Royal Appliance COMMERCIAL User manual

OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
APPLIANCE
MFG
CO
1
WARNING:
READALL INSTRUCTIONS
-
BEFORE USING THIS APPLIANCE.
Please read these
instructions carefully
before using your cleaner.
4:
A
WARNING:
For quick reference, pleaserecordyour
Cleaner assembly may
vacuum information
below.
include small parts. Small
Model
tt:
parts
can
present
a
choking
$:
Zydcatecion the lower backside of cleaner)
hazard.

THlS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should always be followed,
includingthe following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THlS APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS, INCLUDINGLEADOR LEADCOMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER
USING.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliancewhen plugged in. Unplugfrom outletwhen not in use and
..
before servicing.
Do not use outdoorsor on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
Regularly examine the supply cord for damage, such as cracking or ageing. If
damage isfound, replacethe cord beforefurther use; only replacethesupply cord
with the type specified inthe instructions.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Do not unplugby pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plugor appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anythingthat may reduce air flow.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
Do not pick upanythingthat is burningor smoking, such as cigarettes,matches, or
hot ashes.
Do not use without dust bag and filters inplace.
Turn off all controlsbefore unplugging.
Use extracare when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustibleliquids, such as gasoline, or use
in areas where they may be present.
Do not use an extensioncord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to
preventtripping accidents.

Look on your vacuum cleaner and follow all label and marking instructions.
CAUTION: This appliance is not suitablefor picking up hazardous dust.
Ifthe supply cord isdamaged,
it
mustbe replacedbythe manufactureror itsservices
agent or a similarlyqualifiedpersoninorderto avoid hazards.
CAUTION: This appliance isfor dry use only and is notto be used or stored outdoors
inwet conditions.
WARNING: Only usethe brushes provided with the appliance or those specified in
the instructions.The use of other brushes may impair safety.
The appliance is to be disconnected from its power source during cleaning or
maintenance and when replacing parts or converting the appliance to another
function.
This appliance is suitable for commercial use, for example in hotels, schools,
hospitals, factories, shops, offices and rental businesses.
Do not allow the rotating brushesto come in contactwith the supply cord.
Only use thesocket outletontheappliancefor purposes specified inthe instructions.
Sound power level is 95.2dBa.
Removethe plugfrom the socket outlet before connectingor removingthe hose.
Using impropervoltage may damage motor and injure user.
Connectto a properly groundedoutlet only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
Electricalshock could occur if used outdoors or on wet surfaces.

CONGRATULATIONS
I
I
You are now the proud owner of a RoyaPUpright. We
trust
your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
1)
Our company designed and developed this productwith you inmind.
I
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance,
II
Thank you for your support of Royal" products.
Visit our website atwww.royalvacuums.com
TABLE OF CONTENTS
................................
Safety Instructions. Page
2,3
........................................
Features. Page
5
.................................
How to Assemble. Page
6
...................................
Attach Belt Page
6
..................................
How To Operate. Page
7
Paper Bag: Removal
&
Replacement
...................
Page
8
Beltor Brushroll: Removal
&
Replacement.
..............
Page
8
..............................
General Maintenance. Page
9
...............................
Accessories/Options. Page
9
...................................
AttachmentKit. Page
10
111
WARRANTY
111
To the consumer, RoyalAppliance Mfg. Go. warrants this vacuum cleanerto be free of defects in material or workmanship.
The period of the warranty isa LIFETIME on the housing(nozzle,fancaseand motorhousing) and a limitednumberof years
(statedon originalcarton)on all other components, dependingon modelpurchased. The warranty commences uponthe date
of originalpurchaseand receipt of your warranty card.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, complete selvice (parts and labor) will be
providedfree of charge:
1.
At the store where machinewas purchased, if the store isan AUTHORIZED DEALER and WARRANTY STATION.
In the event of a charge in the purchaser's residence of
50
or more miles from residence at time of purchase from an
AUTHORIZED DEALER, such sewicewill be providedbythe nearestwarranty station.
The warranty does notcoverthe following:
1.
Partsthat normallyrequirereplacementsuch asflat belts, bags, brushesand bulbs.
2.
Failure, lossor deteriorationdue to ordinary wear and tear or from misuseor unauthorizedrepair.
3.
Machinesusedforotherthan normalpersonal,family or householdpurposes. Commercialpurposes are warrantiedfor twoyears.
4.
Costsof any transportation to and from any place of repair, all of which costs are to be paid by the owner.
11
This warranty gives you specific legal rightsandyou may also have other rightswhich may vary from slateto state.
Ill
IMPORTANT:USE ONLY GENUINE ROYAL" REPLACEMENT PARTS.

1.
Fingertip Toggle Switch
-
conveniently located for quick control.
2.
Eyeletof Upper CordHook
3.
*Special Bag Assembly
-
Outer bag resistswear and has full length metal zipper for easy access to top-filling "Toss-Out"
paperfilter bag OR Cottontop-fillingshake-outbag.
4.
Handle Fork
5.
Bag Coupling
6.
ExhaustCouplet
7.
*Wheel Arrangement
8.
Heavy
Duty
Vinyl Comfort Grip
-
culved to
fk
your hand comfortably.
9.
*Strong MetalCordHooks
10.
PowerCord
-
permitswide rangecleaning.
11.
Adjustable Handle
-
made of chrome-platedtubular steel. Centered on motor housingfor balanceand maximum maneu-
verability.
12.
Wing Nut
13.
Handle Lock
-
holds handlesecurely in
3
positions.
14.
*Headlight
-
hingedhousing with protectivevinyl bumper guard and exclusive deodorizing, demothing, sanitizerchamberOR
standard, brilliantheadlightas shown.
15.
Wrap Around Vinyl Nozzle Bumper
-
protectswallsand furniture.
16.
Belt Lifter Lip
17.
BeltLifter Base
18.
CastAluminum Nozzle, Fancase, and Motor Housing
19.
Adjustable RevolvingBrush, beater baror double helicalbrush
20.
MetalRug NozzleGuard
21.
*"Rite-Hite" Adjustor Knob
-
letsyou set nozzleto exact heightfor carpetplushness.
22.
"Five Position HeightAdjustor
-
letsyou set the nozzleat five different carpet heightswith the touch of your toe.
*Style
of
featuremaydifferaccording
to
model.
5

Your newuprighthasmany specialfeatures. All were designedfor effortlesscleaningbecausesuctionalone does not
make avacuum cleaner clean. There mustbe "air movement" to have cleaning power. That's why the nozzlehas
deep, wide air vents at both ends. These vents permit air to circulate betweenthe nozzleand carpet at all times;
the result
...
our special self-propellingCushionaire Cleaning. Your newuprightalso has exclusivecurvedfan blades
which create more air volume per minuteat less motorspeed than straight blades. This means more efficient carpet
cleaning and lesselectricityconsumption;thusyou save timeand money.
NOTE:
Do not connectcleaner to electricaloutletuntilit
,
Upper
handle
Square neck
is assembled.
CUN~~
head
bolt
Assemble the Handle (Diagram1)
1.
Slide the upper and lower handlesections together,
aligningthe square or round holeson both handle
sections.
2. Fromthe literaturepack, get the square neck
curved head bolt, curved washer and 711
6"
nut.
3.
lnsertsquare neck curved head boltthrough
square aligned hole opening, until curved head isflush with handle.
WARNING: DO NOT FORCE HANDLEBOLT. MAY SEVER CORD, COULD CREATE SHOCK.
4.
Placecurvedwasher over threaded end of bolt and tighten 7/16" nut with appropriatetool (tool not included).
All except modelsbelow:
Remove wing nut and bolt from fork completely. Inserthandle and power cord into the
fork. Tighten.
Modelswitha &tail:
Loosenthe large wing nut on the handlefork locatedon the motorunit. Insetthe handle into
the fork and tighten the largewing nut.
5.
Connectthe cords at the handle bottomand the motorunit. Wind the extra-longelectricalcord overthe cord
hooks when cleaner is not being used. The electrical cord is permanently attached to the upper part of the
handleand a short connector plug is at the other end.
Checkto be surethe belt is in place.
If not, follow these easy steps:
ATTACH
BELT
Pry beltcover from front of cleaner
with screwdriver to remove or
rotate the grey rubber nozzle
cover* (Diagram
1).
*Feature may differ according to
model
I
I I
I
Insert belt lifter tool through belt The front of the beltwill be to your
loop, beingsureto hookbeltaround right when installed properly
the lip of the belt lifter toolfrom the (Diagram
3).
Snap belt cover or
left(Diagram2). Usingthe tool as a rotatethe grey rubber nozzle cover
pry bar, slip the belt ontothe motor over the belt access opening.
shaftuntil the belt lifter basemeets
theshaft. Gentlyturnthetool tothe
right (clockwise) to insure proper
belt placement. Remove tool.
ATTACH THE BAG
Placethe bag couplingover the exhaustoutlet of the machine. .Slide iton andtwist to the rightto lock. Attach the
top of the bag by snappingthe hook on the bag chain intothe eyelet on the upper cord hook.

YOUR NEW UPRIGHT ISREADY TO GO!
PLUG INTHE CLEANER
Plugthe electrical cord into your most convenient outlet, makingsure the voltage indicatedon the serial number
date of vour cleaner isthe same as vour electricalsource.
SET
THE
NOZZLEHEIGHT
InfiniteHeightSettings:
Letsyou clean every type of carpet.
Your new uprightwill glide easily over your carpets and rugs,
"air-lifting" them as itvacuums.
To adjustthe nozzleon models with an ''Adjustor Knobn*:
1.
Turn the "Rite-Hite" knob (located above rear wheels)
counter-clockwiseto raisethe nozzleoff the carpeting.
2.
Turn on the vacuum cleaner. Use the finger switch
convenientlylocatedon the handle.Push downto start
-
up
to stop.
3.
Now, graduallyturn the "Rite-Hite" knobclockwiseto lower
the nozzleto the carpet.
FIVEPOSITIONHEIGHT SEITINGS* RELEASE THE CORD
Adiust caroetsettinosforfloor surfaceto be cleaned. Setthe nozzle at n models equipped with a
0
fivk differentcarpe<heights with thetouchof yourtoe. The illustrations quick cord release (Diagram
3),
show the height adjustor in the lowest (Diagram
1)
and highest simply push the quick release
(Diagram
2)
positions. The settingshould be low enough for effective cord hook forward or backward
cleaning, yet high enoughthat the cleaner is not difficult to push. until itis upsidedown. The cord
NOTE:
If cleaner is difficult to push, adjust to a higher carpet setting
will slideoff easily. Returnquick
height.
release cord hook to its upright
positionso itis readyto storethe
cord when you complete your
cleaning tasks.
TILT
NOZZLE
To clean throw rugs and carpets with fringed edges, push handle down below normaloperating positionthereby
raisingthe nozzle (so fringe or bindingwill not catch). Throw rugs should be cleaned by working from the center
toward and over the fringe, tiltingthe nozzleupwardand overthe edge of the carpet.
LOWER HANDLE
To clean carpeted stairways and under low furniture and beds, start with handle back in tilting position. Then lift
handle lock lever (located where handle meets motor housing) with your toe and lower handleto floor. For stairways,
depress handle lock leverso cleaner can be heldin a horizontalposition. To raise handle, releasehandlelock lever.
*Style
of feature may differ according to model.

NOTE:
Disconnectmachinefrom electrical outletprior toperforming any
maintenancefunction.
"TYPE B" PAPER BAGS
1.
Pull cardboard connector of paper bag away from top-fill tube and dispose
of usedpaper bag.
2.
Place new paper bag into cloth bag. Keep cardboard connector facing
top-fill tube.
3.
Tuck paper bag down into cloth bag as far as possible.
4.
Push cardboard connector over top-fill tube opening as far as possible.
5.
Close outer bag.
Ifyour cleanerhas the wide-openingcloth "shake-out" bag, follow these directions when dirtreaches the
half-full point:
1.
Unhook bag at the top and removefrom cleaner by turning inlet coplingcounter-clockwise.
2.
Turn bag upside down and shake vigorously until dirt settlesat bag clamp end.
3.
Slide off bag clampand empty dirt on papers spreadon floor or insuitablewaste container.
NOTE:
Regardlessof iype of bag, empty frequently for maximumcleaningefficiencyand machinelife.
WARNING:
TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
If you have occasionto removethe revolving brush, either for making adjustments or for replacing belt:
1.
Prythe belt cover* with a screwdriveror rotatethe grey rubber nozzle cover onthe front of the nozzle.
2.
Liftthe belt off the drive shaftwith belt lifter tool (reverse directionsfor attachingbelt shown on page
6).
3.
Removethe metalguard on the bottom of the nozzle. Remove the belt and brush.
4. To adjustthe heightof the brushrollor to changethe brush, pull the brushout of the nozzle. Slip the belt over
the revolvingbrushbefore brushisputintothe new position. Alignthe arrow onthe brushrollwith the direction of
the arrow on the nozzle guard as shown in (Diagram
1).
5.
The belt isthen placed over the motor drive shaft as described in "Attach Belt" on page
6.
Place the belt so
that the right handside of the belt is nearestto you. Ifthe belt dislodges when you turn the unit "on", the belt
ison "backwards". Reversethe belt, twist and placeover motordrive shaft. Replaceround nozzlename plate*
or grey rubber nozzle cover*.
For
ALL
brushrolls, arrows on brushroll and nozzle guard must match
(Diagram
1).
CAUTION:
Never place any fingers, tools, etc. in nozzle or belt area while the unitis operating. The nozzle name
plate* or grey rubber nozzle cover* must be securely installed whenever operating the unit without
,
attachments.
*Featuremay differ according tomodel

TO REPLACE LIGHT BULB:
Pressbulb inandturn counter-clockwiseto remove. Insertnew bulb, press inandturn
clockwiseuntil
it
is in place.
TO USE DEODORIZINGUNIT:
If your vacuum cleaner is equiped with a deodorizing,demothing unit underthe
headlight, usethe sanitizingcrystalsto eliminatemusty odors or repel moths by followingthe directionsprintedon
the container.
BRUSH BRISTLES:
Rmse in soapy water, then in clear water. Dry thoroughly before using. The Round Dusting
Brush bristles, 10" Floor Brush Bristlesand
6"
nozzleinsertare removablefor washing.
TOUSEYOURCLEANERFORBLOWING
Sometimes only a powerfulblast of air will do the cleaningjob
needed. You maywish to blow-cleanopen bookcases, stereos,
piano interior, refrigerator or freezer coils. When blowing, be
consciousof
where
you will be blowingthe dust. Our suggestion
isto always blowittoward a dampenedtowelwhich will trapthe
dust and not scatter
it
in
the air to resettle on other furniture.
When you are finished, just toss the "dusty" towel into your
washer.
TO BLOW:
Unplug cleaner. Detach outer cloth bag coupling
from exhaust outlet. Attach metal end of hose in its place.
Insert crevice tool at opposite end of hose. Plug in cleaner.
Place dampenedtowel behindobjectto be cleaned and direct
air so that it blow the dust againstthe towel. When you are
finished, turn off and unplug the cleaner; remove the hose.
Twist and lock the cloth bag to its usual cleaning position.
ACCESSORlESlOPTlONS
(availablefrom participatingdealers)
ABOVE THE FLOOR CLEANING ISEASY:
1.
Disconnectthe cleaner from the electrical outlet,
removethe belt cover
*
or rotate grey rubbernozzle
cover* and disengagethe belt.
2.
Snap in the hose connector adaptor by sliding
spring into nozzle slot. Itwill stay firmly in place
without twisting or turning.
3.
Twistand lockthe end of the hose to the adaptor.
Add eitherthe extensionwandsorthecleaningtool
you planto use. Plug inthe cleaner,flip theswitch
and you're ready to go.
*Featuremay differaccording to model
USINGTHE FELT POLISHER PAD:
The convenientaccessory makeslight work of dustingand
polishing hardwood, linoleum, and other hard surface
floors. Made of special felt composition, the Pad loosens
dirt and surface film without scratching.
When you want to use the Felt Polisher Pad, exchange it
for the metal Rug Nozzle Guard. Adjust the Pad to the
hard surface floor as you would for a rug or carpet, until
the button pops IN. At this point, the cleaner's front
wheels will be "floating" slightly so that the Pad makes
full contact with the floor.

Deluxe Model
305
1.
Extension Wands
-
Lightweight steel or
plastic wands extend your reachand give
you firm control while cleaning high and
low places.
2.
7-footTwist-0-Flex Hose
-
Light, pliable,
durable vinylfor longhardservice.
3.
Floor and Wall Brush
-
10"
brush has
soft bristlesfor cleaning paper or painted
walls and ceiling, linoleum, tile barewood
or unpainted concrete floors.
4.
RoundDustingBrush
-
Long, softbristles
for dusting drapes, lampshades, picture
frames, bookcases, screens, clothing.
5.
Upholstery Nozzle
-
6"
tool with ribbed
bottom plate lifts deeply embedded dirt
from furniture, curtains, stairways,bedding,
clothina. car uDholsterv.
Economy Model
304
-.
.
6.
Crevice Tool
-
arrow
nozzle for hard-to-reachplaces like deep furniture crevices, behindthe refrigeratorand
range, baseboardcomers, dresser drawers, and more.
7.
HoseConnector Adapter
-
The connecting linkbetweenyour upright and accessory hose.

ROYAL@
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de Funcionamiento
y
Servicio
APPLIANCE
MFG
CO
ADVERTENCIA:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONESANTES
DE
USAR ESTE
Por favor leaestas
instruccionescon cuidado
antes de usar su aspiradora.
02004Todos 10s derechos reservados
#
1-1
13845-000
2/05
Las partes pequeiias pueden
presentar riesgode ahogamiento.
Codis0del Fabricante:
(El
codigo delfabricanteaparece en la parte posterior e
inferior
de
la
asoiradora,.


ESTA ASPIRADORA
ESTA
DISENADA
PARA US0 COMERCIAL SOLAMENTE.
INSTRUCCIONESIMPOKWMESDESEGURIDAD
Cuando use
un
electrodomestico se deben senuir siempre las precauciones
basicas, incluyendo
las
siguientes:
-
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR ESTE APARATO.
SIEMPRESlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRESYIO CABLESSUMINISTRADOS
CON ESTE PRODUCT0 CONTIENENPRODUCTOS
QU~MICOS
QUE INCLUYEN
PLOMO
0
COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS,CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DANOSREPRODUCTIVOS.
~VESE
LAS
MANOS
DESPUES
DE SU USO.
ADVERTENCIA: PARA WDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELECTRIC0
0
LESIONES:
No deie solo el a~aratocuando este conectado. Desconectelode la toma de
corriehe cuando ;lo lo use
y
antes de darle servicio.
No loutiliceen exterioreso en superficiesmojadas. Puedeocurrir unchoque electrico.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando lo use un
niiio o cerca de niiios.
Uselo solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s accesorios
recomendadospor el fabricante.
Examinede maneraregularel cordon electricoen buscade daiio, como grietaso
envejecimiento. Si existe daiio, reemplaceel cordon electricoantes de volverlo a
usar; reemplacelo unicamente con el tip0 especificado en las instrucciones.
No lajale o transporte del cordon, no use el cordon como manija, aplaste el cordon
con una puertao ojal del cordon alrededor de esquinas o partesfilosas. No pase el
aparatoencimadel cordon. Mantengalejosel cordonde superficies calientes.
No desconecteel aparatojadeando el cordon. Para desconectarlo, sujete la clavija,
no elcordon.
No maneje laclavijao el aparato con las manos mojadas.
No ponganingunobjetoen laapertura. No use elaparatocon laaperturabloqueada;
mantengalo libre de polvo, pelo, pelusao cualquier cosa que pueda reducir el flujo
de aire.
Mantengael pelo, ropasuelta, 10s dedos
y
cualquier partedel cuerpo lejos de las
aperturas
y
partes moviles.
No recoja nada que este quemandose o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos
o cenizas calientes.
No la use si la bolsa parael polvo o 10s filtros no estan puestos.
Tenga especial cuidado cuando limpie escaleras.
Apague que todos 10s controlesantes de desconectarla.
No la use para recoger liquidosflamableso combustiblestales como gasolina, ta
poco la use en areas donde estos esten presentes.
No use ninguncordon de extension con esta aspiradora.
Examinede maneraregularel cordon electrico en busca de daiio, como grietaso
envejecimiento. Si existe daiio, reemplace el cordonelectrico antes de volverlo a
usar; reemplacelo unicamente con el tip0 especificado en las instrucciones.
E2

Siga las instrucciones de la etiqueta
y
las rnarcas que se encuentran en su
aspiradora.
PRECAUCI~N:
Este aparato no es adecuado paraaspirar polvos peligrosos.
Si el cordon electrico estadafiado, debe ser reemplazadopor elfabricante o sus
representantesde servicio, o unapersonaigualrnentecalificadapara evitar riesgos.
PRECAUCI~N:
Esteaparato es para usarse en seco solamente
y
no debe usarse o
guardarse en exteriores en lugares mojados.
ADVERTENCIA: utilice ljnicarnente10s cepillos incluidoscon el aparato o aquellos
especificados en las instrucciones. Usar otro tipo de cepillos puede afectar la
seguridad.
El aparato debe desconectarsede la torna de corriente durante la lirnpieza o el
rnantenirniento
y
al reernplazar las parteso rnodificarel aparatoparaotrafuncion.
Este aparato es adecuado para usos cornerciales, por ejemplo, hoteles, escuelas,
hospitales, fabricas, tiendas, oficinas
y
negociosde alquiler.
No permitaque 10s cepillos giratoriosse pongan en contact0con el cordonelectrico.
Utilice hicamente latorna de corriente del aparato para 10s usos especificados
en las instrucciones.
El nivel de potenciadel sonido es de 95.2dBa.
Saque la clavija de la toma de corriente antes de conectar o desconectar la
rnanguera.
Puede causarle daiio al motor
y
lesionesal usuario si no usa el voltaje apropiado.
Conectela solamentea unatoma de corrienteconectada a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Puede ocurrir electrocucion si se usa en exteriores o en superficiesmojadas.

I
I
Usted es ahora el orgulloso propietario de una aspiradora vertical Royal".
Confiamosen quesu nueva adquisicionleofrecenlmuchosaiiosde
satisfaction.
Nuestra compaiiia diseiio y desarrollo este product0 teniendolo a usted en
11
mnte.
I
I
Estamos muy orgullososde nuestros productosy esperamos que usted este
igualmentesatisfecho con su calidad y rendimiento.
I
I
Graciaspor su apoyo a 10s productosRoyal".
Visite nuestro sitio Web en www.royalvacuums.com
lnstruccionesde seguridad
..........................
Pagina
E2, E3
Caracteristicas
....................................
Pagina
E5
Como ensamblar
..................................
Pagina
E6
Como colocar la banda
..........................
Pagina
E6
Como funciona.
...................................
Pagina
E7
Bolsade papel: retiro
y
reemplazo
.....................
Pagina
E8
Bandao cepillo: retiro
y
reemplazo
......................
Pagina
E8
Mantenimientogeneral
.............................
Pagina
E9
Accesorios/Opciones
...............................
Pagina
E9
Juego de opciones
.................................
Pagina
El
0
Al
consumidor RoyalAppliance Mfg.
Co.
le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de materialni de
mano de obra. El periodode garantia es DE POR VlDA en el alojamiento (del motor, elventiladory laboquilla)y un
numero limitado de aiios (indicado en la caja original)en todos 10s otros componentes, dependiendodel modelo
comprado.
La
garantiacomienzaen lafechade compra originaly con el recibode sutarjeta de garantia.
En caso que la aspiradoramuestrealgun defect0dentro del periodode garantia, proporcionaremos el servicio
completo (partes y mano de obra) de maneragratuita.
1.
En latienda donde se compro el aparato si dichatienda es un DlSTRlBUlDORAUTORIZADO y ESTACI~NDE
GARANTIA.
En el caso de un cargo en la residenciadel comprador a
50
millas o mas de su residencia en el
momentode lacomprade un DlSTRlBUlDORAUTORIZADO, dicho servicio seraproporcionadopor laestacion
de garantia mascercana.
Estagarantiano cubre lo siguiente:
1.
Partesque normalmente requieren reemplazarsecomo bandas planas, bolsas, cepillos y focos.
2.
Fallo, perdidao deterioro a causadeldesgastenaturalpor el usoo unma1 uso o unareparacionnoautorizada.
3.
Aparatos quese usen parafines que noSean 10s domesticos, familiareso personalesnormales.El usopara
fines comerciales esta garantizadopor dos aiio.
4.
Costos de transportehacia y desde el sitio de reparacion, 10s cuales seran pagados en su totalidad por el
propietario.
Estagarantiale confierederechoslegales especificosy podriatener tambien otros derechos, 10s quevarian
de estado a estado.
-
IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYALe.

1.
lnterruptorde PalancaManual
-
convenientemente ubicado para un control rapido.
2.
Abertura del Gancho Superior del Corddn
3.
*Ensamblaje Especialde la Bolsa
-
La
bolsa exterior resisteel desgaste
y
tiene una cremallerade metal en toda su extension
paraacceder facilmente a la bolsade filtrode papel "Desechable" que se cambiapor arriba,
0
a labolsade algodon que se vacia
sacudiendo, a laque tambiense accede por laparte superior.
4.
Horquilla del Mango
5.
Empalmede laBolsa
6.
Empalmede Descarga
7.
*Disposicidn de lasRuedas
8.
Asa deConfortdeVinilo Fuerte
-
curvadaparaque se acomodeensu mano con comodidad.
9.
*Ganchos Methlicos Fuertesdel Corddn
10.
Corddn Electrico
-
permiteuna limpiezade amplioespectro.
11.
Asa
Ajustable
-
hechade acero tubular enchapadoen cromo. Centradaen el alojamientodelmotorparamhimamaniobrabilidad
y
equilibrio.
12.
Tuercade mariposa
13.
Seguro del Asa
-
fija el asa en
3
posiciones.
14.
*Luz Frontal
-
alojamientoarticuladocontope protectorde vinilo
y
exclusivacamaradesinfectante, desodorante, antipolilla
0
iuz
frontal dndar
y
brillante como se muestra.
15.
Tope de laBoquilla deVinilo Envolvente-protegeparedes
y
muebles.
16.
Rebordede laHerramientapara Levantar laBanda
17.
Basede laHerramienta para Levantar laBanda
18.
Alojamiento del Motor, Ventilador
y
Boquilla deAluminio Fundido
19.
Cepillo Helicoidal Doble, BarraBatidora o CepilloGiratorio Ajustable
20.
Cubiertade
la
Bosuilla paraAlfombra deMetal
21.
*Perillade Ajuste%ite-~ite"
-
lepermite ajustar laboquillaa laaltura correcta para dejar laalfombraafelpada.
22.
*Ajuste de Altura de Cinco Posiciones
-
le permiteajustar la boquillaa cinco alturas diferentesde alfombracon el pie.
*El tipo decaracteristicapuede variar segunelmobelo.
E5

Su nueva aspiradora tiene muchas caracteristicasespeciales. Todas fueron diseiiadas para poder limpiar sin
esfuerzo porque la succion sola no hace que una aspiradora limpie. Para lograr potencia de limpiezatiene que
haber"movimientode aire". Es por ello que laboquillatieneaberturas de
ventilation
ampliasy profundasa ambos
extremos. Estas aberturas permitenque el aire circule en todo momento entre la boquilla
y
la alfombra; dando
como resultado nuestra limpieza especial de autopropulsidn Cushionaire. Su nueva aspiradoratambien time
exclusivaspaletasdel ventilador curvadasque producen mayor volumen de aire por minuto a menorvelocidad del
motor al compararlascon las paletas derechas. Esto significa mayor eficiencia en la limpieza de alfombras y
menor consumo de electricidad, por lo cual usted ahorratiempoy dinero.
NOTA:
No conectela aspiradoraa una tomade corriente
hasta que no esteensamblada.
Ensamble elAsa
(Diagrama
1)
1. Desplace juntas las secciones superior e inferior del
asa, alineando 10s orificios cuadrados o redondos en
ambas secciones del asa.
2.
Del paquetecon informacionobtengaelpernoacodado
cuadradoconcabezacurvada, laarandelacurvaday la
tuercade 7/16 pulg.
3.
Pase el perno acodado cuadrado con cabeza curvada
Dor el orificio alineadocuadradohastaaue la cabeza curvada este niveladaconel asa.
ADVERTENCIA:
NO
FUERCE
EL
PERNO
DEL
ASA.
PUEDE
DANAR
EL
CORD~N
LO
CUAL
PUEDE
CAUSAR
UN
CHOQUE EL~cTRICO.
4.
Coloque la arandela curvada sobre el extremo roscado del perno y ajuste la tuerca de 7/16 pulg. con la
herramientaapropiada(herramienta no incluida).
Todos10smodelosexceoto10s aue estan debaio:
Retire latuercade mariposay el pemo de lahorquillaporcompleto.
lnserteel asa y el cordon electricoen lahorquillay ajlistelos.
Modelos con cable flexiblede conexion:
Afloje latuerca de mariposa grande en lahorquilladel mango ubicadaen
la unidaddel motor. lnserteel mangoen la horquillay ajuste latuerca de mariposagrande.
5.
Conecte10s cordonesen laparteinferior ctel asay en launidaddel motor. Enrolleelcordon electricoextra largo
en 10s ganchos del cordon cuando no se este usando la aspiradora. El cordon electrico esta unido de forma
permanentea la parte superior del asa y unenchufe conector corto se encuentraen el otro extremo.
Verifique que la bandaeste en su lugar.
Si no lo esta, siga estos pasos faciles:
PARA COLOCAR
LA
BANDA
Con un destornillador haga palanca Usandolaherramientacomopalanca La parte delanterade la banda se
en lacubiertade labandaen laparte deslice la banda en el eje del motor encontrara a su derechacuando se
frontal de la aspiradorapararetiraro hastaque la base de la herramienta instale correctamente (Diagrama
girar la cubierta de la boquilla de para levantar la banda se encuentre
3).
Encaje la cubiertade la banda
gomagris* (Diagrama
1).
con el eje. Con suavidad gire la o gire la cubierta de la boquilla de
*La caracteristica puede variar
herramientahacialaderecha(sentido goma gris sobre la abertura de la
segun el modelo.
horario) para asegurarse que la banda.
banda este colocada correctamente.
Retire la herramienta.
PARA COLOCAR
LA
BOLSA
Coloque el empalme de la bolsa en la salida de descarga de la aspiradora. Una vez colocado girelo a la derecha
paraasegurarlo. Coloque lapartesuperior de la bolsafijandoel ganchode lacadenade la bolsaen laaberturadel
gancho superior del cordon.
E6

iSU NUEVA ASPIRADORA
ESTA
LlSTA PARA USARSE!
CONECTE
LA
ASPIRADORA
Conecte el cordon electricoen latoma de corrienteque mble convenga. Asegurese que el voltaje indicadoen la
placacon el ntimerode seriede su aspiradorasea el mismoque
el de su fuente de alimentacion.
AJUSTE
LA
ALTURA DE
LA
BOQUILLA
Ajustes de Altura Infinitos: Le permiten limpiar todo tipo de
alfombra. Su nuevaaspiradorase deslizarafacilmentesobresus
alfombrasy tapetes dandoles "volumen" a medidaque aspira.
Para ajustar la boquilla en 10s modelos con "Perilla de
Ajuste9'*:
1.
Gire la perilla "Rite-Hite" (ubicada sobre las ruedas
traseras) en sentido antihorario para levantar la boquillade
laalfombra.
2. Enciendalaaspiradora. Use el intemptor manuallocalizado
en el asa para su conveniencia. Muevalo hacia abajo para
hacerlafuncionar
y
para arribapara detenerla.
3.
Gire aradualmente la ~erilla"Rite-Hite" en sentido horario
parakercar la boquiliaa laalfombra.
AJUSTES DE ALTURA
LIBERACI~N,
DEL
DE ClNCO POSICIONES*
CORD~N
ELECTRIC0
Ajuste la
selection
de aifombrapara la superficieque se vaya a limpiar.
Ajuste laboquillaa cincoalturas diierentesde aifombracon el pie. Las
ilustraciones muestran el ajuste de altura en su posicion mas baja
(Diagrama
I)
y masaka(Diagrama2). Elajuste debe sersuficientemente
bajopara una limpiezaefectiva, per0 tambiensuficientementealto para
que la aspiradorano sea dificilde empujar.
NOTA:
Si es dificil empujar la aspiradora,ajuste a una altura mayor
dealfombra.
En 10s modelos que vienen con
liberacion rapida del cordon
(Diagrama
3),
simplemente empuje
el gancho de Iiberacion rapida del
cordon hacia adelanteo at& hasta
que estealreves. El cordonelkbico
saldra con facilidad. Regrese el
gancho de liberacion rapida del
cordon a su posicion vertical para
queeste listoparaguardarelcordon
electrico cuando usted termine de
limpiar.
INCLINACI~NDE LA BOQUILLA
Para limpiartapetes y alfombras con flecos, empuje el asa haciaabajo para que quede mas abajo de la posici6n
normal de funcionamiento y asi levantar la boquilla (de esta manera no se engancharan 10s flecos o tlras). Los
tapetescon flecos deben limpiarseaspirando desde el centrohacia
y
sobre 10s flecos, inclinando la boquillahacia
arribay sobre 10s bordesde laalfombra.
PARA BAJAR EL ASA
Para limpiar escaleras alfombradas y debajo de muebles bajos y camas, comience con el asa inclinadahacia atras.
Luegolevantecon el piela palancadelseguro delasa (ubicadadonde el asa se uneconel alojamientodel motor)y baje
elasahastael piso. Paraescaleras,oprimala palancadelsegurodelasa paraque laaspiradorapueda mantenerseen
posicionhorizontal. Para levantar el asa, suelte la palanca del seguro del asa.
*Lacaracteristicapuede variarsegun el modelo.

NOTA:
Desconecte la aspiradora de la toma de corrienteantes de realizar
cualquier trabajode mantenimiento.
BOLSAS DE PAPEL "TIP0
B"
1.
Tire del conectorde carton de la bolsa de papel fuera del tubo de acceso
superior
y
deseche la bolsade papel usada.
2.
Coloque la bolsa de papel nuevaen la de tela. Mantenga el conector de
carton de cara al tubo de accesosuperior.
3.
Haga llegar la bolsade papel en la de tela tan abajo como sea posible.
4. Empujeel conectorde cartonsobre laaberturadeltubo de acceso superior
tanto como sea posible.
5.
Cierre la bolsa exterior.
Si su aspiradora tiene la bolsa de tela de abertura grande que se vaciasacudiendo, siga estas instrucciones
cuando elpolvo lleguea1 punto medio de Ilenado:
1.
Desenganche labolsadesdearriba
y
retirelade laaspiradoragirandoelempalmede en@adaen sentidoantihorario.
2.
De vuelta la bolsa
y
saccdala confue~ahasta que el polvo quede en el extremo de laabrazadera de labolsa.
3.
Deslicehaciaafuera laabrazaderade labolsa
y
vacie el polvosobre papelesque estenen el piso oen unrecipiente
de basuraapropiado.
NOTA:
lndependientementedel tipo de bolsa, vaciela con frecuenciapara una mayor eficiencia en la limpieza
y
mayor duracionde la aspiradora.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, DESCONECTEANTES DE DAR SERVlClO
1.
Con undestornilladorhagapalancaen lacubiertade labanda*o gire lacubiertade la boquillade goma gris* en
la parte delanterade la boquilla.
2.
Levantelabanda del eje del motor con laherramientapara levantar la banda (inviertalas instruccionesque se
siguieron parafijar la bandaen la pagina
6).
3.
Retire lacubierta de metalen la basede la boquilla. Quitela banda
y
el cepillo.
4.
Paraajustarla alturadel cepillogiratorioo para cambiarlo, tire delcepillo parasacarlo de laboquilla. Deslice la
bandasobre el cepillo giratorioantes de ponerlo en su nueva
position.
Alinee la flecha en el cepillo giratorio
con ladireccionde laflecha en lacubiertade la boquillacomo se muestraen el Diagrama
1.
5.
La
banda luego se coloca sobre el eje del motortal como se describe en "Para Colocar la Banda" en la pagina
6.
Coloquela de manera que el lado derecho de la misma este mas cerca suyo. Si la banda se sale cuando
enciendeel aparato, quiere decir que esta puesta "a1 reves". lnvierta la banda, girela
y
coloquelaen el eje del
motor. Vuelvaa colocar la placarotuladaredondade la boquilla* o la cubiertade la boquillade gomagris*.
PRECAUCI~N:
Nuncacoloque dedos,herramientas,etc. en el area de labanda ola boquillacuandola unidadesta
funcionando, Laplacarotuladade laboquilla*olacubiertadela boquilladegoma gris*debenestar
instaladasde manera seguracuando esteoperando la unidadsin accesorios.
1
*La caracteristicapuede variar segun el modelo.
Para TODOS 10s cepillosgiratorios,/asflechasdel cepilloy de la cubierta
de laboquilla deben coincidir(Diagrama
1).

REEMPLAZO DEL FOCO DE LUZ: Empuje el foco hacia adentro y girelo en sentido antihorario para retirarlo.
Coloqueel foco nuevo haciendopresion haciaadentro
y
girandolo en sentidohorario hastaasegurarlo en su sitio.
US0 DE LA UNIDAD DESODORANTE: Si su aspiradora cuenta con una unidad desodorante,antipolilla,debajo de
la luz frontal, utilice 10s cristales desinfectantes para eliminar el olor a humedad o repeler polillassiguiendo las
instruccionesdel recipiente.
CERDASDEL CEPILLO: Enjuaguelas en aguajabonosa, luego en agua limpia. Dejelasque se sequen bienantesde
usar. Lascerdasdel cepillo parapolvo redondo, las del cepillo para pisode
10
pulg.y el accesoriode la boquilla
de
6
pulg. se quitan para lavar.
US0 DE LA ASPIRADORA PARA SOPLAR: Algunas veces
simplemente un chorro de aire poderoso es suficiente para
realizar la limpieza requerida. Puede soplar para limpiar
estanterias abiertas, estereos, la parte interiordel piano, o 10s
serpentinesdel refrigerador o congelador. Cuandosople sepa
hacia donde esti soplando el polvo. Nuestra sugerencia es
que siempre sople el polvo hacia una toalla humedaparaque
lo atrapey no lo deje esparcirse por el aire y asievitarque se
deposite en otro mueble. Cuando terminesimplemente ponga
latoalla con polvo en la lavadora.
PARASOPLAR. Desconectelaaspiradora. Retireelempalmede
labolsade telaexterior de la salidade descarga. Fije el extremo
de metal de lamangueraen su sitio. lnserte el accesorio para
hendiduras en el extremo oDuesto de la manauera. Conecte la
aspiradora. Coloque latoall; humedadeiris
&I
objeto que se va a limpiar
y
dirijael aire de maneraque sople el polvo
contralatoalla. Cuando termineapague y desconectelaaspiradoray luegoquitelamanguera. Girey asegurelabolsa
de tela en su posicionhabitualde limpieza.
ACCESORlOSlOPClONES (disponiblesa traves de distribuidoresautorizados)
LA LlMPlEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PISO ES
FACIL:
1.
Desconectela aspiradora de la toma de corriente,
retire la cubierta de la banda* o gire la cubiertade
la boquillade goma gris* y desenganche la banda.
2.
Fije el adaptador del conector de manguera
deslizando el resorte en la ranura de la boquilla.
Quedara fijo en su sitio sin girarlo.
3.
Gire
y
asegure el extremo de la manguera en el
adaptador. Agregue ya sea las lanzasde extension
o el accesorio de limpieza que planea utilizar.
Enchufe la aspiradora, mueva el interruptory esta
listapara comenzar.
*La caractersticapuede variar segun el modelo.
US0 DE LA ALMOHADILLA DE FIELTRO PARA LUSTRADO:
Este
tXil
accesorio hace livianoel trabajode limpiar
y
lustrar
10s pisos de madera, linoleo y otras superficies duras. La
almohadillaque estihechade una composicidn especial de
fieltro, afloja el polvo
y
lapeliculade lasuperficiesin rayar el
piso.
Cuandoquiere usar laalmohadillade fieltro para lustrado,
cambiela por la cubierta de la boquilla para alfombra.
Ajuste la almohadilla a la superficie de piso dura como
haria para una alfombra hasta que el boton sake hacia
ADENTRO. En este punto las wedas frontales de laaspiradora
estaran "flotando" ligeramente para que la almohadilla
haga contact0completo con el suelo.
Other manuals for COMMERCIAL
1
Table of contents
Languages:
Other Royal Appliance Vacuum Cleaner manuals

Royal Appliance
Royal Appliance Skuppy User manual

Royal Appliance
Royal Appliance AiroPro 2000 User manual

Royal Appliance
Royal Appliance Dirt Devil antiinfective R9 User manual

Royal Appliance
Royal Appliance Infinity VS8 Loop User manual

Royal Appliance
Royal Appliance M2012-1 User manual

Royal Appliance
Royal Appliance COMMERCIAL User manual

Royal Appliance
Royal Appliance Upright Vacuum Cleaner User manual