RIDGID WD4070 User manual

ASSEMBLY
Assemblage
Montaje

Checking Carton Contents
Introduction
This Wet/Dry Vac is intended for house-
hold use only. It may be used for light
vacuuming of wet or dry media and may
be used as a blower. The light weight
design allows usage for most small
Getting to Know Your Vac
Familiarize yourself with the controls and
features of your Vac before operating.
Remove contents of carton.Check each
item against the Carton Contents List.
Contact 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443)
from the US and Canada, 01-800-701-9811
from Mexico or www.ridgidvacs.com if
any parts are damaged or missing.
Carton Contents List
Key Description Qty
A4-Gallon Wet/Dry Vac ..................1
B Rear Wheel..................................2
C Caster ..........................................2
D* Float ............................................1
E* Filter Cage ..................................1
F* Qwik Lock™ Filter, VF3500 .........1
G Utility Nozzle ................................1
HCar Nozzle ...................................1
I Extension Wands .........................2
JHose.............................................1
K Owner’s Manual...........................1
* The filter comes preassembled to the
power head.
F*
C
D*
E*
H
I
J
K
A
RIDGID
G
RIDGID
B
Power
Cord
Locking Tabs Drum
Hose
Vacuum
Port Inlet
SwitchHandle
Car Nozzle
Compartment
Accessory
Storage Bin
RIDGID
Power
Head
household vacuuming chores. Familiarize
yourself with the following product and
features and read the entire owner’s
manual for specific usage of your new
Wet/Dry Vac.
SP6732 4 gallon 1009 10/23/09 11:20 AM Page 4

To Remove Power Head:
1. Grasp the drum latches on both the
right and left side of the power head.
Slowly pull the drum latches away from
the drum. Lift the power head off the
drum. Place the lid assembly of the
Vac upside down.
WARNING: For your own safety,
never connect plug to power source
outlet until all assembly steps are
complete and you have read and
understood the safety and operation
instructions. Do not operate Vac
with any parts damaged or missing.
Filter Removal and Installation
RIDGID
Power
Head
Drum
Pull
Out
And
Lift Up
Flexible Locking Tab
!
Toinstall a new filter you must first
determine which filter attachment system
is used on your Vac.
The filter cage has a stud on the end with
either screw threads to receive a filter
nut, or the Qwik Lock™ ball end which
will allow the filter to snap into place
without a filter nut or other attachment
hardware.
The stud type will determine which of the
following sets of instructions should be
used.
IMPORTANT: To avoid damage to the
blower wheel, always reinstall the filter
before using the Vac for dry material
pick-up.
WARNING: Do not operate
without filter cage and float, as they
prevent liquid from entering the
impeller and damaging the motor.
!
Filter
Threaded
Stud
— OR —
Filter
Power
Head
Power
Head
Qwik Lock™
Stud
SP6732 4 gallon 1009 10/23/09 11:20 AM Page 5

Filter Removal and Installation (con’t.)
Removal and Installation
When Using the Qwik Lock™
Stud
Filter Removal:
1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™
filter in each hand.
2. With one thumb on the Qwik Lock™
stud, which protrudes through the
integrated filter plate, lift up on the filter
tabs while pushing down on the stud.
3. This action will cause the filter to
release from the filter cage. Slide filter
off cage.
Filter Installation:
1. Carefully slide the Qwik Lock™ filter
over the filter cage and press down on
the outside edge of the filter until the
rubber gasket on the bottom of the filter
seats securely around the base of the
filter cage and against the lid.
2. Align the small center hole in the top of
the filter over the Qwik Lock™ stud on
the filter cage. Press firmly on top of
the filter near the stud to allow the filter
to snap over the ball on the end of the
stud. The filter is now attached.
Removal and Installation When
Using the Threaded Stud
Filter Removal:
1. Unscrew nut from threaded stud.
2. Pull up on filter to remove.
Filter Installation:
1. Carefully slide the filter over the filter
cage until the threaded stud protrudes
through the small center hole in the top
of the filter.Press down on the outside
edges of the filter until the rubber
gasket on the bottom of the filter seats
securely around the base of the filter
cage and against the lid.
2. Place the filter nut onto the threaded
stud and tighten down. Finger tighten
only.
Filter
Cage
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Qwik Lock™
Stud
Threaded
Screw
Filter
Cage
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Filter Nut
NOTE: Failure to properly seat the
bottom gasket could result in debris
bypassing the filter.
SP6732 4 gallon 1009 10/23/09 11:20 AM Page 6

Saque todo el contenido de la caja de cartón.
Asegúrese de que no falte ningún artículo utili-
zando la lista del contenido de la caja. Llame al
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los
EE.UU. y Canadá, y al 01-800-701-9811 desde
México, o envíenos un correo electrónico a
www.ridgidvacs.com si cualquier pieza está
dañada o falta.
Lista del contenido de la caja de cartón
Clave Descripción Cant.
AAspiradora para mojado/seco
de 4 galones...........................................1
BRueda trasera ............................................2
C Ruedecillas ................................................2
D* Flotador .....................................................1
E* Jaula del filtro ...........................................1
F* Filtro Qwik Lock™, VF3500 ....................1
G Boquilla de uso general...........................1
H Boquilla para auto ..................................1
I Tubos de extensión ................................2
J Manguera...............................................1
KManual del usuario..................................1
*El filtroviene preensamblado en el cabezal del motor.
F*
C
D*
E*
H
I
J
K
A
RIDGID
G
RIDGID
B
Power
Cord
Locking Tabs Drum
Hose
Vacuum
Port Inlet
SwitchHandle
Car Nozzle
Compartment
Accessory
Storage Bin
RIDGID
Power
Head
Comprobación del contenido de la caja de cartón
Introducción
Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada
para uso doméstico solamente. Se puede utilizar
para la recogida ligera de medios mojados o secos
ytambién se puede usar como soplador. El diseño
liviano permite la utilización para realizar la
mayoría de las tareas domésticas de aspiración
pequeñas. Familiarícese con las siguientes
características del producto y lea todo el manual
del usuario para obtener instrucciones sobre la
utilización específica de su nueva aspiradora para
mojado/seco.
Familiarización con la aspiradora
Familiarícese con los controles y las
características de la aspiradora para
mojado/seco antes de utilizarla.
Asa
Compartimiento para
la boquilla para auto
Recipiente de
almacenamiento
de accesorios
Interruptor
Entrada del orificio
de aspiración
Manguera
Cabezal
del motor
Cordón
de energía
Tambor
Lengüetas de fijación
SP6732 4 gallon 1009 10/23/09 11:20 AM Page 16

RIDGID
Power
Head
Drum
Pull
Out
And
Lift Up
Flexible Locking Tab
Filter
Threaded
Stud
— OR —
Filter
Power
Head
Power
Head
Qwik Lock™
Stud
Remoción e instalación del filtro
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad,
nunca conecte el enchufe a un tomacorriente
hasta que se hayan completado todos los
pasos de ensamblaje y usted haya leído y
entendido las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento. No haga funcionar la aspira-
dora cuando alguna pieza esté dañada o falte.
Para retirar el cabezal del motor:
1. Agarre los pestillos del tambor ubicados tanto
en el lado derecho como en el lado izquierdo del
cabezal del motor. Tire lentamente de los
pestillos del tambor alejándolos del tambor.
Levante el cabezal del motor hasta separarlo del
tambor. Coloque en posición invertida el
ensamblaje de la tapa de la aspiradora.
Para instalar un filtro nuevo, usted debe determinar
primeroqué sistema de sujeción del filtrose utiliza
en su aspiradora.
La jaula del filtro tiene un vástago en el extremo
con roscas de tornillo para recibir una tuerca de
filtro o el extremo de bola Qwik Lock™ que
permitirá acoplar el filtro a presión en su sitio sin
una tuerca de filtro u otro herraje de sujeción.
El tipo de vástago determinará cuál de los
siguientes conjuntos de instrucciones se debe
utilizar.
IMPORTANTE: Para evitar dañar la rueda del
soplador, reinstale siempre el filtro antes de utilizar
la aspiradora para recoger material seco.
!
ADVERTENCIA: No utilice la aspiradora sin
la jaula del filtro y el flotador,ya que estas
piezas evitan que entre líquido en el impulsor y
dañe el motor.
!
Cabezal
del motor
Cabezal
del motor
Lengüeta de fijación flexible
Tire
hacia
fuera y
levántelo
Tambor
Vástago
roscado
Vástago
Qwik Lock™
Filtro
Filtro
–O–
Cabezal
del motor
SP6732 4 gallon 1009 10/23/09 11:20 AM Page 17

Filter
Cage
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Qwik Lock™
Stud
Threaded
Screw
Filter
Cage
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Filter Nut
Remoción e instalación del filtro (continuación)
Remoción e instalación cuando se
utiliza el vástago Qwik Lock™
Remoción del filtro:
1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ en
cada mano.
2. Con un dedo pulgar en el vástago Qwik Lock™,
que sobresale a través de la placa del filtro
integrada, levante las lengüetas del filtro a la vez
que empuja hacia abajo sobre el vástago.
3. Esta acción hará que el filtro se suelte de la jaula
del filtro. Deslice el filtro hasta retirarlo de la
jaula.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro Qwik Lock™
sobre la jaula del filtro y presione hacia abajo
sobre el borde exterior del filtro hasta que el
empaque de goma ubicado en la parte inferior
del filtro se asiente firmemente alrededor de la
base de la jaula del filtro y contra la tapa.
2. Alinee el agujero central pequeño ubicado en la
parte superior del filtrosobre el vástago Qwik
Lock™ ubicado en la jaula del filtro. Presione
firmemente sobre la parte de arriba del filtro
cerca del vástago, para permitir que el filtro se
acople a presión sobre la bola ubicada en el
extremo del vástago. Una vez hecho esto, el
filtro estará instalado.
Remoción e instalación cuando
se utiliza el vástago roscado
Remoción del filtro:
1. Desenrosque la tuerca del vástago roscado.
2. Jale el filtro hacia arriba para retirarlo.
Instalación del filtro:
1. Deslice cuidadosamente el filtro sobre la jaula
del filtro hasta que el vástago roscado
sobresalga a través del agujero central pequeño
ubicado en la parte de arriba del filtro. Presione
hacia abajo sobre los bordes exteriores del filtro
hasta que el empaque de goma ubicado en la
parte inferior del filtrose asiente firmemente
alrededor de la base de la jaula del filtro y contra
la tapa.
2. Coloque la tuerca del filtro en el vástago roscado
yapriétela. Apriétela solamente con los dedos.
NOTA: Si no se asienta apropiadamente el
empaque inferior, el resultado podría ser que los
residuos rodeen el filtro.
JALE
HACIA
ARRIBA
Jaula del
filtro
Vástago Qwik
Lock™
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Empaque de
goma en la
parte inferior
del filtro
(vista en corte)
Lengüetas
del filtro (2)
Lengüetas
del filtro (2)
Jaula
del filtro
Tuerca del filtro
Vástago
roscado
Placa de filtro
integrada con agujero
central
Placa de filtro
integrada con
agujero central
EMPUJE
HACIA
ABAJO
SP6732 4 gallon 1009 10/23/09 11:20 AM Page 18

F*
C
D*
E*
H
I
J
K
A
RIDGID
G
RIDGID
B
Power
Cord
Locking Tabs Drum
Hose
Vacuum
Port Inlet
SwitchHandle
Car Nozzle
Compartment
Accessory
Storage Bin
RIDGID
Power
Head
Introduction
Cet aspirateur de liquides et de poussières a été
conçu pour une utilisation ménagère uniquement.
Il peut être utilisé de façon non commerciale ou
industrielle pour l’aspiration de débris humides ou
secs, mais aussi comme une soufflerie. Sa
conception légère lui permet d’être utilisé pour
la plupart des travaux ménagers d’aspiration.
Familiarisez-vous avec les fonctions suivantes de ce
produit, et lisez le manuel de l’opérateur du début à la
fin pour des détails spécifiques quant à l’utilisation de
votre nouvel aspirateur de liquides et poussières.
Inspection du contenu du carton
Retirez tous les éléments se trouvant dans la boîte en
carton. Inspectez chaque élément en le comparant à la
liste incluse dans la boîte en carton. Téléphonez au
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les
États-Unis et le Canada, 01-800-701-9811 depuis le
Mexique, ou contactez-nous au www.ridgidvacs.com
si de quelconques éléments sont absents ou
endommagés.
Liste du contenu de la boîte en carton
Légende Description Qté
AAspirateur de liquides et de poussières
(4 gallons – É-U)........................................1
B Roue arrière ...............................................2
C Roulette......................................................2
D* Flotteur ......................................................1
E* Cage du filtre.............................................1
F* Filtre Qwik Lock™ VF3500...........................1
G Suceur à usages multiples .........................1
H Suceur pour véhicules................................1
I Baguettes de rallonge.................................2
J Tuyau..........................................................1
K Mode d’emploi ............................................1
*Le filtre a été installé sur l’emsemble moteur en
usine.
Apprenez à connaître votre aspirateur
Familiarisez-vous avec les commandes et les
fonctions de votreaspirateur avant de le faire
fonctionner.
Compartiment du
suceur pour véhicules
Poignée
Interrupteur
Orifice
d’aspiration
(entrée)
Tuyau
Ensemble
moteur
Casier de
rangement des
accessoires
Cordon
d’alimentation
Tambour
Pattes de fixation
SP6732 4 gallon 1009FR 11/5/09 1:14 PM Page 4

Retrait et installation du filtre
RIDGID
Power
Head
Drum
Pull
Out
And
Lift Up
Flexible Locking Tab
Filter
Threaded
Stud
— OR —
Filter
Power
Head
Power
Head
Qwik Lock™
Stud
Pour retirer l’ensemble moteur :
1. Saisissez les mécanismes de verrouillage du
tambour (un se trouve sur le côté droit et l’autre
sur le côté gauche de l’ensemble moteur). Retirez
les mécanismes de verrouillage du tambour en
tirant dessus doucement. Retirez l’ensemble
moteur du tambour en tirant dessus. Placez
l’ensemble de couvercle de l’aspirateur sens dessus
dessous.
Ensemble
moteur
Ensemble
moteur
Ensemble
moteur
Languette de fixation flexible
Tambour
AVERTISSEMENT : pour votre propre
sécurité, ne branchez jamais la fiche dans une
prise de courant avant que toutes les étapes
d’assemblage ne soient terminées et que vous
ayez lu et compris les instructions relatives à la
sécurité et au fonctionnement de l’appareil. Ne
faites pas fonctionner l’aspirateur si des pièces
sont endommagées ou absentes.
!
Tirez
et
soulevez
Pour installer un nouveau filtre, vous devez d’abord
déterminer quel système de fixation du filtre est utilisé
sur votreaspirateur.
La cage du filtrecomporte un goujon à son extrémité
avec soit un filet pour vis permettant d’y placer l’écrou
de fixation du filtre, soit un embout sphérique Qwik
Lock™ permettant au filtre de s’emboîter sans
nécessiter un écrou de fixation de filtre ou tout autre
élément de fixation.
Le type de goujon déterminera lesquelles des
instructions suivantes devront êtreutilisées.
IMPORTANT : pour ne pas risquer d’endommager la
roue de la soufflante, réinstallez toujours le filtre avant
d’utiliser l’aspirateur en vue de ramassage de déchets
solides.
AVERTISSEMENT : ne faites pas fonctionner
sans la cage du filtre et le flotteur étant donné
qu’ils empêchent l’entrée de liquide dans la roue
et protègent ainsi le moteur contre les dommages
pouvant en résulter.
!
Goujon Qwik
Lock™
Filtre
OU
Filtre
Goujon fileté
SP6732 4 gallon 1009FR 11/5/09 1:14 PM Page 5

Filter
Cage
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
PUSH
DOWN
PULL
UP
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Qwik Lock™
Stud
Threaded
Screw
Filter
Cage
Filter
Tabs (2)
Integrated Filter
Plate with Center
Hole
Rubber
Gasket at
Bottom of
Filter
(cutaway
view)
Filter Nut
Retrait et installation du filtre (suite)
Retrait et installation en cas
d’utilisation du goujon Qwik Lock™
Retrait du filtre :
1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Lock™,
une dans chaque main.
2. Placez un pouce sur le goujon Qwik Lock™, qui
dépasse de la plaque de filtre intégrée, tirez sur les
languettes du filtre et appuyez en même temps sur
le goujon.
3. Cette action aura pour effet que le filtre sera relâché
de la cage du filtre. Faites glisser le filtre pour le
sortir de la cage.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre Qwik Lock™
par-dessus la cage du filtre et appuyez sur le bord
extérieur du filtrejusqu’à ce que le joint d’étanchéité
en caoutchouc sur le dessous du filtre soit
solidement installé autour de la base de la cage
du filtre et contre le couvercle.
2. Alignez le petit trou central sur le dessus du filtre
au-dessus du goujon Qwik Lock™ sur la cage du
filtre. Appuyez fermement sur le dessus du filtre,
àproximité du goujon, pour permettreau filtrede
s’emboîter sur l’embout sphérique du goujon.
Le filtre est maintenant installé.
Retrait et installation du filtre en cas
d’utilisation du goujon fileté
Retrait du filtre :
1. Dévissez l’écrou du goujon fileté.
2. Tirez sur le filtre pour le faire sortir.
Installation du filtre :
1. Faites glisser délicatement le filtre par-dessus la
cage du filtrejusqu’à ce que le goujon fileté
dépasse à travers le petit trou central sur le dessus
du filtre. Appuyez sur les bords extérieurs du filtre
jusqu’à ce que le joint d’étanchéité en caoutchouc
sur le dessous du filtre soit solidement installé
autour de la base de la cage du filtre et contre le
couvercle.
2. Placez l’écrou du filtrecontrele goujon fileté et
serrez pour l’enfoncer. Ne serrez qu’avec les doigts.
REMARQUE : si vous n’installez pas correctement le
joint d’étanchéité du dessous, il est possible que des
débris passent à côté du filtre.
Goujon
fileté
Cage du
filtre
Goujon Qwik
Lock™
Plaque de filtre
intégrée avec trou
central
Plaque de filtre
intégrée avec trou
central
Cage du
filtre
APPUYER TIREZ
VERS
LE HAUT
Languettes
du filtre (2)
Languettes
du filtre (2)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
Joint
d’étanchéité
sur le dessous
du filtre
(vue en coupe)
Écrou du filtre
SP6732 4 gallon 1009FR 11/5/09 1:14 PM Page 6
Other manuals for WD4070
1
Table of contents
Languages:
Other RIDGID Vacuum Cleaner manuals

RIDGID
RIDGID HD12000 User manual

RIDGID
RIDGID RT1200M0 User manual

RIDGID
RIDGID RV24000 User manual

RIDGID
RIDGID RT1400 User manual

RIDGID
RIDGID WD1956M1 User manual

RIDGID
RIDGID 1620RV User manual

RIDGID
RIDGID WD55000 User manual

RIDGID
RIDGID WD40700 Original instructions

RIDGID
RIDGID WD40701 User manual

RIDGID
RIDGID WD16400 User manual

RIDGID
RIDGID WD16650 User manual

RIDGID
RIDGID HD16100 User manual

RIDGID
RIDGID WD16800 User manual

RIDGID
RIDGID WD06700 User manual

RIDGID
RIDGID 6000RV0 User manual

RIDGID
RIDGID WD19560 User manual

RIDGID
RIDGID 1610RV0 User manual

RIDGID
RIDGID WD14500 User manual

RIDGID
RIDGID 62703 User manual

RIDGID
RIDGID WD1250 User manual