible for any eventual damages caused by improper or
faulty use.
•Do not attempt to repair, disassemble or modify the appliance.
•Do not move the appliance while the unit is on.
•This appliance is intended for domestic use only.
•This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
•CAUTION: To prevent damage, do not clean the appliance with alkaline or abrasive
cleaning agents. Only use a soft cloth and mild detergent.
REMARKS:
For Eco design energy saving, when the unit no voice output last in 15 minutes on CD
mode Turntable mode, USB/SD mode, it will be entered the stand-by mode. The unit
can be switch on again by turn on the function selector.

4
LOCATION OF CONTROLS
1. Turntable
2. 45 RPM Adaptor
3. Cue-lever (use this lever to lift the tone arm. )
4. Tone Arm
5. Speed Selector
6. Tone arm Holder
7. Display
8. Speakers
9. Open / Close Button
10. Tuning Control
11. FM / FM STEREO BUTTON
12. Mode Button (Program, Repeat 1, Repeat Album, Repeat All ,Random)
13. BBS Button
14. Skip + Button
15. Skip - Button
16. SD/MMC Card Slot
17. Stop/ CD/USB/SD Button
18. USB Port
19. Play / Pause Button
20. AUDIO IN Jack

5
21. Record Button
22. Function Selector
23. Volume Control
24. CD Door
25. Power Indicator
26. IR Sensor
27. Auto Stop (ON/OFF) Selector
28. Aux Line-Out output Socket
29. FM Antenna
30. AC Power Cord
FM TUNER ONLY
Operation
1. Set the Function Selector (22) to the Radio position.
2. Select the desired frequency band with FM / FM STEREO Selector (11).
3. Tune to the desired radio station by turning the Tuning control (10).
4. Adjust the volume (23) control to desired level.
5. To turn off the radio, set the Function Selector (22) to the Power OFF position.
Antenna
For FM Radio unwind the antenna Wire and move it around to obtain the best reception.
Your may have to alter the position of the unit to obtain the best reception.
FM Stereo and Mono Reception
When an FM signal is tuned in, stetting the FM / FM STEREO Selector (11) to FM ST. position will enable
the broadcasting to be received in stereo sound. The FM Stereo indicator (7) will appear on LCD display.
TURNTABLE OPERATION
Preparation
Open the Record Player Cover.
Release the Tone arm Clamp, and remove the stylus protector.
Listening to Records
1. Set the Function Selector (22) to the PHONO position.
2. Place a record on the turntable, over the central spindle. Place the EP adapter over the
central spindle when playing 17cm EP records.
3. Set the Speed Selector (5) to 33 or 45 or 78 rpm according to the record.
4. Release the tone m clamp, and remove the protective cap from the stylus.
5. Lift the Tone arm with the Tone arm Lift Lever.
6. Move the tone arm to the beginning of the record, or to the start of a particular track.
7. Gently lower the tone arm onto the record with the Tone arm Lift lever to start playing.
8. When the record is finished the tone arm will automatically stop. Lift the tone arm from
the record and return it to the rest .
9. To stop manually, lift the tone arm from the record and return it to the rest position.
10. Auto stop ON / OFF selector.- Set the auto stop Selector (27) ,Switch to ON for turntable auto stop
function.
For EP 33 RPM –Switch to Auto stop “On” position - It enables the record to auto stop when ending.
For EP 45 or 78 RPM –Switch to Auto stop “Off” position, It can play the whole song.
Notes: Do not stop or turn the platter manually.
Moving or jarring the turntable without securing the Tone arm clamp could result in damage
to the Tone arm. Replace the protective cap on the stylus when not in use.

6
Aux Line Output
Line out output (For Aux Amplifier connection)
HEADPHONE
This unit will accept stereo headphones (not included) with a 3.5mm plug and an impedance
of 8 ohms or greater. The speaker are automatically disconnected when headphones are
connected to the PHONES JACK (20).
COMPACT DISC/MP3 OPERATION
LOADING AND UNLOADING COMPACT DISCS
Select CD/MP3 with the Function selector (22) on the unit to choose the CD/MP3 mode.
Open the disc compartment by pressing the CD Open Button (9).
When the disc compartment has opened, remove a disc from its case and place it
carefully in the compartment with the label side facing up. Locate smaller, discs, in
the centre depression of the compartment.
Close the disc compartment.
When the compartment is fully closed, the disc will start turning automatically. The total
number of tracks of the CD will appear on the LCD display.
LISTENING TO COMPACT DISC AND MP3 DISC (CD)
Select CD with the Function selector (22) on the unit to choose the CD mode.
A) In the CD mode
This unit can read CD, CD-R, CD-RW.
B ) In the MP3 mode
This unit can also read as below :
1. It can be reading as „8 cm‟ and „multi Section‟ of MP3 DISC.
Listening to CD
1. Select CD with the Function selector (22) on the unit to choose the CD mode.
2. Press the PLAY/PAUSE button on the unit once to start playing the CD From the
first track, and “play” indicator will appear on the display.
3. Press the PLAY /PAUSE button again to playing the CD “pause” indicator will appear on the display(the
track number is flash).
4. To stop playback, press the “Stop/CD/USB/SD” button.
TRACK SKIP
Selecting a different track during CD Play
1. Press the SKIP / SEARCH (REW. or F.F.) button on the unit (14,15),
The required track number appears on the display.
2. Press the PLAY / PAUSE button on the unit. Starting again with the track that is currently
selected.
SKIP/SEARCH MODE FOR MP3 DISC
1. Press FOLDER UP /DOWN by REMOTE (9,10), the Album no. will change.
2. Press SKIP +/SKIP - (REW. or F.F.) buttons (14,15 )the Track no. will change.
3. When the desired track is being selected, press the "PLAY" button to start playback.
REPEAT PLAY IN CD
1. When playing the CD, if you desire to repeat the same track only, press the MODE (12)
button on the unit .
2. To repeat the whole disc, press the MODE twice and the "REP ALL" display will light up.
3. To cancel repeat play, press the STOP button or press the MODE button repeatedly
until the repeat indicator disappears.

7
Note : If in "REPEAT ALL" mode, the normal & program playing will also effect in this function.
RANDOM PLAY in CD
1. When playing the CD or MP3 disc,press the MODE button four times, the “RADDOM” indicator will light up.
2. Press the SKIP +/- button , The tracks will be played randomly.
3. To cancel random play, press the STOP button twice until the random indicator disappears.
PROGRAMMED DISC PLAY (CD)
It is not possible to enter programs during disc play. Press the Stop button (17) first, then follow
the instructions below.
1. Press the PROGRAM button(MODE)Button(12) on the unit . The following information will be displayed on
the CD Display.
2. Press the Forward and Reverse Skip Track buttons (14,15) on the unit to select the track to be stored in
location i.e. track 03).
3. Press the PROGRAM (mode) button. The first program selection is now stored in the program memory.
Listening to Programmed Tracks
Press the Play Pause button. Disc play will start at the beginning of the first programmed track .
To Clear The Program Memory
If the disc is playing, press the Stop button to stop the disc.
SOURCE SELECTING - STOP / CD / USB / SD (17) button
Press this button continuously 3 seconds, It will be switched to CD, or
USB or SD mode
USB- CARD OPERATION
1.Insert the USB or SD card.
2.Press FUNCTION button on the unit to select the CARD-USB mode,the unit will automatically
read the total folders and the number of the total tracks.
NOTE: only Mp3 file format is supported.
*Not all brand of USB flash disc is supported.
PlayingThe EntireCARD
1.Insert USB/SD CARD mode, the song will be autoplay. Playback starts with the first track,the
display shows the current track number.
2.To interrupt playback,press PLAY/PAUSE button.The time elapsed indicator will flash.
3.To resume playback,press the PLAY/PAUSE again.
4.To stop playback,press the STOP button.
ENCODING AND STORING FROM A NORMAL CD
You can encode you favorite CD songs into mp3 format and store them into your memory
device through the USB port or SD/MMC card slot..
1. Set the Function Selector (22) on the unit to choose the CD mode
2. Press the SKIP +/- button(14,15) to select the track ,then press the PLAY/PAUSE button (19)to be encoded.
3. Press the RECORD button(21) to start sync encoding and the display will show “USB or CARD” flashing ,
4. Press the SKIP +/- button(14,15) to select recording into USB or Card drive, press the RECORD button to
confirm.
5. Press the Record button(21) or STOP/CD/USB/SD button(16) to stop encoding.
6. Remarks: Recording CD must be synchronized and press the STOP/CD/USB/SD button to confirm.
WARNING : Some originals CD’s may not be recorded as they are protected against copying.

8
ENCODING AND STORING FROM PHONO.
You can encode you favorite EP songs into mp3 format and store them into your memory
device through the USB port or SD/MMC card slot..
1. Set the Function Selector (22) to the PHONO position
2. Select the track no. to be encoded.
3. Press the Record button to start sync encoding and the display will show “USB or CARD” flashing.
4. Press the SKIP +/- button(14,15) to select recording into USB or Card drive.
5. Press the Record button(21) or STOP/CD/USB/SD button(16) to stop encoding
COPYING FROM MP3 DISC
You can copy the files from an mp3 disc and store then into your memory device through the USB port or
SD/MMC card slot.
1. Insert the mp3 disc.
2. Press the SKIP +/- button(14,15) to select the track ,then press the PLAY/PAUSE button (19) that you want to
copy.
3. Press the encoding button to start copying the files and the display will show “REC” “USB/CARD” flash.
4. Press the SKIP +/- button(14,15) to select into USB or Card drive.
5. Press the Record button(21) or STOP/CD/USB/SD button(17) to stop encoding.
COPY FROM USB TO SD OR FROM SD TO USB
1. You can copy the files from MP3 or USB drive and store them into your memory device through the
USB port or SD/MMC card slot.
2. Insert the MP3 player or USB drive into USB slot and SD CARD into SD card slot. Switch the function
button to USB. Then press button “STOP / USB / SD” for more than 3 second to change USB/CARD
mode, and press the RECORD button, the LCD will display “COPY USB > SD”. The display will be
counted from 1 to 100% during recording. Do not interrupt during copy recording process until
completed. Otherwise, recording function cannot be performed.
3. Insert the SD card and the MP3 player or USB drive into USB slot. Switch the function button to
CD/MP3/USB/SD, then press button “STOP / USB / SD” for more than 3 second to change
USB/CARD mode, and press the RECORD button, the LCD display “COPY SD > USB”. The display
will be counted from 1 to 100%. Do not interrupt during copy recording process until completed.
Otherwise, recording function cannot be performed.
BASS BOOST
Press the BBS button once (13 )to ON position to enjoy a more powerful Bass sound.
REMOTE CONTROL UNIT
PREPARATION BEFORE USE
1.Remove the battery cover from the back of the remote control unit.
2.Insert a CR2025 (3V) size battery (included). Insert the battery with the + and -
terminals matching the indication inside the battery compartment.
3.Replace the cover.
1. PLAY/PAUSE BUTTON
2. RECORD BUTTON
3. STOP/CD/USB/SD BUTTON
4. SKIP- BUTTON
5. SKIP+ BUTTON
6. OPEN BUTTON
7. PROG BUTTON
8. MODE BUTTON (Repeat 1,Repeat Album, Repeat All ,Random)
9. FOLDER UP
10. FOLDER DOWN
11. Remote Sensor

9
BATTERY REPLACEMENT
When the remote control operation becomes unstable or
the distance from which remote control is possible
becomes shorter, replace the battery with a new one.
USING THE REMOTE CONTROL UNIT
• To use the remote control unit, point it at the remote sensor (26) and press the button gently.
Remote control range is approximatley 5m (approx. 16FT). Since the remote control range is less when the
unit is used at an angle, use directly in front
of the remote sensor.
• Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting) and
make sure that there are no obstacles between the remote sensor and the remote
control unit.
The Stylus Replacement
Loosen the red part of the stylus by screw driver
and take out as per diagram A and B
Replace the new stylus as per C and D diagram
THE ABOVE DIAGRAM IS ONLY SHOWING HOW TO REPLACE A NEW NEEDLE/STYLUS.
(EXTRA STYLUS/NEEDLE IS NOT INCLUDED).
SPECIFICATIONS
Power Supply
AC 230V ~ 50Hz
Power consumption : 25W
Radio Frequency Coverage
FM: 87.5 - 108 MHz

10
Customer support
You can contact the Ricatech customer service when you have a question or a problem with your Ricatech product. You can
contact us by telephone and email.
Email
For customer support by email, please sent a email to
[email protected] Please make sure that you mention the model number and serial number of the product, mention your
name & address and describe your question or problem clearly.
Telephone
For customer support by telephone, please dial +31(0)10-4626733. One of our service staff will be ready to serve you. For
full procedure please visit the website of Ricatech at: www.ricatech.com
Ricatech B.V.
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands

11
CD/MP3 SPELER MET PLATENSPELER
RADIO FM STEREO EN CODERINGSFUNCTIE USB/SD
HANDLEIDING
OPGELET
VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
WAARSCHUWING: teneinde elk risico op elektrische schokken te vermijden, gelieve het apparaat niet te
openen. Indien er iets niet werkt, gelieve dan een beroep te doen op een professionele hersteller.
Stel dit apparaat ook niet bloot aan water en vochtigheid.
De bliksempijl in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijk voltage is dat
een elektrische schok kan teweegbrengen.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker dat de handleiding
belangrijke en essentiële informatie voor de goede werking en het correct gebruik van het
apparaat bevat.
- Open het apparaat niet (noch het deksel, noch de achterzijde). Daar bevindt zich geen enkel deel dat
betrekking heeft op het gebruik van het apparaat.
- Doe in geval van een stoornis een beroep op een professionele hersteller.
- Elke poging tot herstel door een niet gekwalificeerd personeelslid kan leiden tot een riskante
blootstelling.
-Elektrische en elektronische apparaten niet in de vuilnisbak gooien.
- Ze naar het verzamelcentrum brengen waarvan u afhangt.
- Bepaalde elementen in deze apparaten kunnen de gezondheid en het
milieu schade toebrengen.
‘Opgelet: een onzichtbare laserstraling ontsnapt indien het deksel
wordt geopend en indien de veiligheidsgrendel wordt losgemaakt.
Blootstelling aan deze straling vermijden’

12
CONTROLETOETSEN:
1. Plateau diskdraaier
2. Adaptor 45 toeren
3. Hefboompje leesarm (dit hefboompje gebruiken om de arm op te heffen)
4. Leesarm
5. Selecteren snelheden 33/45/78 toeren
6. Support leesarm
7. Weergave lcd
8. Luidsprekers
9. Open/Close (cd)
10. Tuning (FM Radio)
11. Selectie van de radiogolven
12. Modus-toets (programma, herhaling 1, herhaling album, herhaling disk, willekeurig)
13. bbs-Toets (Bass Boost)
14. Skip-toets + (Vooruit)
15. Skip-toets –(Achteruit)
16. Kaartlezer SD/MMC

13
17. STOP-toets/CD/USB/SD
18. Stopcontact USB
19. Play-/Pauze-toets
20. Stopcontact koptelefoon (koptelefoon niet geleverd)
21. Record-toets
22. Selectie van de functies
23. Controle van het volume
24. CD-compartiment
25. Verklikker (Wachtstand)
26. Infrarood-captor
27. Autostop (ON/OFF)
28. Uitgaand contact AUX-OUT
29. Antenne FM
30. Stekker net (230V)
RADIO FM :
Gebruik:
1. Selecteer de functie Radio (21).
2. Selecteer de gewenste golven (12).
3. Kies uw radio (9).
4. Pas het volume aan (24).
5. Om de radio af te zetten, zet u de keuzetoets (21) op OFF.
FM Stereo:
Wanneer een FM-signaal wordt gecapteerd, plaats dan de selectietoets van de golven (12) op FM ST. Dit biedt
u de mogelijkheid om in stereo naar de radio te luisteren. „FM‟ wordt weergegeven (8).
PLATENSPELER :
Voorbereiding:
Hef het deksel op.
Maak de leesarm los.
Haal de bescherming van de saffier.
Vinyl beluisteren:
1. Plaats de selectietoets (21) op PHONO.
2. Leg een vinyl op de plaat. Indien uw vinyl een 45 toeren is (diameter 17 cm), dan hebt u een adaptor
nodig (2).
3. Selecteer de gewenste snelheid (5).
4. Maak de leesarm los (4) (vergeet niet de bescherming van de saffier te halen).
5. Hef de leesarm op met het hendeltje (3).
6. Plaats het saffier voorzichtig boven het vinyl (ofwel bij het begin van de disk, ofwel op een gekozen
plaats).
7. Breng de arm met het hendeltje naar beneden zodat hij boven het vinyl komt en begint te lezen.
8. Van zodra het vinyl gelezen is, wordt er automatisch gestopt. Hef de leesarm op en plaats hem op de
drager.
9. Om manueel te stoppen heft u de leesarm op en plaatst u hem op de drager.
10. Zet de selectietoets van de functies op OFF (21) opdat de plaat zou ophouden met draaien.
Opmerking: probeer niet om de plaat manueel tot stilstand te brengen.
Beweeg het apparaat niet zonder dat u de leesarm hebt geblokkeerd. Dit zou de leesarm kunnen
schaden.

14
Indien u de diskdraaier gedurende een bepaalde periode niet gebruikt, plaats dan de bescherming van
de saffier terug om stofophoping te vermijden.
Voor 33 ronden, om de sleutel op "Aan", zal automatisch stoppen na het einde van de schijf.
Voor 45 en 78 ronden, om de sleutel op "Uit", wordt de schijf worden gelezen volledig.
Uitgaand contact AUX :
Dit contact dient om bijkomende luidsprekers aan te sluiten (versterkers).
Sluit u (niet geleverde) luidsprekers aan op de overeenkomstige contacten (« L » en « R »).
Tijdens het aansluiten van de externe luidsprekers wordt het geluid van de geïntegreerde luidspreker niet
afgesloten.
SELECTIE BRONNEN - Toets (16) STOP / CD / USB / SD
Deze toets gedurende 3 seconden ingedrukt houden, waardoor u kan overschakelen tussen de standen CD of USB of SD.
CONTACT KOPTELEFOON:
(Koptelefoon niet geleverd)
Dit contact (20) kan een koptelefoon aan met een snoer van 3.5mm diameter en een impedantie van 8 Ohms of
meer.
Indien u uw koptelefoon aansluit, dan wordt het geluid van de geïntegreerde luidspreker automatisch afgesloten.
CD/MP3-LEZER:
Voor de lezing:
Zet de selectietoets van de functies (21) op CD/MP3.
Open het cd-compartiment met de toets OPEN (11).
Van zodra het compartiment open is, brengt u er uw cd in (zijde met inscripties zichtbaar voor de gebruiker).
Sluit het compartiment.
De cd begint te draaien en vervolgens wordt het totale aantal sporen die de cd bevat weergegeven.
CD en MP3-lezing
1. Plaats de selectietoets van de functies (21) op cd.
A) Stand cd
Biedt de mogelijkheid om de cd/cd-r te lezen
B) Stand mp3
Biedt de mogelijkheid om ook de cd/mp3 te lezen
Lezing:
2. Plaats de selectietoets van de functies (21) op cd.
3. Druk een keer op de toets PLAY/PAUZE (17) om de lezing te starten bij het eerste spoor. De PLAY-
indicator wordt weergegeven.
4. Om de lezing te onderbreken drukt u opnieuw op de toets PLAY/PAUZE (17).
5. Druk op STOP (16) om de lezing te stoppen.
SKIP +/- :
1. Om naar het volgende spoor te gaan, drukt u een keer kort op de toets SKIP + (14).
Om terug naar het vorige spoor te gaan, drukt u kort op de toets SKIP –(15).
Om snel vooruit te gaan binnen een spoor, houdt u de toets SKIP + ingedrukt (14).
Om snel terug te keren binnen een spoor, houdt u de toets SKIP –ingedrukt (15).

15
2. U kan ook drukken op STOP en vervolgens het spoor kiezen dat u wenst te lezen (de nummers van de
sporen worden weergegeven en bieden u de mogelijkheid om gemakkelijk te kiezen). Druk op PLAY om
de lezing van het geselecteerde spoor te starten.
MODE SKIP mp3:
1. Druk op de toets (16) en het nummer van het album dat wordt afgespeeld verschijnt.
2. Druk op de toetsen SKIP +/SKIP - (14,15) en het nummer van het lied dat wordt afgespeeld
verschijnt.
3. Indien het gewenste lied werd geselecteerd, druk dan op de toets « PLAY » om de lezing te starten.
REPEAT (HERHAALDE LEZING):
1. Indien u tijdens het lezen van een spoor dit spoor herhaaldelijk wenst te lezen, druk dan op MODE (19).
Het spoor zal onafgebroken worden gelezen tot u op STOP drukt (16).
2. Om de cd herhaaldelijk volledig te lezen, drukt u twee keer op MODE (19). Dan ziet u „REP ALL‟
verschijnen.
3. Om de vraag om een herhaalde lezing te annuleren drukt u op STOP (16) of u drukt opnieuw op de
toets MODE (19) tot de indicatoren verdwijnen.
Opmerking: indien u zich in „REP ALL‟ bevindt en indien u een programmering heeft uitgevoerd, dan zal het
album herhaaldelijk worden gelezen volgens uw programmering.
WILLEKEURIGE LEZING VAN DE CD
1. Druk 3 keer op de toets MODE en dan ziet u „RANDOM‟ verschijnen.
2. Druk op de toets PLAY/PAUZE om de lezing te starten. De liederen zullen willekeurig worden
gelezen.
3. Om de functie RANDOM te annuleren drukt u op de toets STOP tot de indicator verdwijnt.
PROGRAM (GEPROGRAMMEERDE LEZING):
U moet in de modus STOP zijn om toegang te hebben tot uw programmering.
1. Druk op de toets PROGRAM (19). De indicator verschijnt.
2. Met de toetsen SKIP +/- (14/15) kan u het spoor selecteren dat u eerst wenst te lezen.
3. Druk op PROGRAM om uw keuze te bevestigen.
Herhaal deze stappen (tot 20 keer) om uw programmering te creëren.
Lezing van de programmering:
Op het einde van uw programmering drukt u op PLAY om de lezing te starten overeenkomstig de volgorde
van de opname.
Om uw programmering te annuleren drukt u op STOP en schakelt u over op een andere functie
(PHONO/RADIO…of OFF), en uw programmering is gewist.
LEZING VAN DE USB-/SD-KAART
1. Breng de SD of USB-geheugenkaart in de poort
2. Druk op de toets STOP/USB/SD en alle liederen zullen automatisch worden gelezen
OPMERKING: enkel bestanden met mp3-formaat worden aanvaard
Volledige lezing van de SD-kaart
1. Druk op de toets PLAY/PAUZE om de lezing te starten. Het scherm geeft het nummer weer van het
lied dat wordt afgespeeld.
2. Om op pauze te zetten drukt u opnieuw op de toets PLAY/PAUZE. De tijd weergegeven op het
scherm zal flikkeren.
3. Om de lezing te herhalen drukt u op PLAY/PAUZE.
4. Om de lezing te onderbreken drukt u op de toets STOP

16
CODEREN EN OPSLAAN VANAF EEN CD
U kan uw lievelingsliedjes coderen in mp3-formaat en u kan ze opslaan via de USB-poort of op uw
SD-/MMC-kaart.
1. Selecteer de functie (21) cd-modus
2. Druk op de toets SKIP+/- (14/15) om uw lied te kiezen en druk vervolgens op PLAY/PAUZE (17) om
de codering te starten.
3. Druk op de RECORD-toets (19) om het te coderen lied te synchroniseren. Het scherm zal „USB‟ of
„CARD‟ weergeven.
4. Druk op de toets SKIP+ (14) om de registratiewijze op USB of SD/MMC-kaart te selecteren.
5. Druk op de toets RECORD (19) of STOP/CD/USB/SD (16) om het coderen te stoppen.
6. Opmerking: de registratie gedurende de duur van het lied niet onderbreken of stoppen, want de
codering zou kunnen falen. Dan dient u de registratie opnieuw te starten.
Opgelet: bepaalde originele cd’s zijn beschermd tegen het kopiëren en zullen dus niet kunnen
worden gecodeerd.
CODEREN EN OPSLAAN VANAF VINYL
U kan uw geliefkoosde vinyl coderen in mp3-formaat en u kan ze opslaan via de usb-poort of op uw
sd/mmc-kaart
1. Selecteer de functie (21) modus PHONO
2. Selecteer het te coderen lied.
3. Druk op de toets RECORD om het lied te coderen. Het scherm zal „USB‟ of „CARD‟ weergeven
4. Druk op de toets SKIP+ (14) om het soort registratie op USB of SD-/MMC-kaart te selecteren
5. Druk op de toets RECORD (19) of STOP/CD/USB/SD (16) om de codering stop te zetten.
KOPIE VANAF EEN mp3-cd
U kan uw bestanden kopiëren in mp3-formaat op uw USB-sleutel of op uw SD/MMC-kaart.
1. Breng de MP3-schijf in en selecteer de functie (21) CD
2. Druk op de toets SKIP+/- (14/15) om het te kopiëren lied te selecteren, en druk vervolgens op de
toets PLAY/PAUZE (17).
3. Druk op de toets RECORD om het kopiëren te starten, het scherm zal « REC » « USB/CARD »
weergeven.
4. Druk op de toets SKIP +/- (14/15) om USB te selecteren of SD/MMC-kaart.
5. Druk op de toets RECORD (19) of STOP/USB/SD (16) om het coderen te stoppen.
KOPIE VAN DE USB OP SD-KAART OF KOPIE VAN DE SD-KAART OP USB
1. U kan uw bestanden kopiëren van een MP3-lezer of van een USB-sleutel en u kan ze overzetten via de USB-
poort of de SD/MMC-kaart.
2. Breng de MP3-lezer of de USB-sleutel in de USB-poort, en de SD-kaart in de SD.
Zet de functietoets op USB. Druk gedurende 3 seconden op de STOP/USB/SD-toets en het scherm zal „COPY
USB>SD‟ weergeven. Het scherm geeft een telling weer van 1 tot 100% tijdens de opname. De kopie tijdens
de opname niet onderbreken.
3. Voeg de SD-kaart en de MP3-lezer of de USB-sleutel in de USB-poort. Zet de functietoets op
CD/MP3/USB/SD. Druk gedurende 3 seconden op de STOP/USB/SD-toets en het scherm zal „COPY
SD>USB‟ weergeven. Het scherm zal een telling weergeven van 1 tot 100% tijdens de registratie. De kopie
tijdens de registratie niet onderbreken.
BASS BOOST :
Druk op de toets BBS (13) om de bassen meer versterking te bieden.

17
AFSTANDSBEDIENING:
Voor gebruik:
1. Open het compartiment met de batterijen.
2. Steek een batterij in van het type CR2032 (3V). Gelieve de polariteiten te respecteren.
3. Plaats het deksel van het batterijcompartimentje terug.
12. PLAY/PAUZE
13. Record
14. STOP/CD/USB/SD (selectie bron)
15. SKIP-
16. SKIP+
17. OPEN
18. PROG
19. MODE (herhaling 1, herhaling album, herhaling schijf, willekeurig)
20. FOLDER +
21. FOLDER -
Vervanging van de batterijen:
Indien de afstand van de draagwijdte van de afstandsbediening wordt beperkt, of indien de toetsen niet
correct werken, vervang dan de batterij door een nieuwe batterij van hetzelfde type.
Gebruik van de afstandsbediening:
Om de afstandsbediening te gebruiken dient u die te richten naar de infraroodreceptor (5), en druk dan op
de desbetreffende toets al naargelang de actie die je wil.
De draagwijdte bedraagt ongeveer 5 meter. Ze zal worden beperkt al naargelang de richthoek.
Een sterk licht kan de goede werking van de afstandsbediening verstoren.
Indien er een hindernis is tussen de afstandsbediening en de receptor, dan zullen de toetsen niet werken.
VERVANGING SAFFIER:
Verwijder het rode gedeelte van de saffier Vervang saffier helpen gids
met een schroevendraaier (A-B) (C-D)
Een extra Saffier komt met het apparaat.
SPECIFICITEITEN :
Voeding : Sector 230V ~ 50 Hz
Verbruik : 25W
Gedekte frequenties : FM 87.5 ~ 108 MHz

18
KLANTENONDERSTEUNING
U kunt contact opnemen met Ricatech klantenservice als u een vraag of een probleem heeft met uw Ricatech product. U
kunt contact met ons opnemen per telefoon en e-mail.
E-mail
Voor klantenondersteuning per e-mail, gelieve een e-mail te sturen naar suppor[email protected]. Zorg ervoor dat u het
modelnummer en het serienummer van het product vermeldt, onder vermelding van uw naam & adres en een duidelijke
omschrijving van uw vraag of probleem.
Telefoon
Voor telefonische klantenondersteuning belt u naar
+31(0)10-4626733. Een van onze servicemedewerkers zal u dan te woord staan. Voor de volledige
procedure kunt u terecht op de website van Ricatech: www.ricatech.com
Ricatech
Cornusbaan 1
2908 KB Capelle a/d IJssel
The Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Ricatech Turntable manuals

Ricatech
Ricatech RTT22 User manual

Ricatech
Ricatech RTT95 User manual

Ricatech
Ricatech RMC250 Deluxe User manual

Ricatech
Ricatech RTT88 User manual

Ricatech
Ricatech RTT98 User manual

Ricatech
Ricatech RTT21 User manual

Ricatech
Ricatech Ibiza RMC90 User manual

Ricatech
Ricatech RMC240 User manual

Ricatech
Ricatech RMC430 User manual

Ricatech
Ricatech REVOLUTION BLACK RTT20 User manual