manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. roco
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. roco 31028 User manual

roco 31028 User manual

31028
Max. 16V~
Keep dry
Nur fŸr trockene RŠume
10764
Slave Master
Booster
Out
Track
Out
Trafo
In
230 V ~
Express-Aufbauanleitung
Quick assembly instructions
Mode d‘assemblage rapide
Istruzioni per il montaggio dell’espresso
Instrucciones de Ensamblado Rápido
Kabel von multiMAUS
Cable from multiMAUS
Cable en provenance de la «multiMAUS»
Cavo del mouse per locomotiva
Cable del multiMAUS
Kabel van de multiMAUS
multiMAUS
ledning
Kabel från multiMAUS
Kabel od multiMAUS
Anschluss • Installation • Le cablage • Collegamenti • Conexión • Tilslutning • Aansluiting • Anslutning • Připojení
Aufbau • Assembly • L‘assemblage • Montaggio •Ensamblado •Opstilling • Opbouw •Montering • Montáž
Ein- / Ausstecken
Plug-in / remove
Encher / Retirer
Inserimento / Disinserimento
Enchufar / desenchufar
Tilslutning/frakobling
Insteken/uittrekken
På-/avslagning
Zapojit / Vypojit
«Master»
Kort opstillingsvejledning
Express Installatiehandleiding
Express-monteringsanvisning
Rychlý návod k montáži
2x
15x
2x
12x
1x 1x
1x
8031028750 I_2015.indd 1 12.02.2015 08:38:32
2
Max. 16V~
Keepdry
Nur für trockeneRäume
10764
Slave Master
Booster
Out
T
rack
Out
T
rafo
In
230 V ~
Verstärker
Master Unit
Amplificateur
Amplificatore
Amplificador
Forstærker
Versterker
Förstärkare
Transformator
Transformer
Transformateur
Trasformatore
Transformador
Analog - Transformator
Conventional transformer
Transformateur régulateur
Transformatore corr. alternata
Transformador de regulacion
Regulerbar transformator
Analoge regeltrafo
Zweiseitige Gleisisolierung
Both sided track isolation
Isolations bipolaires
Separare elettronicamente i tratti di binario
Aislamiento de la vía en ambos lados
Dobbeltsidet skinneisolering
Tvåsidig spårisolering
Dvoustranná kolejová izolace
Korridor-Gleis (ca. 1 Zuglänge)
Corridor track (appr. one train length)
Zone de transition (longuear d'un train)
Separare elettronicamente i tratti di binario
Vía de corredor (aprox. la longitud de 1 tren)
Korridorskinne (ca. 1 toglængde)
Korridorspår (ca 1 tåglängd)
Koridorová kolej (cca délka 1 vlaku)
multiMAUS 230V
▪ Die Anschlussdrähte sowohl des Gleises, als auch die desVerstärkers keines-
falls in die Steckdose stecken.
▪ Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen bitte nur den der Packung beilie-
genden Transformator! Er ist kein Spielzeug und nur für die Verwendung in
trockenen Räumen bestimmt.
▪ Prüfen Sie den Transformator regelmäßig auf Schäden. Im Schadensfall darf
er bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr benutzt werden.
▪ Vor Reinigung von Schienen, Lok und Zubehör den Transformator aus der
Steckdose ziehen.
▪ Dieses Start-Set ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
Beachten Sie die beiliegende Anleitung für die
multi
MAUS/
multi
MAUSpro!
ACHTUNG!
Ein Fahrstromkreis darf immer nur von einem Gerät gespeist werden, einem
Verstärker 10761/10764, einem Booster 10762/10765 oder einem normalen Re-
geltrafo (für analoge Anlagenteile). Die Kombination zweier Geräte ohne strikte
Stromkreistrennung (beidseitig isolieren) zerstört mindestens eines der Geräte!
Kombinieren Sie analoge und digitaleAnlagenteile - ebenfalls mit beidseitiger Zwi-
schenisolierung - , dann muss in die Zuleitung zum Anschlussgleis des analogen
Trafos ein Trennmodul Art.-Nr. 10768 eingebaut werden.
D
▪ The connection wires of the tracks as well as those of the transformer must
never be plugged into the wall receptacles.
▪ For safety reasons please use only the transformer which is supplied with the
set. This is not a toy and must be used indoors only.
▪ Check the transformer regularly for damage. If damaged, it must be re-
placed.
▪ Unplug the transformer before cleaning track, locomotives or accessories.
▪ This Start-Set is not suitable for children under 3 years age.
For additional informations refer to the enclosed manual of the
multi
MAUS/
multi
MAUSpro.
CAUTION!
Every operating circuit must be powered solely by a single power supply i.e. am-
plier 10761/10764, booster 10762/10765 or conventional transformer. Combining
two power supplies without total circuit separation (isolating both rails) will lead to
destruction of at least one power supply! If analog and digitally operated parts of a
layout are combined - also with a double-sided isolation - a separation module art.
no. 10768 must be inserted n the rail power leads of the analog transformer.
GB
▪ Le l de raccordement du transformateur au régulateur manuel ainsi que
celui connectant les rails au régulateur ne doivent jamais être raccordés aux
prises du secteur.
▪ Pour des raisons de sécurité n‘utilisez que le transformateur mural fourni
avec ce coret! Ce n‘est pas un jouet et ne doit être utilisé que dans des
locaux secs.
▪ Vériez régulièrement le transformateur. S‘il est endommagé son utilisation
est interdite jusqu‘à ce qu‘il soit correctement réparé.
▪ Débrancher le transformateur du secteur avant tout nettoyage des voies, des
locomotives ou des accessoires.
▪ Ne branchez jamais un deuxième système de commande numérique sur
le même circuit de voie sous risque de destruction de vos commandes
numériques ! Il en est de même lors d’un raccordement en parallèle d’un
régulateur manuel de commande analogique à ce système de commande
numérique.
▪ Ce coret «débutant» ne convient pas aux enfants de moins de 3 mois.
Veuillez tenir compte des renseignements fournis par le manuel de la »
multi-
MAUS/
multi
MAUSpro« joint.
ATTENTION !
Ne jamais raccorder directement plusieurs alimentations «traction» entre elles sur
votre réseau, peu importe le type (unité centrale «amplicateur» réf. 10761/10764,
amplicateur auxiliaire «booster» réf. 10762/10765 ou transformateur-régulateur
«analogique» classique). Sous peine de détérioration, ne pas combiner le bran-
chement de deux appareils d’alimentation «traction» (ou autres) sur la voie (peu
importe si celui-ci à commande numérique ou à commande classique), sans sé-
paration intégrale des zones électriques de traction par des éclisses isolantes.
Si vous souhaitez combiner des voies à commande numérique avec des voies à
commande classique il faut impérativement intercaler un module de séparation
(réf. 10768) entre la sortie »traction« du transformateur-régulateur à commande
classique et la zone des voies qu’il commande. De plus, les sections en commande
numérique sont impérativement à séparer de celles en commande classique et
ceci par éclisses isolantes dans les deux les de rail.
F
8031028750 I_2015.indd 2 12.02.2015 08:38:34
3
▪Non inserire in alcun caso nella presa di corrente i li di collegamento sia dei
binari che dell’amplicatore.
▪Per ragioni di sicurezza utilizzare solo il trasformatore contenuto nella con-
fezione inclusa! Questo articolo non è un giocattolo ed è destinato soltanto
all’uso in locali asciutti.
▪Controllare regolarmente che il trasformatore non abbia subito danni. In
caso di danneggiamento esso non dovrà più essere utilizzato no ad avve-
nuta completa riparazione.
▪Prima di eseguire la pulizia di binari, locomotiva ed accessori, estrarre il
trasformatore dalla presa di corrente.
▪Questo set di avviamento non è adatto a bambini di età inferiore ai 3 anni.
Prestare attenzione alle allegate istruzioni del mouse per locomotiva
multi
MAUS/
multi
MAUSpro
AVVERTENZA: Un circuito elettrico di trazione deve sempre essere alimentato da una
sola apparecchiatura, da un amplicatore 10761/10764, da un Booster 10762/10765 o
da un normale trasformatore di regolazione (per parti d’impianto analogiche). Lacombi-
nazione di due apparecchiature senza una attenta separazione dei circuiti elettrici (isolamento
su entrambi i lati) danneggia irreparabilmente almeno una delle apparecchiature! Si dovranno
combinare parti d’impianto analoghe e digitali, anch’esse con isolamento intermedio su
entrambi i lati, e successivamente si dovrà installare sulla linea di alimentazione per il
raccordo del trasformatore analogico un modulo sezionatore Art.-Nr. 10768.
I
▪ De aansluitkabels voor rails en transformator onder geen beding in een
220V wandcontactdoos steken.
▪ Gebruik de meegeleverde transformator. Het is geen speelgoed en dient
uitsluitend in droge ruimte te worden gebruikt.
▪ Controleer de transformator regelmatig op beschadigingen en laat deze re-
pareren voor u het apparaat weer gebruikt.
▪ Ontkoppel de transformator van de wandcontactdoos als u de rails, locomo-
tieven en toebehoren gaat schoonmaken.
▪ Deze startset is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Leest u s.v.p. de korte handleiding voor de
multi
MAUS/
multi
MAUSpro
LET OP
een stroomkring mag altijd slechts door één stroombron worden gevoed: een Di-
gitale Versterker 10761/10764, een Booster 10762/10765 of een normale regeltrafo
bij analoge baandelen. Een combinatie van twee of meer stroomtoevoerapparaten
op één baandeel, zonder strikte stroomonderbreking (tweezijdig geïsoleerd), zal
leiden tot onherstelbare beschadiging van minimaal één apparaat. Een combina-
tie van analoge en digitale baandelen is mogelijk met de digitale scheidingsmodu-
le 10768 tussen de aansluiting van transformator en rails èn een strikte stroomon-
derbreking tussen de beide baandelen.
NL
▪ No enchufe de ningún modo los cables de conexión de la vía, ni tampoco los
del amplicador, en la base eléctrica.
▪ Por motivos de seguridad, use únicamente el transformador que viene inclui-
do. No es ningún juguete y está destinado a ser usado únicamente en salas
secas.
▪ Revise el transformador a intervalos regulares en cuanto a daños. En caso de
que presente algún daño, no lo use hasta que haya sido reparado por comple-
to.
▪ Antes de proceder a limpiar las vías, la locomotora o los accesorios, separe el
transformador de la base eléctrica.
▪ Este kit de inicio no es apropiado para niños menores de 3 años.
Tenga en cuenta las instrucciones adjuntas para el
multi
MAUS/
multi
MAUSpro.
ATENCIÓN: Un circuito de corriente de tracción sólo puede ser alimentado por un
aparato, un amplicador 10761/10764, un transformador elevador 10762/10765 o un
transformador de regulación normal (para partes analógicas de la instalación). ¡La
combinación de dos aparatos sin una estricta separación de los circuitos eléctricos
(aíslelos en ambos lados) destruye al menos uno de los aparatos! Si combina partes
de la instalación analógicas y digitales (igualmente con aislamiento intermedio en
ambos lados), deberá montar en la línea de alimentación a la vía de enlace del trans-
formador analógico un módulo separador art. núm. 10768.
E
▪ Anslutningskablarna samt spårkablarna, och även förstärkarens kablar får
under inga omständigheter stickas in i vägguttaget.
▪ Använd av säkerhetsskäl bara packningen som nns med transformatorn!
Det är ingen leksak och bara avsett för användning i torra utrymmen.
▪ Kontrollera transformatorn regelbundet om det nns några skador. Vid ska-
defall får den inte längre användas till den har fullständigt reparerats.
▪ Innan rengöring av skenor, lok och tillbehör dra ut transformatorn ur väggut-
taget.
▪ Detta start-set är inte lämpligt för barn under 3 år.
Observera följande anvisning för
multi
MAUS/
multi
MAUSpro
VARNING!
En körströmskrets får bara matas från en apparat, en förstärkare 10761/10764,
en booster 10762/10765 eller en normal regleringstransformator(för analoga an-
läggningsdelar). Kombinationen av två apparater utan strikt strömkretsdelning
(isolerad på båda sidor) förstör minst en av apparaterna! Kombinerar du analoga
och digitala anläggningsdelar - även här med tvåsidig mellanisolering -, måste i så
fall i matarledningen till den analoga transformatorns anslutningsspår, monteras
in en delningsmodul art-nr 10768.
S
▪ Přípojné dráty jak koleje tak také zesilovače v žádném případě neza-
sunujte do zásuvky.
▪ Z bezpečnostních důvodů používejte pouze transformátor tvořící
součást balení! Nejedná se o hračku a je určen pouze k použití v
suchých prostorách.
▪Transformátor pravidelně kontrolujte, jestli není poškozen. V případě
poškození nesmí být již až do úplného opravení používán.
▪Před čištěním kolejnic, lokomotivy a příslušenství transformátor
vytáhněte ze zásuvky.
▪ Tato startovací sada není určena pro děti mladší 3 let.
Dodržujte přiložený návod pro
multi
MAUS!
POZOR!
Elektrický obvod smí být napájen pouze jedním přístrojem, zesilovačem
10761/10764, boosterem 10762/10765 nebo normálním regulačním
transformátorem (pro analogové části zařízení). Kombinace dvou přístrojů
bez striktního oddělení elektrických obvodů (oboustranná izolace) vede
ke zničení minimálně jednoho z přístrojů! Jestliže kombinujte analogové
a digitální části zařízení – rovněž s oboustranným meziizolováním - , musí
být do přívodního vedení k přípojné koleji analogového transformátoru
zabudován oddělovací modul, č. výrobku 10768.
CZ
8031028750 I_2015.indd 3 12.02.2015 08:38:36
Modelleisenbahn GmbH
Plainbachstraße 4
A - 5101 Bergheim
Tel.: +43 (0)5 7626
8031028750 II / 2015
Änderung von Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren. Achtung! Bei
unsachgemäßem Gebrauch Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen!
Queda reservada la modicación de la construcción y el diseño. Conservar la descripción para un uso posterior. ¡Atención! Al no
utilizarlo en forma apropiada, existe peligro de lesión debido a puntas y cantos losos necesarios para el funcionamiento.
Con riserva di apportare modiche alla costruzione e all’esecuzione. Conservare la presente descrizione per successivo utilizzo. Atten-
zione: in caso di uso inappropriato esiste il pericolo di lesioni provocate dalle necessarie parti a spigoli e a punte!
Veranderingen aan constructie en uitvoering voorbehouden. Bewaart u deze handleiding voor laterE referentie. Let op: bij oneigenlijk
gebruik kan letsel ontstaan door scherpe kanten en punten.
Med förbehåll för ändringar i konstruktion och utförande. Spara vänligen beskrivningen för senare användning.Varning! Vid felaktig
användning nns risk för skada på grund av funktionsbetingade skarpa kanter och spetsar!
8031028750 I_2015.indd 4 12.02.2015 08:38:36

Other roco Controllers manuals

roco Z21 WLANmaus User manual

roco

roco Z21 WLANmaus User manual

roco 10788 User manual

roco

roco 10788 User manual

roco MultiMAUS User manual

roco

roco MultiMAUS User manual

roco MultiMAUS User manual

roco

roco MultiMAUS User manual

roco Z21 WLANmaus User manual

roco

roco Z21 WLANmaus User manual

roco ROCOMOTION 10785 User manual

roco

roco ROCOMOTION 10785 User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Samson 3374-10 Mounting and operating instructions

Samson

Samson 3374-10 Mounting and operating instructions

Gilbarco PAM 5000 Quick step guide

Gilbarco

Gilbarco PAM 5000 Quick step guide

YMGI WMMS-M6 user guide

YMGI

YMGI WMMS-M6 user guide

Siemens SINAMICS S120 Getting started

Siemens

Siemens SINAMICS S120 Getting started

Rosslare AC-825IP Installation & user guide

Rosslare

Rosslare AC-825IP Installation & user guide

Trigger Platinum Motor Controller V2 user guide

Trigger

Trigger Platinum Motor Controller V2 user guide

Prince Antec Controls Retrofit manual

Prince

Prince Antec Controls Retrofit manual

Shimano Non Series Dealer's manual

Shimano

Shimano Non Series Dealer's manual

Enovation Controls Murphy EMS PRO LITE Installation and operation manual

Enovation Controls

Enovation Controls Murphy EMS PRO LITE Installation and operation manual

Titon aura-t TP536/EU product manual

Titon

Titon aura-t TP536/EU product manual

Bard MV4000 SERIES Installation & parts manual

Bard

Bard MV4000 SERIES Installation & parts manual

Toshiba TS3000 Series instruction manual

Toshiba

Toshiba TS3000 Series instruction manual

ZIGBEE 614 quick start guide

ZIGBEE

ZIGBEE 614 quick start guide

Anaheim Automation MDCSL100-050301 user guide

Anaheim Automation

Anaheim Automation MDCSL100-050301 user guide

DVC 5630-006 Installation, operation & maintenance manual

DVC

DVC 5630-006 Installation, operation & maintenance manual

Lumel re72 series Quick start manual

Lumel

Lumel re72 series Quick start manual

Honeywell T775L Series installation instructions

Honeywell

Honeywell T775L Series installation instructions

JETI model Mezon Pro user manual

JETI model

JETI model Mezon Pro user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.