manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ripmax
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Ripmax Dagger User manual

Ripmax Dagger User manual

Other Ripmax Toy manuals

Ripmax Zephyr User manual

Ripmax

Ripmax Zephyr User manual

Ripmax MINI BOLERO User manual

Ripmax

Ripmax MINI BOLERO User manual

Ripmax Acro Wot mk2 User manual

Ripmax

Ripmax Acro Wot mk2 User manual

Ripmax Wot4 EP/GP User manual

Ripmax

Ripmax Wot4 EP/GP User manual

Ripmax Bullet User manual

Ripmax

Ripmax Bullet User manual

Ripmax BOLERO A-ARTF6720CS User manual

Ripmax

Ripmax BOLERO A-ARTF6720CS User manual

Ripmax mini Bossanova User manual

Ripmax

Ripmax mini Bossanova User manual

Ripmax BOOMERANG TORUS User manual

Ripmax

Ripmax BOOMERANG TORUS User manual

Ripmax WOT trainer User manual

Ripmax

Ripmax WOT trainer User manual

Ripmax Hawker Hunter User manual

Ripmax

Ripmax Hawker Hunter User manual

Ripmax Hellcat Slim User manual

Ripmax

Ripmax Hellcat Slim User manual

Ripmax Chris Foss WOT Trainer A-CF001A User manual

Ripmax

Ripmax Chris Foss WOT Trainer A-CF001A User manual

Ripmax WOT4-E User manual

Ripmax

Ripmax WOT4-E User manual

Ripmax Super X-Blaze RTR User manual

Ripmax

Ripmax Super X-Blaze RTR User manual

Ripmax Sky Spy A-ARTF68752 User manual

Ripmax

Ripmax Sky Spy A-ARTF68752 User manual

Ripmax Acro Wot Foam-E User manual

Ripmax

Ripmax Acro Wot Foam-E User manual

Ripmax J!VE Fun Fly User manual

Ripmax

Ripmax J!VE Fun Fly User manual

Ripmax Trainer 40 User manual

Ripmax

Ripmax Trainer 40 User manual

Ripmax Mini Wot4 User manual

Ripmax

Ripmax Mini Wot4 User manual

Ripmax WOT4-E User manual

Ripmax

Ripmax WOT4-E User manual

Ripmax Transition Vtol User manual

Ripmax

Ripmax Transition Vtol User manual

Ripmax WotsWot XL User manual

Ripmax

Ripmax WotsWot XL User manual

Ripmax Mini Xcalibur E Jet User manual

Ripmax

Ripmax Mini Xcalibur E Jet User manual

Ripmax WOT 4 Pro Mk2 User manual

Ripmax

Ripmax WOT 4 Pro Mk2 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTRUCTION
MANUAL
Part Number: A-ARTF6906
BAUANLEITUNG
Bestellnummer: A-ARTF6906
Page 2 / Seite 2
Congratulations on your purchase of the Dagger ARTF which has been developed with one thing in mind...
performance! The wings, fuselage and fins are supplied pre-covered in this dramatic film scheme, ready for rapid
final assembly before installation of your choice of brushless motor and three channel R/C. Designed for mini
servos (we used Ripmax SD200s on the prototypes) and a choice of 3 or 4S Li-Pos, the Dagger has a fantastic
turn of speed, yet is almost impossible to stall. A vice-free performer, the Dagger is simple to launch with handy
finger grips on the underside.
INTRODUCTION / EINLEITUNG
ITEMS RECOMMENDED TO COMPLETE
BENOTIGTE ARTIKEL ZUM VERVOLLSTANDIGEN
Motor: Ripmax Quantum II-20 Part No. M-Q2-20
ESC: Ripmax Quantum 60A Brushless ESC Part No. P-QESC60S
Propeller: APC 7” x 7” Propeller Part No. E-LP07070
Li-Po: Hi-Energy Extreme 4S 2200 30c Li-Po Part No. O-HE4S1P220030A
Radio: 4 Channel
Servos: 2x SD200 Part No. P-SD200
Charger: LiPo Compatible
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Dagger ARTF, dessen Entwicklung nur eines im Sinn hatte ....Leistung!
Die Flügel, Rumpf und Finnen sind werksseitig mit Folie bespannt und fertig für die schnelle Montage, bevor Sie
Ihren Brushless Motor und die 3 Kanal Fernsteuerung montieren. Ausgelegt für Mini Servos (wir verwendeten
Ripmax SD200s für den Prototyp), und wahlweise 3 oder 4S Li-Po Akkus. Der Dagger verfügt über eine
fantastische Umsetzung der Geschwindigkeit, dennoch ist es fast unmöglich ihn in den Strömungsabriss zu
bekommen. Ein für ein Delta unproblematischer "Performer" der einfach mit den Griffmulden an der Unterseite zu
starten ist.
Motor: Ripmax Quantum II-20 Artikelnr. M-Q2-20
Regler Ripmax Quantum 60A Brushless ESC Artikelnr. P-QESC60S
Propeller: APC 7x7 Artikelnr. E-LP07070
Li-Po: Hi-Energy Extreme 4S 2200 30c Li-Po Artikelnr. O-HE4S1P220030A
Radio: 4 Kanal
Servos: 2x SD200 Artikelnr. P-SD200
Ladegerät: LiPo kompatibel
:
:
Page 3 / Seite 3
STEP / SCHRITT 1
The wings and elevons are supplied with the hinges
loose fitted, ready for installation. Remove both
elevons and ensure that the hinges are inserted
midway in their slots. Using thin cyano, pour a
couple of drops onto each hinge - above and below
- ensuring the glue soaks into the hinge and the
surrounding wood.
Carefully slide each elevon into position, ensuring a
gap-free hinge line. Make sure that each elevon lines
up with the wing tips and that they are free to move
through their entire travel. Centre each elevon
between the root and tip so that there is an equal gap
at both ends. Minimise any hinge gap, then carefully
add a couple of drops of thin cyano to the top and
bottom of each hinge ensuring that the glue does
not run through the hinge line onto the bottom of the
wing. Turn the wing over and drop more cyano onto
each hinge from the other side.
Locate the mounting blocks for the wing servos.
Pilot drill mounting holes for your servos. Fit the
grommets and ferrules supplied with your servos,
then screw your servos to the mounting blocks.
STEP / SCHRITT 2
STEP / SCHRITT 3
Die Flügel und die Querruder werden mit lose
montierten Scharnieren geliefert, und sind fertig
für die Montage. Entfernen Sie beide Querruder,
und achten darauf, dass die Scharniere mittig in
den Schlitzen ausgerichtet sind. Verwenden Sie
dünnflüssigen Sekundenkleber. Verkleben Sie mit
ein paar Tropfen Kleber jedes Scharnier, -oben und
unten-, und stellen Sie sicher, dass sich der Klebstoff
mit dem Scharnier und dem umgebenden Holz
verbunden hat.
Schieben Sie jedes Querruder vorsichtig in Position,
und stellen Sie sicher, dass diese spaltfrei eingebaut
sind. Vergewissern Sie sich, dass jedes Querruder
korrekt zwischen der Wurzel und der Spitze zentriert
wird, und dass sich diese zu jedem Zeitpunkt frei
bewegen können. Fügen Sie ein paar Tropfen
Sekundenkleber auf die Ober - und Unterseite der
Scharniere, und achten Sie dabei darauf, dass der
Klebstoff nicht in den Spalt an der Unterseite des
Flügels läuft. Drehen Sie den Flügel anschließend
herum, und tropfen Sie nochmals Sekundenkleber auf
diese Seite der Scharniere.
Nehmen Sie die Einbaublöcke für die Flügelservos.
Bohren Sie die Montagelöcher für Ihre
Servos. Befestigen Sie die Gummiblöcke und
Messinghülsen, die mit Ihren Servos mitgeliefert
wurden, und schrauben Ihre Servos an den
Einbaublöcken fest
Attach extension leads to servos and feed through
hatch aperture and out of wing root. Now re-fit the
elevon hatches using the wood screws supplied.
Epoxy the servo mounting blocks in place as shown.
Ensure that the servo output arms are centred over the
exits.
Use a small length of tape to hold each of the elevons
at their neutral position while you complete the elevon
linkages. Ensure that both servos are centred.
Locate the elevon control horns. They are screwed in
position on the elevons in line with the elevon servo's
output arm. A hardwood block has been installed
in the elevon for the horn. Align the row of holes in
the horn with the hinge line. Mark and pilot drill two
mounting holes in each elevon.
Page 4 / Seite 4
Kleben Sie die Servo Einbaublöcke an ihren Platz fest,
wie gezeigt. Beachten Sie, dass die Servoarme mittig
in den Ausgängen sitzen.
Befestigen Sie die Verlängerungskabel an den Servos,
und ziehen diese durch die Flügel und aus den
Flügelwurzeln heraus. Nun befestigen Sie die Querruder
Abdeckung mit den mitgelieferten Holzschrauben
Verwenden Sie etwas Klebeband, um jedes Querruder
in ihrer Neutralposition zu halten, während Sie die
Querruder Anlenkungen vervollständigen. Vergewissern
Sie sich, dass beide Servos zentriert sind.
Nehmen Sie die Ruderhörner. Diese werden in einer
Linie mit den Servoabtrieben auf den Querrudern
festgeschraubt. Ein Hartholz Block wurde für das
Ruderhorn im Querruder installiert. Richten Sie die
Löcher im Ruderhorn mit der Scharnierlinie aus.
Markieren und bohren Sie zwei Löcher in jedes
Querruder.
STEP / SCHRITT 4
STEP / SCHRITT 5
STEP / SCHRITT 6
STEP / SCHRITT 7
Screw the elevon horns into place, with the self
tapping screws threading into the hardwood
plates in the elevon.
Fit a moulded keeper and snap it onto the pushrod to
retain it as shown then cut off excess wire with side
cutters.
Temporarily fit the wing skids as shown, then
carefully cut through the covering film around the
skids – do not cut into the wood!
Page 5 / Seite 5
Schrauben Sie die Querruder Hörner mit
den selbstschneidenden Schrauben in die
Hartholzplatten im Querruder.
Mit montiertem Gestänge am Ruderhorn,
markieren Sie jetzt den Punkt an dem das
Gestänge den Servoarm kreuzt. Biegen Sie
das Gestänge an diesem Punkt um 90°.
Befestigen Sie einen Halter und lassen diesen am
Gestänge zur Sicherung einschnappen. Dann
schneiden das überschüssige Gestänge mit einem
Seitenschneider ab, wie gezeigt.
Befestigen Sie vorübergehend die Kufen an den
Flügeln, wie gezeigt. Dann schneiden Sie vorsichtig die
Folie um die Kufen ab. Dabei nicht ins Holz schneiden!
STEP / SCHRITT 8
STEP / SCHRITT 9
STEP / SCHRITT 10
STEP / SCHRITT 11
With the pushrod connected to its horn, mark
the position the control rod passes over the
servo’s output arm. Bend the pushrod up at 90°
at this point.
Using one hour epoxy spread this inside the front and
rear spar pockets on one wing panel.
Again using one hour epoxy, spread a small amount
on one end of the spars, then slide these into the
wing panel. Spread a generous coat of epoxy on the
bare inner wing rib of the wing panel, then fit the wing
to the fuselage, sliding the wing spars through the
fuselage slots.
In a similar manner, apply epoxy into the second
wing panel spar pockets and inner rib as well as the
exposed spar ends, then fit this wing to the fuselage.
Remove the covering film within the cut lines then glue
the skids into place.
Page 6 / Seite 6
Entfernen Sie die Folie an der Schnittlinie, und kleben
die Kufen an ihren Platz.
Bestreichen Sie mit 1 Std. Epoxid die Innenseite
der Aufnahme für den Flügelverbinder in der einen
Flügelhälfte.
Verwenden Sie wieder 1 Std Epoxid, und bestreichen
ein Ende des Verbinders mit etwas Epoxid, und
schieben diesen in die Flügelhälfte. Verteilen Sie
großzügig Epoxid auf der blanken Flügelrippe. Dann
befestigen Sie den Flügel am Rumpf indem Sie die
Flügelverbinder durch die Schlitze im Rumpf schieben.
Auf die gleich Weise, wie oben beschrieben,
bestreichen Sie die Innenseite der Aufnahme der
zweiten Flügelhälfte und die Flügelrippe, sowie die
freiliegenden Enden der Verbinder. Dann schieben Sie
den Flügel an den Rumpf.
STEP / SCHRITT 12
STEP / SCHRITT 13
STEP / SCHRITT 14
STEP / SCHRITT 15
Page 7 / Seite 7
Use masking tape to hold the wing panels securely
against the fuselage sides until the epoxy has cured,
whilst checking that the panels are aligned with each
other, and are square to the fuselage.
If any epoxy has been squeezed out of the wing to
fuselage joint, this can be removed with cellulose
thinners or methanol and some tissue paper before
the epoxy cures.
Locate the triangular fin support blocks and use these
to carefully trim away the covering film on the lower
outer edges of the fins. Note that the bottom edge
of the fins are pre-cut at an angle to allow the fins to
be angled outward at their tops, so ensure that the
support block positions are on the correct side before
cutting away the film.
Glue the blocks into place, ensuring that they are
flush with the lower edge of the fins.
Mit Abdeckband sichern Sie jetzt die Flügelhälften am
Rumpf, bis der Epoxid ausgehärtet ist. Gleichzeitig
überprüfen Sie, dass die Hälften zueinander
ausgerichtet sind, und im rechten Winkel zum Rumpf
stehen.
Wenn überschüssiger Epoxid aus den Verbindungen
gepresst wurde, kann dies mit einem Papiertuch mit
Nitroverdünnung oder Methanol, bevor der Epoxid
aushärtet, entfernt werden.
Nehmen Sir die dreieckigen Trägerblöcke für
die Finnen und verwenden diese, um die Folie
vorsichtig an den unteren Außenkanten der Finne
auszuschneiden. Beachten Sie dabei, dass das
Ausschneiden der Folie an der Finne so durchgeführt
wird, das die Finnenspitzen nach dem Verkleben
mit den Trägerblöcken und dem Rumpf oben nach
außen zeigen. D.H. Positionieren Sie die Trägerblöcke
so, dass der Winkel der Finnen korrekt ist, und die
Blöcke an der korrekten Seite sind.
Kleben Sie die Blöcke an ihren Platz, und stellen
sicher, dass diese bündig mit der Unterkante der
Finne sind.
STEP / SCHRITT 16
STEP / SCHRITT 17
STEP / SCHRITT 18
STEP / SCHRITT 19
Page 8 / Seite 8
Offer the fins into position on the wing/fuselage
joint, then carefully cut through the covering film on
the wing/fuselage.
Remove the covering film where the fins will be fitted.
Glue the fins into place using the supplied template
to ensure that they are at the correct angle.
Install and screw into place the motor being used.
Finden Sie die Aussparung für die Finnen auf den
Oberseiten der Flügel, und schneiden vorsichtig die
Folie an diesen Positionen aus, damit die Finnen
befestigt werden können.
Entfernen Sie die Folie, an den Stellen an denen die
Finnen befestigt werden.
Kleben Sie die Finnen mit Hilfe der mitgelieferten
Vorlagen an ihren Platz. Dies stellt sicher, dass diese
im richtigen Winkel stehen.
Montieren und schrauben Sie Ihren verwendeten
Motor an seinen Platz.
STEP / SCHRITT 20
STEP / SCHRITT 21
STEP / SCHRITT 22
STEP / SCHRITT 23
Page 9 / Seite 9
Fit the propeller adapter, propeller and supplied
spinner.
Install the ESC being used and connect to the
motor. The battery being used is retained with
hook and loop tape, but will also required packing
to hold it in the correct position to obtain the
required balance point, small balsa packing pieces
being ideal.
Befestigen Sie den Propeller Adapter, Propeller und
den mitgelieferten Spinner.
Installieren Sie ihren Regler, und verbinden diesen mit
dem Motor. Der Akku wird mit Klettband befestigt,
damit dieser in der richtigen Position für den
erforderlichen Schwerpunkt gehalten wird. Kleine
Balsahölzer als Stützen sind hierbei auch hilfreich.
STEP / SCHRITT 24
STEP / SCHRITT 25
STEP / SCHRITT 26
Decal Placement Guide
Anleitung für Dekoraufkleber
CONTROL THROWS / RUDERAUSSCHLAGE
Control Throws: The control surface movements should be set as follows for first flights;
Roll (aileron function) Low rate: 6mm each way at trailing edge of elevon – use 60% exponential.
High rate: 12mm each way at trailing edge of elevon – use 60% exponential.
Pitch (elevator function) 10mm each way – use 40% exponential.
Balance point: 6mm forward of front edge of the launch pockets on the underside of the wing
move the battery pack to obtain this.
Page 10 / Seite 10
Ruderausschläge: Für die ersten Flüge empfehlen wir folgende Einstellungen:
Rollen (Querruderfunktion) Kleinster Ausschlag: 6mm in jede Richtung, gemessen an der hinteren
Kanten des Querruders (mittig) - verwenden Sie 60%
Expo.
Maximaler Ausschlag: 12mm in jede Richtung, gemessen an der hinteren
Kanten des Querruders (mittig) - verwenden Sie
60% Expo.
Pitch (Höhenruderfunktion) 10mm in jede Richtung - verwenden Sie 40% Expo.
Schwerpunkt: 6mm vor der Vorderkante der Griffmulden an der Unterseite des Rumpfes - verschieben Sie
den Akku, bis der Schwerpunkt passt.
: