RoboMop SoftBase User manual

WWW.ROBOMOP.NET
OPERATOR`S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKSJONSMANUAL
INSTRUKTIONSMANUAL
VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wischt Für Sie Den Boden
Die Reinigungsrevolution
Weltweit patentiert
BEINHALTET:
RoboMop Wischer
Roboter-Ball
Eingebaute wiederauadbare Batterie
Batterieladegerät
5 elektrostatische Wischtücher
HERVORRAGEND GEEIGNET FÜR
Holzböden
Granit
Marmor
Keramikiesen
Linoleum
REINIGT
60 m2/Std.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Balaie vos sols pour que vous n’ayez pas à le faire!
LA RÉVOLUTION DU NETTOYAGE
Breveté dans le monde entier
COMPREND :
Balai RoboMop
Boule robotique
Accu rechargeable intégré
Chargeur d’accus
5 frotteurs électrostatiques
EXCELLENT POUR :
Les planchers en bois
La granite
Le marbre
Les carreaux en céramique
Le linoléum
MANUAL DEL USUARIO
Barre los suelos para que usted no tenga que hacerlo
La revolución en la limpieza
Patentado en todo el mundo
INCLUyE: EXCELENTE PARA:
- Barredora RoboMop - Suelos de madera
- Bola robótica - Granito
- Batería recargable integrada - Mármol
- Cargador de batería - Baldosas de cerámica
- 5 mopas electrostáticas - Linóleo
Cubre 60
m2/hora
GEBRUIKSAANWIJZING
Poetst de vloer in uw plaats!
De poetsrevolutie
Wereldwijd gepatenteerd
BEVAT: GESCHIKT VOOR:
- RoboMop Poetser - Houten vloeren
- Robotbal - Graniet
- Ingebouwde herlaadbare batterij - Marmer
- Batterijlader - Keramische tegels
- 5 elektrostatische pads - Linoleum

OPERATOR’S MANUAL
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:
THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:
1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball
NOTE:
Read all safety and operating
instructions before operating
your new RoboMop.
1AC Battery Charger
8 Electrostatic Disposable Cloths
27
Q. My RoboMop gets stuck. What should I do?
A. Your RoboMop may occasionally get stuck, especially in rooms that
it has not cleaned before. If it does get stuck, RoboMop will try to free
itself by turning in different directions. If it cannot free itself, move or
block any object that RoboMop gets stuck on or under. Once the
problem areas have been amended, pick up your RoboMop and
reposition. Your RoboMop might get stuck for several reasons.
1. It is wedged or pinned between or under narrowly spaced objects.
2. RoboMop bumps into objects and repositions them in such a way
that an exit path no longer exists.
Q. My RoboMop Cleaning Frame has broken. What shall I do?
A. Please contact the local distributor through www.robomop.net.
Q. Are pets and children safe around RoboMop?
A. Children and pets should always be supervised around RoboMop for
optimal safety and cleaning performance.
Q. Does RoboMop clean corners and along the walls?
A. RoboMop cleans next to walls, most corners and other tough to
reach places.
Q. Will it go under kickboards, beds, and furniture?
A. RoboMop has been designed to fit under the kickboards in your
kitchen. If your bed or furniture is more than 8 cm off the floor, your
RoboMop will happily clean underneath.
Q. How long does it take to recharge the RoboMop?
A. Approximately 3-5 hours.
Q: Will RoboMop clean all floor surfaces?
A: RoboMop cleans hardwood, linoleum, tile, ceramic tile, marble,
granite and other hard floor surfaces.
5
RoboMop is designed to sweep the floors for you so you will have extra time to take care of
more important things or just sit back and relax. Simply attach an electrostatic and dust
absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop
navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners,
around walls and under furniture. The flexible edges will not damage furniture. It is great for
all your hard floor surfaces like wood floors, ceramic tile, granite, marble, and linoleum.
The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much dust as
possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique
composition of fibres in the cloth that generates static electricity though friction between the
pad and the floor surface. The pad itself is designed with microscopic dust pockets that
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
Enjoy your RoboMop!
OPERATOR`S MANUAL:
RoboMop is designed to sweep the oors for you so you will have extra time to
take care of more important things or just sit back and relax. Simply attach an
electrostatic and dust absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your oors. Using smart sensor technology, RoboMop navigates smoothly
and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners, around walls and under furniture.
The exible edges will not damage furniture. It is great for all your hard oor surfaces like wood oors, ceramic tile,
granite, marble, and linoleum. The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much
dust as possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique composition of
bres in the cloth that generates static electricity though friction between the pad and the oor surface. The pad
itself is designed with microscopic dust pockets that absorb and transport the dust into the centre of the textile.
In this way it is possible for the textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it
in the trash. Enjoy your RoboMop!
BEDIENUNGSANLEITUNG:
RoboMop wurde entworfen, um an Ihrer Stelle den Boden zu wischen, so dass
Sie zusätzliche Zeit für wichtigere Dinge gewinnen oder auch nur, um sich hinzusetzen und auszuruhen. Legen Sie
einfach ein elektrostatisches Staubwischtuch auf, stellen Sie die Reinigungsdauer des Roboterballs ein, legen Sie
ihn in den Wischrahmen und sehen Sie zu, wie der RoboMop automatisch Ihren Boden wischt. Dank der Smart
Sensor-Technik bewegt sich der RoboMop ruhig und geräuschlos, um schmutzige Stellen unter der Küchenvitrine,
in Ecken, an den Wänden und unter Möbeln zu säubern. Die weichen Kanten schließen eine Beschädigung der
Möbel aus. RoboMop ist hervorragend geeignet für alle harten Bodenbeläge wie Holzböden, Keramik iesen,
Granit, Marmor und Linoleum.
Die VoltaWebTM-Staubwischtücher sind extra entworfen worden, um während eines Wischeinsatzes so viel Staub
wie möglich anzuziehen und festzuhalten. Die Staubanziehung wird durch die einzigartige Zusammensetzung der
Fasern im Wischtuch erreicht, die durch die Reibung zwischen Wischtuch und Boden elektrostatische Energie
erzeugen. Das Wischtuch selbst weist mikroskopisch kleine Staubtaschen auf, die den Staub absorbieren und in
die Mitte des Stoffes transportieren. Auf diese Weise kann das Wischtuch noch mehr Staub anziehen. Wenn das
Wischtuch verschmutzt ist, nehmen Sie es einfach ab und werfen es in den Müll.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem RoboMop!
MANUELDE L’UTILISATEUR:
RoboMop a été conçu pour balayer les sols de manière à vous donner plus
de temps pour des choses plus importantes ou tout simplement pour vous asseoir et vous reposer. Il suf t de xer
un frotteur électrostatique, qui absorbe les poussières, de régler le temps de nettoyage sur la boule robotique,
de la placer dans le cadre de nettoyage et de surveiller le RoboMop qui balaie automatiquement vos sols.
Recourant à la technologie d’un détecteur intelligent, RoboMop se déplace en douceur et en silence, pour
nettoyer les soins sales sous le plan de travail de la cuisine, dans les coins, autour des murs et sous les meubles.
Les bords souples n’endommagent pas les meubles. RoboMop est formidable pour toutes vos surfaces dures,
comme les planchers en bois, les carreaux en céramique, le granite, le marbre et le linoléum.
Les frotteurs antipoussières VoltaWebTM ont été spécialement conçus pour attirer et retenir la plus grande
quantité possible de poussières pendant le nettoyage. L’attraction des poussières est obtenue par la composition
unique des bres du tissu qui produit de l’électricité statique grâce au frottement réalisé entre le frotteur et la
surface du sol. Le frotteur propremenT dit est conçu avec des poches à poussières microscopiques qui absorbent
et transportent les poussières jusqu’au centre du textile. De cette manière, il est possible pour le textile d’attirer
encore plus d’impuretés. Une fois que le frotteur est souillé, il suf t de l’enlever et de le jeter à la poubelle.
MANUAL DEL USUARIO:
RoboMop está diseñado para barrer los suelos, de modo que usted pueda tener
tiempo libre para dedicarlo a asuntos más importantes o, simplemente, para sentarse y descansar. Sólo tiene
que colocar una mopa electrostática y que absorbe el polvo, con gurar el tiempo de limpieza en la bola robótica,
colocarla en el marco de limpieza y observar cómo RoboMop limpia los suelos automáticamente. Con la ayuda de
la tecnología de sensor inteligente, RoboMop se desplaza suavemente y en silencio, limpiando la suciedad bajo
los muebles de la cocina, en las esquinas, a lo largo de las paredes y bajo los muebles. Sus extremos exibles no
dañan los muebles. Resulta adecuado para todas las super cies, como suelos de madera, baldosas de cerámica,
granito, mármol y linóleo.
Las mopas para polvo VoltaWeb™ están diseñadas especialmente para atraer y retener todo el polvo posible
durante la sesión de limpieza. La atracción del polvo se obtiene mediante una composición de bras única del
tejido que genera electricidad estática por medio de la fricción entre la mopa y la super cie del suelo.
Dicha mopa incorpora unos atrapadores de polvo microscópicos que absorben y transportan el polvo hacia el
centro del tejido. De este modo, el tejido atrae incluso más suciedad. Cuando la mopa se ensucie, sólo tiene que
quitarla y tirarla a la papelera. Disfrute de su RoboMop!
GEBRUIKSAANWIJZING:
RoboMop werd ontwikkeld om de vloeren te poetsen in uw plaats. Zo heeft
u meer tijd om andere dingen te doen of u gewoon te ontspannen. Bevestig een elektrostatische en stofa-
bsorberende pad, stel de poetstijd in op de robotbal, plaats die in het poetsframe en kijk hoe RoboMop
automatisch uw vloeren reinigt. Dankzij de “Smart sensor”-technologie beweegt de RoboMop zacht en stil, poetst
alle vuile hoeken onder het keukenaanrecht, in hoekjes, rond de muren of onder het meubilair. De exibele
hoeken beschadigen het meubilair niet. De RoboMop is ideaal voor alle harde vloeroppervlakken, zoals
houten vloeren, keramische tegels, graniet, marmer en linoleum.
De VoltaWeb™stofpads zijn speciaal ontworpen om zoveel mogelijk stof aan te trekken en op te nemen tijdens het
poetsen. Het stof wordt aangetrokken door de unieke samenstelling van vezels in het doek, waardoor er statische
elektriciteit ontstaat door frictie tussen de pad en de vloer. De pad zelf bevat microscopische stofzakjes die het
stof absorberen en verplaatsen naar het midden van het textiel. Als de pad vuil is kan u die gewoon afnemen en
uitschudden in de vuilbak. Geniet van uw RoboMop!
THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:
DIESES SET UMFASST DIE FOLGENDEN TEILE:
ESTE CONJUNTO INCLUYE LAS SIGUIENTES PARTES:
DEZE SET BEVAT DE VOLGENDE ONDERDELEN:
NOTE: Read all safety and operating instructions before
operating your new RoboMop.
HINWEIS: Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres RoboMops
aufmerksam die Sicherheits und Betriebsanweisungen durch.
NOTA: Lea todas las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento antes de utilizar su nuevo RoboMop.
LET OP: Lees de veiligheid- en gebruiksaanwijzingen
vooraleer uw RoboMop te gebruiken.
OPERATOR’S MANUAL
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:
THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:
1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball
NOTE:
Read all safety and operating
instructions before operating
your new RoboMop.
1AC Battery Charger
8 Electrostatic Disposable Cloths
27
Q. My RoboMop gets stuck. What should I do?
A. Your RoboMop may occasionally get stuck, especially in rooms that
it has not cleaned before. If it does get stuck, RoboMop will try to free
itself by turning in different directions. If it cannot free itself, move or
block any object that RoboMop gets stuck on or under. Once the
problem areas have been amended, pick up your RoboMop and
reposition. Your RoboMop might get stuck for several reasons.
1. It is wedged or pinned between or under narrowly spaced objects.
2. RoboMop bumps into objects and repositions them in such a way
that an exit path no longer exists.
Q. My RoboMop Cleaning Frame has broken. What shall I do?
A. Please contact the local distributor through www.robomop.net.
Q. Are pets and children safe around RoboMop?
A. Children and pets should always be supervised around RoboMop for
optimal safety and cleaning performance.
Q. Does RoboMop clean corners and along the walls?
A. RoboMop cleans next to walls, most corners and other tough to
reach places.
Q. Will it go under kickboards, beds, and furniture?
A. RoboMop has been designed to fit under the kickboards in your
kitchen. If your bed or furniture is more than 8 cm off the floor, your
RoboMop will happily clean underneath.
Q. How long does it take to recharge the RoboMop?
A. Approximately 3-5 hours.
Q: Will RoboMop clean all floor surfaces?
A: RoboMop cleans hardwood, linoleum, tile, ceramic tile, marble,
granite and other hard floor surfaces.
5
RoboMop is designed to sweep the floors for you so you will have extra time to take care of
more important things or just sit back and relax. Simply attach an electrostatic and dust
absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop
navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners,
around walls and under furniture. The flexible edges will not damage furniture. It is great for
all your hard floor surfaces like wood floors, ceramic tile, granite, marble, and linoleum.
The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much dust as
possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique
composition of fibres in the cloth that generates static electricity though friction between the
pad and the floor surface. The pad itself is designed with microscopic dust pockets that
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
Enjoy your RoboMop!
OPERATOR’S MANUAL
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:
THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:
1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball
NOTE:
Read all safety and operating
instructions before operating
your new RoboMop.
1AC Battery Charger
8 Electrostatic Disposable Cloths
27
Q. My RoboMop gets stuck. What should I do?
A. Your RoboMop may occasionally get stuck, especially in rooms that
it has not cleaned before. If it does get stuck, RoboMop will try to free
itself by turning in different directions. If it cannot free itself, move or
block any object that RoboMop gets stuck on or under. Once the
problem areas have been amended, pick up your RoboMop and
reposition. Your RoboMop might get stuck for several reasons.
1. It is wedged or pinned between or under narrowly spaced objects.
2. RoboMop bumps into objects and repositions them in such a way
that an exit path no longer exists.
Q. My RoboMop Cleaning Frame has broken. What shall I do?
A. Please contact the local distributor through www.robomop.net.
Q. Are pets and children safe around RoboMop?
A. Children and pets should always be supervised around RoboMop for
optimal safety and cleaning performance.
Q. Does RoboMop clean corners and along the walls?
A. RoboMop cleans next to walls, most corners and other tough to
reach places.
Q. Will it go under kickboards, beds, and furniture?
A. RoboMop has been designed to fit under the kickboards in your
kitchen. If your bed or furniture is more than 8 cm off the floor, your
RoboMop will happily clean underneath.
Q. How long does it take to recharge the RoboMop?
A. Approximately 3-5 hours.
Q: Will RoboMop clean all floor surfaces?
A: RoboMop cleans hardwood, linoleum, tile, ceramic tile, marble,
granite and other hard floor surfaces.
5
RoboMop is designed to sweep the floors for you so you will have extra time to take care of
more important things or just sit back and relax. Simply attach an electrostatic and dust
absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop
navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners,
around walls and under furniture. The flexible edges will not damage furniture. It is great for
all your hard floor surfaces like wood floors, ceramic tile, granite, marble, and linoleum.
The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much dust as
possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique
composition of fibres in the cloth that generates static electricity though friction between the
pad and the floor surface. The pad itself is designed with microscopic dust pockets that
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
Enjoy your RoboMop!
OPERATOR’S MANUAL
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:
THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:
1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball
NOTE:
Read all safety and operating
instructions before operating
your new RoboMop.
1AC Battery Charger
8 Electrostatic Disposable Cloths
27
Q. My RoboMop gets stuck. What should I do?
A. Your RoboMop may occasionally get stuck, especially in rooms that
it has not cleaned before. If it does get stuck, RoboMop will try to free
itself by turning in different directions. If it cannot free itself, move or
block any object that RoboMop gets stuck on or under. Once the
problem areas have been amended, pick up your RoboMop and
reposition. Your RoboMop might get stuck for several reasons.
1. It is wedged or pinned between or under narrowly spaced objects.
2. RoboMop bumps into objects and repositions them in such a way
that an exit path no longer exists.
Q. My RoboMop Cleaning Frame has broken. What shall I do?
A. Please contact the local distributor through www.robomop.net.
Q. Are pets and children safe around RoboMop?
A. Children and pets should always be supervised around RoboMop for
optimal safety and cleaning performance.
Q. Does RoboMop clean corners and along the walls?
A. RoboMop cleans next to walls, most corners and other tough to
reach places.
Q. Will it go under kickboards, beds, and furniture?
A. RoboMop has been designed to fit under the kickboards in your
kitchen. If your bed or furniture is more than 8 cm off the floor, your
RoboMop will happily clean underneath.
Q. How long does it take to recharge the RoboMop?
A. Approximately 3-5 hours.
Q: Will RoboMop clean all floor surfaces?
A: RoboMop cleans hardwood, linoleum, tile, ceramic tile, marble,
granite and other hard floor surfaces.
5
RoboMop is designed to sweep the floors for you so you will have extra time to take care of
more important things or just sit back and relax. Simply attach an electrostatic and dust
absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop
navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners,
around walls and under furniture. The flexible edges will not damage furniture. It is great for
all your hard floor surfaces like wood floors, ceramic tile, granite, marble, and linoleum.
The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much dust as
possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique
composition of fibres in the cloth that generates static electricity though friction between the
pad and the floor surface. The pad itself is designed with microscopic dust pockets that
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
Enjoy your RoboMop!
1 AC Battery Charger
1 WS - Batterieladegerät
1 Chargeur d’accus AC
1 Cargador de batería de CA
1 AC Batterijlader
1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball
1 Wischrahmen mit 1 Roboterball
1 Cadre de nettoyage et 1 boule robotique
1 marco de limpieza y una bola robótica
1 Poetsframe en 1 Robotbal robotique
5 Electrostatic Disposable Cloths
5 elektrostatische Einweg-Wischtücher
5 Chiffons électrostatiques
5 mopas electrostáticas desechables
5 elektrostatische wegwerppad
2 3

CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball.
Insert the plug of the AC Battery
Charger into the Charger Port
jack of the Robotic Ball.
(See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape
AC Outlet ONLY. (See Figure B)
The ball will fully charge in about
3-5 hours. Recharge the unit only
when it is completely discharged.
ATTACH ONE
ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic
pad to the underside of the
Cleaning Frame and secure by
pushing the pad down onto the
black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C)
STEP BY STEP GUIDE:
2
step
1
step
FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:
HELPFUL ROOM CLEANING TIPS:
PLACE THE CLEANING
FRAME IN THE CENTER
OF THE ROOM
Clear the room. Place the
Cleaning Frame in the center of the
room. (See Figure D) For prepa-
ration hints for clearing the room,
see page 6 of this operator’s man-
ual for our “For Optimal Cleaning
Performance” tips.”
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
RoboMop may come
upon a piece of furniture
like this couch, which
RoboMop can get
wedged up against and
get stuck. If RoboMop
can’t get out, just pull it
out and set it back to work
again. Or you can put a
small object in front of it,
so RoboMop can’t get
stuck underneath.
RoboMop can get
trapped between or
behind your furniture
because the entrance to
an area is barely big
enough for RoboMop
to fit through. Placing a
chair or plant in front of
the piece of furniture,
can solve the trouble so
it won’t stop working.
RoboMop may bump
into small items that can
spill and make a mess.
To make sure RoboMop
can clean the whole
floor; pick up any small
objects, just as you do
before you vacuum.
AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED
3
step
For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.
www.robomop.net
velcro tab
3
6
STEP BY STEP GUIDE / SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA
PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / STEG FOR STEG GUIDE / ANVÄNDARINSTRUKTIONER STEG FÖR
STEG / VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg 1
CHARGE THE ROBOTIC BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball. Insert the plug of the AC Battery Charger
into the Charger Port jack of the Robotic Ball. (See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape AC Outlet ONLY. (See Figure B) The ball will
fully charge in about 3-5 hours. Recharge the unit only when it is completely
discharged.
ROBOTERBALL 3-5 STUNDEN LADEN
Ball vor der ersten Verwendung laden. Stecker des WS-Batterieladegeräts in
die Ladebuchse des Roboterballs einstecken (siehe Abbildung A).
WS-Batterieladegerät AUSSCHLIESSLICH in eine WS-Steckdose einstecken
(siehe Abbildung B). Der Ball ist nach 3-5 Stunden vollständig geladen. Gerät
erst laden, wenn es wieder vollständig
entladen ist.
CHARGER LA BOULE ROBOTIQUE POUR 3 à 5 HEURES
Avant une première utilisation, charger la boule. Branchez la che du chargeur
d’accus AC dans la prise prévue pour le chargeur de la boule robotique
(voir gure A).
Branchez le chargeur d’accus AC sur une prise AC UNIQUEMENT
(voir gure B). La durée totale pour recharger la boule est de 3 à 5 heures.
Ne rechargez l’unité que lorsqu’elle est complètement déchargée.
CARGUE LA BOLA ROBÓTICA DE 3 A 5 HORAS
Antes del primer uso, cargue la bola. Inserte la clavija del cargador de batería
de CA en la toma del cargador de la bola robótica. (Consulte la gura A).
Enchufe ÚNICAMENTE el cargador de batería de CA a una toma de
corriente de CA. (Consulte la gura B). La bola se habrá cargado completamente
en un plazo de 3 a 5 horas. Recargue la unidad sólo cuando esté totalmente
descargada.
LAAD DE ROBOTBAL 3-5 UUR OP
Wanneer u de RoboMop voor het eerst gebruikt moet u die opladen.
Steek de stekker van de AC batterijlader in de aansluiting van de robotbal
(zie g. A). Steek de batterijlader in een geschikt stopcontact (zie g. B).
De bal wordt nu opgeladen in 3-5 uur. Laad de bal enkel opnieuw op als die
helemaal leeg is.
4
LADE DEN ROBOTISKE BALLEN I 3-5 TIMER
Før du bruker ballen første gang må den lades 1 3-5 timer med batteriladeren.
(Se Figur A og B).
LADDA DEN ELEKTRONISKA BOLLENI 3-5 TIMMAR
Ladda upp bollen före användning. Koppla in pluggen från laddaren i den
elektroniska bollen. (Se Figur A).
KOPPLA IN SLADDEN I UTTAGET
Sätt in laddaren i 220 voltsuttaget. (SeFigur B). Den elektroniska bollen laddas
upp och är helt klar efter ungefär 3-5 tim. Återuppladdas bara efter att den
blivit helt urladdad.
LATAA ELEKTRONISTA PALLOA 3 - 5 TUNNIN AJAN
Lataa pallo aina ennen käyttöä. Kytke laturin liitäntä elektroniseen palloon.
(Katso kuva A) .
KYTKE VERKKOJOHTO PISTORASIAAN
Asenna laturi 220 voltin pistorasiaan. (Katso kuva B) Elektroninen pallo
latautuu täyteen noin 3 - 5 tunnissa. Lataa pallo uudelleen vasta, kun se on
tyhjentynyt kokonaan.
CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball.
Insert the plug of the AC Battery
Charger into the Charger Port
jack of the Robotic Ball.
(See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape
AC Outlet ONLY. (See Figure B)
The ball will fully charge in about
3-5 hours. Recharge the unit only
when it is completely discharged.
ATTACH ONE
ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic
pad to the underside of the
Cleaning Frame and secure by
pushing the pad down onto the
black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C)
STEP BY STEP GUIDE:
2
step
1
step
FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:
HELPFUL ROOM CLEANING TIPS:
PLACE THE CLEANING
FRAME IN THE CENTER
OF THE ROOM
Clear the room. Place the
Cleaning Frame in the center of the
room. (See Figure D) For prepa-
ration hints for clearing the room,
see page 6 of this operator’s man-
ual for our “For Optimal Cleaning
Performance” tips.”
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
RoboMop may come
upon a piece of furniture
like this couch, which
RoboMop can get
wedged up against and
get stuck. If RoboMop
can’t get out, just pull it
out and set it back to work
again. Or you can put a
small object in front of it,
so RoboMop can’t get
stuck underneath.
RoboMop can get
trapped between or
behind your furniture
because the entrance to
an area is barely big
enough for RoboMop
to fit through. Placing a
chair or plant in front of
the piece of furniture,
can solve the trouble so
it won’t stop working.
RoboMop may bump
into small items that can
spill and make a mess.
To make sure RoboMop
can clean the whole
floor; pick up any small
objects, just as you do
before you vacuum.
AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED
3
step
For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.
www.robomop.net
velcro tab
3
6
step / schritt / étape n°/ paso / stap 2
ATTACH ONE ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic pad to the underside of the Cleaning
Frame and secure by pushing the pad down onto the black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C).
EIN ELEKTROSTATISCHES WISCHTUCH AUFLEGEN
Ein elektrostatisches Einweg-Wischtuch auf die Unterseite des Wischrahmens
au egen und durch Andrücken an die schwarzen Klettverschlüsse am
Wischrahmen befestigen (siehe Abbildung C).
FIXATION D’UN FROTTEUR ELECTROSTATIQUE
Fixez un frotteur électrostatique jetable à la partie inférieure du châssis de
nettoyage et maintenez le en place en poussant le frotteur sur les parties en
velcro noires qui gurent sur le châssis de nettoyage (voir gure C).
COLOQUE UNA MOPA ELECTROSTÁTICA
Coloque una mopa electrostática desechable en la parte inferior del marco de
limpieza y fíjela ajustando la mopa sobre las pestañas de velcro negras del
marco de limpieza. (Consulte la gura C).
5

STEP BY STEP GUIDE / SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA
PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVÄNDARINSTRUKTIONER STEG FÖR STEG /
VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg 3
PLACE THE CLEANING FRAME IN THE CENTER OF THE ROOM
Clear the room. Place the Cleaning Frame in the center of the room. (See Figure D).
WISCHRAHMEN IN DIE RAUMMITTE STELLEN
Raum reinigen. Wischrahmen in die Raummitte stellen (siehe Abbildung D).
PLACEMENT DU CHASSIS DE NETTOYAGE AU CENTRE DE LA PIECE
Débarrassez la pièce. Placez le châssis de nettoyage au centre de la pièce (voir gure D).
COLOQUE EL MARCO DE LIMPIEZA EN EL CENTRO DE LA HABITACIÓN
Despeje la habitación. Coloque el marco de limpieza en el centro. (Consulte la gura D).
PLAATS HET POETSFRAME IN HET MIDDEN VAN DE RUIMTE
Maak de ruimte leeg. Plaats het poetsframe in het midden van de ruimte (zie g. D).
CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball.
Insert the plug of the AC Battery
Charger into the Charger Port
jack of the Robotic Ball.
(See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape
AC Outlet ONLY. (See Figure B)
The ball will fully charge in about
3-5 hours. Recharge the unit only
when it is completely discharged.
ATTACH ONE
ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic
pad to the underside of the
Cleaning Frame and secure by
pushing the pad down onto the
black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C)
STEP BY STEP GUIDE:
2
step
1
step
FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:
HELPFUL ROOM CLEANING TIPS:
PLACE THE CLEANING
FRAME IN THE CENTER
OF THE ROOM
Clear the room. Place the
Cleaning Frame in the center of the
room. (See Figure D) For prepa-
ration hints for clearing the room,
see page 6 of this operator’s man-
ual for our “For Optimal Cleaning
Performance” tips.”
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
RoboMop may come
upon a piece of furniture
like this couch, which
RoboMop can get
wedged up against and
get stuck. If RoboMop
can’t get out, just pull it
out and set it back to work
again. Or you can put a
small object in front of it,
so RoboMop can’t get
stuck underneath.
RoboMop can get
trapped between or
behind your furniture
because the entrance to
an area is barely big
enough for RoboMop
to fit through. Placing a
chair or plant in front of
the piece of furniture,
can solve the trouble so
it won’t stop working.
RoboMop may bump
into small items that can
spill and make a mess.
To make sure RoboMop
can clean the whole
floor; pick up any small
objects, just as you do
before you vacuum.
AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED
3
step
For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.
www.robomop.net
velcro tab
3
6
CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball.
Insert the plug of the AC Battery
Charger into the Charger Port
jack of the Robotic Ball.
(See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape
AC Outlet ONLY. (See Figure B)
The ball will fully charge in about
3-5 hours. Recharge the unit only
when it is completely discharged.
ATTACH ONE
ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic
pad to the underside of the
Cleaning Frame and secure by
pushing the pad down onto the
black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C)
STEP BY STEP GUIDE:
2
step
1
step
FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:
HELPFUL ROOM CLEANING TIPS:
PLACE THE CLEANING
FRAME IN THE CENTER
OF THE ROOM
Clear the room. Place the
Cleaning Frame in the center of the
room. (See Figure D) For prepa-
ration hints for clearing the room,
see page 6 of this operator’s man-
ual for our “For Optimal Cleaning
Performance” tips.”
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
RoboMop may come
upon a piece of furniture
like this couch, which
RoboMop can get
wedged up against and
get stuck. If RoboMop
can’t get out, just pull it
out and set it back to work
again. Or you can put a
small object in front of it,
so RoboMop can’t get
stuck underneath.
RoboMop can get
trapped between or
behind your furniture
because the entrance to
an area is barely big
enough for RoboMop
to fit through. Placing a
chair or plant in front of
the piece of furniture,
can solve the trouble so
it won’t stop working.
RoboMop may bump
into small items that can
spill and make a mess.
To make sure RoboMop
can clean the whole
floor; pick up any small
objects, just as you do
before you vacuum.
AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED
3
step
For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.
www.robomop.net
velcro tab
3
6
stap / steg 2
BEVESTIG EEN ELEKTROSTATISCHE PAD
Bevestig een elektrostatische pad aan de onderkant van het poetsframe.
Zorg daarbij dat de pad goed aangedrukt wordt op de zwarte velcro
stroken op het poetsframe (zie g. C).
PÅMONTER DET ELEKTROSTATISKE PAPIRET
Påmonter det elektrostatiske papiret med de svarte borrelåsene på
rengjørings rammen (Se Figur C).
TRYCK FAST DEN ELEKTROSTATISKA MOPPEN
Tryck fast den elektrostatiska moppen på undersidan av ramen. Se till att
moppen sitter fast längs kanten på ramen. Stryk lite hårdare där
kardborrebanden är så att moppen sitter fast ordentligt. (Se Figur C)
PAINA SÄHKÖSTAATTINEN MOPPI PAIKALLEEN
Paina sähköstaattinen moppi kiinni rungon alaosaan. Varmista, että moppi on
kiinni rungon reunassa. Paina tarranauhan kohdalla hieman kovemmin, jotta
moppi menee kunnolla paikalleen. (Katso kuva C).
6 7
PLASSERING AV RENGJØRINGSRAMMEN
Plasser RoboMopp rammen i midten av rommet. (Se Figur D).
PLACERA ROBOMOP I MITTEN AV RUMMET
Plocka undan i rummet. Placera RoboMop i mitten av rummet. (SE FIGUR D)
RoboMop fungerar bäst med så fria ytor som möjligt.
SIJOITA ROBOMOP HUONEEN KESKELLE
Järjestele huone. Sijoita RoboMop huoneen keskelle. (Katso kuva D)
RoboMop toimii parhaiten, kun vapaita pintoja on mahdollisimman paljon.
CHARGE THE ROBOTIC
BALL FOR 3-5 HOURS
Before initial use, charge the ball.
Insert the plug of the AC Battery
Charger into the Charger Port
jack of the Robotic Ball.
(See Figure A) Plug the AC
Battery Charger into a voltage tape
AC Outlet ONLY. (See Figure B)
The ball will fully charge in about
3-5 hours. Recharge the unit only
when it is completely discharged.
ATTACH ONE
ELECTROSTATIC PAD
Attach one disposable electrostatic
pad to the underside of the
Cleaning Frame and secure by
pushing the pad down onto the
black velcro tabs on the
Cleaning Frame. (See Figure C)
STEP BY STEP GUIDE:
2
step
1
step
FOR OPTIMAL CLEANING PERFORMANCE:
HELPFUL ROOM CLEANING TIPS:
PLACE THE CLEANING
FRAME IN THE CENTER
OF THE ROOM
Clear the room. Place the
Cleaning Frame in the center of the
room. (See Figure D) For prepa-
ration hints for clearing the room,
see page 6 of this operator’s man-
ual for our “For Optimal Cleaning
Performance” tips.”
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
RoboMop may come
upon a piece of furniture
like this couch, which
RoboMop can get
wedged up against and
get stuck. If RoboMop
can’t get out, just pull it
out and set it back to work
again. Or you can put a
small object in front of it,
so RoboMop can’t get
stuck underneath.
RoboMop can get
trapped between or
behind your furniture
because the entrance to
an area is barely big
enough for RoboMop
to fit through. Placing a
chair or plant in front of
the piece of furniture,
can solve the trouble so
it won’t stop working.
RoboMop may bump
into small items that can
spill and make a mess.
To make sure RoboMop
can clean the whole
floor; pick up any small
objects, just as you do
before you vacuum.
AVOID GETTING STUCK AVOID MESSY SPILLS DON’T GET TRAPPED
3
step
For optimal cleaning performance, clear your floor of objects just as you would
before using a regular vacuum cleaner. Do not leave the following items on the
floor: clothing, loose papers, pull cords for blinds or curtains, power cords, or any
fragile items. RoboMop contacts walls, furniture and other objects as it cleans, so
please remove any items that may be pushed and knocked over by light contact
from RoboMop. If your room does not have a door, or there is access to a stairway
where RoboMop can fall down the stairs, simply block off the area with either a
chair, plant, gate or other object.
www.robomop.net
velcro tab
3
6
4
step
5
step
7
step
STEP BY STEP GUIDE: WARNINGS:
• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk
of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.
• RoboMop must not be used for any other purpose other than its
intended use.
• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion
in water is a possibility.
• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated
in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.
• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.
Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.
• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer
to charge and recharge this device.
• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect
RoboMop after charging.
• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine
RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.
• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does
not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.
• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a
duster or clean with a dry soft cloth.
• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor
to avoid tripping over it.
INSERT THE ROBOTIC BALL
IN THE CLEANING FRAME
Place the RoboMop ball into the
center of the Cleaning Frame.
Within 6 seconds, the RoboMop
will turn itself on automatically.
(See Figure F)
DISPOSAL OF PADS
Dispose soiled pads in the trash .
(See Figure H) Do not dispose
soiled pads in the toilet.
AUTOMATIC SHUT OFF
RoboMop will automatically shut
off when the program is complete,
based on the time you set it to. To
stop the RoboMop at any time,
simply press the Red OFF button.
When RoboMop is finished clean-
ing, remove it from the floor
to avoid tripping or falling over it.
(See Figure G)
6
step
Figure E
Figure F
Figure G
Figure H 54
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button
located on your RoboMop under
the LCD screen on the left.
(See Figure E) The LCD display
screen will show the amount of
time the RoboMop will clean your
floor. To choose 1 hour and 30
minutes, press the ON/TIME but-
ton once. To choose 1 hour, press
the ON/TIME button twice. To
choose 30 minutes, press the
ON/TIME button three times.
Once you have chosen the time,
the ON/TIME button on the LCD
screen will flash 6X before turning
on automatically, allowing you
sufficient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
step / schritt / étape n° 4
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button located on your RoboMop under the LCD
screen on the left. (See Figure E) The LCD display screen will show the amount
of time the RoboMop will clean your oor. To choose 1 hour and 30 minutes,
press the ON/TIME button once. To choose 1 hour, press the ON/TIME button
twice. To choose 30 minutes, press the ON/TIME button three times. Once
you have chosen the time, the ON/TIME button on the LCD screen will ash 6X
before turning on automatically, allowing you suf cient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
REINIGUNGSDAUER EINSTELLEN
Grünen ON/TIME-Knopf drücken, der sich an Ihrem RoboMop unterhalb der
grünen LCD-Anzeige auf der linken Seite be ndet (siehe Abbildung E). Das
LCD-Display zeigt die Dauer an, für die RoboMop Ihren Boden wischt. Für
1 Stunde und 30 Minuten drücken Sie den Knopf ON/TIME einmal. Für 1
Stunde drücken Sie den Knopf ON/TIME zweimal. Für 30 Minuten drücken Sie
den Knopf ON/TIME dreimal. Nachdem Sie die Dauer gewählt haben, blinkt
der ON/TIME-Knopf im LCD-Display sechsmal, bevor das Gerät automatisch
startet. Dadurch haben Sie genug Zeit, um den Ball in den Wischrahmen zu
legen.
SELECTION DE LA DUREE DE NETTOYAGE
Appuyez sur le bouton vert ON/TIME situé sur votre RoboMop sous l’écran
à cristaux liquides qui se trouve à gauche (voir gure E). Cet écran indique le
temps pendant lequel le robot va nettoyer votre sol. Pour sélectionner une
durée de 1 heure 30 minutes, appuyez sur le bouton ON/TIME une seule
fois. Pour sélectionner 1 heure, appuyez sur le bouton ON/TIME deux fois.
Pour sélectionner 30 minutes, appuyez sur le bouton ON/TIME trois fois. Dès
que vous avez sélectionné la durée, le bouton ON/TIME va clignoter six fois à
l’écran avant de s’éteindre automatiquement, ce qui vous laisse suf samment
de temps pour placer la boule dans le châssis de nettoyage.

4
step
5
step
7
step
STEP BY STEP GUIDE: WARNINGS:
• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk
of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.
• RoboMop must not be used for any other purpose other than its
intended use.
• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion
in water is a possibility.
• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated
in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.
• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.
Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.
• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer
to charge and recharge this device.
• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect
RoboMop after charging.
• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine
RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.
• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does
not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.
• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a
duster or clean with a dry soft cloth.
• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor
to avoid tripping over it.
INSERT THE ROBOTIC BALL
IN THE CLEANING FRAME
Place the RoboMop ball into the
center of the Cleaning Frame.
Within 6 seconds, the RoboMop
will turn itself on automatically.
(See Figure F)
DISPOSAL OF PADS
Dispose soiled pads in the trash .
(See Figure H) Do not dispose
soiled pads in the toilet.
AUTOMATIC SHUT OFF
RoboMop will automatically shut
off when the program is complete,
based on the time you set it to. To
stop the RoboMop at any time,
simply press the Red OFF button.
When RoboMop is finished clean-
ing, remove it from the floor
to avoid tripping or falling over it.
(See Figure G)
6
step
Figure E
Figure F
Figure G
Figure H 54
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button
located on your RoboMop under
the LCD screen on the left.
(See Figure E) The LCD display
screen will show the amount of
time the RoboMop will clean your
floor. To choose 1 hour and 30
minutes, press the ON/TIME but-
ton once. To choose 1 hour, press
the ON/TIME button twice. To
choose 30 minutes, press the
ON/TIME button three times.
Once you have chosen the time,
the ON/TIME button on the LCD
screen will flash 6X before turning
on automatically, allowing you
sufficient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
STEP BY STEP GUIDE / SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA
PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVÄNDARINSTRUKTIONER STEG FÖR STEG /
VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg 5
INSERT THE ROBOTIC BALL IN THE CLEANING FRAME
Place the RoboMop ball into the center of the Cleaning Frame. Within
6 seconds, the RoboMop will turn itself on automatically. (See Figure F)
ROBOTERBALL IN DEN WISCHRAHMEN LEGEN
Roboterball in die Mitte des Wischrahmens legen. Nach 6 Sekunden schaltet
sich der RoboMop automatisch ein (siehe Abbildung F).
INSERTION DE LA BOULE ROBOTIQUE DANS LE CHASSIS DE NETTOYAGE
Placez la boule RoboMop au centre du châssis de nettoyage. Dans les 6
secondes, le RoboMop s’allume automatiquement (voir gure F)
INSERTE LA BOLA ROBÓTICA EN EL MARCO DE LIMPIEZA
Coloque la bola de RoboMop en el centro del marco de limpieza. Transcurridos
6 segundos, RoboMop se encenderá automáticamente. (Consulte la gura F).
PLAATS DE ROBOTBAL IN HET POETSFRAME
Plaats de robotbal in het poetsframe. Na zes seconden start de RoboMop
automatisch (zie guur F).
PLASSER DEN ROBOTISKE BALLEN I RENGJØRINGSRAMMEN
Plasser den robotiske ballen i midten av rengjøringsrammen. Innen noen
sekunder vil RoboMop begynne å rengjøre ( Se gur F)
PLACERA DEN ELEKTRONISKA BOLLEN I RAMEN PÅ ROBOMOP
Placera den elektroniska bollen i ramen med moppen. RoboMop startar
automatiskt efter sex sekunder. (Se Figur F)
ASENNA ELEKTRONINEN PALLO ROBOMOPIN RUNKOON
Asenna elektroninen pallo runkoon mopin kanssa. RoboMop käynnistyy
automaattisesti kuuden sekunnin kuluttua. (Katso kuva F)
8 9
4
step
5
step
7
step
STEP BY STEP GUIDE: WARNINGS:
• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk
of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.
• RoboMop must not be used for any other purpose other than its
intended use.
• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion
in water is a possibility.
• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated
in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.
• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.
Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.
• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer
to charge and recharge this device.
• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect
RoboMop after charging.
• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine
RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.
• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does
not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.
• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a
duster or clean with a dry soft cloth.
• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor
to avoid tripping over it.
INSERT THE ROBOTIC BALL
IN THE CLEANING FRAME
Place the RoboMop ball into the
center of the Cleaning Frame.
Within 6 seconds, the RoboMop
will turn itself on automatically.
(See Figure F)
DISPOSAL OF PADS
Dispose soiled pads in the trash .
(See Figure H) Do not dispose
soiled pads in the toilet.
AUTOMATIC SHUT OFF
RoboMop will automatically shut
off when the program is complete,
based on the time you set it to. To
stop the RoboMop at any time,
simply press the Red OFF button.
When RoboMop is finished clean-
ing, remove it from the floor
to avoid tripping or falling over it.
(See Figure G)
6
step
Figure E
Figure F
Figure G
Figure H 54
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button
located on your RoboMop under
the LCD screen on the left.
(See Figure E) The LCD display
screen will show the amount of
time the RoboMop will clean your
floor. To choose 1 hour and 30
minutes, press the ON/TIME but-
ton once. To choose 1 hour, press
the ON/TIME button twice. To
choose 30 minutes, press the
ON/TIME button three times.
Once you have chosen the time,
the ON/TIME button on the LCD
screen will flash 6X before turning
on automatically, allowing you
sufficient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
STEP BY STEP GUIDE / SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA
PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVÄNDARINSTRUKTIONER STEG FÖR STEG /
VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
paso / stap / steg 4
SELECCIONE EL TIEMPO DE LIMPIEZA
Pulse el botón verde ON/TIME, que se encuentra por debajo y a la izquierda
de la pantalla LCD de su RoboMop. (Consulte la gura E). La pantalla LCD
mostrará el tiempo que va a emplear RoboMop en limpiar los suelos. Para
seleccionar 1 hora y 30 minutos, pulse el botón ON/TIME una vez. Para
seleccionar 1 hora, pulse el botón ON/TIME dos veces. Para seleccionar 30
minutos, pulse el botón ON/TIME tres veces. Una vez que ha seleccionado el
tiempo, el botón ON/TIME de la pantalla LCD parpadeará 6 veces antes de
encenderse automáticamente, lo que le permitirá disponer de suciente
tiempo para colocar la bola dentro del marco de limpieza.
STEL DE POETSTIJD IN
Druk op de groene ON/TIME toets op de RoboMop, links onder het LCD-
scherm (zie g. E). Het LCD-scherm toont hoe lang uw RoboMop de vloer zal
poetsen. Om bijv. 1u en 30 minuten te poetsen, druk één keer op de ON/TIME
toets. Druk twee keer op de ON/TIME toets om één uur in te stellen, om het
half uur in te stellen drukt u drie keer op de ON/TIME toets. Van zodra u de tijd
heeft ingesteld zal de ON/TIME toets op het LCD-scherm zes keer knipperen
vooraleer hij automatisch start. U hebt nog voldoende tijd om de bal in het
poetsframe te plaatsen
VELG RENGJØRINGSTID
Trykk på den grønne ON/TIME knappen (Se Figur E). For å velge 1 time og 30
minutter, trykk på knappen 1 gang. For å velge 30 minutter, trykk på knappen
3 ganger.
STÄLL IN TIMERN
Tryck på den gröna ON/TIME knappen som benner sig snett under RoboMop’s
LCD skärm. (Se Figur E). LCD-skärmen kommer att visa den tid som RoboMop
kommer att städa ditt golv. För att välja 1 timme och 30 minuter, så tryck ON/
TIME knappen en gång. För 1 tim, tryck på ON/TIME knappen två gånger. För 30
minuter, tryck ON/TIME knappen tre gånger. När du har valt önskad tid så
kommer LCD skärmen att blinka 6 gånger innan den elektroniska bollen
automatiskt startar. Det ger dig tillräckligt med tid för att kunna placera den i
ramen med moppen.
SÄÄDÄ AJASTIN
Paina vihreää ON/TIME-painiketta, joka on vinottain RoboMopin LCD-näytön
alapuolella. (Katso kuva E) LCD-näytössä näkyy se aika, jonka RoboMop siivoaa
lattiaa. Jos haluat valita ajaksi 1 tunti ja 30 minuuttia, paina ON/TIMEpainiketta
kerran. Jos haluat valita ajaksi 1 tunnin, paina ON/TIME-painiketta kaksi kertaa.
Jos haluat valita ajaksi 30 minuuttia, paina ON/TIME-painiketta kolme kertaa.
Kun olet valinnut haluamasi ajan, LCD-näyttö vilkkuu 6 kertaa ennen kuin
elektroninen pallo käynnistyy automaattisesti. Näin ehdit asentaa sen runkoon
yhdessä mopin kanssa.

4
step
5
step
7
step
STEP BY STEP GUIDE: WARNINGS:
• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk
of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.
• RoboMop must not be used for any other purpose other than its
intended use.
• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion
in water is a possibility.
• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated
in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.
• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.
Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.
• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer
to charge and recharge this device.
• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect
RoboMop after charging.
• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine
RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.
• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does
not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.
• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a
duster or clean with a dry soft cloth.
• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor
to avoid tripping over it.
INSERT THE ROBOTIC BALL
IN THE CLEANING FRAME
Place the RoboMop ball into the
center of the Cleaning Frame.
Within 6 seconds, the RoboMop
will turn itself on automatically.
(See Figure F)
DISPOSAL OF PADS
Dispose soiled pads in the trash .
(See Figure H) Do not dispose
soiled pads in the toilet.
AUTOMATIC SHUT OFF
RoboMop will automatically shut
off when the program is complete,
based on the time you set it to. To
stop the RoboMop at any time,
simply press the Red OFF button.
When RoboMop is finished clean-
ing, remove it from the floor
to avoid tripping or falling over it.
(See Figure G)
6
step
Figure E
Figure F
Figure G
Figure H 54
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button
located on your RoboMop under
the LCD screen on the left.
(See Figure E) The LCD display
screen will show the amount of
time the RoboMop will clean your
floor. To choose 1 hour and 30
minutes, press the ON/TIME but-
ton once. To choose 1 hour, press
the ON/TIME button twice. To
choose 30 minutes, press the
ON/TIME button three times.
Once you have chosen the time,
the ON/TIME button on the LCD
screen will flash 6X before turning
on automatically, allowing you
sufficient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
STEP BY STEP GUIDE / SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG / L’UTILISATION, ETAPE PAR ETAPE / GUÍA
PASO A PASO / GIDS STAP PER STAP / ANVÄNDARINSTRUKTIONER STEG FÖR STEG /
VAIHEITTAISET KÄYTTÖOHJEET
step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg 6
AUTOMATIC SHUT OFF
RoboMop will automatically shut off when the program is complete, based on
the time you set it to. To stop the RoboMop at any time, simply press the Red
OFF button. When RoboMop is nished cleaning, remove it from the oor
to avoid tripping or falling over it. (See Figure G)
AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG
RoboMop schaltet sich automatisch ab, wenn das Reinigungsprogramm, dessen
Dauer Sie eingestellt haben, beendet ist. Um den RoboMop zu einem anderen
Zeitpunkt auszuschalten, drücken Sie den roten OFF-Knopf. Nachdem RoboMop seine
Arbeit beendet hat, nehmen Sie ihn vom Boden, damit Sie nicht über ihn stolpern oder
fallen (siehe Abbildung G).
ARRET AUTOMATIQUE
Le RoboMop s’arrête automatiquement une fois que le programme est achevé, en
fonction du temps que vous avez réglé. Pour arrêter le RoboMop, il suft d’appuyer
sur le bouton rouge OFF. Lorsque le RoboMop a ni de nettoyer, enlevez-le du sol de
manière à éviter de marcher ou de trébucher dessus (voir gure G).
APAGADO AUTOMÁTICO
RoboMop se apagará automáticamente cuando nalice el programa, según el tiempo
que usted haya congurado. Si desea detener el aparato en cualquier momento, sólo
tiene que pulsar el botón rojo OFF. Cuando RoboMop termine de limpiar, levántelo del
suelo para evitar tropezar o caer sobre él. (Consulte la gura G).
AUTOMATISCH UITSCHAKELEN
De RoboMop schakelt automatisch uit wanneer het programma is afgelopen, dit op
basis van de door u ingestelde tijd. Om de RoboMop op een willekeurig tijdstip uit te
schakelen, drukt u gewoon op de rode OFF toets. Als de RoboMop klaar is met poetsen,
neem hem dan weg van de vloer, zodat u er niet over valt of op trapt (zie g. G).
SLÅR SEG AV AUTOMATISK
Robomoppen din vil automatisk slå seg av når programmet er fullført i henhold til valgt
program. For å stoppe Robomoppen uavhenging av dette, trykk på den røde OFF
knappen ( Se gur G ).
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
RoboMop kommer att stängas av automatiskt när programmet är klart. För att stänga av
RoboMop innan, eller vid önskat tillfälle, tryck på den röda OFF-knappen. Plocka undan
RoboMop när den städat färdigt. Då undviker du att gå eller snubbla på den. (Se Figur G)
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
RoboMop sammuu automaattisesti, kun ohjelma on valmis. Jos haluat sammuttaa
RoboMopin ennen tätä, paina punaista OFF-painiketta. Vie RoboMop säilytykseen, kun
siivous on valmis. Näin kukaan ei kompastu laitteeseen tai kävele sen päälle. (Katso kuva G).
10
step / schritt / étape n°/ paso / stap / steg
7
DISPOSAL OF PADS
Dispose soiled pads in the trash. (See Figure H). Do not dispose soiled pads in
the toilet.
BESEITIGEN DER WISCHTÜCHER
Werfen Sie die gebrauchten Wischtücher in die Mülltonne (siehe Abbildung H),
nicht in die Toilette.
ELIMINATION DES FROTTEURS
Jetez les frotteurs souillés à la poubelle (voir gure H). Ne pas jeter de
frotteurs souillés dans une toilette.
DESECHO DE MOPAS
Deseche las mopas sucias en la basura. (Consulte la gura H). No tire las
mopas sucias al retrete.
PADS WEGWERPEN
Gooi vuile pads in de vuilbak (zie g. H). Gooi de vuile pads niet in het toilet.
FJERNING AV PAPIRET
Papiret kan kastes i søppelen når det er blitt tilstrekkelig skittent.
( Se gur H ). OBS: Ikke kast papiret i toalettet.
SLÄNG DEN FÖRBRUKADE MOPPEN
Släng de använda mopparna i soporna. (Se Figur H). Slänga dom
INTE i toaletten.
HEITÄ KÄYTETTY MOPPI POIS
Heitä käytetyt mopit roskikseen. (Katso kuva H)
ÄLÄ hävitä moppeja WC-istuimen kautta huuhtomalla.
4
step
5
step
7
step
STEP BY STEP GUIDE: WARNINGS:
• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop.
• Retain the safety and operating instructions for future reference.
• Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk
of injury or damage, keep these safety precautions in mind when
setting up, using and maintaining your equipment.
• RoboMop must not be used for any other purpose other than its
intended use.
• Store out of reach of children.
• Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged.
• This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion
in water is a possibility.
• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated
in this manual. If you are not sure of the type of power supplied to
your home, consult your local power company.
• Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC OUTLET ONLY.
Product may not be used with any type of power converter.
Any such use will immediately void the Warranty.
• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer
to charge and recharge this device.
• Charge indoors only.
• Never handle the AC Battery Charger with wet hands.
• Always remove AC Battery Charger from wall and disconnect
RoboMop after charging.
• RoboMop is not for use on carpets.
• RoboMop is designed to clean one room at a time. Confine
RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors.
• Observe RoboMop the first time it cleans a room to confirm it does
not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces.
• The Cleaning Frame should not be washed. Clean softly with a
duster or clean with a dry soft cloth.
• Use the specifically designed electrostatic pads on dry floors only.
• Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding.
• When RoboMop is finished cleaning, remove RoboMop from the floor
to avoid tripping over it.
INSERT THE ROBOTIC BALL
IN THE CLEANING FRAME
Place the RoboMop ball into the
center of the Cleaning Frame.
Within 6 seconds, the RoboMop
will turn itself on automatically.
(See Figure F)
DISPOSAL OF PADS
Dispose soiled pads in the trash .
(See Figure H) Do not dispose
soiled pads in the toilet.
AUTOMATIC SHUT OFF
RoboMop will automatically shut
off when the program is complete,
based on the time you set it to. To
stop the RoboMop at any time,
simply press the Red OFF button.
When RoboMop is finished clean-
ing, remove it from the floor
to avoid tripping or falling over it.
(See Figure G)
6
step
Figure E
Figure F
Figure G
Figure H 54
SELECT CLEANING TIME
Press the Green ON/TIME button
located on your RoboMop under
the LCD screen on the left.
(See Figure E) The LCD display
screen will show the amount of
time the RoboMop will clean your
floor. To choose 1 hour and 30
minutes, press the ON/TIME but-
ton once. To choose 1 hour, press
the ON/TIME button twice. To
choose 30 minutes, press the
ON/TIME button three times.
Once you have chosen the time,
the ON/TIME button on the LCD
screen will flash 6X before turning
on automatically, allowing you
sufficient time to place the ball in
the Cleaning Frame.
11

WARNINGS:
• Read all safety and operating instructions before operating RoboMop. • Retain the safety and operating instructions for
future reference. • Always be careful when using your RoboMop. To reduce the risk of injury or damage, keep these safety
precautions in mind when setting up, using and maintaining your equipment. • RoboMop must not be used for any other
purpose other than its intended use. •Store out of reach of children. •Do not bend the Cleaning Frame.
• Charge the robotic ball only when it is completely discharged. • This is an indoor device only.
• Do not use RoboMop on wet or damp surfaces or where immersion in water is a possibility.
• Operate your RoboMop only from the type of power source indicated in this manual. If you are not sure of the type of
power supplied to your home, consult your local power company. • Plug the AC Battery Charger into a voltage tape AC
OUTLET ONLY. Product may not be used with any type of power converter. Any such use will immediately void the Warranty.
• Use only the AC Battery Charger supplied by the manufacturer to charge and recharge this device.
• Charge indoors only. • Never handle the AC Battery Charger with wet hands. • Always remove AC Battery Charger from
wall and disconnect RoboMop after charging. •RoboMop is not for use on carpets. •RoboMop is designed to clean one
room at a time. Conne RoboMop to the room you want cleaned by closing all doors. • Observe RoboMop the rst time it
cleans a room to conrm it does not get wedged under or stuck on top of uneven surfaces. •The Cleaning Frame should not
be washed. Clean softly with a duster or clean with a dry soft cloth. • Use the specically designed electrostatic pads on dry
oors only. •Protect the Cleaning Frame from bending, warping or folding. • When RoboMop is nished cleaning, remove
RoboMop from the oor to avoid tripping over it.
• Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, bevor Sie den RoboMop in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für ein späteres Nachschlagen auf.
• Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie Ihren RoboMop verwenden. Erinnern Sie sich immer an diese Sicherheitsvorschrif-
ten, wenn Sie das Gerät vorbereiten, benutzen und warten, um das Risiko einer Verletzung oder Beschädigung zu
verringern. • RoboMop darf nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke verwendet werden. • Außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. • Wischrahmen nicht biegen. • Roboterball erst laden, wenn er vollständig entladen ist.
• Das Gerät darf nur in Innenräumen verwendet werden. • Verwenden Sie RoboMop nicht auf nassen oder feuchten
Flächen oder dort, wo eine Überschwemmung möglich ist. • Laden Sie Ihren RoboMop nur an der Stromquelle, die in dieser
Anweisung angegeben ist. Wenn Sie nicht sicher sind, welche Werte Ihr Stromnetz aufweist, setzen Sie sich mit Ihrem örtli-
chen Stromversorger in Verbindung. • Stecken Sie das WS-Batterieladegerät NUR IN EINE WS-STECKDOSE ein.
Das Gerät darf nicht mit Umrichtern verwendet werden. Bei einer derartigen Verwendung erlischt die Garantie sofort.
• Verwenden Sie ausschließlich das WS-Batterieladegerät, das der Hersteller geliefert hat, um dieses Gerät zu laden und
wieder aufzuladen. • Laden Sie das Gerät nur in Innenräumen. • Fassen Sie das WS-Batterieladegerät nicht mit nassen
Händen an. • Trennen Sie das WS-Batterieladegerät nach dem Laden immer von der Wandsteckdose und vom RoboMop.
•RoboMop ist nicht für die Verwendung auf Teppich geeignet. • RoboMop ist darauf ausgelegt, um immer nur einen Raum
zu wischen. Begrenzen Sie den Raum, den RoboMop wischen soll, indem Sie alle Türen schließen. • Beobachten Sie den
RoboMop das erste Mal, wenn er einen Raum reinigt, um sicherzustellen, dass er nirgendwo festklemmt oder auf unebenen
Bodenächen stehen bleibt. • Der Wischrahmen darf nicht gewaschen werden. Reinigen Sie ihn mit einem Staubtuch oder
einem trockenen, weichen Tuch. • Verwenden Sie die elektrostatischen Spezialwischtücher nur auf trockenen Böden.
• Den Wischrahmen nicht biegen, krümmen oder falten. • Sobald RoboMop das Reinigen beendet hat, entfernen Sie ihn
vom Boden, • damit Sie nicht über ihn fallen.
WARNHINWEISE:
IMPORTANT :
• Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser le RoboMop. •Conservez les
instructions de sécurité et de fonctionnement à toutes ns utiles. • Faites toujours preuve de prudence lorsque vous
utilisez le RoboMop. • Pour diminuer les risques de blessures ou de dommages, gardez ces consignes de sécurité à l’esprit
lorsque vous réglez, utilisez et entretenez votre matériel. • Le RoboMop ne peut pas être utilisé à d’autres ns que son
utilisation projetée. • Conservez le RoboMop hors de portée des enfants. • Ne pliez pas le châssis de nettoyage.
• Rechargez la boule robotique uniquement lorsqu’elle est complètement déchargée. • Ceci est un dispositif conçu pour
l’intérieur. • N’utilisez pas le RoboMop sur des surfaces humides ou lorsque une immersion dans l’eau est une possibilité.
• Utilisez uniquement votre RoboMop sur la source de courant indiquée dans ce manuel. Si vous n’êtes pas certain du type
de courant qui alimente votre domicile, consultez votre compagnie d’électricité locale. • Branchez le chargeur d’accus AC
dans une PRISE DE COURANT AC UNIQUEMENT. Le produit ne peut pas être utilisé avec n’importe quel type de
transformateur. • Une telle utilisation rendra la garantie nulle et non avenue. • Utilisez uniquement le chargeur d’accus
AC fourni par le fabricant pour charger et recharger ce dispositif. • Chargez à l’intérieur uniquement. • Ne manipulez
jamais le chargeur d’accus AC avec des mains humides. • Enlevez toujours le chargeur d’accus AC du mur et débranchez
le RoboMop après le chargement. • Le RoboMop ne peut pas être utilisé sur des tapis. • Le RoboMop est conçu pour net-
toyer une pièce à la fois. • Connez le RoboMop dans la pièce que vous souhaitez nettoyer en fermant toutes les portes.
• Observez le RoboMop la première fois qu’il nettoie une pièce de manière à vérier qu’il ne reste pas coincé sous des
surfaces inégales ou ne reste pas bloqué sur ces surfaces. • Le châssis de nettoyage ne sera pas lavé. Il suft de le net-
toyer en douceur à l’aide d’un aspirateur ou au moyen d’un chiffon sec et doux. • Utilisez les frotteurs électrostatiques
spéciquement conçus sur des sols secs uniquement. • Protégez le châssis de nettoyage de manière à ce que celui-ci ne
soit pas plié, faussé ou écrasé. • Lorsque le RoboMop a ni de nettoyer, enlevez-le du sol pour éviter de trébucher dessus.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar RoboMop. • Conserve las instrucciones de
seguridad y funcionamiento para consultarlas en un futuro. • Tenga siempre cuidado al utilizar RoboMop. Para reducir el
riesgo de daños o lesiones, observe siempre estas precauciones de seguridad al congurar, utilizar y mantener el equipo.
• RoboMop no debe utilizarse para ningún otro propósito que no sea el de su uso previsto. • Guarde el equipo fuera
del alcance de los niños. • No doble el marco de limpieza. • Recargue la bola robótica sólo cuando esté totalmente
descargada. • Este dispositivo debe utilizarse únicamente en interiores. • No utilice RoboMop en supercies húmedas o
mojadas o donde haya posibilidad de que se sumerja en agua. • Conecte el aparato únicamente en aquellas fuentes de
alimentación que se indican en este manual. Si no está seguro del tipo de corriente de la que dispone, póngase en contacto
con la compañía de suministro eléctrico. • Conecte el cargador de batería de CA ÚNICAMENTE A UNA TOMA DE CA.
El producto no debe utilizarse con ningún tipo de adaptador de corriente. Dicho uso anulará inmediatamente la garantía.
• Utilice sólo el cargador de batería de CA que proporciona el fabricante para cargar y recargar este dispositivo.
• Cargue el dispositivo sólo en interiores. • No manipule nunca el cargador de batería de CA con las manos húmedas.
• Quite siempre el cargador de batería de CA de la pared y desconecte RoboMop una vez cargado. • RoboMop no debe
utilizarse sobre alfombras.• RoboMop está diseñado para limpiar una habitación cada vez. Deje el aparato dentro de la
habitación que desee limpiar y cierre todas las puertas. • Observe a RoboMop la primera vez que limpia una habitación
para comprobar que no choca ni se queda atascado en supercies irregulares. • No debe lavar el marco de limpieza. Límp-
ielo suavemente con un plumero o con un paño suave y seco. • Las mopas electrostáticas especialmente diseñadas deben
utilizarse única mente sobre suelos secos. • Evite que el marco de limpieza se doble o deforme. • Cuando RoboMop
termine de limpiar, levántelo del suelo para evitar caer sobre él.
ADVERTENCIAS:
12 13

WAARSCHUWINGEN:
• Lees de veiligheid- en gebruiksaanwijzingen vooraleer uw RoboMop te gebruiken. • Hou de veiligheid- en
gebruiksaanwijzingen bij voor later gebruik. • Wees altijd voorzichtig als u de RoboMop gebruikt. Om het gevaar van
blessures of schade te vermijden, leef dan de veiligheidsvoorschriften na wanneer u het materiaal opstelt, gebruikt of
onderhoudt.• Gebruik de RoboMop enkel om te poetsen en niet voor andere doeleinden. • Bewaar de RoboMop buiten
bereik van kinderen. • Plooi het poetsframe niet. • Laad de robotbal enkel op wanneer de batterij volledig leeg is.
• Dit toestel is enkel voor gebruik binnen in huis bedoeld. • Gebruik de RoboMop niet op natte of vochtige oppervlakken of
waar de RoboMop in water kan worden ondergedompeld. • Gebruik de RoboMop enkel op een geschikte stroombron zoals
aangegeven in deze handleiding. Als u niet zeker bent welke stroom u heeft, raadpleeg dan uw elektriciteitsmaatschappij.
• Sluit de AC batterijlader enkel aan op een AC stopcontact. Het toestel mag niet worden gebruikt met eender welke
stroomomzetter. Bij dergelijk gebruik vervalt de garantie onmiddellijk. • Gebruik enkel de AC batterijlader die door de
fabrikant is geleverd om het toestel te laden en te ontladen. • Laad het toestel enkel binnenshuis op. • Raak de AC
batterijlader nooit aan met natte handen. • Haal de AC batterijlader altijd uit het stopcontact en schakel de RoboMop uit na
het laden. • De RoboMop is niet geschikt voor tapijten. • De RoboMop is ontworpen om één ruimte per keer te poetsen.
Plaats de RoboMop in de ruimte die u wilt poetsen en sluit alle deuren. • Controleer de eerste keer als u een ruimte poetst
de RoboMop om zeker te zijn dat die niet geklemd raakt of vastzit aan oneffen oppervlakken. • Het poetsframe mag niet
gewassen worden. Veeg het af met een stoffer of reinig het met een droge zachte doek. • Gebruik de speciaal ontworpen
elektrostatische pads enkel op droge vloeren. • Zorg dat het poetsframe niet gebogen, kromgetrokken of geplooid wordt.
• Als de RoboMop klaar is met poetsen, neem hem dan weg van de vloer, zodat u er niet over valt of op trapt.
• Oppbevares utilgjengelig for barn.
• Lad bare den elektroniske ballen etter at batteriet er helt utladet.
• Benytt aldri RoboMop på våte eller fuktige ater eller der det er en risiko for at det kan forekomme vann.
• Strømpluggen skal kun benyttes med 220Volts uttak. Produktet skal aldribrukes med andre typer transformatorer da
dette ikke dekkes av garantien.
• Benytt aldri batteriladeren når du er våt på hendene.
• Rammen rengjøres med støvsuger eller tørr klut.
• Förvaras utom räckhåll för barn.
• Ladda den elektroniska bollen enbart när batteriet är helt urladdat.
• Använd aldrig RoboMop på våta eller fuktiga ytor eller där det nns risk att vatten kan tränga in.
• Koppla in transformatorn ENDAST i ett 220-volts uttag. Den här produkten kan inte användas med någon typ av
transformator. Med sådan användning kommer garantin omedelbart upphöra att gälla.
• Handskas aldrig med batteriladdaren när du har våta händer.
• Ramen ska aldrig tvättas av. Torka den bara försiktigt med en dammvippa eller en torr, mjuk trasa.
HOW TO ORDER ADDITIONAL ELECTROSTATIC PADS:
TWO EASY WAYS TO ORDER DISPOSABLE ELECTROSTATIC PADS:
1. Visit our website at www.robomop.net 2. Through your local store selling RoboMop
NACHBESTELLUNG ELEKTROSTATISCHER WISCHTÜCHER:
SIE KÖNNEN DIE EINWEG-SPEZIALWISCHTÜCHER GANZ EINFACH AUF ZWEI VERSCHIEDENEN WEGEN BESTELLEN:
1. Besuchen Sie unsere Website: www.robomop.net 2. In Ihrem örtlichen RoboMop-Geschäft
POUR COMMANDER DES FROTTEURS ELECTROSTATIQUES SUPPLEMENTAIRES :
DEUX FACONS SIMPLES POUR COMMANDER DES FROTTEURS ELECTROSTATIQUES JETABLES :
1. Consultez notre site web: www.robomop.net 2. Adressez-vous à votre vendeur RoboMop local
PEDIDOS DE MOPAS ELECTROSTÁTICAS ADICIONALES:
DOS SENCILLOS MODOS DE REALIZAR PEDIDOS DE MOPAS ELECTROSTÁTICAS DESECHABLES:
1. Visite nuestro sitio Web en www.robomop.net 2. A través de su tienda distribuidora de productos
Robomop.
HOE EXTRA ELEKTROSTATISCHE PADS BESTELLEN:
ER ZIJN TWEE EENVOUDIGE MANIEREN OM WEGWERPPADS TE BESTELLEN:
1. Via naar onze website www.robomop.net 2. Via uw plaatselijke verkooppunt van RoboMop.
14 15
OBSERVERE:
OBSERVERA:
• Ei lasten ulottuville.
• Lataa elektroninen pallo vasta, kun akku on täysin tyhjä.
• Älä koskaan käytä RoboMopia märillä tai kosteilla pinnoilla tai jos on vaara, että vettä pääsee sisään.
•Kytke vaihtovirtalaturi VAIN 220 voltin pistorasiaan. Tätä tuotetta ei voi käyttää muunlaisella muuntajalla.
Tällaisessa käytössä takuu raukeaa heti.
• Älä käsittele akkulaturia koskaan märillä käsillä.
• Runkoa ei saa pestä. Puhdista runko varovasti pölyhuiskulla tai kuivalla, pehmeällä liinalla.
HUOMAA:
OPERATOR’S MANUAL
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS:
THIS SET INCLUDES THE FOLLOWING PARTS:
1 Cleaning Frame and 1 Robotic Ball
NOTE:
Read all safety and operating
instructions before operating
your new RoboMop.
1AC Battery Charger
8 Electrostatic Disposable Cloths
27
Q. My RoboMop gets stuck. What should I do?
A. Your RoboMop may occasionally get stuck, especially in rooms that
it has not cleaned before. If it does get stuck, RoboMop will try to free
itself by turning in different directions. If it cannot free itself, move or
block any object that RoboMop gets stuck on or under. Once the
problem areas have been amended, pick up your RoboMop and
reposition. Your RoboMop might get stuck for several reasons.
1. It is wedged or pinned between or under narrowly spaced objects.
2. RoboMop bumps into objects and repositions them in such a way
that an exit path no longer exists.
Q. My RoboMop Cleaning Frame has broken. What shall I do?
A. Please contact the local distributor through www.robomop.net.
Q. Are pets and children safe around RoboMop?
A. Children and pets should always be supervised around RoboMop for
optimal safety and cleaning performance.
Q. Does RoboMop clean corners and along the walls?
A. RoboMop cleans next to walls, most corners and other tough to
reach places.
Q. Will it go under kickboards, beds, and furniture?
A. RoboMop has been designed to fit under the kickboards in your
kitchen. If your bed or furniture is more than 8 cm off the floor, your
RoboMop will happily clean underneath.
Q. How long does it take to recharge the RoboMop?
A. Approximately 3-5 hours.
Q: Will RoboMop clean all floor surfaces?
A: RoboMop cleans hardwood, linoleum, tile, ceramic tile, marble,
granite and other hard floor surfaces.
5
RoboMop is designed to sweep the floors for you so you will have extra time to take care of
more important things or just sit back and relax. Simply attach an electrostatic and dust
absorbing pad, set the cleaning time on the robotic ball, place it in the cleaning frame and
watch RoboMop automatically sweep your floors. Using smart sensor technology, RoboMop
navigates smoothly and silently, cleaning dirty edges under the kitchen counter, in corners,
around walls and under furniture. The flexible edges will not damage furniture. It is great for
all your hard floor surfaces like wood floors, ceramic tile, granite, marble, and linoleum.
The VoltaWebTM dustpads are especially designed to attract and retain as much dust as
possible during the cleaning session. The dust attraction is obtained through the unique
composition of fibres in the cloth that generates static electricity though friction between the
pad and the floor surface. The pad itself is designed with microscopic dust pockets that
absorb and transport the dust into the centre of the textile. In this way it is possible for the
textile to attract even more dirt. When the pad is soiled, just remove it and toss it in the
trash.
Enjoy your RoboMop!

RoboMop™ 1 YEAR GUARANTEE
This product is warranted against any defect in workmanship for a period of 1 year. For more
information on RoboMop, please visit us on the web: www.robomop.net EXCEPT AS EXPRESSLY
STATED, Distributor MAKES NO WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED. Some countries have varying
limitations on how long a warranty period may be, so this may not apply to you. IN NO EVENT SHALL
DISTRIBUTOR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
caused by the use, misuse, or handling of this product. Liability for this product is limited to the
purchase price of this product.
RoboMop™ 1 JAHR GARANTIE
Für dieses Produkt gilt eine Garantie für Material- und Produktionsfehler von 1 Jahr. Für weitere
Informationen besuchen Sie unsere Webseite: www.robomop.net. MIT AUSNAHME DER
AUSDRÜCKLICH ANGEGEBENEN FÄLLE ÜBERNIMMT DIE VERTRIEBSFIRMA KEINE GARANTIE, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH IMPLIZIERT. In einigen Ländern gibt es andere Bestimmungen hinsichtlich der
Garantiedauer, weshalb diese Angabe nicht für Sie zutreffen muss. DIE VERTRIEBSFIRMA HAFTET
KEINESFALLS FÜR INDIREKTE, ZUFÄLLIGE ODER FOLGESCHÄDEN, die aus Verwendung, falschem
Gebrauch oder Handhabung des Produkts entstehen. Die Haftung für dieses Produkt ist auf den
Kaufpreis des Produkts beschränkt.
RoboMop™ 1 AN DE GARANTIE
Ce produit est garanti contre tous les défauts de fabrication pendant une période d’un an. Pour plus
de renseignements sur le RoboMop, consultez notre site web: www.robomop.net
SAUF MENTION EXPRESSE, LE DISTRIBUTEUR N’OCTROIE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE. Certains pays appliquent des périodes de garantie différentes, ce qui fait que la période
indiquée ici ne peut ne pas s’appliquer à vous. EN AUCUN CAS, LE DISTRIBUTEUR NE SERA
RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIFIQUE, INDIRECT, INCIDENT OU CONSÉCUTIF ENTRAÎNÉ
PAR L’UTILISATION, L’UTILISATION ABUSIVE OU LE MANIEMENT DE CE PRODUIT. La responsabilité
relative à ce produit est limitée au prix d’achat de ce produit.
RoboMop™ 1 Año DE GARANTíA
Este producto está garantizado frente a cualquier defecto de acabado durante un periodo de 1 año.
Para obtener más información sobre RoboMop, visítenos en nuestro sitio Web: www.robomop.net
EXCEPTO EN EL CASO DE QUE SE INDIQUE ASÍ EXPRESAMENTE, el distribuidor NO EMITE NINGUNA
GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA. En algunos países existen limitaciones en cuanto a la duración
del periodo de garantía, por lo que puede que la armación anterior no se aplique a su caso. EN
NINGÚN CASO SERÁ CONSIDERADO EL DISTRIBUIDOR RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES causados por el uso, mala utilización o manejo de
este producto. La responsabilidad de este producto está limitada al precio de compra del mismo.
RoboMop™ 1 JAAR GARANTIE
Dit product heeft een garantie van 1 jaar op gebreken aan materialen en werk. Bezoek voor meer
informatie over de RoboMop onze website: www.robomop.net. Tenzij uitdrukkelijk vermeld, geeft de
distributeur geen uitdrukkelijke of impliciet vermelde garantie. In bepaalde landen gelden andere
garantievoorwaarden en –termijnen. Dit kan dus niet van toepassing zijn voor u. In geen geval is de
distributeur verantwoordelijke voor speciale indirecte schade, toevallige schade of gevolgschade
door gebruik, misbruik of manipuleren van dit product. De verantwoordelijkheid voor dit product is
beperkt tot de verkoopprijs ervan.
Table of contents