
de en
1 Einschalter (Kurzbetrieb / Dauerbetrieb) Switch (temporary/continuous operation)
2 Rundmesser Rotary blade
3 Messerverschluss Blade catch
4 Hebebügel Lifting bar
5 Schneidgutschlitten Slice carriage
5a Fingerschutz Finger protector
5b Schlittenarretierung Slice carriage lock lever
6 Restehalter Left-over holder
7 Typenschild Type label
8 Schnittstärke-Einstellskala Slice thickness adjustment scale
9 Anschlagplatte Stop plate
10 Einschaltsicherung Release button
11 Schnittstärke-Verstelleinheit Slice thickness adjustment unit
11a Schnittstärke-Verstellknopf Slice thickness adjustment knob
12 Entriegelungshebel Release lever
13 Schneidgut-Auangschale Slice tray
fr cs
1 Commutateur (Mode courte durée/Mode
continu)
Spínač (krátkodobý/trvalý chod)
2 Lame Kotoučový nůž
3 Dispositif de serrage de la lame Uzávěr nože
4 Etrier de levage Zvedací rám
5 Chariot Saně pro krájený materiál
5a Protège-doigts Ochrana prstů
5b Verrou coulissant Aretace saní
6 Pousse-restes Posuvný držák
7 Plaque signalétique Výrobní štítek
8 Graduation de réglage de l'épaisseur de coupe Stupnice tloušťky řezu
9 Plaque protège-lame Opěrná deska
10 Bouton de déverrouillage Pojistné tlačítko
11 Unité de réglage de l'épaisseur de coupe Jednotka pro seřízení tloušťky řezu
11a Bouton de réglage de l'épaisseur de coupe Kotouč pro seřízení tloušťky řezu
12 Levier de déverrouillage Pojistná páka
13 Plateau de réception des tranches Záchytná miska pro krájený materiál
es
1 Interruptor de encendido (Funcionamiento
breve / Funcionamiento continuo)
7Placa de identicación
2 Cuchilla circular 8 Escala de ajuste del grosor de corte
3 Cierre de la cuchilla 9 Placa de tope
4 Asa 10 Botón de desbloqueo
5 Carro para el producto 11 Unidad de ajuste del grosor de corte
5a Protector para los dedos 11a Regulador del grosor de corte
5b Bloqueo del carro 12 Botón de desbloqueo
6 Sujetarrestos 13 Bandeja de recepción del producto cortado