Robern PROFILES PM2430T Series User manual

1
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1291_rA rev. 05/15/18
Profiles™Wall Mirror
PROFILES™WALL MIRROR
CONTENTS
Model Numbers - 2
Parts - 2
Mirror Installation - 3
Use and Maintainance - 4
Warranty - 4
Français / Español - 5
Installation instructions - Save these instructions
PM2430TXX
PM3030TXX
PM3630TXX
PM2440TXX
PM3040TXX
PM3640TXX
GENERAL INFORMATION
This instruction sheet contains information on how to install the Proles Wall Mirror. This product line comes in various sizes. Refer to
specic model numbers for dimensions.
Read the specic instruction for how your wall mirror will be mounted.
Save these instructions for future use and reference. An improper installation voids the warranty. Carefully inspect the mirror for
damage. Installed products cannot be returned.
If you experience any problems with your wall mirror, contact your dealer or Robern directly.
Limited Warranty — One Year Term

2
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1291_rA rev. 05/15/18
Profiles™Wall Mirror
PARTS LIST
[216-1182]
Hardware Bag
Wall Mirror
[SS164]
(3) Washer
[SS674]
(5) Screw
(2) Lower Mounting Blocks
[210-1484]
(2) Mounting Bracket
[203-1349]
(5) Wall Anchor
Model Numbers P M 24 40 T 76
Collection P = Proles
M = Mirror
24 = 23-1/8" / 587 mm
30 = 29-7/8" / 759 mm
36 = 35-7/8" / 911 mm
30 = 29-7/8" / 759 mm
40 = 39-1/4" / 997 mm
T = 3/4" / 19 mm
76 = Chrome
77 = Polished Nickel
82 = Matte Gold
83 = Matte Black
Frame Width
Width
Category
Metal Frame Finish
Height
MODEL NUMBERS
Use the chart below to identify your Proles Wall Mirror model number. This chart references the model number for a 24" W x 40" H
mirror with a chrome metal nish. Consult the Robern Price Book for a complete list of model numbers.

3
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1291_rA rev. 05/15/18
Profiles™Wall Mirror
1. Carefully select the wall mirror location and mark the bottom and center line of the wall mirror on the wall with a pencil.
2. Determine the placement of the two supplied mounting brackets [210-1484] and lower mounting blocks (Fig 2).
3. Install the two mounting brackets and lower mounting blocks in the locations determined using the supplied washers
[SS164] and #10 screws [SS674] as shown (Fig 3).
Note! You must use the supplied wall anchors [203-1349] when there is no wall framing at the mounting locations.
A. Drill a 5/16" hole into drywall/wallboard, tile, plaster, brick, or concrete.
B. Insert the wall anchor into the hole. Tap until anchor ange is ush with the wall.
C. Insert a #10 screw and tighten until contact with mounting bracket or lower mounting block is achieved.
D. Continue to tighten screw until there is a strong resistance. DO NOT OVER TIGHTEN.
INSTALLING THE MIRROR
WALL ANCHOR INSTRUCTIONS FOR HOLLOW WALLS
C
L
H
W¹
3"
W²
C
L
MODEL
W¹ W²
H
PM2430TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 26-7/8"
PM2440TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 36-1/4"
PM3030TXX
22-1/2 - 24"
24"
26-7/8"
PM3040TXX
22-1/2 - 24"
24"
36-1/4"
PM3630TXX
28-1/2 - 30"
30"
26-7/8"
PM3640XX
28-1/2 - 30"
30"
36-1/4"
H
W¹
3"
W²
C
L
MODEL
W¹ W²
H
PM2430TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 26-7/8"
PM2440TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 36-1/4"
PM3030TXX
22-1/2 - 24"
24"
26-7/8"
PM3040TXX
22-1/2 - 24"
24"
36-1/4"
PM3630TXX
28-1/2 - 30"
30"
26-7/8"
PM3640XX
28-1/2 - 30"
30"
36-1/4"
Model W H
26-7/8"17-1/2"
36-1/4"17-1/2"
26-7/8"24"
36-1/4"24"
26-7/8"30"
36-1/4"30"
PM2430TXX
PM2440TXX
PM3030TXX
PM3040TXX
PM3640TXX
PM3640TXX
3"
W
W
H
2 3
A B C D

4
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Installation instructions
Part no. 209-1291_rA rev. 05/15/18
Profiles™Wall Mirror
Limited Warranty One Year Term
Robern warrants to the original purchaser that, it will, at its election repair, replace, or make appropriate adjustment to products made
by this company shown to have signicant defects in material or workmanship which are reported to Robern in writing within one (1)
year from the date of delivery. Robern is not responsible for installation costs.The warranty is void in the event the product is damaged
in transit, or if damage or failure is caused by abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation, damage in an accident, improper
maintenance, or any repairs other than those authorized by Robern. At the expiration of the one year warranty period, Robern shall be
under no further obligation under any warranty, expressed or implied, including the implied warranty of merchantability. Robern shall
not be liable for any consequential damages arising out of or in connection with the use or performance of its products. Some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any liability against Robern under any implied warranty, including
the warranty of merchantability, is expressly limited to the terms of this warranty. Permission to return any merchandise under this
warranty must be authorized by Robern and returned prepaid by the purchaser. Claims under this warranty should be sent directly to
your dealer.
©2018 Robern, Inc.
ALL RIGHTS RESERVED
WARRANTY
CLEANING AND CARE
NOTE: Under no circumstances should an ammonia-based cleaner be used on wall mirrors.
When cleaning the mirror surface use only a lint-free polishing cloth for cleaning. To remove stubborn stains slightly dampen the cloth
with water or rubbing alcohol.
When cleaning the metal frame, use only a damp cloth.
NOTE: Do not use abrasive cleansers on any part of the wall mirror.
4. Check that the mounting brackets are level (Fig 4). Adjust the brackets if necessary and tighten in place.
5. Tilting the bottom of the wall mirror out slightly, hang the mirror on the mounting brackets (Fig 5). If the mirror needs to
be repositioned slightly, adjust the mounting bracket up or down until the mirror is level.
6. Press rmly on both sides of the wall mirror frame near the bottom until you hear audible clicks, one for each
side (Fig 6). Gently pull on one side of the mirror at a time to verify that it has mounted on both sides. If one side is free,
press again on the free side until you can hear a second audible click.
INSTALLING THE MIRROR
C
L
4 5 6
Press

5
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.°209-1291_rA rev. 05/15/18
Miroir Mural Profiles™/ Espejo de Pared Profiles™
MIROIR MURAL PROFILES™
ESPEJO DE PARED PROFILES™
Importantes instrucciones de seguridad - Guarde estas instrucciones.
Instructions importantes sur la sécurité - Conserver ces instructions
Cette che d'instructions contient des informations sur la façon
d'installer le miroir mural. Cette ligne de produits est disponible
en différentes tailles. Reportez-vous aux numéros de modèle
spéciques pour les dimensions.
Conserver ces instructions pour un usage et une référence
ultérieurs. Une installation non appropriée annule la garantie.
Inspectez soigneusement le miroir mural pour les dommages.
Les produits installés ne peuvent pas être retournés.
En cas de problèmes avec la lampe, communiquer avec le
concessionnaire ou directement avec Robern.
Garantie limitée — Un an
Esta hoja de instrucciones contiene información sobre cómo
instalar el espejo de pared Proles. Esta línea de productos
viene en varios tamaños. Consulte los números de modelo
especícos para las dimensiones.
Guarde estas instrucciones para uso futuro y como referencia.
La instalación incorrecta invalida la garantía. Inspeccione
cuidadosamente el espejo de pared para ver si está dañado.
Productos instalados no pueden ser devueltos.
Si tiene algún problema con su unidad de iluminación,
comuníquese con su concesionario o directamente con
Robern.
Garantía limitada — Un año
CONTENU CONTENIDO
INFORMATION GÉNÉRALE INFORMACIÓN GENERAL
Numéros de Modèle - 6
Pièces - 6
Installation de Miroir - 7
Utilisation et Entretien - 8
Garantie - 8
Números de Modelo - 6
Partes - 6
Instalación de Espejo - 7
Uso y Mantenimiento - 8
Garantía - 8
PM2430TXX
PM3030TXX
PM3630TXX
PM2440TXX
PM3040TXX
PM3640TXX

6
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.°209-1291_rA rev. 05/15/18
Miroir Mural Profiles™/ Espejo de Pared Profiles™
PIÈCES
[216-1182]
Sac de visserie / Bolsa de herrajes
Miroir Mural / Espejo de Pared
[SS164]
(3) Rondelle
/ Arandela
[SS674]
(5) Vis / Tornillo
(2) Blocs de montage inférieurs
/ Bloques de montaje inferiores
[210-1484]
(2) Support de Montage
/ Soporte de Montaje
[203-1349]
(5) Ancrage Mural
/ Anclaje de Pared
Model Numbers P M 24 40 T 76
Collection / Colección P = Proles
M = Miroir Mural / Espejo de Pared
24 = 23-1/8" / 587 mm
30 = 29-7/8" / 759 mm
36 = 35-7/8" / 911 mm
30 = 29-7/8" / 759 mm
40 = 39-1/4" / 997 mm
T = 3/4" / 19 mm
76 = Chrome
77 = Polished Nickel
82 = Matte Gold
83 = Matte Black
Largeur de cadre / Ancho del marco
Largeur / Anchura
Catégorie / Categoría
Finition de cadre en métal / Acabado de marco
de metal
Hauteur / Altura
NUMÉROS DE MODÈLES
Utilisez le tableau ci-dessous pour identier votre numéro de
modèle de miroir mural Proles. Ce tableau fait référence au
numéro de modèle d'un miroir mural 24" W x 40" H avec une
nition en métal chromé. Consultez le livre des prix pour une
liste complète des numéros de modèle.
Use la tabla a continuación para identicar su número de
modelo de espejo de pared Proles. Este cuadro hace
referencia al número de modelo de un espejo de pared de 24"
W x 40" H con un acabado de metal cromado. Consulte el libro
de precios para obtener una lista completa de los números de
modelo.
PIEZAS
NÚMEROS DE MODELO

7
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.°209-1291_rA rev. 05/15/18
Miroir Mural Profiles™/ Espejo de Pared Profiles™
1. Seleccione cuidadosamente la ubicación espejo de pared.
Marque la línea inferior y central del espejo de pared en la
pared con un lápiz.
2. Determine la ubicación de los dos soportes de montaje
suministrados [210-1484] y los bloques de montaje inferiores
(Fig 2).
3. Instale los dos soportes de montaje y los bloques de
montaje inferiores en las ubicaciones determinadas utilizando
las arandelas suministradas [SS164] y los tornillos #10
[SS674] como se muestra (Fig. 3).
¡Nota! Debe usar los anclajes de pared suministrados
[203-1349] cuando no haya marcos de pared en las
ubicaciones de montaje.
A. Perforar un agujero de 5/16" en paneles de yeso / cartón de
yeso, azulejo, yeso, ladrillo o de hormigón.
B. Inserta el anclaje de pared en el agujero. Tap hasta que la
brida de anclaje es al ras con la pared.
C. Inserte un tornillo #10 y apriete hasta que se logre el
contacto con el soporte de montaje o el bloque de montaje
inferior.
D. Continúe apretando el tornillo hasta que haya una
resistencia fuerte. NO APRIETE DEMASIADO.
INSTALLER LE MIROIR MURAL
INSTRUCTIONS D'ANCRAGE MURAL
C
L
H
W¹
3"
W²
C
L
MODEL
W¹ W²
H
PM2430TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 26-7/8"
PM2440TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 36-1/4"
PM3030TXX
22-1/2 - 24"
24"
26-7/8"
PM3040TXX
22-1/2 - 24"
24"
36-1/4"
PM3630TXX
28-1/2 - 30"
30"
26-7/8"
PM3640XX
28-1/2 - 30"
30"
36-1/4"
H
W¹
3"
W²
C
L
MODEL
W¹ W²
H
PM2430TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 26-7/8"
PM2440TXX
16 - 17-1/2"
17-1/2" 36-1/4"
PM3030TXX
22-1/2 - 24"
24"
26-7/8"
PM3040TXX
22-1/2 - 24"
24"
36-1/4"
PM3630TXX
28-1/2 - 30"
30"
26-7/8"
PM3640XX
28-1/2 - 30"
30"
36-1/4"
W
Model W H
26-7/8"17-1/2"
36-1/4"17-1/2"
26-7/8"24"
36-1/4"24"
26-7/8"30"
36-1/4"30"
PM2430TXX
PM2440TXX
PM3030TXX
PM3040TXX
PM3640TXX
PM3640TXX
3"
W
H
2 3
ABCD
INSTALAR EL ESPEJO DE PARED
1. Choisissez avec soin l'emplacement du miroir mural.
Marquez le fond et la ligne centrale du miroir mural sur le mur
avec un crayon.
2. Déterminer l'emplacement des deux supports de xation
fournis [210-1484] et des blocs de montage inférieurs (Fig 2).
3. Installez les deux supports de montage et les blocs de
montage inférieurs aux emplacements déterminés à l'aide des
rondelles fournies [SS164] et #10 vis [SS674] comme indiqué
(Fig 3).
Remarque! Vous devez utiliser les ancrages muraux
fournis [203-1349] lorsqu'il n'y a pas d'ossature murale aux
emplacements de montage.
INSTRUCCIONES DE ANCLAJE DE PARED
A. Percez un trou de 5/16 po dans les cloisons sèches, les
carreaux, le plâtre, la brique ou le béton
B. Insérez l'ancrage mural dans le trou. Tapez jusqu'à ce que
la bride d'ancrage afeure le mur.
C. Insérer une vis #10 et serrer jusqu'à ce que le contact avec
le support de montage ou le bloc de montage inférieur soit
atteint.
D. Continuer à serrer la vis jusqu'à ce qu'il ya une forte
résistance. NE PAS TROP SERRER.

8
© 2018 Robern, Inc. 701 N. Wilson Ave. Bristol, PA 19007 U.S.A.
800.877.2376 www.robern.com
Instructions d'installation / Instrucciones de instalación
No. de pièce / Pieza n.°209-1291_rA rev. 05/15/18
Miroir Mural Profiles™/ Espejo de Pared Profiles™
Garantie limitée d'un an
La société Robern garantit à l'acquéreur original qu'elle réparera, remplacera ou ajustera de
manière appropriée, à son gré, les produits qu'elle fabrique et faisant preuve de défectuosités
signicatives en matériaux ou en qualité de fabrication qui sont signalées à Robern par écrit
dans un délai d'un (1) an suivant la date de livraison. Robern n'est pas responsable des
frais d'installation. La garantie est annulée si le produit est endommagé en transit, ou si les
dommages ou la
défaillance sont le résultat d'une utilisation abusive ou inadéquate, d'un usage anormal, ou
d'une installation défectueuse, de dommages survenus lors d'un accident, d'un entretien
inapproprié, ou de toute réparation effectuée par des personnes non autorisées par Robern.
Lors de l'expiration de la période de garantie d'un an, Robern n'assumera aucune obligation
ultérieure sous les termes d'une garantie quelconque, expresse ou implicite, y compris la
garantie tacite de qualité marchande. La société Robern ne pourra être tenue
responsable pour des dommages indirects découlant de l'utilisation ou associés à l'utilisation
ou à la performance de ses produits. Certains états ne permettent pas de limites sur la
durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires
ou indirects, et, par conséquent, lesdites limites ou exclusions précitées peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas. Toute responsabilité assumée
par Robern sous une garantie implicite quelconque, y compris la garantie de qualité
marchande, est limitée de manière expresse aux conditions de la présente garantie. La
permission de renvoyer de la marchandise sous les termes de cette garantie doit être
autorisée par Robern et les frais de renvoi doivent être prépayés par l'acquéreur. Les
réclamations effectuées sous cette garantie doivent être envoyées directement à votre
concessionnaire.
©2018 Robern, Inc.
Tous droits réservés
GARANTIE
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE: En aucun cas, un nettoyant à base d'ammoniac
ne doit être utilisé sur les miroirs muraux.
Lorsque vous nettoyez la surface du miroir, utilisez uniquement
un chiffon de polissage non pelucheux. Pour enlever les taches
tenaces, humidiez légèrement le chiffon avec de l'eau ou de
l'alcool à friction.
Lorsque vous nettoyez le cadre métallique, utilisez uniquement
un chiffon humide.
REMARQUE: N'utilisez pas de nettoyants abrasifs sur aucune
partie du miroir mural.
4. Vériez que les supports de montage sont à niveau (Fig 4).
Ajuster les supports si nécessaire et serrer en place.
5. L'inclinaison du fond du miroir de paroi légèrement, xer le
miroir sur les supports de montage (Fig 5). Si le miroir doit être
légèrement repositionné, réglez le support de montage vers le
haut ou vers le bas jusqu'à ce que le miroir soit de niveau.
6. Appuyez fermement sur les deux côtés du cadre du miroir
mural près du bas jusqu'à ce que vous entendiez des clics
audibles, un pour chaque côté (Fig 6). Tirez doucement sur un
côté du miroir à la fois pour vérier qu'il est monté des deux
côtés. Si un côté est libre, appuyez à nouveau sur le côté libre
jusqu'à ce que vous entendiez un second clic audible.
INSTALLATION DU MIROIR MURAL
C
L
4 5 6
Pression
/ Presión
INSTALACIÓN DEL ESPEJO DE PARED
4. Verique que los soportes de montaje estén nivelados (Fig.
4). Ajuste los soportes si es necesario y apriételos en su lugar.
5. La inclinación de la parte inferior del espejo de la pared
hacia fuera ligeramente, colgar el espejo en los soportes
de montaje (Fig 5). Si el espejo necesita reposicionarse
ligeramente, ajuste el soporte de montaje hacia arriba o hacia
abajo hasta que el espejo esté nivelado.
6. Presione rmemente en ambos lados del marco del espejo
de pared cerca de la parte inferior hasta que escuche un clic
audible, uno para cada lado (Fig. 6). Tire suavemente de un
lado del espejo a la vez para vericar que se haya montado en
ambos lados. Si un lado es libre, presione nuevamente en el
lado libre hasta que pueda escuchar un segundo clic audible.
USO Y MANTENIMIENTO
NOTA: Bajo ninguna circunstancia se debe usar un limpiador a
base de amoníaco en los espejos de pared.
Cuando limpie la supercie del espejo, use solo un paño
para pulir sin pelusa. Para eliminar las manchas difíciles,
humedezca ligeramente el paño con agua o alcohol.
Al limpiar el armazón de metal, use solo un paño húmedo.
NOTA: No use limpiadores abrasivos en ninguna parte del
espejo de pared.
GARANTÍA
Garantía limitada de un año
Robern garantiza al comprador original que, a su elección reparará, reemplazará, o hará
los ajustes apropiados a los productos fabricados por esta compañía que se demuestre
que tienen defectos signicativos en material o mano de obra y que se reporten a Robern
por escrito en menos de un (1) año a partir de la fecha de entrega. Robern no se hace
responsable de los costos de instalación. La garantía se anula si el producto sufre daños
durante el transporte, o si los daños o las fallas se deben a abuso, uso indebido, uso anormal,
instalación defectuosa, daños en un accidente, mantenimiento inadecuado, o reparaciones
distintas a las autorizadas por Robern. Al nalizar el año de garantía, Robern no quedará
bajo ninguna obligación adicional bajo ninguna garantía, expresa o implícita, incluida la
garantía implícita de comercialización. Robern no será responsable de daños emergentes
que surjan del uso o del desempeño de sus productos, o en relación con ellos. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o no
permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o indirectos, por lo que es posible
que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Cualquier responsabilidad
contra Robern bajo cualquier garantía implícita, incluida la garantía de comercialización, se
limita expresamente a los términos de esta garantía. Robern debe autorizar el permiso de
devolución de cualquier mercancía bajo esta garantía, y esta mercancía debe ser devuelta
con porte pagado por el comprador. Las reclamaciones bajo esta garantía deben ser enviadas
directamente a su distribuidor.
©2018 Robern, Inc.
Todos los derechos reservados
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Robern Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Orliman
Orliman LUMBITRON LT-330 Use and maintenance instructions

Mercola
Mercola SUNSPLASH user manual

Airbase Make-Up
Airbase Make-Up High Definition Airbrush Make-Up System How to use

VQ OrthoCare
VQ OrthoCare BIONICARE KNEE SYSTEM operating manual

Invacare
Invacare Areste L110 user manual

Carrera
Carrera Classic 20204110 instruction manual