ring 5B28S8 Operator's manual

Keypad
for Ring Alarm (5B28S8)
Manual & Safety Instructions
English............................................3
Français ..........................................4
Deutsch..........................................5
Italiano............................................6
Español ..........................................7
Nederlands.....................................8
Norsk ..............................................9
Svenska ....................................... 10
Suomi.......................................... 11
Dansk .......................................... 12
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا .......................................... 13

3
ENGLISH
First, complete the in-app setup.
1. Make sure your Ring Alarm is disarmed.
2. In the Ring app, tap Set Up a Device and find the Keypad in the Security menu.
3. Follow the in-app instructions to complete setup.
Then, install the device in your home.
1. Choose a convenient location so you can arm and disarm easily as you come and go.
2. You can rest the Keypad on a flat surface or install it on a wall with the bracket and
screws provided.
3. The Keypad works plugged in or running on the rechargeable battery. Charge the
Keypad using the power adapter and USB cable provided.
Wall Mounting.
1. Place the mounting bracket on the wall, then use the wall anchors and screws from your
kit to fasten the bracket to the wall (If using anchors, you should pre-drill holes).
2. Slide the Keypad onto the bracket. Screws: 3x 3x21mm. Anchors: 3x 5mm.
If you’re planning to use the Keypad unplugged, you should fully charge it first.
SAFETY AND COMPLIANCE INFORMATION
Use Responsibly. Read all instructions and safety
information before use.
SAFETY INFORMATION
WARNING! Failure to read and follow these safety instructions
before operation could result in fire, electric shock, or other injury
or damage.
CAUTION! To reduce the risk of electrical shock, DO NOT open
the unit. There are no user serviceable parts inside the unit. Refer
to customer support for any repair.
WATCH FOR SMALLPARTS!Your device and accessories may
present a choking hazard to small children. Keep them out of
reach of small children.
Ring Keypad is for indoor use only. Do not expose your device to
liquids. If your device or adapter gets wet, carefully unplug the
device without getting your hands wet and wait for the device to
dry completely before plugging it in again. Do not attempt to dry
your device with an external heat source, such as a microwave
oven or a hair dryer. If the device appear damaged, discontinue
use immediately. To avoid risk of electric shock, do not touch your
device during a lightning storm. When this device is plugged into
an electrical socket-outlet, unplugging this device will disconnect
it from the AC mains supply. Only plug this device into an easily
accessible socket-outlet.
BATTERY SAFETY
HANDLE WITH CARE.Your device contains a rechargeable lithium-
ion polymer battery and should be replaced only by a qualified
service provider. Do not disassemble, open, crush, bend, deform,
puncture, shred or attempt to access the battery in your device.
Do not modify or remanufacture the battery, attempt to insert
foreign objects into the battery, or immerse or expose it to water
or other liquids, expose to fire, explosion or other hazard. Only
use the battery for the system for which it is specified. Use of an
unqualified battery or charger may present a risk of fire, explosion,
leakage or other hazard. Do not short-circuit a battery or allow
metallic conductive objects to come into contact with battery
terminals. Avoid dropping the device or battery. If the device or
battery is dropped, especially on a hard surface, and the user
suspects damage, do not attempt repair. Contact Ring Customer
Service for assistance.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model Number: 5B28S8
Electrical Rating: 5.0V DC 1A
Adaptor Model: DSA-5PF19-05 050100
Adaptor made by: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Temperature Rating: 0°C - 40°C
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Ring LLC, declares that the radio equipment Ring Keypad
(5B28S8) is in compliance with Directive 2014/53/EU and relevant
UK statutory requirements. The full text of the EU Declarations
of Conformity are available at the following internet address:
ring.com/doc.pdf.
RADIO FREQUENCY COMPLIANCE
In order to protect human health, this device meets the thresholds
for exposure of the general public to electromagnetic fields
according to Council Recommendation 1999/519/EC. This device
should be installed and operated with at least 20 cm between the
radiator and your body.
Wireless Features: Z-Wave
Maximum Eective Radiated Power:
868.40 - 869.85 MHz 3.46 dBm ERP
RECYCLING YOUR DEVICE PROPERLY
In some areas, the disposal of certain electronic devices is
regulated. Make sure you dispose of, or recycle, your device in
accordance with your local laws and regulations.

45
FRANÇAIS
Commencez par terminer la configuration dans l’application.
1. Assurez-vous que votre Ring Alarm est désactivée.
2. Dans l’application Ring, appuyez sur Configurer un appareil et recherchez le Pavé
numérique dans le menu Sécurité.
3. Suivez les instructions de l’application pour finaliser la configuration.
Installez ensuite l’appareil dans votre maison.
1. Choisissez un emplacement pratique pour activer et désactiver facilement le système à
chacune de vos allées et venues.
2. Vous pouvez poser le pavé numérique sur une surface plane ou l’installer sur un mur à
l’aide du support et des vis fournis.
3. Le pavé numérique fonctionne lorsqu’il est branché ou sur batterie rechargeable.
Chargez le clavier à l’aide de l’adaptateur secteur et du câble USB fournis.
Fixation murale.
1. Placez le support de fixation sur le mur, puis utilisez les chevilles et les vis de votre kit
pour fixer le support au mur (si vous utilisez des chevilles, vous devez au préalable
percer des trous).
2. Faites glisser le pavé numérique dans le support. Vis : 3 x 3 x 21 mm.
Chevilles : 3 x 5 mm.
Si vous prévoyez d’utiliser le clavier débranché, vous devrez d’abord le recharger
complètement.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À LA CONFORMITÉ
À utiliser de manière responsable. Lire toutes les
instructions et consignes de sécurité avant utilisation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ces consignes de sécurité
avant la mise en fonctionnement peut provoquer un incendie, une
électrocution ou d’autres blessures ou dommages.
ATTENTION ! Pour réduire le risque d’électrocution, n’ouvrez
PAS l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Adressez-vous au service client pour toute réparation.
ATTENTION AUX PETITES PIÈCES ! Votre appareil et vos
accessoires peuvent présenter un risque d’étouement pour les
jeunes enfants. Tenir hors de portée des jeunes enfants.
Le pavé numérique Ring est réservé à une utilisation en intérieur.
N’exposez pas votre appareil à des liquides. Si votre appareil ou
adaptateur est mouillé, débranchez-le soigneusement sans vous
mouiller les mains et attendez qu’il sèche complètement avant
de le rebrancher. N’essayez pas de sécher votre appareil avec une
source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes ou un
sèche-cheveux. Si votre appareil semble endommagé, cessez
immédiatement de l’utiliser. Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne touchez pas votre appareil pendant un orage. Lorsque cet
appareil est branché sur une prise électrique, le débranchement
de cet appareil le déconnecte de l’alimentation secteur. Branchez
uniquement cet appareil sur une prise facilement accessible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
MANIPULER AVEC PRÉCAUTION. Votre appareil contient une
batterie lithium-ion polymère rechargeable et ne doit être
remplacée que par un fournisseur de services qualifié. Ne
démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne pliez pas, ne
déformez pas, ne perforez pas, ne brisez pas la batterie de votre
appareil et n’essayez pas d’y accéder. Ne modifiez pas la batterie
ou ne la remettez pas en état, ne tentez pas d’y insérer des corps
étrangers ou de l’immerger dans l’eau ou dans d’autres liquides,
ne l’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, ne l’exposez pas
au feu, à une explosion ou tout autre danger. Utilisez uniquement
la batterie du système pour lequel elle est spécifiée. L’utilisation
d’une batterie ou d’un chargeur non approprié(e) peut présenter
un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou un autre danger.
Ne court-circuitez pas une batterie et ne laissez pas d’objets
conducteurs métalliques entrer en contact avec les bornes de
la batterie. Évitez de faire tomber l’appareil ou la batterie. Si
l’appareil ou la batterie est tombé(e), en particulier sur une surface
dure, et que l’utilisateur soupçonne une détérioration, ne tentez
aucune réparation. Contactez le service client Ring pour obtenir
de l’aide.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Numéro de modèle : 5B28S8
Puissance électrique : 5 V CC 1 A
Modèle adaptateur : DSA-5PF19-05 050100
Adaptateurs fabriqués par : Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Température nominale : 0°C - 40°C
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente, Ring LLC déclare que l’équipement radio
de type pavé numérique Ring (5B28S8) est conforme à la
Directive 2014/53/UE et à toutes les exigences réglementaires
britanniques pertinentes. Les déclarations de conformité CE sont
disponibles dans leur intégralité à l’adresse Internet suivante :
ring.com/doc.pdf.
CONFORMITÉ AUX RADIOFRÉQUENCES
Afin de protéger la santé des personnes, cet appareil répond aux
seuils d’exposition du public aux champs électromagnétiques
conformément à la recommandation du Conseil 1999/519/CE.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de
20 cm entre l’élément rayonnant et votre corps.
Fonctionnalités sans fil : Z-Wave
Puissance isotrope rayonnée équivalente maximale :
868,40 - 869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
RECYCLAGE DES APPAREILS
Dans certaines régions, la mise au rebut de certains appareils
électroniques est réglementée. Veillez à jeter votre appareil ou
à le recycler conformément aux lois et réglementations locales
en vigueur.
DEUTSCH
Schließen Sie zunächst die Einrichtung in der App ab.
1. Stellen Sie sicher, dass Ring Alarm deaktiviert ist.
2. Tippen Sie in der Ring-App auf Gerät einrichten und suchen Sie im Menü Sicherheit das
Keypad.
3. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um die Einrichtung abzuschließen.
Montieren Sie anschließend das Gerät in Ihrem Zuhause.
1. Wählen Sie eine bequem erreichbare Position, damit die Aktivierung und Deaktivierung
beim Verlassen Ihres Zuhauses oder beim Zurückkehren ganz einfach erfolgen kann.
2. Sie können das Keypad auf einer ebenen Fläche positionieren oder es mithilfe der
mitgelieferten Halterung und den Schrauben an einer Wand anbringen.
3. Das Keypad funktioniert mit Stromversorgung über Netzstecker oder mit einem Akku.
Laden Sie das Keypad mit dem mitgelieferten Netzteil und dem mitgelieferten USB-
Kabel auf.
Wandmontage.
1. Platzieren Sie die Montagehalterung an der Wand und befestigen Sie sie mit
den Dübeln und Schrauben aus dem Zubehör-Set an der Wand. Wenn Sie Dübel
verwenden, müssen Sie zuerst Löcher in die Wand bohren.
2. Schieben Sie das Keypad auf die Halterung.
Schrauben: 3 Stk., 3 x 21 mm. Dübel: 3 Stk., 5 mm.
Wenn Sie das Keypad verwenden möchten, ohne es an eine Steckdose oder vergleichbare
Stromquelle anzuschließen, sollten Sie es zunächst vollständig aufladen.
HINWEISE ZUR SICHERHEIT UND KONFORMITÄTSBESTÄTIGUNG
Verantwortungsvoll einsetzen. Lesen Sie vor der
Verwendung alle Anweisungen und Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
ACHTUNG! Das Missachten dieser Sicherheitshinweise kann
zu Bränden, Stromschlag oder sonstigen Verletzungen oder
Schäden führen.
ACHTUNG! Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden,
darf das Gerät NICHT geönet werden. Im Inneren des Geräts be-
finden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Wenden Sie sich bei Reparaturfällen an den Community Support.
ACHTEN SIE AUF KLEINTEILE! Ihr Gerät und das Zubehör
können eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellen.
Bewahren Sie beides außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
auf.
Das Ring Keypad ist nur für die Verwendung in Innenräumen
vorgesehen. Setzen Sie das Gerät keinen Flüssigkeiten aus. Wenn
das Gerät oder das Netzteil nass wird, trennen Sie das Gerät/das
Netzteil vorsichtig von der Steckdose. Achten Sie dabei darauf,
dass Ihre Hände nicht feucht werden. Warten Sie, bis das Gerät
vollständig getrocknet ist, bevor Sie es erneut an die Steckdose
anschließen. Trocknen Sie das Gerät nicht mit einer externen
Wärmequelle, z.B. einer Mikrowelle oder einem Haartrockner.
Falls Ihr Gerät beschädigt zu sein scheint, verwenden Sie es nicht
mehr. Um Stromschläge zu vermeiden, berühren Sie das Gerät
nicht während eines Gewitters. Wenn das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist, wird es bei Herausziehen des Steckers vom
Stromnetz getrennt. Schließen Sie dieses Gerät nur an eine leicht
zugängliche Steckdose an.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUS
VORSICHT BEI DER HANDHABUNG. Ihr Gerät enthält einen
Lithium-Ionen-Polymer-Akku und darf nur von einem qualifizierten
Dienstleister ausgetauscht werden. Zerlegen, önen, quetschen,
verformen, durchstechen und zerkleinern Sie den Akku im Gerät
nicht und versuchen Sie nicht, Zugang zum Akku zu erlangen.
Sie dürfen den Akku nicht verändern oder wiederauereiten.
Versuchen Sie nicht, Fremdkörper in den Akku einzuführen,
tauchen Sie ihn nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und
setzen Sie ihn nicht Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren
aus. Verwenden Sie den Akku nur für das System, für das er
ausgelegt ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Akkus oder
Ladegeräts kann Brände, Explosionen, Auslaufen oder andere
Gefahren zur Folge haben. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen
werden und die Akkupole dürfen nicht mit leitenden
Metallgegenstände in Kontakt kommen. Achten Sie darauf, das
Gerät oder den Akku nicht fallen zu lassen. Wenn das Gerät oder
der Akku fallen gelassen wurde, insbesondere auf einer harten
Oberfläche, und der Benutzer Schäden vermutet, versuchen Sie
nicht, eine Reparatur durchzuführen. Wenden Sie sich an den Ring
Kundenservice, um Unterstützung zu erhalten.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Modellnummer: 5B28S8
Elektrische Leistung: 5,0 V DC, 1 A
Netzteilmodell: DSA-5PF19-05 050100
Netzteil von: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Temperaturbereich: 0°C - 40°C
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Ring LLC, dass das Funkgerät „Ring Keypad“
(5B28S8) der Richtlinie 2014/53/EU und den relevanten
gesetzlichen Vorschriften im Vereinigten Königreich entsprechen.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärungen finden Sie
unter: ring.com/doc.pdf.
FUNKFREQUENZKONFORMITÄT
Zur Gewährleistung des Gesundheitsschutzes erfüllt dieses Gerät
die Grenzwerte für die Exposition der Öentlichkeit gegenüber
elektromagnetischen Feldern gemäß der Empfehlung 1999/519/
EG des Rates. Dieses Gerät sollte mit einem Abstand von mind-
estens 20 cm zwischen dem Funkgerät und Ihrem Körper installiert
und betrieben werden.
Drahtlose Funktionen: Z-Wave
Maximale äquivalente isotrope Strahlungsleistung:
868,4 - 869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
SO RECYCLEN SIE IHR GERÄT ORDNUNGSGEMÄSS
In einigen Gegenden gibt es Vorschriften für die Entsorgung
bestimmter elektronischer Geräte. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr
Gerät gemäß den geltenden Gesetzen und Vorschriften entsorgen
oder recyceln.

67
ITALIANO
Innanzitutto completa la configurazione nell’app.
1. Assicurati che Ring Alarm sia disattivato.
2. Nell’app di Ring tocca Configura un dispositivo e cerca Tastiera nel menu Sicurezza.
3. Segui quindi le istruzioni visualizzate per completare la configurazione.
Installa il dispositivo in casa.
1. Scegli una posizione comoda che ti consenta di attivare e disattivare facilmente il
sistema non appena entri o esci.
2. Puoi appoggiare la tastiera su una superficie piana o installarla a parete con la staa e le
viti in dotazione.
3. La tastiera funziona sia collegata a una presa di corrente che con una batteria
ricaricabile. Carica la tastiera utilizzando l’alimentatore e il cavo USB in dotazione.
Montaggio a parete.
1. Posiziona la staa di montaggio sul muro, poi con i tasselli e le viti del kit fissa la staa
(per i tasselli è necessario praticare prima dei fori).
2. Fai scorrere la tastiera sulla staa. Viti: 3 da 3x21 mm. Tasselli: 3 da 5 mm.
Se prevedi di utilizzare la tastiera scollegata dalla presa, per prima cosa è necessario
caricarla completamente.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA E SULLA CONFORMITÀ
Utilizzare in modo responsabile. Leggere tutte le
istruzionie le informazioni sulla sicurezza prima dell’uso.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA! La mancata lettura e osservanza di queste
istruzioni di sicurezza prima dell’utilizzo può causare incendi,
scosse elettriche o altri danni e lesioni.
ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, NON
aprire l’unità. All’interno dell’unità non sono presenti parti
riparabili dall’utente. Rivolgersi al servizio clienti per eventuali
riparazioni.
FARE ATTENZIONE ALLE PARTI DI PICCOLE DIMENSIONI!
Il dispositivo e gli accessori potrebbero rappresentare un
grave pericolo per i bambini piccoli. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
La tastiera Ring deve essere usata esclusivamente in ambienti
interni. Non esporre il dispositivo a sostanze liquide. Se il
dispositivo o l’alimentatore si bagna, scollegarlo con cautela
facendo attenzione a non bagnarsi le mani e attendere che
si asciughi completamente prima di ricollegarlo. Non tentare
di asciugare il dispositivo con una fonte di calore esterna,
ad esempio un forno a microonde o un asciugacapelli. Se il
dispositivo sembra danneggiato, non continuare a utilizzarlo.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, in caso di temporale non
toccare il dispositivo né i cavi a esso collegati. Se il dispositivo
viene scollegato da una presa elettrica, verrà scollegato anche
dall’alimentazione generale. Collegare il dispositivo solo a una
presa di corrente facilmente accessibile.
SICUREZZA DELLA BATTERIA
MANEGGIARE CON CURA. Il dispositivo contiene una batteria
ricaricabile ai polimeri di ioni di litio che deve essere sostituita
solo da un fornitore di servizi qualificato. Non smontare, aprire,
schiacciare, piegare, deformare, forare, lacerare o tentare
di accedere alla batteria del dispositivo. Non modificare o
rigenerare la batteria; non tentare di inserirvi corpi estranei, né di
immergerla o esporla ad acqua o altri liquidi, a incendi, esplosioni
o altri pericoli. Utilizzare la batteria solo per il sistema per il
quale è specificata. L’uso di una batteria o di un caricabatteria
non qualificati può causare incendi, esplosioni, perdite o altri
pericoli. Non cortocircuitare la batteria e non consentire a oggetti
conduttivi metallici di entrare in contatto con i terminali della
batteria. Evitare di far cadere il dispositivo o la batteria. Se il
dispositivo o la batteria cadono, specialmente su una superficie
dura, e si sospetta un danno, non tentare di ripararlo. Contattare il
servizio clienti Ring per assistenza.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
Numero di modello: 5B28S8
Potenza elettrica: 5,0 V CC 1A
Modello alimentatore: DSA-5PF19-05 050100
Alimentatore prodotto da: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Temperatura nominale: da 0 °C a 40 °C
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Ring LLC dichiara che la tastiera Ring (5B28S8) è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE e ai requisiti legali pertinenti del Regno
Unito. Il testo integrale delle Dichiarazioni di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet: ring.com/doc.pdf.
CONFORMITÀ ALLE NORME DI ESPOSIZIONE ALLE
RADIOFREQUENZE
Al fine di tutelare la salute umana, questo dispositivo rientra nei
valori limite di esposizione del pubblico ai campi elettromagnetici
stabiliti dalla Raccomandazione del Consiglio 1999/519/CE.
Questo dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza
minima di 20 cm tra il dispositivo e il proprio corpo.
Caratteristiche wireless: Z-Wave
Limiti di potenza isotropa irradiata equivalente:
da 868,4 a 869,85 MHz pari a 3,46 dBm EIRP
RICICLAGGIO CORRETTO DEL DISPOSITIVO
In alcune regioni, lo smaltimento di alcuni dispositivi elettronici
è disciplinato da norme. Assicurarsi di smaltire o riciclare il
dispositivo in conformità alle leggi e alle normative vigenti a
livello locale.
ESPAÑOL
En primer lugar, completa la configuración en la app.
1. Asegúrate de que Ring Alarm está desactivado.
2. En la app de Ring, pulsa Configurar un dispositivo y busca el Teclado en el
menú Seguridad.
3. Sigue las instrucciones de la app para completar la configuración.
A continuación, instala el dispositivo en tu casa.
1. Elige una ubicación adecuada para que puedas activarlo y desactivarlo fácilmente
cuando entres y salgas.
2. Puedes apoyar el teclado en una superficie plana o instalarlo en una pared con el
soporte y los tornillos suministrados.
3. El teclado funciona enchufado o con batería recargable. Carga el teclado con el
adaptador de alimentación y el cable USB suministrados.
Montaje en pared.
1. Coloca el soporte de montaje en la pared y, a continuación, utiliza los anclajes de pared
y los tornillos del kit para fijarlo a la pared. (Si utilizas anclajes, debes hacer previamente
los agujeros).
2. Desliza el teclado sobre el soporte. Tornillos: 3 de 3 x 21 mm. Anclajes: 3 de 5 mm.
Si piensas usar el teclado desenchufado, primero debes cargarlo completamente.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADY CUMPLIMIENTO
Usar de forma responsable. Leer todas las instrucciones y
la información sobre seguridad antes de utilizar el
producto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA No leer ni cumplir estas instrucciones de
seguridad podría dar lugar a incendios, descargas eléctricas o
daños de cualquier otro tipo.
PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
NO abras la unidad. En el interior de la unidad no hay piezas que
el usuario pueda reparar. Consulta con Soporte al Cliente para
cualquier reparación.
CUIDADO CON LAS PIEZAS PEQUEÑAS El dispositivo y sus
accesorios pueden suponer un peligro de asfixia para los niños
pequeños. Mantener fuera del alcance de los niños.
El teclado de Ring debe usarse únicamente en interiores. No
expongas el dispositivo a sustancias líquidas. Si el dispositivo o
el adaptador se moja, desconéctalo con cuidado sin mojarte las
manos y espera a que se seque por completo antes de volver a
conectarlo. No intentes secar el dispositivo con una fuente de
calor externa como un microondas o un secador de pelo. Si el
dispositivo parece estar dañado, deja de usarlo de inmediato.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no toques el dispositivo
durante una tormenta eléctrica. Si este dispositivo está conectado
a una toma de corriente eléctrica, se desconectará del suministro
eléctrico de corriente alterna al desenchufarlo. Conecta este
dispositivo solo a una toma de corriente de fácil acceso.
SEGURIDAD DE LA BATERÍA
MANIPULAR CON CUIDADO. El dispositivo contiene una
batería recargable de polímero de iones de litio y sólo podrá
reemplazarla un proveedor de servicios cualificado. No
desmontes, abras, aplastes, dobles, deformes, perfores, destruyas
ni intentes acceder a la batería del dispositivo. No modifiques o
reconstruyas la batería, no intentes insertar objetos extraños en
la batería, ni la sumerjas o la expongas al agua u otros líquidos,
ni la expongas al fuego, a una explosión o a otros peligros. Utiliza
la batería únicamente en el sistema para el que está indicada. El
uso de baterías o cargadores no aptos puede suponer riesgos
de incendio, explosión, fugas u otros peligros. No provoques un
cortocircuito en una batería ni permitas que objetos metálicos
conductores entren en contacto con los terminales de la misma.
Evita que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o
la batería se caen, especialmente sobre una superficie dura, y
el usuario sospecha que se han producido daños, no intentes
repararlos. Ponte en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Ring.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Número de modelo: 5B28S8
Clasificación eléctrica: 5.0V CC 1A
Modelo de adaptador: DSA-5PF19-05 050100
Adaptador fabricado por: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Clasificación de temperatura: 0°C - 40°C
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Ring LLC declara que este equipo radioeléctrico
tipo Teclado de Ring (5B28S8) cumple con la Directiva
2014/53/EU y los requisitos legales pertinentes del Reino
Unido. El texto completo de la Declaración de conformidad
de la UE está disponible en la siguiente dirección en Internet:
ring.com/doc.pdf.
CUMPLIMIENTO DE RADIOFRECUENCIA
Para salvaguardar la salud humana, este dispositivo cumple
con los umbrales de exposición a campos electromagnéticos
establecidos para el público conforme la recomendación
del Consejo 1999/519/CE. La instalación y operación de este
dispositivo debe realizarse con una distancia de al menos 20 cm
entre el radiador y el operador.
Funciones inalámbricas: Z-Wave
Potencia isotrópica radiada equivalente máxima:
868,40 - 869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
RECICLA TU DISPOSITIVO DE FORMA CORRECTA
En algunas zonas, la eliminación de determinados dispositivos
electrónicos está regulada. Elimina o recicla tu dispositivo según la
legislación y las regulaciones locales.

89
NEDERLANDS
Voltooi eerst de installatie in de app.
1. Zorg ervoor dat je Ring Alarm is uitgeschakeld.
2. Tik in de Ring-app op Een apparaat instellen en zoek Bedieningspaneel in het menu
Beveiliging.
3. Volg daarna de instructies in de app om de configuratie te voltooien.
Installeer vervolgens het apparaat in huis.
1. Kies een handige plaats, zodat je het alarm gemakkelijk kunt in- en uitschakelen
wanneer je komt en gaat.
2. Je kunt het bedieningspaneel op een vlakke ondergrond plaatsen of aan een wand
bevestigen met de meegeleverde beugel en schroeven.
3. Het bedieningspaneel werkt op netvoeding of met de oplaadbare batterij. Laad het
bedieningspaneel op met behulp van de meegeleverde voedingsadapter en USB-kabel.
Wandmontage.
1. Plaats de montagebeugel op de muur en gebruik vervolgens de muurpluggen en
schroeven uit de kit om de beugel aan de muur te bevestigen (als je pluggen gebruikt,
moet je de gaten voorboren).
2. Schuif het bedieningspaneel op de beugel. Schroeven: 3 x 3 x 21 mm. Pluggen: 3 x 5 mm.
Als je van plan bent het bedieningspaneel te gebruiken zonder netvoeding, moet je het
paneel eerst volledig opladen.
INFORMATIE OVER VEILIGHEID EN NALEVING
Verantwoord gebruik. Lees vóór gebruik alle instructies
en veiligheidsinformatie.
VEILIGHEIDSINFORMATIE
WAARSCHUWING! Het niet lezen en opvolgen van deze
veiligheidsinstructies voor gebruik kan leiden tot brand, elektrische
schokken, ander letsel of andere schade.
LET OP! Open het apparaat NIET en verminder het risico op
elektrische schokken. Er bevinden zich geen onderdelen die
door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Raadpleeg de
klantenservice voor eventuele reparaties.
LET OP: BEVAT KLEINE ONDERDELEN! Je apparaat en de
accessoires bevatten kleine onderdelen die verstikkingsgevaar
kunnen opleveren voor kleine kinderen. Buiten bereik van kleine
kinderen houden.
Het Ring-bedieningspaneel is alleen bedoeld voor gebruik
binnenshuis. Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoen. Als het
apparaat of de adapter nat wordt, haal je voorzichtig en zonder je
handen nat te maken de stekker uit het stopcontact. Wacht tot het
apparaat volledig droog is voordat je het weer aansluit. Gebruik
geen externe warmtebron – zoals een magnetron of een föhn
– om het apparaat te drogen. Als de adapter beschadigd lijkt te
zijn, mag je het apparaat niet meer gebruiken. Om een elektrische
schok te voorkomen dien je het apparaat niet aan te raken tijdens
onweer. Bij aansluiting op het stopcontact sluit je het apparaat af
van het stroomnet als je de stekker eruit trekt. Sluit dit apparaat
alleen aan op een goed toegankelijk stopcontact.
ACCUVEILIGHEID
BREEKBAAR. Het apparaat heeft een oplaadbare lithium-ion-
polymeer-accu en dient alleen te worden vervangen door een
gekwalificeerde serviceprovider. De gebruiker dient de accu niet
te demonteren, openen, verbrijzelen, buigen, vervormen, lek
te prikken, verscheuren, of uit het apparaat proberen te halen.
Wijzig of reproduceer de batterij niet. Probeer geen vreemde
voorwerpen in de batterij te plaatsen, dompel deze niet onder in
water of andere vloeistoen, en stel deze niet bloot aan brand,
explosies of andere gevaren. Gebruik de accu alleen in het
apparaat waarvoor deze bestemd is. Het gebruik van een niet-
gekwalificeerde accu of lader kan een risico op brand, explosie,
lekkage of andere schade opleveren. Voorkom kortsluiting van
de batterij en zorg ervoor dat er geen metalen geleidende
voorwerpen in contact komen met de polen van de batterij. Laat
het apparaat of de accu niet vallen. Als het apparaat of de accu
valt, met name op een hard oppervlak, en je vermoedt dat er een
beschadiging is ontstaan, mag je deze niet zelf repareren. Neem
voor ondersteuning contact op met de klantenservice van Ring.
PRODUCTSPECIFICATIES
Modelnummer: 5B28S8
Elektrische specificaties: 5,0 V DC 1A
Adaptermodel: DSA-5PF19-05 050100
Adapter gefabriceerd door: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Functioneert bij: 0 - 40 °C
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Ring LLC dat de radioapparatuur Ring Keypad
(5B28S8) in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU en voor
het VK relevante wettelijke vereisten. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring vind je op het volgende internetadres:
ring.com/doc.pdf.
OVEREENSTEMMING RADIOFREQUENTIE
Om de menselijke gezondheid te beschermen, voldoet dit
apparaat aan de drempelwaarden voor blootstelling van het
algemene publiek aan elektromagnetische velden volgens
aanbeveling 1999/519/EG van de Raad. Dit apparaat moet worden
geïnstalleerd en bediend op een afstand van ten minste 20 cm van
de radiateur en je lichaam.
Draadloze functies: Z-Wave
Maximaal equivalent isotropisch uitgestraald vermogen:
868,40 - 869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
JE APPARAAT CORRECT RECYCLEN
In sommige gemeentes is het afvoeren van bepaalde
elektronische apparaten wettelijk geregeld. Neem de plaatselijke
wet- en regelgeving in acht bij het weggooien of recyclen van
je apparaat.
NORSK
Først fullfører du oppsettet i appen.
1. Kontroller at Ring-alarmen er deaktivert.
2. I Ring-appen trykker du på Set Up a Device (Konfigurer en enhet) og finner Keypad
(Tastatur) i menyen Security (Sikkerhet).
3. Følg instruksjonene i appen for å fullføre konfigurasjonen.
Deretter installerer du enheten i hjemmet.
1. Velg et praktisk sted slik at du enkelt kan aktivere og deaktivere systemet når du
kommer og går.
2. Du kan legge tastaturet på et flatt underlag eller montere det på en vegg med braketten
og skruene som følger med.
3. Tastaturet fungerer både når det er koblet til strøm, og når det bruker det oppladbare
batteriet. Lad tastaturet med strømadapteren og USB-kabelen som følger med.
Veggmontering.
1. Plasser monteringsbraketten på veggen, og bruk deretter veggankrene og skruene fra
settet til å feste braketten til veggen (hvis du bruker ankre, bør du bore hull på forhånd).
2. Skyv tastaturet inn på braketten. Skruer: 3 x 3 x 21 mm. Ankre: 3 x 5 mm.
Hvis du planlegger å bruke tastaturet uten at det er koblet til, må du lade det helt opp først.
INFORMASJON OM SIKKERHET OG OVERHOLDELSE
Bruk på en ansvarlig måte. Les alle instruksjoner og
sikkerhetsopplysninger før bruk.
SIKKERHETSINFORMASJON
ADVARSEL! Hvis du ikke leser og følger disse
sikkerhetsinstruksjonene, kan det føre til brann, elektrisk støt eller
andre skader.
ADVARSEL! Du kan redusere faren for elektriske støt ved IKKE
å åpne enheten. Det er ingen deler i enheten som brukeren kan
utføre service på. Kontakt kundestøtte for eventuelle reparasjoner.
VÆR OPPMERKSOM PÅ SMÅ DELER! Enheten og tilbehøret kan
utgjøre en kvelningsfare for små barn. Oppbevares utilgjengelig
for små barn.
Ring Keypad er kun til bruk innendørs. Ikke utsett enheten for
væske. Hvis enheten eller adapteren blir våt, kobler du den
forsiktig fra uten å få hendene våte og venter på at enheten skal
tørke helt før du kobler den til igjen. Ikke prøv å tørke enheten med
en ekstern varmekilde, for eksempel en mikrobølgeovn eller en
hårføner. Hvis enheten ser ut til å være skadet, må du slutte å bruke
den umiddelbart. For å unngå fare for elektrisk støt må du ikke
berøre enheten under tordenvær. Når denne enheten er koblet
til en stikkontakt, kobler du enheten fra strømnettet ved å koble
den fra stikkontakten. Denne enheten skal bare kobles til en lett
tilgjengelig stikkontakt.
BATTERISIKKERHET
HÅNDTER FORSIKTIG. Enheten inneholder et oppladbart
litiumionbatteri og bør bare byttes ut av kvalifisert
servicepersonell. Ikke demonter, åpne, knus, bøy, deformer,
punkter, makuler eller prøv å få tilgang til batteriet i enheten.
Du må ikke modifisere eller reprodusere batteriet, prøve å sette
inn fremmedlegemer i batteriet eller senke det ned i vann eller
andre væsker, utsette det for flammer, eksplosjon eller andre farer.
Batteriet skal bare brukes i systemet som det er spesifisert for. Bruk
av et batteri eller en lader som ikke oppfyller kravene, kan føre til
fare for brann, eksplosjon, lekkasje eller andre farer. Ikke kortslutt
et batteri eller la metall-ledende gjenstander komme i kontakt
med batteripolene. Unngå å miste enheten eller batteriet i bakken.
Hvis du mister enheten eller batteriet i bakken, spesielt på et hardt
underlag, og det foreligger mistanke om skade, må du ikke prøve å
reparere enheten. Kontakt Rings kundestøtte for å få hjelp.
PRODUKTSPESIFIKASJONER
Modellnummer: 5B28S8
Elektrisk klassifisering: 5,0 V DC 1A
Adaptermodell: DSA-5PF19-05 050100
Adaptere laget av: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Temperaturområde: 0–40°C
SAMSVARSERKLÆRING
Ring LLC erklærer herved at radioutstyret Ring Keypad (5B28S8) er
i samsvar med direktiv 2014/53/EU og relevante lovbestemmelser
i Storbritannia. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen
er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: ring.com/doc.pdf.
OVERHOLDELSE AV RADIOFREKVENS
For å beskytte menneskers helse overholder denne enheten
grensene for allmenn eksponering for elektromagnetiske felt i
henhold til rådsanbefaling 1999/519/EC. Enheten må monteres
og brukes med en minsteavstand på 20 cm mellom radiatoren
og kroppen din.
Trådløse egenskaper: Z-Wave
Maksimal ekvivalent, isotropisk stråleeekt:
868,4–869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
RESIRKULER ENHETEN PÅ RIKTIG MÅTE
I noen områder er avhending av enkelte elektroniske enheter
regulert. Sørg for at du avhender eller resirkulerer enheten i
henhold til lokale lover og forskrifter.

10 11
SVENSKA
Slutför konfigurationen i appen.
1. Kontrollera att Ring-larmet är avaktiverat.
2. Tryck på Set Up a Device (Konfigurera en enhet) i Ring-appen och välj Knappsatsen på
menyn Security (Säkerhet).
3. Slutför konfigurationen genom att följa instruktionerna i appen.
Montera enheten i hemmet.
1. Välj en lämplig plats där du enkelt kan aktivera och avaktivera larmet när du kommer
och går.
2. Du kan sätta knappsatsen på en plan yta eller montera den på en vägg med hjälp av
fästet och skruvarna som medföljer.
3. Du kan ansluta knappsatsen med hjälp av strömadaptern eller använda det
uppladdningsbara batteriet. Ladda knappsatsen med hjälp av den medföljande
strömadaptern och USB-kabeln.
Väggmontering.
1. Placera monteringsfästet på väggen och montera det med pluggarna och skruvarna i
satsen (om du använder pluggar bör du förborra hål).
2. Skjut in knappsatsen i fästet. Skruvar: 3x 3 x 21 mm. Pluggar: 3x 5 mm.
Om du tänker använda knappsatsen utan strömadaptern bör du ladda den helt först.
INFORMATION OM SÄKERHET OCH EFTERLEVNAD
Använd ansvarsfullt. Läs alla instruktioner och all
säkerhetsinformation noggrant före användning.
SÄKERHETSINFORMATION
VARNING! Om du inte läser och följer de här
säkerhetsanvisningarna före användning kan det leda till
brand, elektriska stötar eller andra personskador och skador på
utrustningen.
OBS! För att minska risken för elektriska stötar öppna INTE
enheten. Det finns inga delar inuti enheten som användaren
kan utföra service på. Vänd dig till kundtjänst för eventuella
reparationer.
SE UPP FÖR SMÅDELAR! Enheten och tillbehören kan utgöra
en kvävningsrisk för små barn. Förvara dem utom räckhåll för
små barn.
Ring Keypad är endast avsedd för inomhusbruk. Utsätt inte
enheten för vätskor. Om enheten eller adaptern blir blöta koppla
ur enheten utan att bli blöt om händerna. Vänta tills enheten har
torkat innan du kopplar in den igen. Försök inte torka enheten
med hjälp av en extern värmekälla, som en mikrovågsugn eller
hårtork. Om det verkar som om enheten är skadad måste du
omedelbart sluta använda den. Undvik risk för elektriska stötar
genom att inte vidröra enheten under åskväder. När denna enhet
är ansluten till ett eluttag avbryts anslutningen till elnätet om
enheten kopplas från. Anslut endast enheten till ett lättåtkomligt
eluttag.
BATTERISÄKERHET
HANTERAS VARSAMT. Enheten innehåller ett uppladdningsbart
litiumjonpolymerbatteri och ska endast bytas ut av en kvalificerad
serviceleverantör. Du får inte ta isär, öppna, krossa, böja, deformera,
punktera eller försöka komma åt batteriet i enheten. Du får inte
modifiera eller återtillverka batteriet, försöka föra in främmande
föremål i batteriet eller sänka ned det i vatten eller andra vätskor,
och inte heller utsätta det för brand, explosion eller annan fara.
Använd endast batteriet för det system som det är avsett för. Om du
använder ett batteri eller en laddare som inte är godkänd kan det
medföra risk för brand, explosion, läckage eller annan fara. Kortslut
inte batteriet och låt inte ledande metallobjekt komma i kontakt
med batteripolerna. Undvik att tappa enheten eller batteriet. Om du
tappar enheten eller batteriet, särskilt på en hård yta, och misstänker
skada ska du inte försöka reparera enheten/batteriet. Kontakta
kundtjänst hos Ring för att få hjälp.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Modellnummer: 5B28S8
Elektrisk klass: 5,0 V DC 1 A
Adaptermodell: DSA-5PF19-05 050100
Adapter tillverkad av: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Temperaturklass: 0 °C–40 °C
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Ring LLC att radioutrustningen Ring Keypad
(5B28S8) uppfyller direktivet 2014/53/EU och relevanta lagkrav
i Storbritannien. Den fullständiga texten i EU-försäkran om
överensstämmelse finns på adressen: ring.com/doc.pdf.
ÖVERENSSTÄMMELSE MED RADIOFREKVENSKRAV
I syfte att skydda människors hälsa uppfyller den här
enheten gränsvärdena för exponering av allmänheten för
elektromagnetiska fält enligt Europeiska rådets rekommendation
1999/519/EC. Denna utrustning bör installeras och användas med
ett minsta avstånd på 20 cm mellan enheten och din kropp.
Trådlösa funktioner: Z-Wave
Maximal ekvivalent isotropiskt utstrålad eekt:
868,4–869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
ÅTERVINNA ENHETEN
I vissa områden finns det lagar och regler för kassering av vissa
elektroniska enheter. Du måste kassera eller återvinna enheten
enligt de lokala lagarna och reglerna.
SUOMI
Määritä ensin sovelluksen asetukset.
1. Varmista, että Ring Alarm on poissa päältä.
2. Valitse Ring-sovelluksessa Set Up a Device (Määritä laite) ja etsi Security (Turvallisuus)
-valikosta Keypad (Näppäimistö).
3. Viimeistele määritys sovelluksen ohjeiden mukaisesti.
Asenna sitten laite kotiisi.
1. Valitse sopiva paikka, jossa voit helposti vaihtaa järjestelmän päälle tai pois.
2. Voit asettaa näppäimistön tasaiselle alustalle tai asentaa sen seinälle mukana
toimitetuilla ruuveilla ja kiinnikkeellä.
3. Näppäimistö toimii verkkovirralla tai ladattavalla akulla. Lataa näppäimistö käyttämällä
mukana toimitettua virtasovitinta ja USB-kaapelia.
Seinäkiinnitys.
1. Aseta kiinnike seinää vasten ja kiinnitä se käyttämällä mukana toimitettuja ruuveja ja
kiinnitystulppia (jos käytät kiinnitystulppia, poraa reiät etukäteen).
2. Liu’uta näppäimistö kiinnikkeeseen. Ruuvit: 3 kpl, 3x21 mm. Kiinnitystulpat: 3 kpl, 5 mm.
Jos haluat käyttää näppäimistöä ilman verkkovirtaa, lataa se ensin täyteen.
TURVALLISUUS JA VAATIMUSTENMUKAISUUSTIEDOT
Käytä vastuullisesti. Lue kaikki ohjeet ja turvallisuustiedot
ennen käyttöä.
TURVALLISUUSTIEDOT
VAROITUS! Näiden turvallisuusohjeiden lukematta ja
noudattamatta jättäminen ennen käyttöä voi aiheuttaa tulipalon,
sähköiskun tai muun vamman tai vahingon.
HUOMIO! Sähköiskun välttämiseksi ÄLÄ avaa laitetta. Laitteen
sisällä ei ole käyttäjän korjattavissa olevia osia. Jos laite tarvitsee
korjausta, ota yhteyttä asiakastukeen.
KÄSITTELE PIENIÄ OSIA VAROEN! Laite ja sen lisävarusteet
voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran pienille lapsille. Pidä ne poissa
lasten ulottuvilta.
Ring-näppäimistö on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Älä altista
laitetta nesteille. Jos laite tai sovitin kastuu, irrota se virransyötöstä
varovasti niin, etteivät kätesi kastu. Odota, että laite kuivuu täysin,
ennen kuin liität sen uudelleen. Älä yritä kuivata laitetta ulkoisella
lämmönlähteellä, kuten mikroaaltouunilla tai hiustenkuivaajalla.
Jos epäilet laitteen olevan vahingoittunut, lopeta sen käyttö
heti. Älä koske laitteeseen ukkosmyrskyn aikana, jotta vältyt
sähköiskuilta. Kun tämä laite on yhdistetty sähköpistorasiaan, virran
katkaiseminen irrottaa sen sähköverkosta. Kytke tämä laite vain
helposti saatavilla olevaan pistorasiaan.
AKKUTURVALLISUUS
KÄSITTELE VAROEN. Laitteessa on litiumionipolymeeriakku, jonka
saa vaihtaa vain ammattitaitoinen palveluntarjoaja. Älä pura
osiin, avaa, murskaa, taivuta, turmele, lävistä tai revi laitetta tai
muulla tavalla yritä päästä käsiksi laitteen akkuun. Älä muuta tai
valmista akkua uudelleen, älä työnnä akkuun vierasesineitä, älä
upota akkua veteen tai muihin nesteisiin tai altista sitä vedelle
tai muille nesteille, tulelle, räjähteille tai muille vaaratekijöille.
Käytä akkua vain siihen järjestelmään, johon se on tarkoitettu.
Sopimattoman akun tai laturin käyttäminen voi johtaa tulipaloon,
räjähdykseen, akun vuotamiseen tai muihin vaaratilanteisiin.
Älä aiheuta akun oikosulkua tai kosketa akun napoja sähköä
johtavilla metalliesineillä. Älä pudota laitetta tai akkua. Jos laite
tai akku putoaa kovalle pinnalle, ja epäilet, että laite tai akku on
vahingoittunut, älä yritä tehdä itse korjaustöitä. Pyydä neuvoa
Ring-asiakaspalvelusta.
TEKNISET TIEDOT
Mallinumero: 5B28S8
Sähköluokitus: 5,0 V DC 1A
Sovittimen malli: DSA-5PF19-05 050100
Sovittimen valmistaja: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Lämpötilaluokitus: 0 °C – 40 °C
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Ring LLC vakuuttaa täten, että radiolaitetyyppi Ring Keypad
(5B28S8) on direktiivin 2014/53/EU sekä Yhdistyneen
kuningaskunnan asiaankuuluvien lakimääräysten mukainen.
EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on
saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: ring.com/doc.pdf.
RADIOTAAJUUDEN VAATIMUSTENMUKAISUUS
Tämä laite täyttää EU:n neuvoston suosituksen väestölle
turvallisesta elektromagneettisille kentille altistumisesta
(1999/519/EY). Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä niin,
että värähtelijän ja käyttäjän väliin jää vähintään 20 cm tilaa.
Langattomat ominaisuudet: Z-Wave
Suurin ekvivalenttinen isotrooppinen säteilyteho:
868,40–869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
LAITTEEN ASIANMUKAINEN KIERRÄTYS
Joillain alueilla tiettyjen elektroniikkalaitteiden hävittämistä on
säädelty laeilla ja määräyksillä. Hävitä tai kierrätä laite paikallisten
lakien ja määräysten mukaisesti.

12 13
DANSK
Først skal du fuldføre konfigurationen i appen.
1. Sørg for, at din Ring Alarm er slået fra.
2. I Ring-appen skal du trykke på Set Up a Device (Konfigurer enhed) og finde Keypad
(Tastatur) i menuen Security (Sikkerhed).
3. Følg vejledningen i appen for at fuldføre konfigurationen.
Installer derefter enheden i dit hjem.
1. Vælg en praktisk placering, så du nemt kan slå alarmen til og fra, når du kommer og går.
2. Placer tastaturet på en plan overflade, eller monter det på en væg med det
medfølgende beslag og de medfølgende skruer.
3. Tastaturet virker, når det er sluttet til en strømkilde, eller når det kører på det
genopladelige batteri. Oplad tastaturet ved hjælp af den medfølgende strømadapter
eller det medfølgende USB-kabel.
Vægmontering.
1. Placer monteringsbeslaget på væggen, og fastgør derefter beslaget til væggen ved
hjælp af murankre og skruer fra sættet (hvis du anvender murankre, skal du forbore
huller).
2. Skub tastaturet fast på beslaget. Skruer: 3 stk. 3 x 21 mm. Ankre: 3 x 5 mm.
Hvis du har planer om at bruge tastaturet, mens det ikke er tilknyttet en strømkilde, skal du
oplade det helt først.
SIKKERHEDSANVISNINGER OG KOMPATIBILITETSOPLYSNINGER
Brug med omtanke. Læs alle instruktioner og
sikkerhedsanvisninger før brug.
SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL! Hvis du ikke læser og følger disse
sikkerhedsanvisninger, inden du bruger enheden, kan det medføre
brand, elektrisk stød eller anden skade.
FORSIGTIG! For at reducere risikoen for elektrisk stød må
enheden IKKE åbnes. Ingen dele i enheden kræver vedligeholdelse
af brugeren. Kontakt kundesupport for enhver reparation.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ SMÅ DELE! Enheden og tilbehøret
medfører kvælningsrisiko for små børn. Opbevares utilgængeligt
for små børn.
Ring Keypad er kun beregnet til indendørs brug. Udsæt ikke
enheden for væsker. Hvis din enhed eller adapter bliver våd, skal
du tage stikket ud af enheden uden at få våde hænder og vente på,
at enheden er helt tør, før du tilslutter den igen. Forsøg ikke at tørre
enheden med en ekstern varmekilde, f.eks. en mikrobølgeovn
eller en hårtørrer. Hvis enheden lader til at være beskadiget, skal
du straks holde op med at bruge den. Du må ikke berøre enheden
under et tordenvejr, da der kan være risiko for elektrisk stød. Når
denne enhed er sluttet til en stikkontakt, vil frakobling af denne
enhed frakoble den fra lysnettet. Slut kun denne enhed til en
lettilgængelig stikkontakt.
BATTERISIKKERHED
SKAL HÅNDTERES FORSIGTIGT. Enheden indeholder et
genopladeligt litium-ion-polymer-batteri og bør kun udskiftes
af autoriserede servicemedarbejdere. Undlad at åbne batteriet,
skille det ad, lave hul i det, rive det over, knuse, bøje eller på anden
vis manipulere det eller forsøge at få adgang til batteriet i din
enhed. Undlad at modificere eller genfremstille batteriet, indsætte
fremmedlegemer i batteriet, nedsænke det i eller udsætte det for
vand og andre væsker, samt at udsætte det for brand, eksplosion
eller anden fare. Brug kun batteriet til det system, det er beregnet
til. Brug af et batteri eller en oplader, der ikke er godkendt, kan
udgøre en risiko for brand, eksplosion, lækage eller anden fare.
Batteriet må ikke kortsluttes, og ledende metalgenstande må ikke
komme i kontakt med batteripolerne. Undgå at tabe enheden
eller batteriet. Hvis enheden eller batteriet tabes, især på en hård
overflade, og brugeren har mistanke om skader, må der ikke
foretages forsøg på reparation. Kontakt Rings kundesupport for
at få hjælp.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Modelnummer: 5B28S8
Elektrisk klassificering: 5,0 V DC 1 A
Adaptermodel: DSA-5PF19-05 050100
Adapter fremstillet af: Dee Van Enterprise Co., Ltd.
Temperaturklassificering: 0°C - 40°C
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Ring LLC erklærer hermed, at radioudstyrstypen Ring
Keypad (5B28S8) er i overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU og relevante lovkrav i Storbritannien. EU-
overensstemmelseserklæringernes fulde ordlyd er tilgængelig på
følgende internetadresse: ring.com/doc.pdf.
OVERHOLDELSE AF RADIOFREKVENSREGLER
For at beskytte menneskers sundhed opfylder denne
enhed grænseværdierne for befolkningens eksponering
for elektromagnetiske felter i henhold til Rådets henstilling
1999/519/EF. Dette udstyr skal monteres og anvendes med en
minimumsafstand på 20 cm mellem strålingskilden og din krop.
Trådløse funktioner: Z-Wave
Maksimal ækvivalent isotropisk udstrålet eekt:
868,40 - 869,85 MHz 3,46 dBm EIRP
KORREKT GENANVENDELSE AF DIN ENHED
I nogle områder kan bortskaelse af visse elektroniske apparater
være reguleret. Sørg for at bortskae eller genanvende enheden i
overensstemmelse med lokale love og regler.
.ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻲﻓ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟا ﻞﻤﻛا ،َﻻوا
.ﻚﺑ صﺎﺨﻟا Ring Alarm زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .1
ﺚﺤﺑا ﻢﺛ Set Up a Device ﺮﻘﻧا ،Ring ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻲﻓ .2
.Security ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ Keypad ﻦﻋ
.ﻞﻴﻌﻔﺘﻟا لﺎﻤﻜﺘﺳﻻ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا ﻲﻓ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا .3
.ﻚﻟﺰﻨﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ
.لﺰﻨﻤﻟا ﻦﻣ ﻚﺟوﺮﺧو ﻚﻟﻮﺧد ﺪﻨﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻌﻔﺗ ءﺎﻐﻟإو ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻦﻣ ﻦﻜﻤﺘﺘﻟ َﺎﻤﺋﻼﻣ َﺎﻌﻗﻮﻣ ﺮﺘﺧا .1
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺒﻴﻛﺮﺗ وا ﻮﺘﺴﻣ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻊﺿو ﻚﻨﻜﻤﻳ .2
.ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟاﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟاوﺔﻌﻓاﺮﻟا
ﺲﺑﺎﻘﻟا ﺮﺒﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻟﺎﺼﺗا ﺪﻨﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا ﺔﺣﻮﻟ .3
ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ .ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺒﻋ وا.ﻦﻴﻨﻤﻀﺘﻤﻟا USB ﻞﺑﺎﻛو ﻦﺣﺎﺸﻟا
.ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
ﺔ ﻨﻤﻀﺘﻤ ﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ةدﻮ ﺟﻮ ﻤﻟا ﺮ ﻴﻣﺎﺴ ﻤﻟاو ﻂﺋﺎﺤﻟا تاﺰ ﻜﺗﺮﻣ مﺪ ﺨﺘﺳا ﻢ ﺛ ﻂﺋﺎ ﺤﻟا ﻰ ﻠﻋ ﺖ ﻴﺒﺜﺘ ﻟا ﺔﻌ ﻓار ﻊﺿﻮ ﺑ ﻢﻗ .1
(َﺎﻘﺒ ﺴﻣ ﻂ ﺋﺎﺤ ﻟا ﻲﻓ تاﺰﻜﺗﺮﻤ ﻟا ﻦﻛﺎ ﻣأ ﺮﻔ ﺣ ﻚﻴ ﻠﻋ ،تاﺰﻜﺗﺮ ﻤﻟا ماﺪ ﺨﺘﺳا ﺪ ﻨﻋ) ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻟا ﺔ ﻌﻓاﺮﻟا ﺖ ﻴﺒﺜﺘ ﻟ
.ﺮﺘﻤﻴﻠﻣ5×3:تاﺰﻜﺗﺮﻤﻟا.ﺮﺘﻤﻴﻠﻣ21×3ﺮﻄ ﻘﺑ ﺮﻴﻣﺎ ﺴﻣ 3:ﺮﻴﻣﺎﺴﻤﻟا سﺎﻘﻣ .ﺔﻌ ﻓاﺮﻟا ﻰﻠﻋ ﺢ ﻴﺗﺎ ﻔﻤﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﺐﻴﻛﺮﺘ ﺑ ﻢﻗ .2
.َﻻوا ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺸﺑ ﻢﻗ ،ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ةﺮﺷﺎﺒﻣ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ نود ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟا ﺔﺣﻮﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻ ﻂﻄﺨﺗ ﺖﻨﻛ اذا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣو تادﺎﺷرﻻا ﺔﻓﺎﻛ أﺮﻗا ٬لوﺆﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ثوﺪﺣ ﻰﻟإ هﺬﻫ ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒّﺗاو ةءاﺮﻗ مﺪﻋ يدﺆﻳ ﺪﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ىﺮﺧأ راﺮﺿأ وأ تﺎﺑﺎﺻإ وأ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ وأ ﻖﻳﺮﺣ
ﺪﺟﻮﺗ ﻻ .ةﺪﺣﻮﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺧاﺪﺑ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا فﺮﻃ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟا وا ﺢﻴﻠﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻊﻄﻗ
.تﺎﺤﻴﻠﺼﺗ ﺔﻳ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻰﻟا ﻪﺟﻮﺗ
ﺮﻄﺧ نﻮﻠﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣو زﺎﻬﺠﻟا :ةﺮﻴﻐﺼﻟا ﻊﻄﻘﻟا ﻦﻣ ﺮﻳﺬﺤﺗ
.لﺎﻔﻃا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ءاﺰﺟا دﺎﻌﺑا ءﺎﺟﺮﺑ .رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻟ قﺎﻨﺘﺧا
.ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا تﺎﺣﺎﺴﻤﻟا ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﻤﺼﻣ Ring Keypad زﺎﻬﺟ
وا زﺎﻬﺠﻟا ضﺮﻌﺗ اذا .ﻞﺋاﻮﺳ ي لﻮﺤﻤﻟا وا ﻚﺑ صﺎﺨﻟا زﺎﻬﺠﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ
نا ﺮﻈﺘﻧاو كﺪﻳ ﻞﺘﺒﺗ نا نود صﺮﺤﺑ زﺎﻬﺠﻟا عﺰﻨﺑ ﻢﻗ ،ﻞﻠﺒﻠﻟ لﻮﺤﻤﻟا
لوﺎﺤﺗ ﻻ .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ ﻪﻠﻴﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ لوﺎﺤﺗ نا ﻞﺒﻗ َﺎﻣﺎﻤﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺠﻳ
ﻞﺜﻣ ﻲﺟرﺎﺧ ةراﺮﺣ رﺪﺼﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا لﻮﺤﻣ وا زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻔﺠﺗ
،رﺮﺿ ي ضﺮﻌﺗ ﺪﻗو زﺎﻬﺠﻟا ﻚﻟ اﺪﺑ اذا .ﺮﻌﺸﻟا ﻒﻔﺠﻣ وا ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا
ﺲﻤﻠﺗ ﻻ ،ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟا ﺮﻃﺎﺨﻣ ﺐﻨﺠﺘﻟ .َارﻮﻓ لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﻒﻗوأ
ﻂﺋﺎﺣ جﺮﺨﻤﺑ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ .ﺔﻳﺪﻋر ﺔﻔﺻﺎﻋ لﻼﺧ زﺎﻬﺠﻟا
ﻦﻣ َﺎﻀﻳا ﻪﻠﺼﻔﺑ مﻮﻘﻴﺳ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ،يدﺎﻴﺘﻋا ﻲﺑﺮﻬﻛ
ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢُﻗ .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳا رﺪﺼﻤﻟا
.ﻪﻴﻟا لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺴﻳ ﻲﺑﺮﻬﻛ جﺮﺨﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﻼﺳ
ﻦﺤﺸﻟا ةدﺎﻋ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ كزﺎﻬﺟ ىﻮﺘﺤﻳ .ﻖﻓﺮﺑ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا
ﻦﻋ ﻂﻘﻓ ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا ﺐﺠﻳو lithium-ion polymer ةدﺎﻣ ﻦﻣ ﺔﻌﻨﺼﻣ
،ﻲﻨﺛ ،ﻖﺤﺳ ،ﺢﺘﻓ ،ﻚﻓ لوﺎﺤﺗ ﻻ .Ring ﻦﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻖﻳﺮﻃ
ﻰﻟا لﻮﺻﻮﻟا ﻪﻧﺄﺷ ﻦﻣ ﺮﺧا ﻞﻌﻓ يا وا قاﺮﺣا ،ﻖﻳﺰﻤﺗ ،ﺐﻘﺛ ثاﺪﺣا ،ﻪﻳﻮﺸﺗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻴﻨﺼﺗ ةدﺎﻋا وا ﻞﻳﺪﻌﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ .كزﺎﻬﺠﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞﺧاﺪﺑ ﺐﻳﺮﻏ ﻢﺴﺟ يا لﺎﺧدا لوﺎﺤﺗ ﻻو
رﺎﻨﻠﻟ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻو ىﺮﺧأ ﻞﺋاﻮﺳ يا وا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ ﺎﻫﺮﻤﻏ وا ءﺎﻤﻠﻟ
ﺢﻟﺎﺼﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻂﻘﻓ ﻢ ُﻗ .ةﺮﻄﺧ داﻮﻣ يا وا تاﺮﺠﻔﺘﻤﻟا وا
ﺮﻴﻏ ﻦﺣﺎﺷ وا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ماﺪﺨﺘﺳا .ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺖﻤﻤ ُ
ﺻ ﻲﺘﻟا مﺎﻈﻨﻟا
ﺮﻄﺧ وا ﺐﻳﺮﺴﺗ ،رﺎﺠﻔﻧا ،ﻖﻳﺮﺣ عﻮﻗو ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﺮﻣا ﻮﻫ ﻦﻳﺪﻤﺘﻌﻣ
ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ داﻮﻣ لﺎﺼﻳإ لوﺎﺤﺗ وا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻛ ةﺮﺋاد ﺮﺼﻗ لوﺎﺤﺗ ﻻ .ﺮﺧا
اذا .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا وا زﺎﻬﺠﻟا عﺎﻘﻳإ ﺐﻨﺠﺗ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا جرﺎﺨﻤﺑ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﺔﻠﺻﻮﻣ
عﻮﻗو ﻲﻓ ﺖﻜﻜﺷو ،ﺐﻠﺻ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﺻﺎﺧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا وا زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻗو
ﻞﺼﺗا .ﺎﻤﻬﻨﻣ ﺎﻳأ حﻼﺻا لوﺎﺤﺗ ﻻ ،عﻮﻗﻮﻟا ﺐﺒﺴﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا وا زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺮﺿ
.ﺔﻤﺋﻼﻤﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ
ﺞﺘﻨﻤﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ
5B28S8 :ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻢﻗر
5.0V DC 1A :ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﻒﻴﻨﺼﺘﻟا
DSA-5PF19-05 050100 :لﻮﺤﻤﻟا ﻞﻳدﻮﻣ
Dee Van Enterprise Co., Ltd :ىﺪﻟ لﻮﺤﻤﻟا ﻊﻴﻨﺼﺗ ﻢﺗ
ﺔﻳﻮﺌﻣ °40 - ﺔﻳﻮﺌﻣ °ﺮﻔﺻ :ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻒﻴﻨﺼﺗ
لﺎﺜﺘﻣﻻاو ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋإ
عﻮﻧ ﻦﻣ لﺎﺳرا زﺎﻬﺟ نأ Ring LLC ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻠﻌﺗ ،اﺬﻫ ﺐﺟﻮﻤﺑ
2014/53/EU ﻲﺑوروا دﺎﺤﺗﻻا ﻪﻴﺟﻮﺘﻟ ﻞﺜﺘﻤﻳ Ring Keypad (5B28S8)
ﻞﻣﺎﻜﻟا ﺺﻨﻟا ﺮﻓﻮﺘﻳ .ﺔﻠﺼﻟا تاذ ةﺪﺤﺘﻤﻟا ﺔﻜﻠﻤﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻟ تﺎﺒﻠﻄﺘﻣو
:ﻲﻟﺎﺘﻟا ﺖﻧﺮﺘﻧا ناﻮﻨﻋ ﻰﻠﻋ ﻲﺑوروا دﺎﺤﺗﻻا ﻦﻋ ردﺎﺼﻟا ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟا نﻼﻋ
.ring.com/doc.pdf
ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا تاددﺮﺘﻠﻟ لﺎﺜﺘﻣﻻا
ىﻮﺼﻘﻟا دوﺪﺤﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻲﻓﻮﺘﺴﻳ ،ﺔﻳﺮﺸﺒﻟا ﺔﺤﺼﻟا ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ
ﺔﻴﺻﻮﺘﻟ َﺎﻘﻓو ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣوﺮﻬﻜﻟا تﻻﺎﺠﻤﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺾﻳﺮﻌﺘﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا
كﺮﺗ ﻊﻣ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ .1999/519/EC ﺲﻠﺠﻤﻟا
.ﻚﻤﺴﺟو ﺮﻴﺗﺎﻳداﺮﻟا ﻦﻴﺑ ﻢﺳ 20 ﻦﻋ ﻞﻗا ﻻ ﺔﻓﺎﺴﻣ
Z-Wave :ﺔﻴﻜﻠﺳﻼﻟا زﺎﻬﺠﻟا تاﺰﻴﻤﻣ
:ﺔﻟﺎﻌﻔﻟا ﺔﻌﺸﻤﻟا ةرﺪﻘﻠﻟ ﻰﺼﻗﻻا ﺪﺤﻟا
868.40 - 869.85 MHz 3.46 dBm ERP
ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻻا ةﺰﻬﺟا ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻊﻀﺨﻳ ،ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا ﺾﻌﺑ ﻲﻓ
ﻖﻔﺘﻳ ﺎﻤﺑ كزﺎﻬﺟ ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋإ وا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﺾﻌﺒﻟ
.ﻚﻳﺪﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟاو ﻦﻴﻧاﻮﻘﻟا ﻊﻣ


Ring
Singel 542
1017 AZ Amsterdam
The Netherlands
© 2021 Ring LLC or its aliates.
Ring and all related marks are trademarks of Ring LLC or its aliates.
Ring
1 Principal Place, Worship Street
London, EC2A 2FA
United Kingdom
MANUALS
Find online manuals at: / Pour consulter les manuels en ligne,
rendez-vous sur : / Online-Handbücher finden Sie unter: /
Per consultare manuali online, visita la pagina: / Para revisar
manuales en línea, visita: / Voor online handleidingen bezoek
je: / Du kan lese elektroniske håndbøker din på: / Information
om onlinehandböcker finns på: / Voit online-käyttöoppaat
osoitteessa: / Hvis du ønsker at læse online manualer, kan du gå til: /
:ﺮﺒﻋ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻟدا ﺔﻓﺎﻛ ﻰﻟا لﻮﺻﻮﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ
ring.com/alarm-manual
WARRANTY
Find warranty information at: / Pour consulter votre couverture de
garantie, rendez-vous sur : / Informationen zur Herstellergarantie
finden Sie unter: / Per consultare la copertura della tua garanzia, visita la
pagina: / Para revisar la cobertura de la garantía, visita: / Om je garantie
te bekijken bezoek je: / Du kan lese gjennom garantidekningen din på: /
Information om garantiskydd finns på: / Voit tutustua takuutietoihin
osoitteessa: / Hvis du ønsker at gennemgå din garantidækning, kan du
gå til /:ﺮﺒﻋ نﺎﻤﻀﻟا تﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺠﺗ
ring.com/warranty
ZWAVE
For Z-Wave technical information, visit: / Pour obtenir des informations
techniques sur Z-Wave, visitez : / Technische Informationen zu Z-Wave
finden Sie unter: / Per informazioni tecniche su Z-Wave, visita: / Para
obtener información técnica de Z-Wave, visite: / Ga voor technische
informatie over Z-Wave naar: / For teknisk informasjon om Z-Wave,
besøk: / För teknisk information om Z-Wave, besök: / Lisätietoja Z-Wave-
teknisistä tiedoista on osoitteessa: / For teknisk information om Z-Wave,
besøg / :ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ Z-Wave ﺔﻛﺮﺸﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﻨﻘﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ
ring.com/z-wave
ring.com/help
UK +44 1727 26 3045
EU +800 8700 9781
Saudi Arabia +80081 47867
UAE +80001 84084
South Africa +0800993700
Worldwide +1 310 929 7085
Table of contents
Other ring Keypad manuals