
RosenbergerHF-TechnikGmbH&Co Rosenberger Asia Pacific Electronic Co., Ltd.
Hauptstraße 1 No. 3 Anxiang Street, Block B, Tianzhu Airport Industrial Zone
D-83413 Fridolfing 101300 Beijing, P.R. China
Tel.:+49-8684-18-0 Tel.: 0086 1080481995
Fax.: +49-8684-18-499 Fax: 0086 1080482438
e-mail: info@rosenberger.de
www.rosenberger.de
Stripping steps /剥线步骤:
1). Straighten the first 200mm of the cable,
then cut the jacket with a knife on the
corrugation top at a length of min. 30 mm. 校
直电缆端部约 200mm, 用小刀在距离电缆前端至
少 30mm 处,将外护套在波峰处切断.
2). Cut jacket from incision with a knife. 用小
刀自切口处将外护套割断
3). Remove broken jacket. Note: Be careful
not to distort outer conductor. 将割断的外护套
剥下。注意:请勿将外导体挤压变形。
4). Set the stripping tool with the spigot in the
last corrugation valley before the end of the
jacket. 将剥线工具的定位卡环,置于距离电缆
外护套最近的波谷处。
5). Rotate tool repeatedly (don’t push down) in
direction as the stripping tool shown, until
outer conductor and dielectric are cut through.
按照剥线工具上所示方向,反复旋转剥线工具
(请勿重压),直至将电缆切断。
6). Repeat step 2 and 3 to remove the jacket;
check the stripping dimension; inspect sealing
surface, if deformed or damaged please
return to step 1. 重复步骤 2和3剥去外护套,
确认剥线尺寸,检查密封表面, 如有变形或损
坏请返回第一步。
7). Please assemble the back nut and clamp
ring onto cable according to instruction of the
connector. 请根据连接器的安装指导将后螺母
及卡圈等接头部件安装在电缆上。
8). Insert the flaring tool’s guide sleeve into
cable’s inner conduct, then rotate it to flaring.
Note: Do not crack outer conductor. 将扩口器
的导向轴插入电缆中心导体,旋转扩口。注意:
请勿将外导体撑裂。
Note: 1) Information in this instruction is subject to change without notice;
2) ROSENBERGER disclaims any responsibility for the results of improper usage.
说明: 1) 本说明中信息如有变动,恕不另行通知。
2) 罗森伯格公司申明对于不正确的使用或拆卸操作所导致的后果不负任何责任。
Draft Checker Approved Date Rev. Engineering change number Name Date
Jeff Kobe Roger 27.10.2010 e 10-0818 LiuZS 21/10/10
CAUTION! The sharp outer conductor and tool blade may cause severe body injury! Protect your
hand carefully during stripping steps.
警告:电缆外导体及剥线工具刀片可能会对人造成伤害,请在剥线过程中做好相应保护措施。