RS PRO RS R-100 User manual

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS R-100
Stock No: 193-8686
Resistance Decade Boxes
EN

1
Resistance Decade Boxes / English
1. Introduction
This device offers 7 decades of resistance ranges 1 to over 11MΩ (in 1Ω steps). Slide
switches allow easy addition and subtraction of resistance values. Binding posts offer simple
and secure connections.
Resistance ranges 1 to 11, 111, 111Ω in 1 Ω steps
Internal Resistance Approx.0.3Ω
Power 0.3W Resistors
Connection Three (3) binding post
Accuracy 1%
Operating conditions temperature: 0 to 50OC(32 to 122 OF)
Humidity <80%RH
Dimensions/Weight 14.0x13.1x3.0cm/295g
2. Specication
3. Operation
Binding post connections
WARNING: Make sure that the input voltage on Resistance box not exceed 30V / AC or 60V
/ DC for a long time. Disconnect the resistor box from other voltage sources when it is not in
use.
The binding posts can be used for connections in several ways:
• A banana plug can be inserted directly into the posts.
• Bare wire can be threaded through the post after it has been unscrewed.
• Alligator clips can be used but use caution not to strip the post threads or plastic post
housing.
• The resistance output is available on the red and the black binding posts.
The yellow post is case ground and is typically not used. Connect the positive lead of the
device under test to the red post. Connect the negative lead to the black post. Use the yellow
grounding post only if the device under test will be ground to the case.

2
Resistance Decade Boxes / English
4. Range selection
The 28 front panel switches are used to select the resistance that will be available on the
red and black terminals. When a switch is set to the IN position, the value printed above the
switch is added to the total resistance available at the posts. If all of the switches are set to
out, the total output resistance is zero (0.3Ω internal resistance-approx).
For example, if the desired output value is 35.3kΩ, set the following switches to the IN
position: 30k, 4k, 1kΩ and 300Ω.
5. Testing
This device can be used to verify the calibration integrity of MultiMeters, LCR meters,
calibrators, etc. connect as described above in the binding post connection section. set the
resistance switches to output the desired resistance. Ensure that the voltage supplied by the
device under test does not overload the 0.3W internal resistor power rating. The device under
test read the value of resistance selected on the tester. If it does not, the device under test
may need calibration, adjustment, or repair.
Manuel d'instructions
RS R-100
Numéro de stock: 193-8686
Résistance de la boîtes à décades
FR

4 5
Résistance de la boîtes à décades/ Français Résistance de la boîtes à décades/ Français
Gammes de résistance 1 à 11, 111, 111Ω dans l’étape de 1 Ω
Résistance interne Approximative de 0.3Ω
Source d'alimentation Résistances de 0.3W
Connexion Trois (3) poste de liaison
Précision 1%
Des conditions de fonctionnement température: 0 à 50 ° C (32 à 122 OF)
Humidité <80% HR
Dimensions / Poids 14.0x 13.1x3.0cm / 295g
2. Spécication
1. Introduction
Cet appareil offre 7 décades de gammes de résistance allant de 1 à plus de 11 MΩ (par
incréments de 1Ω). Les interrupteurs à glissière permettent d'ajouter et de soustraire
facilement des valeurs de résistance. Les postes de reliure offrent des connexions simples et
sécurisées.
3. Opération
Liaison de poste
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que la tension d'entrée sur la boîte de résistance ne dépasse
pas 30V / courant alternatif ou 60V / courant continu pendant une période prolongée.
Déconnectez le boîtier de résistance des autres sources de tension lorsque vous ne l'utilisez
pas.
Les reliures peuvent être utilisées pour les connexions de plusieurs manières:
• Une fiche banane peut être insérée directement dans les poteaux.
• Le fil nu peut être passé dans le poteau après avoir été dévissé.
• Vous pouvez utiliser des pinces , mais veillez à ne pas dénuder les filets ni le boîtier en
plastique.
• La sortie de résistance est disponible sur les bornes rouges et noires.
Le poteau jaune correspond à un motif et n’est généralement pas utilisé. Connectez le fil
positif de l’appareil à tester à la borne rouge. Connectez le fil négatif au poteau noir. Utilisez
le piquet de terre jaune uniquement si l’appareil testé est relié au boîtier.
4. Sélection de la gamme
Les 28 commutateurs situés sur le panneau avant permettent de sélectionner la résistance
qui sera disponible sur les bornes rouge et noire. Lorsqu'un commutateur est réglé sur la
position IN, la valeur imprimée au-dessus du commutateur est ajoutée à la résistance totale
disponible aux bornes. Si tous les commutateurs sont réglés sur Out, la résistance de sortie
totale est égale à zéro (résistance interne d'environ 0,3Ω).
Par exemple, si la valeur de sortie souhaitée est de 35,3 kΩ, réglez les commutateurs
suivants sur la position IN: 30k, 4k, 1kΩ et 300Ω.
5. Essai
Cet appareil peut être utilisé pour vérifier l’intégrité de l’étalonnage des multimètres, des
appareils de LCR, des étalonneurs, etc. Pour régler les commutateurs de résistance et
produire la résistance désirée. Assurez-vous que la tension fournie par le périphérique testé
ne surcharge pas la puissance nominale de la résistance interne de 0,3W. L'appareil à tester
de la valeur de la résistance sélectionnée sur le testeur. Si ce n'est pas le cas, l'appareil testé
peut nécessiter un étalonnage, un réglage ou une réparation.

7
Anleitung
RS R-100
Bestandsnr. : 193-8686
Widerstandsdekadenboxen
DE
Widerstandsdekadenboxen / Deutsch
1. Einführung
Dieses Gerät bietet Widerstandsbereiche von 1 bis über 11MΩ über 7 Dekaden (in
1Ω Schritten). Schiebeschalter erlauben die leichte Addition und Subtraktion der
Widerstandswerte. Bindepfosten erlauben leichte und sichere Verbindungen.
Widerstandsbereiche 1 bis 11, 111, 111Ω in 1Ω Schritten
Innenwiderstand Ungefähr 0.3 Ω
Leistung 0.3W Widerstand
Verbindung Drei (3) Bindepfosten
Genauigkeit 1%
Betriebsbedingungen Temperatur: 0 to 50OC (32 bis 122 OF)
Luftfeuchtigkeit <80%RH
Abmessungen/Gewicht 4.0x13.1x3.0cm/295g
2. Spezikation
3. Operation
Bindepfosten verbinden
Warnung: Bestätige, dass nicht über eine längere Zeit die Eingangsspannung an der
Widerstandsbox 30V/AC oder 60V/DC beträgt. Trenne die Widerstandsbox von anderen
Spannungsquellen, wenn man sie nicht verwendet.
Die Bindungspfosten können mit verschiedenen Methoden für Verbindungen benutzt werden:
• Man kann einen Bananenstecker direkt in die Pfosten reinstecken.
• Man kann den blanken Draht kann nach dem Abschrauben durch den Pfosten fädeln.
• Man kann Krokodilklemmen benutzen. Achte jedoch darauf, nicht das Pfostengewinde oder
das Kunststoffpfostengehäuse abzuziehen.
• Die Widerstandsausgabe ist an den roten und schwarzen Bindepfosten erhältlich.
Der gelbe Pfosten ist ein Gehäuseboden und wird meist nicht benutzt. Verbinde die positive
Leitung des Geräts mit dem roten Pfosten. Verbinde die negative Leitung des Geräts mit dem
schwarzen Pfosten. Benutze den gelben Erdungsstift nur, wenn das zu prüfende Gerät am
Gehäuse geerdet werden soll.

8
4. Bereichsauswahl
Mit den 28 Schalter auf der Vorderseite kann man den Widerstand wählen, der an den roten
und schwarzen Klemmen verfügbar ist. Wenn der Schalter auf IN gestellt ist, wird der über
dem Schalter gedruckte Wert zu dem am Pfosten verfügbaren Gesamtwiderstand addiert.
Wenn alle Schalter auf "out" stehen, ist der Gesamtausgangswiderstand auf Null (0.3Ω
Innenwiderstand- ungefähr).
Wenn zum Beispiel der gewünschte Ausgangswert 35.3 kΩ beträgt, stelle den folgenden
Schalter auf die Position IN: 30k, 4k, 1kΩ und 300Ω.
5. Testen
Dieses Gerät kann benutzt werden, um die Kalibrierungsintegrität von Multimetern, LCR-
Messgeräten, Kalibratoren und vieles mehr zu testen. Stelle die Widerstandsschalter so ein,
dass der gewünschte Widerstand ausgegeben wird. Bestätige, dass die vom Tester gelieferte
Spannung die Nennleistung des Innenwiderstands von 0.3W nicht übertrifft. Der Tester liest
den am Tester gewählten Widerstandswert. Wenn nicht, muss der Tester möglicherweise
kalibriert, eingestellt oder repariert werden.
Widerstandsdekadenboxen / Deutsch
Manuale di istruzioni
RS R-100
N. di stock : 193-8686
Scatole di decadi di resistenza
IT

10 11
Scatole di decadi di resistenza / Italiano Scatole di decadi di resistenza / Italiano
1. Introduzione
Questo dispositivo offre 7 decenni di range di resistenza da 1 a oltre 11 MΩ (con incrementi
di 1 Ω). Gli interruttori a scorrimento consentono di aggiungere e sottrarre facilmente i valori
di resistenza. I post vincolanti offrono connessioni semplici e sicure.
Gamme di resistenza Da 1 a 11, 111, 111Ω con incrementi di 1 Ω
Resistenza interna Appros.0.3Ω
Energia Resistori da 0,3 W.
Connessione Tre (3) post vincolanti
Precisione 1%
Condizioni operative temperatura: da 0 a 50 ° C (da 32 a 122 DI)
Umidità <80% umidità relativa
Dimensioni / Peso 14.0x13.1x3.0cm / 295g
2. Speciche
3. Operazione
Collegamenti post vincolanti
AVVERTENZA: assicurarsi che la tensione di ingresso sulla scatola della resistenza non superi
i 30 V / CA o 60 V / CC per lungo tempo. Scollegare la scatola della resistenza da altre fonti
di tensione quando non è in uso.
I post di associazione possono essere utilizzati per le connessioni in diversi modi:
• Una spina a banana può essere inserita direttamente nei messaggi.
• Il filo nudo può essere infilato attraverso il palo dopo che è stato svitato.
• È possibile utilizzare le clip a coccodrillo, ma fare attenzione a non spellare i filetti dei
montanti o l'alloggiamento dei montanti in plastica.
• L'uscita della resistenza è disponibile sui pali di rilegatura rossi e neri.
Il palo giallo è rettificato e in genere non viene utilizzato. Collegare il cavo positivo del
dispositivo in prova al palo rosso. Collegare il cavo negativo al palo nero. Utilizzare il perno di
messa a terra giallo solo se il dispositivo sottoposto a prova sarà collegato alla custodia.
4. Selezione della gamma
I 28 interruttori del pannello frontale vengono utilizzati per selezionare la resistenza che sarà
disponibile sui terminali rosso e nero. Quando un interruttore è impostato sulla posizione IN,
il valore stampato sopra l'interruttore viene aggiunto alla resistenza totale disponibile sui
pali. Se tutti gli interruttori sono impostati su out, la resistenza di uscita totale è zero (0,3Ω
resistenza interna-circa).
Ad esempio, se il valore di uscita desiderato è 35.3kΩ, impostare i seguenti interruttori sulla
posizione IN: 30k, 4k, 1kΩ e 300Ω.
5. Analisi
Questo dispositivo può essere utilizzato per verificare l'integrità della calibrazione di Multi
Metri, misuratori LCR, calibratori, ecc. Connettersi come descritto sopra nella sezione
Connessione post vincolante. impostare gli interruttori di resistenza per emettere la
resistenza desiderata. Assicurarsi che la tensione fornita dal dispositivo in prova non
sovraccarichi la potenza nominale del resistore interno da 0,3 W. Il dispositivo in prova legge
il valore di resistenza selezionato sul tester. In caso contrario, potrebbe essere necessario
calibrare, regolare o riparare il dispositivo in prova.

13
Manual de instrucciones
RS R-100
Stock No: 193-8686
Cajas de décadas de resistencias
ES
Caja de décadas de resistencias / Español
Rangos de resistencia 1 a 11, 111, 111Ω en saltos de 1 Ω
Resistencia interna Aprox.0.3Ω
Potencia Resistencias 0.3W
Conexión Tres (3) bornes
Precisión 1%
Condiciones de operación Temperatura: 0 a 500C (32 a 1220F)
Humedad <80%HR
Dimensiones/Peso: 14.0x13.1x3.0cm/295g
2. Especicación
1. Introducción
Este dispositivo ofrece 7 décadas de rangos de resistencia desde 1 a más de 11 MΩ (en
saltos de 1Ω). Los interruptores deslizantes permiten sumar y restar fácilmente los valores
de resistencia. Los bornes ofrecen conexiones simples y seguras.
3. Funcionamiento
Conexiones en los bornes
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el voltaje de entrada en la caja de resistencia no excede
30V / AC o 60V / DC durante mucho tiempo. Desconecte la caja de resistencia de otras
fuentes de voltaje cuando no esté en uso.
Los bornes se pueden usar para conexiones de diferentes formas:
• Se puede insertar un conector tipo banana directamente en los bornes.
• El cable pelado se puede pasar a través del borne después de desenroscarlo.
• Se pueden usar pinzas de contacto, pero tenga cuidado de no pelar los hilos del borne o la
carcasa del plástico del borne.
• La resistencia de salida está disponible en los bornes rojo y negro.
El borne amarillo está a tierra y normalmente no se usa. Conecte el cable positivo del
dispositivo en estudio al borne rojo. Conecte el cable negativo al borne negro. Use el borne
amarillo de conexión a tierra solo si el dispositivo que se prueba está conectado a tierra.

14
Caja de décadas de resistencias / Español
4. Selección del rango
Los 28 interruptores del panel frontal se utilizan para seleccionar la resistencia que estará
disponible en los terminales rojo y negro. Cuando un interruptor se coloca en la posición IN, el
valor presentado sobre el interruptor se añade a las resistencia total de los bornes. Si todos
los interruptores están desactivados, la resistencia de salida total es cero (resistencia interna
de 0.3Ω aprox.)
Por ejemplo, si el valor de salida deseado es 35.3kΩ, configure los siguientes interruptores
en la posición IN: 30k, 4k, 1kΩ y 300Ω.
5. Pruebas
Este dispositivo se puede usar para verificar la integridad de la calibración de MultiMetros,
medidores LCR, calibradores, etc. como se describe anteriormente en la sección de conexión
del borne. Configure los interruptores de resistencia para generar la resistencia deseada.
Asegúrese de que el voltaje suministrado por el dispositivo que se está evaluando no
sobrepasa la potencia nominal de resistencia interna de 0.3W. El dispositivo que se está
evaluando lee el valor de la resistencia seleccionado en el aparato de medida. Si no es así, el
dispositivo que se comprueba puede necesitar calibración, ajuste o reparación.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other RS PRO Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

SYStronics
SYStronics AC-3301L user manual

Novar
Novar Savvy Service manual

Synapse
Synapse DIM10-087-06 install guide

Austin Hughes
Austin Hughes InfraPower Manager IPM-03 Troubleshooting

Gruner
Gruner 361 Operating and mounting instructions

National Instruments
National Instruments NI cRIO-9022 User manual and specifications