Rocky Mountain IWOC User manual

IWOC INSTALLATION
Tech Bulletin
Bulletin technique
Technisches Merkblatt
Bollettino Tecnico

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 3
Altitude Powerplay – iWoc installation
After installing the handlebar, install the iWoc remote as per the instructions
below :
Altitude Powerplay – Installation iWoc
Après le montage du guidon, installer le iWoc selon les instructions ci-
dessous :
Altitude Powerplay – Installation iWoc
Dopo avere montato il manubrio, installare il telecomando iWoc seguendo le
istruzioni riportate di seguito:
Altitude Powerplay – iWoc installation
Installieren Sie das iWoc nach dem Einbau des Lenkers gemäß den
folgenden Anweisungen :

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 5Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico4
Mount the iWoc remote between the grip and the front brake clamp.
Route the wire on the frontside of the bar.
Insérer le iWoc sur le guidon entre la poignée et la manette de frein avant.
Placer le câble à l’avant du guidon.
Montare il telecomando iWoc tra la manopola e il morsetto del freno anteriore.
Guidare il cavo sul lato anteriore del manubrio.
Befestigen Sie das iWoc zwischen dem Gri und der Schelle der
Vorderradbremse. Führen Sie das Kabel entlang der Vorderseite des Lenkers.
Tighten the clamp by screwing in the bolt to 1Nm. Do not overtighten to avoid
damage.
Serrer la vis de l’anneau de xation à 1Nm. Ne pas visser trop fort pour ne pas
briser le plastique.
Fixieren Sie die Schelle, indem Sie die Schraube auf 1 Nm anziehen. Ziehen Sie die
Schraube nicht zu fest an, um Beschädigungen zu vermeiden.
Serrare il morsetto avvitando il bullone a 1 Nm. Un serraggio eccessivo può
causare un danno.

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 7Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico6
Run the wire under the brake lever.
Passer le câble sous le levier de frein.
Führen Sie das Kabel unter den Bremshebel.
Far passare il lo sotto la leva del freno.
Insérer deux colliers de serrage dans les trous du support situé sous la potence.
Führen Sie 2 kleine Kabelbinder durch die Önungen an der Halterung unter dem
Vorbau.
Inserire le due fascette piccole nei fori della staa sotto l’attacco manubrio.
Run 2 small zip ties through the holes on the bracket under the stem.

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 9Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico8
Place the port under the bracket.
Placer le port USB dans le support.
Platzieren Sie den Anschluss unter die Halterung.
Posizionare la porta USB sotto la staa.
Trim the zip ties.
Couper les colliers de serrage.
Kürzen Sie die Kabelbinder.
Tagliare le fascette a misura.

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 11Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico10
Remove right side cable port cover at the head tube.
Dévisser et enlever le couvercle du côté droit.
Entfernen Sie die Abdeckung der Kabelführung an der rechten Seite am
Steuerrohr.
Rimuovere il coperchio del passaggio cavi sul lato destro.
Locate iWoc connector and attach to remote.
Raccorder le connecteur du iWoc à celui provenant du tube diagonal
Schließen Sie den iWoc Stecker an den Stecker aus der Kabelhalterung an.
Individuare il connettore iWoc e collegarlo al telecomando.

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 13Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico12
Place entire connector assembly inside the frame.
Placer le connecteur à l’intérieur du châssis.
Schieben Sie die gesamte Steckverbindung in den Rahmen.
Posizionare l’assieme del connettore all’interno del telaio.
Re-install the cable port cover by rst sliding the iWoc wire, then the post remote
housing into the cover slot
Remettre le couvercle du tube diagonal en place en insérant d’abord le câble du
iWoc et ensuite la gaine de la tige de selle télescopique.
Reinstallare il coperchio della porta cavi facendo prima scorrere nella fessura del
coperchio il lo dell’iWoc e poi la guaina del comando reggisella.
Befestigen Sie die Abdeckung der Kabelhalterung. Führen Sie hierzu zuerst das
iWoc Kabel und anschließend das Hüllrohr des Sattelstützen-Bedienelements in
die Schlitzabdeckung.

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino Tecnico 15Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico14
Tighten port cover to 3Nm.
Serrer la vis du couvercle à 3Nm.
Stringere il coperchio della porta a 3Nm.
Ziehen Sie die Abdeckung des Anschlusses auf 3 Nm an.
Use a zip tie to secure the iWoc wire to the seatpost housing.
Fixer le câble du iWoc à la gaine de la tige de selle télescopique à l’aide d’un collier
de serrage.
Utilizzare una fascetta per ssare il cavo dell’iWoc alla guaina del comando
reggisella.
Sichern Sie das iWoc Kabel mit einem Kabelbinder am Hüllrohr des Sattels-
tützen-Bedienelements.

17Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico16
Trim the zip tie.
Couper le collier de serrage.
Tagliare la fascetta a misura.
Kürzen Sie den Kabelbinder.
iWoc Remote
C
B
A
LED indicates BATTERY level
when no button pushed
LED indicates ASSISTANCE
mode if A,B or C clicked, then
returns to BATTERY level.
CLICK
Voice
notications
CLICK
Assist DOWN
HOLD
Walk Mode
CLICK
Power ON
CLICK
Current assist
level
HOLD
Power OFF
CLICK
Assist UP

1918 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Battery Level
50% - 25%
75% - 50%
Bluetooth connect
/ disconnect
100% - 75%
Assistance Mode
Eco Mode
Trail Mode
Notications
Walk Mode
Blink
Fast Blink
Blink 4X
Blink 4X
Blink 4X
Blink 4X Ludicrous Mode
5% - 0%
HOLD
Walk Mode
Blink = Vibration
Error !
10% - 5%
Assist O
25% - 10%
= Vibration
LED Indicators

2120 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Télécommande iWoc
C
B
A
Le voyant à DEL indique le
niveau de la batterie lorsqu’on
n’appuie sur aucun bouton.
Le voyant à DEL indique momen-
tanément le mode Assistance
si l’on appuie sur un des trois
boutons, puis revient au niveau
de la batterie.
CLIC
Activer
les notications
vocales
CLIC
Réduire le degré
d’assistance
MAINTIEN
Activer le mode
marche
CLIC
Mettre en marche
CLIC
Acher le degré
d’assistance
MAINTIEN
Mettre hors
tension
CLIC
Augmenter
le degré
d’assistance
Mode Assistance
Clignotement
Voyants à DEL
État de la batterie
Clignotement
rapide
50 à 25%
75 à 50%
100 à 75%
5 à 0%
10 à 5%
25 à 10%
Clignote 4X Aucune
assistance = Vibration
Mode Économie
Mode Sentiers
Clignote 4X
Mode Délire
Clignote 4X
Clignote 4X

2322 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Fonction Bluetooth activée/
désactivée
Notications
Mode Marche
MAINTIEN
Mode Marche
Clignote
Erreur !
= Vibration
iWoc Remote
C
B
A
Wenn kein Knopf gedrückt
wird, zeigt die LED-Anzeige den
AKKUSTAND
Wenn A, B oder C gedrückt
wird, zeigt die LED-Anzeige
den Unterstützungsmodus und
wechselt dann zum AKKUSTAND
zurück.
KLICKEN
Sprachbe-
nachrichtigungen
KLICKEN
Stufe RUNTER
HALTEN
Schiebemodus
KLICKEN
Einschalten
KLICKEN
Aktuelle Unter-
stützungsstufe
HALTEN
Ausschalten
KLICKEN
Stufe HOCH

2524 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
LED-Anzeige
Unterstützungsmodus
Eco-Modus
Trail-Modus
Blinkt 4X
Blinkt 4X
Blinkt 4X
Blinkt 4X Ludicrous-Modus
Unterstützung aus
Bluetooth verbinden/
trennen
BenachrichtigungenAkkustand
Schiebemodus
HALTEN
Schiebemodus
Blinkt = Vibration
Fehler !
50 % - 25 %
75 % - 50 %
100 % - 75 %
Blinkt
Blinkt schnel 5 % - 0 %
10 % - 5 %
25 % - 10 %
= Vibration

2726 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Telcomando iWoc
C
B
A
Il LED indica il livello della
BATTERIA quando nessun tasto
è premuto
Il LED indica la modalità di AS-
SISTENZA se si fa clic su A, B o
C, quindi torna a indicare il livello
della BATTERIA.
CLIC
Attiva notiche
vocali
CLIC
Riduci assistenza
TENUTO
Modo al passo
CLIC
Accendi
CLIC
Attuale livello di
assistenza
TENUTO
Spegni
CLIC
Aumenta assistenza
Indicatori LED
Livello della batteria
50% - 25%
75% - 50%
100% - 75%
Modalità assistenza
5% - 0%
10% - 5%
Lampeggiamento
4X
Assistenza
disattivata
25% - 10%
= Vibrazione
Modalità eco
Modalità sentiero
Lampeggiamento
4X
Lampeggio
veloce
Lampeggiamento
Modalità estremo
Lampeggiamento
4X
Lampeggiamento
4X

2928 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Connessione/
disconnessione Bluetooth
Notiche
Modo al passo
TENUTO
Modo al passo
!
Errore
Lampeggiamento = Vibrazione
Service
Calibrating the torque sensor
Due to the precise torque sensing capabilities of the Powerplay Drive, calibration
may be required periodically.
Exemple:
Debris / Chain jam / Chain / Chainring / Pulley / Pinion replaced
2.
1.

3130 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Ajustement et dépannage
Étalonnage du capteur de couple
Vu le niveau de précision et de sensibilité des capteurs du système
d’entraînement Powerplay, un étalonnage sera peut-être nécessaire
périodiquement.
Exemple :
Présence de débris, blocage de la chaîne, ou remplacement de la chaîne, d’un
plateau, d’un galet ou d’un pignon.
See
authorized
dealer
Blink 8X
0:00:05
3.
2.
1.

3332 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Consulter
un détaillant
autorisé
Clignote 8 fois
Bedienung
Drehmoment-sensor kalibrieren
Aufgrund der genauen Drehmoment-Erfassung des Powerplay Antriebs, kann
eine regelmäßige Kalibrierung nötig sein.
Beispiele:
Schmutz, klemmende Kette, Kette oder eines der Ritzel ersetzen
2.
1.
0:00:05
3.

3534 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt - Bollettino TecnicoTech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Interventi
Taratura del sensore di coppia
A causa della precisione del sensore di coppia della trasmissione Powerplay,
periodicamente può essere necessario procedere alla sua taratura.
Esempio:
Detriti/Bloccaggio della catena/Sostituzione di Catena/Corona/Puleggia
2.
1.
0:00:05
3.
Vertragshändler
kontaktieren
Blinkt 8x

36 Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico
Lampeggiamento 8X
0:00:05
3.
Consultare un
rivenditore
autorizzato

Tech Bulletin - Bulletin technique - Technisches Merkblatt -Bollettino Tecnico38
DEVELOPMENT CENTRE
CENTRE DE DÉVELOPPEMENT
ENTWICKLUNGSZENTRUM
CENTRO DI SVILUPPO
Rocky Mountain Bicycles
1225 East Keith Road, Unit #10
North Vancouver, BC Canada, V7J 1J3
T. 604-980-9938 F. 604-980-9975
GROUPE PROCYCLE HEADQUARTERS
SIÈGE SOCIAL – GROUPE PROCYCLE
HAUPTSITZ
SEDE SOCIALE GRUPPO PROCYCLE
Rocky Mountain Bicycles
9095, 25th Avenue,
St-Georges, QC Canada, G6A 1A1
T. 1-800-663-2512 F. 1-800-570-8356
Rocky Mountain, its logo and other trade names are registered trademarks.
Some technologies on Rocky Mountain products are patented or patent pending.
Rocky Mountain, son logo et ses autres noms commerciaux sont des marques déposées.
Les produits Rocky Mountain sont munis de technologies brevetées ou en instance de brevet.
Rocky Mountain, il suo logo e altri nomi commerciali sono marchi registrati.
Alcune delle tecnologie presenti sui prodotti Rocky Mountain sono brevettate o in attesa di brevetto.
Rocky Mountain, son logo et ses autres noms commerciaux sont des marques déposées.
Les produits Rocky Mountain sont munis de technologies brevetées ou en instance de brevet.
©Rocky Mountain Bicycles
Table of contents
Other Rocky Mountain Bicycle Accessories manuals