Royal Catering RCEB 6T User manual

expondo.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
RCEB 6T
EGG
BOILER

3
6
10
14
18
22
26
expondo.de
Deutsch
English
Polski
Česky
Français
Italiano
Español
SYMBOLE
3
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Das Gerät entspricht der CE-Erklärung.
Achtung! Heiße Oberäche – Verbrennungsrisiko.
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten:
Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag gering zu halten, bitten wir Sie, einige
grundlegende Sicherheitsanweisungen zu beachten, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offenbleiben. Bewahren Sie
diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig in der Nähe des Produktes auf, um bei Fragen auch später noch
einmal nachschlagen zu können. Verwenden Sie stets einen geerdeten Stromanschluss mit der richtigen
Netzspannung (siehe Anleitung oder Produktschild). Sollten Sie bezüglich des Anschlusses Zweifel haben,
lassen Sie ihn durch einen qualizierten Fachmann überprüfen. Benutzen Sie niemals ein defektes Stromkabel!
Öffnen Sie dieses Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung, ebenso nicht mit nassen oder feuchten
Händen.Außerdem sollten Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Betreiben Sie das Gerät
nur an geschützten Orten, sodass niemand auf Kabel treten, über sie stürzen und/oder sie beschädigen kann.
Sorgen Sie darüber hinaus für ausreichende Luftzirkulation, wodurch die Kühlung des Gerätes gewährleistet,
und Wärmestaus vermieden werden. Ziehen Sie vor der Reinigung dieses Gerätes den Netzstecker und
benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Vermeiden Sie den Einsatz von Putzmitteln und achten Sie
darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eintritt, bzw. darin verbleibt. Das Innere dieses Gerätes enthält keine
für den Benutzer wartungspichtigen Teile. Überlassen Sie Wartung, Abgleich und Reparatur qualiziertem
Fachpersonal. Im Falle eines Fremdeingriffs verfällt der Gewährleistungsanspruch.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch! Beachten Sie
alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden!
2. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte
weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen.
4. Im Falle von unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung kann keine Haftung für eventuell
auftretende Schäden übernommen werden.
5. Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie bitte, ob die Art des Stroms und die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Produktschild kompatibel sind.
6. Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, durch Personen, einschließlich Kindern, mit eingeschränkten
physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten, sowie mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen benutzt zu werden. Als Ausnahme gilt, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden, oder Gebrauchsanweisungen erhalten haben.
7. STROMSCHLAGGEFAHR! Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Lassen Sie stattdessen
das Gerät im Störungsfall nur von qualizierten Fachleuten reparieren.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Netzstecker und das Netzkabel. Sollte das Netzkabel beschädigt
werden, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst oder eine ähnliche Person ersetzt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.
9. Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an
scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberächen und offenen Flammen fern.
Rev. 09.06.2017
HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen
Aussehen der Maschine abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus
der deutschen Sprache.

4
10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des
Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
11. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse.
TECHNISCHE DETAILS
Produktname Eierkocher
Modell RCEB 6T
Nennspannung [V]/Frequenz [Hz] 230~/50
Nennleistung [W] 2600
Temperaturbereich 50°C - 110°C
ANWENDUNGSGEBIET
Der Eierkocher ist ausschließlich zum Kochen von Eiern vorgesehen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
Bei Erhalt der Ware prüfen Sie die Verpackung auf Mängel und öffnen Sie diese, falls keine vorhanden sind. Falls
die Verpackung Beschädigungen aufweist, setzen Sie sich innerhalb von 3 Tagen mit der Transportgesellschaft
und Ihrem Vertriebspartner in Verbindung. Dokumentieren Sie so gut wie möglich die Beschädigungen. Stellen
Sie das Paket mit Inhalt nicht über Kopf auf! Sollten Sie das Paket weiter transportieren, halten Sie es aufrecht
und stabil.
ENTSORGUNG DER VERPACKUNG
Es wird darum gebeten, das Verpackungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im
Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können!
AUFBAU DES GERÄTES
PLATZIERUNG DES GERÄTES
Die Temperatur der Umgebung sollte nicht höher als 45°C sein und die relative Luftfeuchtigkeit sollte 85%
nicht überschreiten. Das Gerät ist so aufzustellen, dass eine gute Liftzirkulation gewährleistet ist. Es ist auf
allen Seiten ein Mindestabstand von wenigstens 10 cm einzuhalten. Halten Sie das Gerät von allen heißen
Flächen fern. Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen
Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern oder Personen mit geistigen Behinderungen. Platzieren
Sie das Gerät so, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich und nicht verdeckt ist. Achten Sie darauf, dass
die Stromversorgung des Gerätes den Angaben auf dem Produktschild entspricht. Vor der ersten Anwendung
sind das Gerät und alle seine Bestandteile auszubauen und zu reinigen.
Rev. 09.06.2017 5
Rev. 09.06.2017
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? GRUNDREGELN
Vor der ersten Inbetriebnahme ist das Gerät entsprechend den beigelegten Abbildungen zusammenzusetzen.
BEDIENUNG
Vor jedem Anschließen des Gerätes an das Stromnetz muss überprüft werden, dass der Drehknopf des
Thermostates auf die Position „0” gestellt ist.
Vor Inbetriebnahme ist der Behälter, in denen sich die Eierhalter benden, mit Wasser zu füllen. Das Wasser
darf während des Kochens nicht vollständig verdampfen. Der Wasserstand muss stets kontrolliert werden.
Bitte sorgen Sie dafür, dass sich die Heizelemente immer voll im Wasser benden. Bei der Verwendung
des Thermostats, muss die gewünschte Temperatur eingestellt werden. Sobald das Lämpchen für die
Heizkontrolle orange aueuchtet, ist die gewünschte Temperatur erreicht. Die Eierhalter sollten vorsichtig
an den Wänden des Gerätes montiert werden. Wenn die Temperatur zu fallen beginnt, wird automatisch
der Heizvorgang wieder aufgenommen, so lange, bis die vorgegebene Temperatur wieder erreicht ist. Bei
Beendung der Nutzung muss das Thermostat auf die Position „0” gestellt werden. Danach den Stecker aus
der Steckdose ziehen und somit die Stromversorgung trennen. Warten Sie nun bis das Gerät abgekühlt ist,
um es zu reinigen und trocknen zu lassen.
TRANSPORT UND LAGERUNG
Beim Transport sollte die Maschine vor Erschütterungen und Stürzen, sowie Hinstellen auf das obere
Teil geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten Umgebung mit trockener Luft und ohne
korrosive Gase.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Oberäche ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
• Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung
geschütztem Ort auf.
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES
Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes eventuelle Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall
sein, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Verkäufer, um das
Gerät reparieren zu lassen.
Was tun im Problemfall?
Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor:
• Rechnungs- und Seriennummer (letztere nden Sie auf dem Produktschild)
• Ggf. ein Foto des defekten Teils
• Der Servicemitarbeiter kann das Problem besser erkennen, wenn Sie dieses so präzise wie möglich
beschreiben. Formulierungen wie beispielsweise „das Gerät heizt nicht“ können missverständlich
verstanden werden oder mehrdeutig sein.
ACHTUNG: Öffnen Sie niemals das Gerät ohne Rücksprache mit dem Kundenservice. Dies kann Ihren
Gewährleistungsanspruch beeinträchtigen!

expondo.de
USER MANUAL
SYMBOLS
7
Operation manual must be reviewed.
Never dispose of electrical equipment together with household waste.
This machine is conform with CE declarations.
Attention! Hot surface may cause burns.
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety information for the use of electrical devices:
To avoid injury from re or electric shock, please ensure compliance with safety instructions when using this
device. Please read the instructions carefully and make sure that you have understood them well. Keep the
manual near the equipment to be able to read it at any time.Always use current sources connected to the
ground and providing the necessary voltage (indicated on the label on the device). If you have any doubt, let
an electrician check that your outlet is properly grounded. Never use a damaged power cable. Do not open
the unit in damp or wet environment, or if your hands or body are damp or wet. Protect the unit from solar
radiation. Use the device in a protected location to avoid damaging the equipment or endangering others.
Make sure the device is able to cool and avoid placing it too close to other devices that produce heat.Before
cleaning, disconnect it from the power source. Use a soft damp cloth for cleaning. Avoid using detergents and
make sure that no liquid enters the unit. No internal element of this device needs to be maintained by the
user. Opening the device without our approval leads to a loss of warranty.
SAFETY GUIDELINES
1. Please read and understand these instructions carefully before operating the device! Please observe the
safety guidelines carefully in order to prevent damages through improper use!
2. Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to third parties, the
manual must be passed on with it.
3. Only use this device indoors and for its intended use.
4. We do not offer any warranty for damages resulting from improper use or incorrect operation.
5. Check before rst use whether main voltage type and current comply with the indicated data on the
type plate.
6. This device is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory
or mental aptitude or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person
responsible for their safety or have received instruction from this person as to how the device is used.
7. ELECTRICAL SHOCK HAZARD! Do not attempt to repair the unit yourself. In case of device failures,
repairs must be done by qualied experts.
8. Please check main plug and power cable regularly. If the power cable for this device is damaged, it has
to be replaced by the manufacturer or its customer service or another qualied person in order to
prevent hazards.
9. Prevent damages to the power cable by avoiding squeezing or bending it or rubbing it on sharp edges.
Also keep the power cable away from hot surfaces and open ames.
10. ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never immerse the device in water or other liquids.
11. Open the housing under no circumstances.
Rev. 09.06.2017
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details
may differ from the actual machine.
The original operation manual is in German. Other language versions are translations from German.
RCEB 6T

8
TECHNICAL DATA
Product name Egg Boiler
Model RCEB 6T
Rated voltage [V]/Frequency [Hz] 230~/50
Rated power [W] 2600
Temperature range 50°C - 110°C
SCOPE OF THE APPLICATION
The Egg Boiler is designed for cooking eggs.
The user is liable for any damage resulting from non-intended use of the device!
BEFORE FIRST USE
Upon receipt of the goods, check the packaging for integrity and open it. If the packaging is damaged, please
contact your transport company and distributor within 3 days, and document the damages as detailed as
possible. Do not turn the package upside down! When transporting the package, please ensure that it is kept
horizontal and stable.
DISPOSING OF PACKAGING
Please keep all packaging materials (cardboard, plastic tapes and Styrofoam), so that in case of a problem, the
device can be sent back to the service centre in accurate condition.
INSTALLING THE APPLIANCE
APPLIANCE LOCATION
The temperature of environment must not be higher than 45°C and the relative humidity should be less
than 85%. Ensure good ventilation in the room in which the device is used.The distance from any wall of the
device should be not less than 10 cm. Operate the device on at, stable, clean, refractory and dry surfaces
out of the reach of children and people with mental disabilities. Install the device making sure that constant
access to the main plug is ensured.The power cord connected to the appliance must be properly grounded
and correspond to the technical details. Before rst use, remove all elements and clean them along with the
entire device.
Rev. 09.06.2017 9
Rev. 09.06.2017
Monitor the water level at all times and make sure the heating elements remain submerged. Use the
thermostat to select the desired temperature.The orange heating on indicator light will come on and once
the pre-set temperature has been reached the indicator light switches off. Gently mount the egg holders on
the device walls. When the temperature drops, the device will automatically activate the heating process until
the pre-set temperature is reached once again.When not in use set the thermostat to „0” and remove the
power cable from the socket.Wash and dry the device once it has cooled down.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Shaking, crashing and turning upside down of the device should be prevented when transporting it. Store it
in a properly ventilated location with dry air and without any corrosive gas.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect from electricity when cleaning equipment.
• Use cleaner without corrosive substances to clean surface.
• Dry all parts well after cleaning before the device is used again.
• Store the unit in a dry, cool location, free from moisture and direct exposure to sunlight.
REGULAR CONTROL OF THE DEVICE
Regularly control whether the device is damaged. If it should be damaged, please stop using it immediately
and contact your customer service to solve the problem.
What to do in case of a problem?
Please contact your customer service and prepare the following information:
• Invoice number and serial number (the latter is to be found on the technical plate on the device).
• If relevant, a picture of the damaged, broken or defective part.
• It will be easier for your customer service clerk to determine the source of the problem if you give a
detailed and precise description of the matter. Avoid ambiguous formulations like “the device does not
heat”, which may mean either that it does not heat enough or that it does not heat at all. The more
detailed your information, the better the customer service will be able to solve your problem rapidly
and efciently!
CAUTION: Never open the device without the authorization of your customer service.This can lead to
a loss of warranty!
PRINCIPLE OF OPERATION
Before rst use, assemble the device in accordance with the illustrations.
USAGE
Before you switch the device on, make sure the thermostat is set to „0”.
Before use ll the food container wells with water. Water may evaporate whilst cooking.

expondo.de
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SYMBOLE
11
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego.
Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE.
Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia.
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA
Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych:
W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa
o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy
o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi
na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia. Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji
użytkowania w pobliżu produktu, aby w razie pojawienia się pytań można było do niej jeszcze raz powrócić
również w późniejszym czasie. Prosimy zawsze stosować uziemione przyłącze prądu z prawidłowym
napięciem sieciowym (patrz instrukcja lub tabliczka znamionowa)! W razie wątpliwości w odniesieniu do
tego, czy przyłącze jest uziemione, prosimy zlecić sprawdzenie tego wykwalikowanemu specjaliście. Nigdy
nie należy stosować niesprawnego kabla zasilania! Urządzenia nie należy otwierać w wilgotnym lub mokrym
miejscu ani też mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Poza tym urządzenie należy chronić przed bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym. Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu, tak aby nikt
nie mógł nadepnąć na kabel, przewrócić się o niego i/lub uszkodzić go. Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową, a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki. Należy
unikać stosowania środków czyszczących i uważać, aby jakakolwiek ciecz nie dostała się do urządzenia i/lub
tam nie pozostała. Należy wyłączyć urządzenie natychmiast po zauważeniu nieprawidłowości w sposobie
jego funkcjonowania. Powinno się również wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, gdy urządzenie nie jest
używane. Wykonanie prac związanych z konserwacją, wyregulowaniem i naprawą urządzenia należy zlecić
wyspecjalizowanemu personelowi. W przypadku napraw dokonywanych przez osoby trzecie gwarancja
wygasa!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji!
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, aby unikać szkód powstałych na skutek
użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
2. Zachowaj instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie gdyby urządzenie miało zostać
przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
3. Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko wewnątrz pomieszczeń.
4. W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi wyklucza się
odpowiedzialność za powstałe ewentualnie szkody.
5. Przed pierwszym użyciem prosimy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe odpowiadają danym
wskazanym na tabliczce znamionowej.
6. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
7. NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia.
W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalikowanym specjalistom.
Rev. 09.06.2017
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu maszyny.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
RCEB 6T

13
Rev. 09.06.2017
Przed pierwszym uruchomieniem należy złożyć urządzeni zgodnie z zamieszczonymi rysunkami.
UŻYTKOWANIE
Przed każdym włączeniem urządzenia do zasilania należy upewnić się, że pokrętło termostatu ustawione
jest na pozycję „0”. Przed rozpoczęciem pracy, do zbiorników, w których znajdują się pojemniki należy
nalać wody. Woda podczas gotowania może wyparować. Należy stale monitorować poziom wody i zadbać
o to, aby elementy grzewcze były cały czas poniżej jej poziomu. Przy pomocy termostatu należy ustawić
wybraną temperaturę. Zapali się kontrolka grzania w kolorze pomarańczowym, gdy kontrolka zgaśnie,
oznacza to, że zadana temperatura została osiągnięta. Podajniki z jajkami należy delikatnie zamocować na
ściankach urządzenia. W momencie kiedy temperatura obniży się, urządzenie automatycznie uruchomi
grzanie i ponownie osiągnie zadaną temperaturę. Po skończonej pracy termostat urządzenia należy ustawić
na „0” i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Poczekać aż urządzenie ostygnie a następnie, umyć je i osuszyć.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
Podczas transportu urządzenie należy zabezpieczyć przed wstrząsami i przewróceniem się oraz nie ustawiać
go „do góry nogami”. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, w którym
obecne jest suche powietrze i nie występują gazy powodujące korozję.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Przed każdym czyszczeniem, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę
sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
• Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.
• Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie
ponownie użyte.
• Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA
Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać
użytkowania urządzenia. Proszę niezwłocznie zwrócić się do sprzedawcy w celu przeprowadzenia naprawy.
Co należy zrobić w przypadku pojawienia się problemu?
Należy skontaktować się ze sprzedawcą i przygotować następujące dane:
• Numer faktury oraz numer seryjny (nr seryjny podany jest na tabliczce znamionowej).
• Ewentualnie zdjęcie niesprawnej części.
• Pracownik serwisu jest w stanie lepiej ocenić, na czym polega problem, jeżeli opiszą go Państwo
w sposób tak precyzyjny, jak jest to tylko możliwe. Sformułowania, takie jak np. „urządzenie nie grzeje“
mogą być dwuznaczne i oznaczają zarówno, że urządzenie grzeje za słabo lub w ogóle nie grzeje. Są to
jednak dwie różne przyczyny usterek! Im bardziej szczegółowe są dane, tym szybciej można Państwu
pomóc!
UWAGA: Nigdy nie wolno otwierać urządzenia bez konsultacji z serwisem klienta. Może to prowadzić do
utraty gwarancji!
12
8. Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony,
to, aby uniknąć zagrożenia, producent, jego serwis klienta lub osoba o podobnych kwalikacjach musi
go wymienić.
9. Należy zapobiegać uszkodzeniu kabla zasilającego na skutek jego zgniecenia, przełamania lub przetarcia
na ostrych krawędziach oraz trzymać go z dala od gorących powierzchni i otwartych źródeł ognia.
10. UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno
zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Urządzenia nigdy nie należy trzymać pod bieżącą wodą lub
polewać innymi cieczami.
11. Pod żadnym pozorem nie należy otwierać obudowy.
DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu Urządzenie do gotowania jajek
Model RCEB 6T
Znamionowe napięcie zasilania [V]/częstotliwość [Hz] 230~/50
Moc znamionowa [W] 2600
Zakres temperatury 50°C - 110°C
OBSZAR ZASTOSOWANIA
Urządzenie do gotowania jajek przeznaczone jest do gotowania jajek.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego
z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
W momencie otrzymania towaru należy sprawdzić opakowanie pod kątem występowania ewentualnych
uszkodzeń i otworzyć je. Jeżeli opakowanie jest uszkodzone prosimy o skontaktowanie się w przeciągu 3 dni
z przedsiębiorstwem transportowym lub Państwa dystrybutorem oraz o udokumentowanie uszkodzeń w
jak najlepszy sposób. Prosimy nie stawiać pełnego opakowania do góry nogami! Jeżeli opakowanie będzie
ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było
stabilne ustawione.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie
konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki!
MONTAŻ URZĄDZENIA
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%.
Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny
odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących
powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej
powierzchni i poza zasięgiem dzieci i osób chorych umysłowo. Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób,
by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie
urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
Przed pierwszym użyciem zdemontować wszystkie elementy i umyć je jak również umyć całe urządzenie.
Rev. 09.06.2017
JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA

expondo.de
NÁVOD K POUŽITÍ
RCEB 6T
SYMBOLY
15
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Rev. 09.06.2017
POZOR!

17
Rev. 09.06.2017
POUŽITÍ
PŘEPRAVA A USKLADNĚNÍ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•
•
•
•
PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ
•
•
•
POZOR:
16
TECHNICKÉ ÚDAJE
2600
OBLAST POUŽITÍ
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použi zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UTILIZACE OBALU
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
Rev. 09.06.2017
JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO

MANUEL D´UTILISATION
expondo.de
RCEB 6T
SYMBOLES
19
Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi.
Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.
L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur.
Attention! Surfaces chaudes – risque de brulure!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques:
An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment
prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous
utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé réponse
à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article an de pouvoir le
consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la
bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au
raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier votre installation par un électricien qualié. N‘utilisez
jamais de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce
que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements directs du
soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche
sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle
se trouve l‘appareil, soit sufsamment aérée an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur
mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le
nettoyer et utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à
ce qu‘aucun uide ne s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être
nettoyé par l‘utilisateur. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualiée. La garantie
deviendra caduque en cas d‘intervention d‘une personne non-qualiée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les
consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une
autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du
manuel.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou
d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la tension électrique ainsi que le type de courant
utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques,
mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le
mode d‘emploi ou étant complétement responsables de leur propre sécurité.
7. DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est
endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualiée
pour éviter tout danger.
Rev. 09.06.2017
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la
véritable apparence de l‘appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de
l‘allemand.

21
Rev. 09.06.2017
Avant la première utilisation, l‘appareil doit être assemblé conformément aux illustrations annexées.
FONCTIONNEMENT
Avant chaque branchement de l‘appareil au réseau électrique, il faut vérier que le bouton de commande du
thermostat soit bien placé sur la position 0.
Avant le démarrage, remplir le récipient dans lequel on place les œufs avec de l‘eau. L‘eau ne doit pas
s‘évaporer complètement pendant la cuisson. Le niveau d‘eau doit toujours être contrôlé. Veillez à ce que
l‘élément de chauffage soit toujours plein d‘eau.Ajustez la température souhaitée en utilisant le thermostat.
Aussitôt que le voyant de contrôle orange s‘allume, la température souhaitée est atteinte. Les supports
d‘œufs doivent être prudemment attachés aux parois de l‘appareil. Si la température commence à chuter,
le processus de chauffage est automatiquement relancé, et ce, jusqu‘à ce que la température sélectionnée
soit de nouveau atteinte. A la n de l‘utilisation, le thermostat doit être placé à la position 0. Débrancher le
câble de la prise électrique pour couper l‘alimentation.Attendez que l‘appareil refroidisse pour le nettoyer
et le sécher.
TRANSPORT ET STOCKAGE
Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie
supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir
complètement.
• N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substance corrosive.
• Après chaque nettoyage, laissez sécher soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser à nouveau
l‘appareil.
• Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé,
l‘appareil ne doit plus être utilisé.Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.
Que faire en cas de problème?
Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants:
• Vos numéros de série et de facture (que vous trouverez sur la plaque signalétique)
• Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé
• Plus vos descriptions seront précises, plus votre conseiller sera en mesure de comprendre le problème
et de vous aider à le résoudre. Les formulations comme par exemple: „L‘appareil ne chauffe pas“
peuvent conduire à des incompréhensions ou à des malentendus quant aux véritables problèmes.
ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait rendre
votre garantie caduque!
COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE
20
9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures ou des frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces
pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des ammes.
10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide,
ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
DÉTAILS TECHNIQUES
Nom du produit Cuiseur à œuf
Modèle RCEB 6T
Tension [V]/Fréquence [Hz] 230~/50
Puissance [W] 2600
Plage de température 50°C - 110°C
UTILISATION
Le cuiseur à œuf est prévu exclusivement pour cuire des œufs.
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage
inapproprié de l‘appareil.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément
ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la
société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos des
dégâts.Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible.Ne tenez jamais le colis à l‘envers!
Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) an de pouvoir le renvoyer dans les
meilleures conditions en cas de besoin.
MONTAGE DE L‘APPAREIL
INSTALLATION DE L‘APPAREIL
La température ambiante, de la pièce où se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de
l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière à ce qu‘une bonne circulation d‘air
soit garantie. Sur tous les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm doit être maintenue entre
l‘appareil et son environnement. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil
uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en
dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce
que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs
indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant
de l‘utiliser une première fois.
Rev. 09.06.2017

expondo.de
ISTRUZIONI PER L’USO
RCEB 6T
SIMBOLI
23
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come riuti domestici.
Questo dispositivo è conforme alle norme CE.
Attenzione! Supercie calda – rischio di scottature!
NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi elettrici:
Per minimizzare il rischio di ustioni o folgorazioni, rispettare rigorosamente le norme di sicurezza. Leggere
attentamente le istruzioni d‘uso e assicurarsi di aver compreso il corretto funzionamento dell‘apparecchio.
Conservare con cura il manuale d‘uso vicino al prodotto per ogni ulteriore futura consultazione. Effettuare
sempre una corretta messa a terra dell‘apparecchio (consultare il libretto di istruzioni o la targhetta posta sul
dispositivo). In caso di dubbi, afdare l‘allacciamento dell‘apparecchio a personale qualicato. Non utilizzare
mai cavi difettosi! Non aprire mai il dispositivo in ambienti umidi o bagnati. Non toccare mai l‘apparecchio
con le mani bagnate. Proteggere l‘apparecchio dall‘esposizione diretta ai raggi solari. Utilizzare l‘apparecchio
solo in ambienti protetti e assicurarsi che nessuno, inciampando sui cavi, possa cadere sull‘apparecchiatura.
Assicurarsi che l‘ambiente sia ben ventilato. Un ambiente ben ventilato favorisce il raffreddamento del
dispositivo e ne impedisce il surriscaldamento. Prima di pulire l‘apparecchio assicurarsi di aver staccato il
cavo di alimentazione dalla presa. Per compiere le operazioni di pulizia utilizzare un panno umido. Evitare
l‘utilizzo di detersivi e assicurarsi che nessun liquido penetri all‘interno dell‘apparecchio. Le componenti
interne non necessitano di manutenzione da parte dell‘utente e dunque non devono essere manomesse. Le
operazioni di manutenzione e riparazione devono essere afdate esclusivamente a personale qualicato. In
caso di intervento esterno la garanzia perde validità.
NORME DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni d‘uso dell‘apparecchio prima di utilizzarlo! Per evitare che si
verichino danni causati da un uso improprio dell‘apparecchio, osservare attentamente tutte le norme
di sicurezza contenute in questo manuale!
2. Conservare il manuale per uso futuro. Qualora il dispositivo fosse afdato a terzi, assicurarsi di
consegnare anche questo manuale d‘uso.
3. Utilizzare l‘apparecchio soltanto per l‘uso a cui è destinato ed esclusivamente in ambienti chiusi.
4. In caso di uso improprio e inadeguato la garanzia decade.
5. Prima del primo utilizzo vericare che il tipo di corrente e la tensione di rete siano compatibili con
i valori indicati sulla targhetta del prodotto.
6. Questo apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con abilità
siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e/o con scarse conoscenze. Fa eccezione il caso
in cui il dispositivo venga utilizzato sotto la supervisione di una persona esperta che abbia consultato
prima le seguenti istruzioni d‘uso.
7. PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Evitare di cimentarsi in riparazioni fai da te. Se l‘apparecchio non
funziona correttamente, rivolgersi per la riparazione esclusivamente a personale qualicato.
8. Esaminare regolarmente la spina e il cavo d‘alimentazione. Se il cavo di rete risulta danneggiato, afdarne
la sostituzione al produttore, al servizio clienti o a una persona con le stesse qualiche.
9. Non calpestare o piegare il cavo, non schiacciarlo contro spigoli taglienti e tenerlo lontano da superci
calde e amme.
10. ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi durante
l‘utilizzo o le operazioni di pulizia.
11. Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.
Rev. 09.06.2017
IMPORTANTE! Nel seguente manuale sono contenute immagini che possono differire dalla
macchina nel suo aspetto esteriore.
La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.

25
Rev. 09.06.2017
FUNZIONAMENTO
Assicurarsi che la rotella del termoregolatore si trovi nella posizione ”0” prima di allacciare il dispositivo
alla corrente.
Prima di accendere il dispositivo, riempire d‘acqua il contenitore in cui si trovano i reggi-uova. L‘acqua non
deve evaporare completamente durante la cottura.Il livello dell‘acqua deve essere controllato costantemente.
Assicurarsi che l‘elemento riscaldante si trovi sempre immerso nell‘acqua. Con il termoregolatore è
possibile impostare la temperatura desiderata. Quando la temperatura impostata viene raggiunta, la spia
del controllo della temperatura si illumina di arancione. I reggi-uova devono essere applicati con cautela alle
pareti del dispositivo. Quando la temperatura inizia a scendere, il processo di riscaldamento viene avviato
automaticamente e prosegue no al raggiungimento della temperatura impostata. Al termine dell‘utilizzo, il
termoregolatore deve essere riposizionato sullo ”0”. Rimuovere inne il spina dalla corrente. Attendere no
al raffreddamento del dispositivo prima di pulirlo. Lasciare che si asciughi.
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto proteggere l‘apparecchio da eventuali urti e possibili ribaltamenti, assicurandosi di
proteggere la parte superiore. Conservare l‘apparecchio in un luogo ben ventilato, asciutto e privo di gas
corrosivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di pulire o riporre l‘apparecchio, assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione.
Lasciar quindi raffreddare l‘apparecchio.
• Per la pulizia delle superci, impiegare solo sostanze non corrosive.
• Dopo aver compiuto le operazioni di pulizia, lasciare asciugare tutti i componenti prima di utilizzare
nuovamente il dispositivo.
• Conservare l‘apparecchio in un luogo fresco e asciutto, e lontano dall‘esposizione diretta ai raggi solari.
REGOLARE MANUTENZIONE DEL DISPOSITIVO
Vericare regolarmente che le componenti del dispositivo non presentino danni. In tal caso non utilizzare il
dispositivo. Rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore per la riparazione dell‘apparecchiatura.
Cosa fare in caso di problemi?
Contattare il rivenditore e fornire i seguenti dati:
• Numero di fatturazione e numero di serie (quest‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo)
• Se possibile fornire una foto della parte difettosa
• Provvedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che
il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Formulazioni del problema
come „il dispositivo non riscalda“ possono essere fraintendibili o ambigue.
ATTENZIONE: Non aprire o smontare in nessun caso il dispositivo senza l‘autorizzazione del Servizio
Clienti. Ciò può pregiudicare la validità della garanzia!
24
DETTAGLI TECNICI
Nome del prodotto Cuociuova
Modello RCEB 6T
Tensione nominale [V]/frequenza [Hz] 230~/50
Potenza nominale [W] 2600
Intervallo di temperatura 50°C - 110°C
CAMPO DI APPLICAZIONE
Il cuociuova è utilizzabile esclusivamente per cuocere le uova.
L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati da un utilizzo improprio del
dispositivo.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Aprire la confezione e assicurarsi che non manchi nulla. Nel caso in cui l‘imballaggio risultasse danneggiato,
contattare entro tre giorni sia il corriere incaricato di effettuare la spedizione, sia il venditore. Si prega di
documentare quanto più dettagliatamente possibile gli eventuali danni riscontrati. Non capovolgere il pacco
e il suo contenuto! Qualora il pacco dovesse essere ulteriormente trasportato, assicurarsi di mantenerlo
dritto e stabile.
SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l‘imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo) intatto nel caso in cui per
malfunzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio di assistenza!
MONTAGGIO DELL‘APPARECCHIO
POSIZIONAMENTO DELL‘APPARECCHIO
La temperatura dell‘ambiente circostante non dovrebbe essere superiore a 45°C e l‘umidità relativa non
dovrebbe superare l‘85%. Il dispositivo è da posizionare in modo che la circolazione dell‘aria sia sempre
garantita. Tenere una distanza minima di 10 cm su tutti i lati. Mantenere l‘apparecchio lontano da le superci
calde. Utilizzare l‘apparecchio su superci piane, stabili, pulite e asciutte e tenere lontano dalla portata dei
bambini e delle persone aventi handicap mentali.Sistemare lo strumento in modo pratico cosicché la spina sia
sempre raggiungibile. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda alle speciche sulla scheda elettrica. Prima
della prima applicazione l‘apparecchiatura e i suoi accessori devono essere smontati e puliti.
Rev. 09.06.2017
COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? – PRINCIPI BASE DI FUNZIONAMENTO
Prima del primo utilizzo, montare il dispositivo secondo le istruzioni.

MANUAL DE USO
expondo.de
RCEB 6T
SÍMBOLOS
27
Lea este manual de instrucciones con detenimiento.
Los dispositivos eléctricos no se pueden desechar con la basura doméstica.
El equipo cumple con la normativa CE.
¡Atención! Supercie caliente – riesgo de quemaduras
MEDIDAS BÁSICAS DE SEGURIDAD
Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos:
Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas
medidas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con detenimiento este manual de instrucciones
y cerciórese de que no tiene dudas al respecto. Guarde cuidadosamente este manual con el producto para
poder consultarlo cuando lo necesite. Utilice siempre una conexión con toma a tierra y voltaje adecuado
(véase el manual o la placa de características del producto). Si tiene dudas sobre la conexión a tierra de su
instalación, permita que un técnico especializado la revise. ¡Nunca utilice un adaptador defectuoso! No abra
este equipo en un ambiente húmedo y menos con las manos mojadas. Además, debe proteger el equipo
contra la exposición solar directa. Ponga en marcha el equipo siempre en un lugar seguro, donde nadie
pueda pisar los cables, dañarlos o caerse. Garantice una óptima ventilación en la zona de trabajo para
ayudar a refrigerar el equipo y evitar la acumulación de calor. Desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo
y utilice solo un trapo húmedo sin detergentes agresivos para ese n. Evite que cualquier líquido penetre y se
estanque en el interior del equipo. Este equipo contiene piezas cuyo mantenimiento no debe ser efectuado
por el usuario.Deje las tareas de mantenimiento y reparación a personal autorizado. Cualquier intervención
externa conllevará la pérdida de la garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en marcha el dispositivo y respete
todas las medidas de seguridad para evitar daños derivados de un uso inadecuado del equipo.
2. Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda
persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
3. Utilice el equipo solamente para el propósito previsto y solamente en interiores.
4. No nos hacemos responsables de los daños ocasionados por un uso indebido del dispositivo.
5. Antes de utilizarlo por primera vez, verique que el tipo de corriente y el voltaje de la conexión que va
a utilizar coinciden con los datos indicados en la placa de características del dispositivo.
6. Este aparato no debe ser utilizado por niños, ni tampoco por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que sean
supervisadas por un responsable.
7. ¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN! Nunca intente reparar el equipo usted mismo. En caso de avería,
deje que lo repare únicamente personal técnico cualicado.
8. Examine regularmente el enchufe y el cable del adaptador. Si el cable estuviese deteriorado, deberá ser
reemplazado por un técnico autorizado para evitar riesgos.
9. Absténgase de aplastar, doblar o rozar el cable y manténgalo siempre alejado de fuego o supercies
calientes.
10. ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su
limpieza o funcionamiento.
11. No abra la carcasa del dispositivo bajo ninguna circunstancia.
Rev. 09.06.2017
NOTA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con
la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones de las
instrucciones en alemán.

29
Rev. 09.06.2017
Asegúrese de que las resistencias estén siempre cubiertas de agua. Por medio del regulador podrá
seleccionar la temperatura deseada.El piloto naranja se enciende tan pronto como la temperatura de trabajo
se ha alcanzado. Monte los soportes para los huevos cuidadosamente a las paredes del hervidor. Cuando la
temperatura baja, el termostato se activa automáticamente y el aparato vuelve a calentar hasta alcanzar el
valor seleccionado. Una vez terminado el trabajo, ponga el regulador en posición „0” y desenchufe la máquina
de la corriente. Finalmente, espere a que el aparato se enfríe, límpielo y séquelo.
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Para transportar el dispositivo, protéjalo tanto de sacudidas como de caídas, y evite colocar objetos en la
parte superior. Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de gases corrosivos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente.
• Para su limpieza utilice siempre detergentes no corrosivos.
• Después de cada limpieza, deje que las piezas se sequen completamente, antes de volver a utilizarlo.
• Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado, protegido de la humedad y radiación solar.
COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO
Examine con regularidad los componentes del equipo para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún
componente dañado, no utilice el equipo y diríjase inmediatamente al vendedor.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente información:
• Número de factura o de serie (éste último lo encontrará en la placa de informaciones técnicas en el
dispositivo)
• En caso de necesidad, tome una foto de la pieza averiada.
• El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea
la descripción. Frases como por ejemplo „el aparato no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos
o ser ambiguas.
ATENCIÓN: !Nunca abra el equipo sin consultar previamente a nuestro servicio post – venta. ¡Esto puede
llevar a una pérdida de la garantía!
COMO FUNCIONA EL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO
28
DETALLES TÉCNICOS
Nombre del producto Hervidor de huevos
Modelos RCEB 6T
Voltaje nominal [V]/Frecuencia [Hz] 230~/50
Potencia nominal [W] 2600
Rango de temperatura [°C] 50°C - 110°C
ÁREA DE USO
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para hervir huevos.
El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando reciba el producto, cerciórese de que el embalaje no presenta desperfectos y ábralo solo si está en
perfecto estado. En caso de que el embalaje presente desperfectos, póngase en contacto el transportista y el
vendedor en un plazo de 3 días y documente lo mejor posible el alcance de los daños. ¡No ponga el paquete
al revés! Si necesita transportarlo, asegúrese de que esté al derecho y se mantiene estable.
RETIRADA DEL EMBALAJE
Le recomendamos guardar el embalaje original (cartón, bridas de plástico y poliestireno), para poder devolver
el aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria una reparación.
MONTAJE DE LA MÁQUINA
UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO
La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45 °C y la humedad relativa no debe exceder el 85 %.
El equipo debe situarse de forma que la correcta ventilación del mismo esté garantizada. Para ello hay
que respetar una distancia lateral mínima de al menos 10 cm. Mantenga el aparato alejado de supercies
calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una supercie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca,
y siempre fuera del alcance de niños, así como de personas con capacidades mentales reducidas. Ubique
el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo.Asegúrese de que
las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la placa
características del artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas sus piezas.
Rev. 09.06.2017
Antes de la puesta en marcha del equipo deberá montarlo según la imagen anterior
OPERACIÓN
Antes de enchufar el equipo a la corriente, coloque el termostato en posición „0”. Antes de la puesta en
marcha de la máquina rellene el recipiente con agua. El agua no debe evaporarse durante la cocción, por lo
que es necesario controlar siempre su nivel.

LABELS TRANSLATIONS
DE ACHTUNG
EN WARNING
PL UWAGA
IT ATTENZIONE
FR ATTENTION
ES ATENCIÓN
CZ POZOR
DE
EN
FR
PL
IT
ES
CZ
31
Rev. 09.06.2017
230~
°
Manufacturer
NAMEPLATE TRANSLATIONS
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
230~
°
Hersteller
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
230~
°
Producent
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
230~
°
Fabriquant
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
230~
°
Produore
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
230~
°
Fabricante
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
230~
°C
Výrobce
DESIGN MADE IN GERMANY |expondo.de
30 Rev. 09.06.2017

Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego
punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji
i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3
65-155 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
expondo.de
Table of contents
Languages:
Other Royal Catering Egg Cooker manuals
Popular Egg Cooker manuals by other brands

Bifinett
Bifinett KH 400 Operating and safety instructions

SEVERIN
SEVERIN EK 3166 Instructions for use

Nova
Nova Egg Cooker De Luxe Instructions for use

Proficook
Proficook PC-EK 1139 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SEK 400 B2 operating instructions

Elite Gourmet
Elite Gourmet EGC314 Instruction manual & recipe guide