Rolodex RF-8013 Assembly instructions

Organiseur
Personnel
Mode d’emploi
www.franklin.com
RF-8013

Contrat de Licence
VEUILLEZ LIRE CE CONTRAT DE LICENCE AVANT D’UTILI-
SER CE PRODUIT. VOTRE UTILISATION DE CET ARTICLE
SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CE
CONTRAT. EN CAS DE NON-ACCEPTATION DE CES TER-
MES, VOUS POUVEZ RAPPORTER CE PAQUET, ACCOM-
PAGNE DU REÇU, AUPRES DU REVENDEUR CHEZ QUI
L’ACHAT A ETE EFFECTUE, ET LE PRIX D’ACHAT DE CE
PRODUIT SERA REMBOURSE. PAR PRODUIT, on entendra
le logiciel et la documentation dans ce paquet et par FRAN-
KLIN, Franklin Electronic Publishers, Inc.
LICENCE A USAGE LIMITE
Tous les droits de ce PRODUIT demeurent la propriété de
FRANKLIN. Par votre achat, FRANKLIN vous accorde une
licence personnelle et non-exclusive d’utilisation de ce PRO-
DUIT. Il est formellement interdit de faire toute copie du PRO-
DUIT ou des données qui y sont en mémoire, que ce soit sous
forme électronique ou imprimée. Toute copie serait en effrac-
tion des lois sur les droits d’auteur en vigueur. En outre, vous
ne pouvez ni modifier, ni adapter, nidémonter, ni décompiler, ni
traduire, ni créer d’oeuvres dérivées de celui-ci, ni, en aucune
façon, désosser le PRODUIT. Vous ne pouvez ni exporter ni
réexporter, directement ou indirectement, le PRODUIT sans
être conforme aux réglementations gouvernementales en
vigueur. Le PRODUIT contient des informations confidentielles
et privatives de Franklin que vous avez accepté de protéger de
manière adéquate contre toute divulgation ou utilisation interdi-
te. Cette licence est en vigueur jusqu’à résiliation. Cette licence
expire immédiatement sans préavis de la part de FRANKLIN
en cas de manquement à toute disposition de cette licence.

Mises en garde
• Ne pas transporter cet organiseur dans la
poche arrière d’un pantalon.
• Ne pas faire tomber l’organiseur ni le soumett-
re à une force excessive.
• Ne pas soumettre l’organiseur à des tempéra-
tures extrêmes.
• Le nettoyer uniquement avec un chiffon sec
doux.
• Etant donné que ce produit n’est pas étanche,
ne pas l’utiliser ni l’entreposer dans des
endroits où il y a risque d’éclaboussures de
liquides. Les gouttes de pluie, le brouillard
d’eau, le jus, le café, la vapeur, la transpiration,
etc. entraîneront un mauvais fonctionnement
de l’organiseur.
Pour commencer
Avant d’allumer l’appareil pour la première fois,
vous devez procéder à une réinitialisation du sys-
tème. Avertissement! Une réinitialisation du sys-
tème supprime toute information entrée par l’utili-
sateur et efface tous les paramètres.Veuillez
appuyer délicatement sur le bouton de réinitialisa-
tion; si l’on appuie trop fort cela peut désactiver de
façon permanente votre organisateur.

1. Utilisez un objet fin et pointu (p. ex. un trombo-
ne redressé) pour appuyer sur le bouton de
réinitialisation qui se trouve sur la partie posté-
rieure de l’organisateur.
Précaution: N’utilisez pas d’objet ayant le bout
fragile.
2.Appuyez sur ENTER pour confirmer la
réinitialisation.
La mémoire disponible clignote pendant un
bref instant et ensuite l’appareil passe à l’é-
cran d’heure locale.
Remarque: Si vous appuyez par mégarde sur le
bouton de réinitialisation à un moment donné,
N’APPUYEZ PAS sur ENTER. Appuyez sur n’im-
porte quel autre caractère. Ceci empêchera l’appa-
reil de se réinitialiser et évitera de perdre des don-
nées préalablement entrées.
Comprendre l’affichage
Vous verrez qu’il y a plusieurs sollicitations et icô-
nes dans la partie supérieure et des deux côtés de
l’affichage. Ils indiquent des états actifs et ne réali-
sent aucune fonction lorsque l’on appuie dessus.
Les touches de fonction se présentent sous forme
d’icônes imprimées en une rangée dans la partie
inférieure de l’écran.Vous pouvez appuyer sur ces

touches pour accéder aux différentes fonctions tel-
les que l’horloge, les répertoires téléphoniques, la
calculatrice, etc.
Il y a deux claviers – l’alphabétique et le numé-
rique. La touche 2nd permet de passer d’un cla-
vier à l’autre. Les touches à flèches de direction et
la touche SPACE sont communes aux deux cla-
viers, mais d’autres touches “douces” (touches qui
apparaissent sur l’affichage) appartiennent exclusi-
vement à un clavier ou à l’autre.
Touches de fonction
2nd Passe d’un clavier à l’autre.
Fait défiler successivement l’heure
locale, l’heure internationale, l’alarme
et le minuteur.
Passe du répertoire téléphonique
Personnel au répertoire téléphonique
Affaires et vice-versa.
Passe du répertoire agenda au réper-
toire mémo et vice-versa.
Fait défiler successivement
Chance,Mémoire et As du clavier.

Fait défiler successivement la calculatrice
mathématique, la calculatrice de calories,
le convertisseur de devises, le convertis-
seur d’euros et le convertisseur
métrique.
/Permet de faire défiler les options de
menu, les enregistrements, les villes du
monde et les conversions. Permet de
faire des calculs de
Pourboires/Réductions.
ENTER Sélectionne un élément. Dans la calcu-
latrice, procède à un calcul.
Touches communes
Elles apparaissent dans les deux claviers: l’alpha-
bétique et le numérique.
//Déplacent le curseur dans la direction
indiquée.
SPACE Insère un espace.
Touches du clavier alphabétique
INS Permet d’insérer des caractères lors
de la modification d’un enregistrement.
CAP Passe de l’écriture en lettres majuscu-
les à l’écriture en minuscules.

SYM Fait défiler les symboles disponibles.
EDIT Fait démarrer le mode modifier.
DEL Efface un caractère à l’endroit où se
trouve le curseur. Efface un enregistre-
ment.
Touches du clavier numérique
Appuyez sur la touche 2nd pour voir ces options.
12/24 Passe le format d’affichage des horlo-
ges de 12 heures à 24 heures.
DST Active ou désactive l’heure d’été.
AM/PM Passe de a.m. à p.m.
MENU Va au menu Paramètres.
Va à l’écran de saisie du mot de
passe.
Active ou désactive le signal sonore de
touche.
AC Remet la calculatrice à zéro.
CE Efface l’entrée la plus récente dans la
calculatrice.
M+ Ajoute le chiffre se trouvant sur l’écran
à la mémoire de la calculatrice.
M- Soustrait le chiffre se trouvant sur l’écran
au chiffre de la mémoire de la calculatrice.

MRC Affiche le chiffre mis en mémoire dans
la calculatrice.
Information importante
Arrêt automatique
Lorsque qu’aucune touche été appuyée pendant
cinq minutes environ, l’organisateur s’arrête auto-
matiquement afin d’économiser la pile. Appuyez
sur ON/OFF pour reprendre. La durée de vie de la
pile dépend de l’utilisation que l’on fera de l’appa-
reil.
Signal sonore de touche
Le signal sonore de touche est le bip qui sonne
lorsque l’on appuie sur une touche quelconque.
Pour activer ou désactiver ce signal sonore,
appuyez sur sur le clavier numérique.
Taper en majuscules et en minuscules
Appuyez sur CAP. dans le clavier alphabétique
pour passer de l’écriture en lettres majuscules à
l’écriture en lettres minuscules. Lorsque le clavier
de majuscules est sélectionné, CAPS apparaît
dans la partie supérieure droite de l’affichage.

Symboles et accents
Avec le clavier alphabétique, vous pouvez entrer
31 symboles différents tels que $, £, ¥, etc.
Appuyez sur SYM plusieurs fois de suite dans
n’importe quel écran de saisie de données pour
faire défiler successivement les symboles disponi-
bles.Vous pouvez aussi entrer des caractères
accentués tels que É, é, À, à, ç, etc. Pour ce faire,
appuyez sur SYM puis appuyez sur la lettre que
vous désirez plusieurs fois de suite pour faire défi-
ler les accents disponibles.
Utilisation du Menu
La touche MENU se trouve sur le clavier numé-
rique. Le menu vous permet de sélectionner une
langue, de choisir un affichage de date, de vérifier
la mémoire disponible, de commencer un PC-Link
(si vous avez le programme PC Sync en option) et
d’ajuster le contraste de l’écran.Vous pouvez accé-
der au menu uniquement depuis l’horloge ou depuis
les répertoires téléphonique, agenda ou mémo.
Pour utiliser le menu, veuillez suivre les indications
ci-dessous:
1.Appuyez sur MENU sur le clavier numérique.
2.Appuyez sur
ou
pour faire défiler
successivement les messages LANGUE?,
REGLER DATE?, VÉRIF.MÉM?, PC-LINK?
et CONTRASTE?.

3.Appuyez sur ENTER lorsque vous voyez
celui que vous souhaitez.
Lorsque vous sélectionnez VÉRIF.MÉM, la
mémoire libre disponible clignote sur l’écran
puis vous revenez à l’écran que vous étiez
en train de voir auparavant.
Lorsque vous sélectionnez PC-LINK, le pro-
cessus de connexion démarre. Remarque:
Cette option n’est active que lorsque votre
appareil est branché à votre PC et que le pro-
gramme PC Sync est installé et ouvert sur
votre PC.
4.Appuyez sur
ou
pour faire défiler les
paramètres d’affichage de langue et date
disponibles.
Les options de LANGUE sont ENGLISH (anglais),
NEDERLANDS (hollandais), PORTUGÛES (por-
tugais), ITALIANO (italien), DEUTSCH (allemand),
FRANÇAIS et ESPAÑOL (espagnol).
Les options de FORMAT DATE sont
AAAA/MM/JJ, MM/JJ/AAAA et JJ/MM/AAAA.
Remarque: Utilisez /pour ajuster le
contraste.
5. Appuyez sur ENTER une fois que vous aurez fini.
Other manuals for RF-8013
1
Table of contents
Other Rolodex PDA manuals

Rolodex
Rolodex Rolodex RT-8015 User manual

Rolodex
Rolodex RF-4-96PC Quick start guide

Rolodex
Rolodex RF-8120 User manual

Rolodex
Rolodex RF-3A User manual

Rolodex
Rolodex RF-8001 Quick start guide

Rolodex
Rolodex Rolodex RFPC-06 Quick start guide

Rolodex
Rolodex Rolodex RF-8121 User manual

Rolodex
Rolodex Rolodex RF-3 User manual

Rolodex
Rolodex Agenda Digital Personal RF-8110 User manual

Rolodex
Rolodex Executive Organizer RF-1000 User manual






















