Rupes HE 501 Manual

IT
GB
F
D
ES
NL
RUS
4 -
Turbina di aspirazione
8 -
Dust extraction turbine
12 -
Turbine d’aspiration
14 -
Absaugturbiner
16 - Turbina de aspiración
18 - Verrijbare servicestations
20 -
Вытяжные турбины
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ БСЛУЖИВАНИЮ
HE 501 - HE 901 - HE 1101 - HE 1501

29 28
27
33
34
31
30
12
4
5
3
11
99A
6
810
7
32
35
21
22
23
13
12
14
24
20
37
36
13
12
14
37
25
16
15
19
18
17
6
6
HE501 - HE901
26
38

11
12
4
29 28
27
33
34
31
38
30
32
35
5
6
6
8
73
25
16
15
19
18
17
26
6
21
36
22
22A
23
24
20
99A
11
10
HE1101 - HE1501
13
12
14
37
13
12
14
37

HE501 - HE901
HE1101 - HE1501
HE501 - HE901
HE1101 - HE1501
HE501 - HE901
HE1101 - HE1501
Fig. 1
Fig. 0
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
BB
A
C
A
B
B
A
2 x 1,5 mm2
4 x 1,5 mm2 (400 Vca - 50 Hz)
4 x 2,5 mm2 (230 Vca - 60 Hz)
B
A
C
D
2 x 1,5 mm2
HE 1101 4 x 2,5 mm2 (400 Vca - 50 Hz)
HE 1501 4 x 4 mm2 (400 Vca - 50 Hz)
B
A
C
D
HE501
HE901
HE1101
HE1501
A
A
135
135

8
ISTRUZIONI PER MANEGGIARE L’IMBALLO
La macchina è contenuta in n. 1 collo delle dimensioni e del peso di:
HE501 - HE901: 1570 x 980 x 550 mm
HE1101 - HE1501: 1570 X 1360 X 550 mm
è composto da:
- pedana in legno;
- cappuccio in cartone ondulato;
- regge di legatura.
L'imballo deve essere maneggiato e stivato in posizione verticale.
Non sovrapporre all'imballo altri oggetti con peso superiore e/o aventi una base
con dimensioni differenti da quelle del collo.
Per lo smaltimento dei componenti formanti l'imballo, attenersi alle disposizioni in
vigore nel luogo di messa in servizio della macchina, tenendo nel dovuto
conto le regole per la raccolta differenziata qualora prevista.
AVVERTENZE GENERALI
Norme per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
La macchina è da considerarsi come una unità di aspirazione centralizzata
collegata con una tubazione fissa a diversi punti di aspirazione localizzata. RUPES
Spa non assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti derivanti
dall’inosservanza di quanto indicato nel presente manuale.
La macchina deve essere utilizzata solo da persone addestrate ed incaricate del
suo utilizzo.
La macchina deve essere collocata in un ambiente asciutto e ventilato che
garantisca almeno un ricambio d'aria ogni ora con un volume di aria fresca del
50% del totale senza l'aiuto di speciali sistemi di ventilazione. L'ambiente deve
avere una temperatura tra i 10° C e i 35° C con una percentuale di umidità tra 50%
e 90%.
Pericolo di esplosione o incendio
- Non devono essere aspirate polveri esplosive
- non devono essere aspirati liquidi infiammabili o esplosivi (ad es. benzina,
diluenti, ecc.);
- non devono essere aspirati liquidi o sostanze aggressive (ad es. acidi , basi, sol-
venti, ecc.);
- non devono essere aspirate polveri di levigatura di superfici trattate con vernici
che non hanno completato il ciclo di catalizzazione;
- in caso di fuoriuscita di polvere dalla macchina, scollegare immediatamente l’a-
spiratore dalla rete di alimentazione;
- in caso di incendio utilizzare il sistema antincendio e allontanarsi dalla zona.
Utilizzo conforme agli scopi previsti
La macchina è idonea a sollecitazioni elevate per applicazioni industriali secondo
le norme EN55014-1 e EN60335-1.
La macchine è idonea all'aspirazione di polveri secche di levigatura con tutti i va-
lori limite di esposizione dovuti al tipo di lavoro.
In ottemperanza alle leggi regionali e nazionali vigenti, la macchina è dotata di con-
nessione per lo scarico esterno dell'aria aspirata e filtrata.
INSTALLAZIONE
Attenzione!
La macchina deve essere installata e messa in funzione per la prima volta da
personale specializzato!
Posizionamento turbina (Fig. 1)
- La macchina deve essere posizionata su un piano solido e livellato alle distanze
indicate nella (Fig. 1), generalmente installata sullo stesso piano di lavoro, op-
pure più in basso.
- Evitare di installare la turbina in posizione sopraelevata rispetto al piano di la-
voro.
- Le griglie di ventilazione (6) della turbina devono essere mantenute pulite e non
ostruite da materiali.
- Livellare la turbina agendo sui piedi di regolazione (Fig. 3).
- Terminata la regolazione bloccare i controdadi di fermo (Fig. 3 A).
- Collegare all’impianto di aspirazione la connessione sinistra (Fig. 2 A) della
turbina con 50 cm. di tubo flessibile Ø 75 interno.
- Lo scarico (Fig. 2 B) può essere collegato con l’esterno.
MESSA IN SERVIZIO
Requisiti minimi delle reti di alimentazione e relativi collegamenti:
Rete elettrica cui allacciare la turbina:
- Tensione trifase 400 V - 50 Hz (230 V - 60 Hz); con conduttore di messa a terra
a sezione adeguata;
- a monte della linea di alimentazione dovrà essere installato un interruttore
magnetotermico differenziale secondo le istruzioni riportate per ciascuna
turbina.
Requisiti della rete di aria compressa:
- la rete dovrà fornire aria deumidificata ed adeguatamente filtrata ad una
pressione max. di 10 bar.
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente prodotto.
Attenzione! Questo apparecchio contiene polvere pericolosa per la sa-
lute. Le operazioni di svuotamento e di manutenzione, compresa la ri-
mozione dei mezzi di raccolta della polvere, devono essere
eseguite soltanto dal personale autorizzato che indossi abiti di prote-
zione personale adeguati. Non azionare senza il sistema filtrante com-
pleto in posizione.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’ utilizzatore.
ITALIANO
SIMBOLI GRAFICI
4
PARTI DELLE MACCHINE
1 - raccordo aspirazione
2 - raccordo scarico
3 - apertura sportello
3A viti pannello (HE501)
4 - manometro indicatore pressione di servizio
5 - quadro elettronico di comando e controllo
6 - griglie di ventilazione
7 - sportello contenitore secchio raccogli polvere
8 - targhetta di identificazione
9 - regolatore di pressione aria compressa
9A - manopola di regolazione
10 - scarico condensa
11 - cavi elettrici
12 - pompa aspirante
13 - silenziatore
14 - tubo aspirazione
15 - filtro
16 - sistema pulizia filtro rotojet
17 - secchio raccoglipolvere
18 - sacco raccoglipolvere
19 - anello porta sacco
20 - interruttore generale
21 - scheda elettronica
22 - contattore
22A - protezioni termiche (HE 1101 - HE1501)
23 - trasformatore
24 - fusibili
25 - elettrovalvola
26 - valvola pneumatica
27 - manopola accensione / spegnimento
28 - spia macchina in tensione
29 - spia modalità automatica
30 - spia modalità manuale
31 - spia sistema pulizia filtro in funzione
32 - display di visualizzazione
33 - pulsante per scelta modalità
34 - pulsante pulizia filtro in modalità manuale
35 - pulsante menu display
36 - valvola di sicurezza
37 - sensore temperatura
38 - stato del motore

MESSA IN FUNZIONE
Controlli preliminari
Dopo aver effettua tutti i collegamenti verificare che:
- nel contenitore (17) sia presente il sacco di plastica raccolta polveri (18);
- che il manometro (4) indichi la corretta pressione dell’aria e non vi siano perdite;
- che i collegamenti elettrici siano completati correttamente e la spia di linea (Fig.
4 C) sul quadro esterno sia accesa;
- che tutti i pannelli della turbina siano correttamente montati.
Spegnimento turbina
Per spegnere la turbina ruotare la manopola (27) sulla posizione OFF che spegne
completamente la macchina e disinserire l’interruttore generale (Fig. 4 D) sul
quadro elettrico esterno, con lo spegnimento anche della spia di linea (Fig. 4 C).
In caso di necessità di manutenzione bloccare il quadro elettrico esterno con un
lucchetto per evitare avviamenti accidentali.Le chiavi del lucchetto devono essere
custodite dal responsabile della sicurezza dello stabilimento.
Impostazione lingua MENU DISPLAY
Mantenendo premuto il pulsante MENU DISPLAY per almeno 5 secondi,
dopo l’accensione dell’interruttore generale (20), si può accedere al menu lingua.
Per scorrere le varie lingue premere il tasto MENU DISPLAY. Una volta selezionata
la lingua desiderata premere il tasto FILTER CLEANING per impostarla. Per uscire
dal menu lingua premere il tasto MANUAL-AUTOMATIC oppure togliere e rimettere
l’alimentazione generale.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
La macchina è composta da 5 sezioni:
- sezione aspirante;
- sezione filtrante;
- sezione elettrica;
- sezione pneumatica;
- sezione display e indicatore stato filtro.
Sezione aspirante
Consiste in una pompa a canale laterale di notevole rendimento. Sulla pompa è
installata una valvola di sicurezza per limitare il valore di vuoto ed un sensore di
temperatura che interviene arrestando la turbina in caso di anomalie o
malfunzionamenti.
Sezione filtrante
Consiste in un unico filtro di varie metrature: (4 m2per HE501) - (8 m2per
HE901) - (8 m2per HE1101 - HE1501) di superficie, in poliestere classificato M
secondo EN 60335-2-69, mantenuto costantemente efficiente da un sistema di
pulizia a contro flusso a getto rotante (16).
La polvere che si stacca dal filtro cade in un contenitore in acciaio inox (17)
contenente un robusto sacco di plastica (18) che facilita lo smaltimento senza
spargere polvere nell’ambiente. La ermeticità tra sede del filtro e contenitore
polveri è garantita da un sistema pneumatico di apertura/chiusura collegato allo
sportello del contenitore polveri (17).
Sezione elettrica
Un quadro elettronico (5) di comando e controllo con componenti separati e
opportunamente sovradimensionati gestisce tutte le funzioni della turbina,
dall’avviamento automatico a distanza con spegnimento ritardato alla pulizia
periodica del filtro. Tutte le parti elettriche sono protette da automatismi
magnetotermici e da fusibili.
Sezione pneumatica
E’ composta da un filtro regolatore (9) dell’aria compressa collegata ad un
manometro (4) ed a una elettrovalvola (25) che gestisce la pulizia del filtro e da
una valvola pneumatica (26) che garantisce la costante chiusura del contenitore
polveri.
Sezione display e indicatore a led per visualizzazione stato del filtro
Le turbine RUPES sono dotate di un’interfaccia utente con display che permette
la visualizzazione di parametri, messaggi diagnostici e condizioni di
funzionamento (32). Premendo in sequenza il tasto “MENU DISPLAY” (35) sono
visualizzate in sequenza le seguenti informazioni:
•Ore di funzionamento della pompa (pompa 1 e 2 nel modello HE1101 -
HE1501).
• Ore di utilizzo filtro
•Consigli d’uso per il corretto funzionamento, utilizzo e manutenzione della
turbina
Il display segnala inoltre all’operatore in automatico messaggi relativi a interventi
di manutenzione, condizioni di funzionamento e attivazione di allarmi.
Sul filtro è installato un sensore di vuoto che rileva lo stato del filtro (fig. 0).
L’accensione in sequenza dei led indica che il filtro non è pulito sufficentemnte.
9
HE501 - HE901
TENSIONE DI LAVORO
CORRENTE ASSORBITA MAX
PORTATA MAX POMPA
POTENZA ASSORBITA
DEPRESSIONE MAX.
SUPERFICIE FILTRANTE
PESO
RUMOROSITÁ
CAPACITÁ SACCO
PRESSIONE DI ESERCIZIO
DATI TECNICI HE501 HE901
trifase 230Vca-60Hz
trifase 400 Vca-50Hz
12 A (230 V)
7,5 A (400 V)
390 m3/h
3000 W - 4 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
4 m2
135 Kg
65 dB(A) LpA
50 l
6 bar
trifase 230Vca-60Hz
trifase 400 Vca-50Hz
20 A (230 V)
12 A (400 V)
550 m3/h
5500 W - 7.5 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
170 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar
Collegamento rete elettrica
Dopo aver controllato che l’interruttore generale (Fig. 4 D) sia disinserito:
Versione 400 V - 50 Hz
- collegare il cavo 4 x 1.5 mm2(Fig. 4 A) della turbina ad una scatola elettrica con
interruttore magnetotermico differenziale (HE501: 16 Amp. - HE901: 16 Amp.) e dotato
di spia di linea (Fig. 4 C).
Versione 230 V - 60 Hz
- collegare il cavo 4 x 2.5 mm2(Fig. 4 A) della turbina ad una scatola elettrica con
interruttore magnetotermico differenziale (HE501: 25 Amp. - HE901: 32 Amp.)
e dotato di spia di linea (Fig. 4 C).
Il cavo 2 x 1.5 mm2(Fig. 4 B)deve essere portato alla stessa scatola elettrica e collegato
per l’avviamento a distanza ad un braccio HB o HF o ad una centralina EP3 con un
sistema di avviamento con utensili elettrici o pneumatici. E’ importantissimo assicurarsi
del collegamento del cavo di terra.
N.B.: Il materiale per il collegamento elettrico non è fornito insieme alla dotazione
della turbina ma deve essere predisposto a cura dell’installatore dell’impianto
elettrico generale.
Queste operazioni devono essere eseguite da personale elettricista specializzato
(secondo la norma CEI 64-8 conformemente al decreto legge 46-90).
Collegamento alla rete pneumatica
Montare il regolatore di pressione (9), rispettando la freccia, completo del relativo
manometro (4).
La linea di alimentazione aria compressa (Ø 3/4”) deve essere regolata mediante la
manopola (9A) ad una pressione massima di 6 bar (vedi manometro 4).
Effettuata la regolazione bloccare la manopola (9A) premendola a fondo.
IMPORTANTE: deve essere usata esclusivamente aria filtrata ed essiccata.
Questa operazione deve essere eseguita da personale specializzato.
USO DELLA MACCHINA
Inserire l’interruttore generale (Fig. 4 D).
Modalità manuale
La modalità MANUALE prevede il funzionamento in continuo della turbina.
Per interrompere il funzionamento e passare in modalità AUTOMATICO premere il
pulsante (33); ruotare la manopola (27) sulla posizione OFF che spegne
completamente la macchina.
Modalità automatico
La modalità AUTOMATICO prevede il funzionamento della turbina con avviamento
a distanza con comando remoto.
Questo sistema deve essere collegato a bracci HB o HF o centraline EP3 dotate di
automatismi per l’avviamento della turbina tramite l’accensione degli utensili
elettrici o pneumatici.
Spegnendo l’utensile la turbina continua a funzionare per 1 minuto dopodichè si
ferma e rimane in condizione di stand-by in attesa del successivo avviamento.
Avviamento (versione 400 V. - 50 Hz)
- Ruotare la manopola (27) sulla posizione ON per accendere la turbina, in sequenza
si accendono i LED 28-29-30-31; quindi si spengono automaticamente i LED 30-
31
- Il LED 29 rimane acceso indicando che la turbina è in modalità AUTOMATICA
mentre il LED 28 rimane acceso indicando che la turbina è in tensione;
- Scegliere il tipo di modalità di lavoro (MANUALE o AUTOMATICO) premendo il
pulsante (33).
Avviamento (versione 230 V. - 60 Hz)
- Ruotare la manopola (27) sulla posizione ON per accendere la turbina, in se-
quenza si accendono sul quadro elettronico i LED 28-29-30-31; Quindi si spen-
gono automaticamente i LED 30-31
- Il LED 29 rimane acceso indicando che la turbina è in modalità AUTOMATICA
mentre il LED 28 rimane acceso indicando che la turbina è in tensione;
- Scegliere il tipo di modalità di lavoro (MANUALE o AUTOMATICO) premendo il
pulsante (33).
Controllo rotazione motore della turbina
Il motore della pompa è di tipo trifase e può avere doppio senso di rotazione: in
fase di installazione della turbina, durante il primo avviamento, verificare che il
flusso dell'aria corrisponda al senso indicato dalle frecce adesive. In caso
contrario collegare nuovamente il cavo di alimentazione invertendo due fasi.

Avviamento (versione 400 V. - 50 Hz)
- Ruotare la manopola (27) sulla posizione ON per accendere la turbina, in sequenza
si accendono i LED 28-29-30-31; quindi si spengono automaticamente i LED 30-
31;
- Il LED 29 rimane acceso indicando che la turbina è in modalità AUTOMATICA
mentre il LED 28 rimane acceso indicando che la turbina è in tensione;
- Scegliere il tipo di modalità di lavoro (MANUALE o AUTOMATICO) premendo il
pulsante (33).
Avviamento (versione 230 V. - 60 Hz)
- Ruotare la manopola (27) sulla posizione ON per accendere la turbina, in se-
quenza si accendono sul quadro elettronico i LED 28-29-30-31; Quindi si spen-
gono automaticamente i LED 30-31;
- Il LED 29 rimane acceso indicando che la turbina è in modalità AUTOMATICA
mentre il LED 28 rimane acceso indicando che la turbina è in tensione;
- Scegliere il tipo di modalità di lavoro (MANUALE o AUTOMATICO) premendo il
pulsante (33).
Controllo rotazione motore della turbina
Il motore della pompa è di tipo trifase e può avere doppio senso di rotazione: in
fase di installazione della turbina, durante il primo avviamento, verificare che il-
flusso dell'aria corrisponda al senso indicato dalle frecce adesive. In caso
contrario collegare nuovamente il cavo di alimentazione invertendo due fasi.
Funzionamento alternato delle turbine 1 e 2
Il microprocessore del controllo elettronico è programmato appositamente in
modo che dopo ogni ora di funzionamento le turbine si alternano nella posizione
perchè l’utilizzo delle stesse sia equivalente.
Controllo corretto senso di rotazione della pompa
Il motore della pompa è di tipo trifase e può avere doppio senso di rotazione: in
fase di installazione della turbina, durante il primo avviamento, verificare che il
flussoell'aria corrisponda al senso indicato dalle frecce adesive, per entrambe le
pompe. In caso contrario collegare nuovamente il cavo di alimentazione inverten-
do due fasi.
.
SEGNALAZIONI, DISPOSITIVI DI SICUREZZA E ALLARMI
Su tutti i modelli di turbine RUPES sono visualizzati in automatico sul display
i seguenti messaggi:
Indicatore stato filtro (fig. 0)
L’indicatore a led visualizza quando la
turbina è in funzione lo stato di
efficienza del filtro.
ATTENZIONE! Per una corretta lettura
dello stato di efficienza l’ingresso dell’aspirazione deve essere disconnesso dalla
linea principale e completamente aperto
☺. filtro nuovo o in buone condizioni di efficienza
: peggioramento dello stato del filtro
Ciclo pulizia manuale:
- Verificare che la turbina sia correttamente alimentata con aria compressa come
indicato dal presente manuale
- eseguire, con la turbina in funzione, un ciclo di pulizia manuale premendo il
pulsante FILTER CLEANING
L’esecuzione di cicli di pulizia manuale permettono di ripristinare lo stato del filtro.
: Il lampeggio dei led rossi indica il rischio di intasamene del filtro (FILTER
CHECK).Nel caso non sia possibile ripristinare l’efficienza filtrante, contattare un
centro assistenza autorizzato Rupes per verificare lo stato del filtro
Segnalazione vuoto basso (solo HE 1101 - HE1501)
In caso di aspirazione scarsa è visualizzato il messaggio:“ASPIRAZIONE MINIMA”
Il problema può essere causato da:
- perdite nell’impianto di aspirazione (verificare presenza eventuali perdite e se
necessario contattare il centro assistenza)
- numero di punti di aspirazione attivi eccessivo (ridurre il numero di punti di
aspirazione attivi in modo da garantire una corretta aspirazione in ogni
postazione)
Arresto per sovratemperatura
Sulla pompa è installato un sensore di temperatura (37). In caso di
raggiungimento della temperatura limite la turbina è arrestata ed è visualizzato il
seguente messaggio: “ALTA TEMPERATURA”
Raggiunto un valore di temperatura corretto è visualizzato il seguente messaggio
“TEMPERATURA OK spegnere e riaccendere per riavviare la macchina”
In caso di ripetersi del problema, arrestare immediatamente la turbina tramite
l’interrutore generale e contattare un centro assistenza.
Arresto per protezione magnetotermica (solo HE1101 - HE1501)
In caso di intervento di una o entrambe le protezioni magnetotermiche è
visualizzato il seguente messaggio “TURBINA x IN BLOCCO” (x = “1”, “2”, “1 e
2”). Nel caso di blocco di una sola delle 2 pompe è comunque possibile utilizzare
la turbina con 1 sola pompa. Per risolvere il problema contattare un centro
assistenza autorizzato.
Valvola di sicurezza
Su ogni turbina è installata una valvola di sicurezza limitatrice di vuoto (36). La
valvola è regolata per limitare il valore di vuoto ed evitare surriscaldamenti della
10
HE1101 - HE1501
TENSIONE DI LAVORO
CORRENTE ASSORBITA MAX
.
PORTATA MAX POMPA
POTENZA ASSORBITA
DEPRESSIONE MAX.
SUPERFICIE FILTRANTE
PESO
RUMOROSITÁ
CAPACITÁ SACCO
PRESSIONE DI ESERCIZIO
DATI TECNICI HE1101 HE1501
trifase 230Vca-60Hz
trifase 400 Vca-50Hz
24 A (230 V)
15 A (400 V)
390+390 m3/h
6000 W - 8 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
200 Kg
75 dB(A) LpA
50 l
6 bar
trifase 230Vca-60Hz
trifase 400 Vca-50Hz
40 A (230 V)
24 A (400 V)
550+550 m3/h
11000 W - 15 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
250 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar
Collegamento rete elettrica
Dopo aver controllato che l’interruttore generale (Fig. 4 D) sia disinserito:
Versione 400 V - 50 Hz
- collegare il cavo di alimentazione (Fig.4 A) della turbina ad una scatola elettrica con
interruttore magnetotermico differenziale (HE1101: 20 Amp. - HE1501: 32 Amp.) e
dotato di spia di linea (Fig. 4 C).
Versione 230 V - 60 Hz
- collegare il cavo di alimentazione (Fig. 4 A) della turbina ad una scatola elettrica
con interruttore magnetotermico differenziale (HE1101: 25 Amp. - HE1501: 40
Amp.) e dotato di spia di linea (Fig. 4 C).
Il cavo 2 x 1.5 mm2(Fig. 4 B)deve essere portato alla stessa scatola elettrica e collegato
per l’avviamento a distanza ad un braccio HB o HF o ad una centralina EP3 con un
sistema di avviamento con utensili elettrici o pneumatici. E’ importantissimo assicurarsi
del collegamento del cavo di terra.
N.B.: Il materiale per il collegamento elettrico non è fornito insieme alla dotazione
della turbina ma deve essere predisposto a cura dell’installatore dell’impianto
elettrico generale.
Queste operazioni devono essere eseguite da personale elettricista specializzato
(secondo la norma CEI 64-8 conformemente al decreto legge 46-90).
Collegamento alla rete pneumatica
Montare il regolatore di pressione (9), rispettando la freccia, completo del relativo
manometro (4).
La linea di alimentazione aria compressa (Ø 3/4”) deve essere regolata mediante la
manopola (9A) ad una pressione massima di 6 bar (vedi manometro 4).
Effettuata la regolazione bloccare la manopola (9A) premendola a fondo.
IMPORTANTE: deve essere usata esclusivamente aria filtrata ed essiccata.
Questa operazione deve essere eseguita da personale specializzato.
USO DELLA MACCHINA
Inserire l’interruttore generale (Fig. 4 D).
Modalità manuale
La modalità MANUALE prevede il funzionamento in continuo dell’unità:
- scegliendo la modalità manuale la turbina 1 si avvia immediatamente;
- premendo il pulsante (33) per la seconda volta si avvia la turbina 2;
- premendo il pulsante (33) per la terza volta si arresta la turbina 1;
- premendo il pulsante (33) per la quarta volta si arresta la turbina 2 e si passa in
modalità “automatico”.
Ruotare la manopola (27) sulla posizione OFF che spegne completamente la
macchina.
Modalità automatico
La modalità AUTOMATICO prevede il funzionamento dell’unità con avviamento a
distanza con comando remoto. Secondo le condizioni di lavoro sui bracci HB o HF
o sulle centraline EP3 dotate di automatismi elettro-pneumatici, l’avviamento del-
l’unità è soggetto a 2 possibilità:
1) il commutatore a tre posizioni (MAN, “0”, AUT) posizionato su MAN:
- la turbina 1 si avvia immediatamente;
- l’avviamento della turbina 2 è invece determinato dal grado di vuoto nel condotto
di aspirazione. Se è alto la turbina 2 non si avvia, se è basso si avvia. Se la tur-
bina 2 si è avviata e se nel condotto di aspirazione il grado di vuoto è salito ol-
tre il punto di taratura, la turbina 2 si arresta.
Per spegnere anche la turbina 1, posizionare il commutatore su “0”; dopo un mi-
nuto la turbina 1 si arresta, rimanendo in stand-by.
2) il commutatore (MAN, “0”, AUT) posizionato su AUT:
- la turbina 1 si avvia all’accensione degli utensili elettrici o pneumatici;
- l’avviamento della turbina 2 è invece determinato dal grado di vuoto nel condotto
di aspirazione. Se è alto la turbina 2 non si avvia, se è basso si avvia. Se la tur-
bina 2 si è avviata e se nel condotto di aspirazione il grado di vuoto è salito ol-
tre il punto di taratura, la turbina 2 si arresta.
Per arrestare anche la turbina 1 spegnere gli utensili. La turbina 1 dopo un minu-
to si arresta rimanendo in stand-by. Ruotare la manopola (27) sulla posizione OFF
che spegne completamente la macchina.

Sistema pulizia filtro
Sia in modalità manuale che automatica con motore acceso, il sistema di pulizia
del filtro effettua periodicamente un ciclo di pulizia della durata di 3 secondi.
Questo sistema consente di mantenere sempre efficente la cartuccia filtro. Inoltre
è possibile effettuare ulteriori cicli manuali di pulizia premendo il pulsante (34); nei
modelli HE1101 e HE1501 la durata del ciclo viene determinata da quanto tempo
viene premuto il pulsante.
Manutenzione straordinaria (a cura del servizio assistenza)
La manutenzione straordinaria e le riparazioni sotto elencate devono essere eseguite da
personale elettromeccanico specializzato e autorizzato dalla RUPES Spa.
Prima di accedere alle parti interne della turbina, scollegare la turbina dalla rete
elettrica di alimentazione. Bloccare il quadro elettrico esterno con un lucchetto per
evitare avviamenti accidentali. Le chiavi del lucchetto devono essere custodite dal
responsabile della sicurezza dello stabilimento.
RUPES Spa non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti
dall’innoservanza di quanto indicato nel presente manuale.Utilizzare la funzione
contaore come riferimento
Pompa di aspirazione (12)
Non necessita di manutenzione per un uso continuo giornaliero di 8 ore.
Sostituire i cuscinetti ogni 20000 ore. Controllare ogni 6 mesi lo stato dei cavi
elettrici di collegamento e assicurarsi che la griglia di raffreddamento sia pulita.
Tubazioni flessibili (13 - 1)
Controllare serraggio fascette ogni 6 mesi.
Filtro (15)
Controllare ogni 6 mesi. Verificare regolarmente l’indicatore stato filtro.
Impianto pneumatico completo
Controllare se ci sono perdite ogni 6 mesi.
Quadro elettronico (5)
Controllare il serraggio di tutti i morsetti ogni 6 mesi, pulire tutto l’interno con aria
compressa asciutta a bassa pressione; controllare l’efficienza della protezione
termica.
Struttura turbina
In occasione delle visite periodiche controllare il serraggio di tutte le viti ed in
particolare i quattro piedi di regolazione (Fig. 3).
macchina. RUPES Spa non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o
indiretti provocati da una manomissione o modifica della regolazione della valvola
di sicurezza.
MANUTENZIONI GENERALI
Manutenzione ordinaria (a cura dell’utilizzatore)
- Controllare lo stato dei tubi di alimentazione dell’aria compressa e dei relativi
raccordi;
- controllare l’efficienza del filtro mediante l’indicatore a led;
- controllare lo stato dei tubi di aspirazione polveri;
- sostituire periodicamente il sacco di raccolta polveri;
- scaricare tutti i giorni la condensa dalla tazza di raccolta del regolatore di
pressione (9) ruotando in senso antiorario la apposita vite (10).
Il sacco raccogli polvere è contenuto in un secchio (17) posizionato nel vano
chiuso dallo sportello (7).
Al mattino prima di avviare la turbina, ispezionare visivamente la corretta
disposizione del sacco raccogli polvere e il contenuto che non deve superare i 3/4
della capacità del sacco stesso.
Sostituzione sacco raccogli polvere:
- Spegnere completamente la turbina, ruotare la manopola (27) sulla posizione
OFF che spegne completamente la macchina.
- Aprendo lo sportello (7) automaticamente si solleva il fusto porta filtro e si libera
il secchio polveri. Estrarre il secchio (17) e liberare il sacco (18) dall’anello in
plastica (19). Estrarre il sacco (18) contenente le polveri e chiuderlo con una
fascetta. Vedi sequenza Fig. 6 - 7 - 8 - 9.
Calzare il sacco (18) sull’anello di plastica (19) e fissarlo con il relativo elastico
(Fig. 5 C) nella sede (Fig. 5 A); rivoltare il sacco in modo che i fori di compenso
pressione (Fig. 5 B) siano liberi; posizionare il sacco nel secchio e stenderlo
molto bene sul fondo.
Tutte queste operazioni devono essere fatte con la massima attenzione evitando di
spargere polvere nell’ambiente. Indossare una maschera antipolvere tipo
3M cod. 06922.
Il sacco chiuso va consegnato ai centri di smaltimento autorizzati.
11
EVENTUALI ANOMALIE E LORO ELIMINAZIONE
EFFETTI CAUSE RIMEDI
La turbina non si avvia Mancanza di corrente Verificare il collegamento al quadro elettrico
Cavo alimentazione, interruttore Rivolgersi al servizio assistenza autorizzato
o motore difettoso
La turbina non si avvia automaticamente Avaria del modulo elettronico Rivolgersi al servizio assistenza autorizzato
o del micro-switch
La capacità di aspirazione è insufficiente Sacco troppo pieno Sostituire il sacco
Uno dei tubi o degli accessori è otturato Controllare il tubo flessibile e gli accessori
Avaria sistema pulizia filtro Controllare pressione aria.
Filtro intasato Rivolgersi al servizio assistenza autorizzato
Fuoriescono polveri dallo scarico turbina Filtro a cartuccia lacerato Spegnere immediatamente la turbina e
rivolgersi al servizio assistenza autorizzato
Non arriva aria compressa al distributore Raccordo in entrata non collegato correttamente Verificare il collegamento
Manovrando il regolatore di pressione non si hanno Regolatore in avaria o perdita Rivolgersi al servizio assistenza autorizzato
variazioni corrispondenti sul manometro d’aria dall’impianto

Read the following instruction first before operate the product
Caution! This appliance contains dust hazardous to health. Emptying
and manteinance operations, including removal of the dust
collerction means, must only be carried out by authorized personnel
wearing suitable personal protections. Do not operate without the full
filtration system fitted
PACKAGE HANDLING INSTRUCTIONS
The machine is packaged in n. 1 box with the following dimensions and weight:
HE501 - HE901: 1570 x 980 x 550 mm
HE1101 - HE1501: 1570 X 1360 X 550 mm
made up of:
- wooden platform;
- corrugated cardboard covering;
- binding straps.
The box must be handled and stored in the upright position.
Do not place any objects on the package that weigh more and/or have a different
sized base than the package.
For packaging waste disposal attain to local regulations in
force, including recycling disposal if requested.
WARNINGS
Safety and accident prevention instructions
The machine is to be considered a centralised vacuum unit connected by a per-
manent hose to various located vacuum points.
RUPES Spa is not liable for any direct or indirect damages due to failure to
comply with the instructions provided in this manual.
The machine must only be used by trained and qualified personnel.
The machine must be located in a dry and well-ventilated area where air is chan-
ged at least once an hour with 50% of the total fresh air without the aid of special
ventilation systems. The temperature of the work area must be between 10°C and
35°C with humidity between 50% and 90%.
Explosion or fire hazard
- Do not vacuum explosive dust
- do not vacuum flammable or explosive liquids (i.e. petrol, thinners, etc.);
- do not vacuum aggressive liquids or substances (i.e. acids , bases, solvents,
etc.);
- do not vacuum sanding dust from surfaces treated with paints that have not
completed the catalyst cycle;
- immediately disconnect the machine from the electrical mains if dust is
discharged;
- use the fire alarm system and leave the area in the event of fire.
Specific use
The machine is high stress qualified for industrial applications according to
regulations EN55014-1 and EN60335-1.
The machine is designed to vacuum dry sanding dust with all exposure limit
values due to the work type.
The machine is equipped with a fitting for external exhaust of vacuumed and
filtered air as required by the current regional and national laws
Important safety indications.
ENGLISH
PICTOGRAPH
12
PARTS OF THE TOOL
1 - suction fitting
2 - discharge fitting
3 - door opening
3A panel screws (HE501)
4 - working pressure indicator gauge
5 - electronic command and control panel
6 - ventilation grill
7 - dust bag compartment door
8 - identification plate
9 - compressed air pressure regulator
9A - control knob
10 - condensate drain
11 - electrical power supply cable
12 - suction pump
13 - silencer
14 - suction pipe
15 - filter
16 - rotojet filter cleaning system
17 - dust bag container
18 - dust bag
19 - dust bag retaining ring
20 - main switch
21 - circuit board
22 - contactor
22A - thermal protections (HE1101 - HE1501)
23 - transformer
24 - fuses
25 - electro-valve
26 - pneumatic valve
27 - ON/OFF knob
28 - machine “on” indicator light
29 - manual mode indicator
30 - automatic mode indicator
31 - filer cleaning in operation indicator
32 - display
33 - mode selection button
34 - clean filter in manual mode button
35 - display menu button
36 - safety valve
37 - temperature sensor
38 - motor status
INSTALLATION
Warning!
The machine must be installed and started for the first time by qualified per-
sonnel!
Turbine positioning (Fig. 1)
- The machine must be positioned on a solid and level surface at the distances in-
dicated in (Fig. 1), generally installed on the same or lower work surface.
- Avoid installing the turbine higher than the work surface.
- The turbine vents (6) must be kept clean and unclogged.
- Level the turbine using the adjustment feet (Fig. 3).
- After adjustments, tighten the lock nuts (Fig. 3 A).
- Connect the turbine's left coupling to the vacuum system (Fig. 2 A) with
50 cm. of 75 internal Ø flexible tube.
- The exhaust (Fig. 2 B) can be connected with the exterior.
START-UP
Minimum power supply requisites and connections:
Electrical power supply connections:
- Three phase voltage 400 V - 50 Hz (230 V - 60 Hz); with a suitably dimensio-
ned grounding wire;
- a circuit breaker must be installed upstream from the power line according to the
instructions provided for each turbine.
Compressed air system requirements:
- Maximum working pressure: 7 bar;

Connection to the electrical mains
After making sure the main switch (Fig. 4 D) is off:
Version 400 V - 50 Hz
- connect turbine cord 4 x 1.5 mm2(Fig. 4 A) to an electrical box with a circuit
breaker (HE501: 16amp. - HE901: 16Amp)and line light (Fig. 4 C).
Version 230 V - 60 Hz
- connect the turbine cord 4 x 2.5 mm2(Fig. 4 A) to an electrical box with a cir-
cuit breaker (HE501: 25Amp. - HE901: 32Apm.) and line light (Fig. 4 C).
The cord 2 x 1.5 mm2(Fig. 4 B) must be connected to the same electrical box
and connected to a HB or HF arm or EP3 unit with an electric or pneumatic tool
ignition system for remote starting. Ensuring grounding wire connections is very
important.
N.B.: Electrical connections materials are not standardly supplied and must be
provided by the general electric system installation technician.
These operations must be performed by a qualified electrician (according to
regulation CEI 64-8 in accordance with legal decree 46-90).
Connecting to the compressed air system
Assemble the pressure regulator (9), respecting the direction of the arrow, com-
plete with its pressure gauge (4).
The compressed air supply line (Ø 3/4") must be regulated through knob (9A) to
a maximum pressure of 6 bar (see pressure gauge 4). Carry out the adjustment
and lock knob (9A) by pushing it as far as it will go.
IMPORTANT: Only filtered dry air must be used.
This operation must be carried out by suitably qualified personnel.
MACHINE USE
Turn on the main switch (Fig. 4 D).
Manual mode
In manual mode, the turbine will operate continuously.
To interrupt the continuous operation, press button (33) to pass to AUTOMATIC
mode, or turn the knob (27) to OFF to switch the shut down the machine.
Automatic mode
In AUTOMATIC mode, the turbine is started by remote control.
This system must be connected to HB o HF arms or a EP3 power unit equipped
with an automatic turbine start-up system when electric or pneumatic tools are
switched-on.
When the tool is switched off, the turbine will continue to operate for 1 minute.
After 1 minute it will then shut-down and remain on stand-by waiting for the next
start-up.
Starting (400 V - 50 Hz model)
- Turn the knob (27) to ON to switch the turbine on, LEDS 28-29-30-31 will light-
up in sequence. LEDS 30-31 will then switch off automatically;
- LED 29 lights permanently to indicate that the turbine is in AUTOMATIC mode,
while LED 28 lights permanently to indicate that the turbine is powered;
- Select the operating mode (MANUAL or AUTOMATIC) by pressing button (33).
Start-up (version 230 V. - 60 Hz)
- Turn the knob (27) to ON to switch the turbine on, LEDs 28-29-30-31 light on
the electronic panel in sequence.
- Will then switch off automatically and LEDS 30-31 LED 29 lights permanently to
indicate that the turbine is in AUTOMATIC mode, while LED 28 lights perma-
nently to indicate that the turbine is powered;
- Select the operating mode (MANUAL or AUTOMATIC) by pressing button (33).
Checking the direction of rotation of the turbine motor
The pump has a tree-phase motor and is designed to rotate in both directions:
during the installation of the turbine and initial start-up, check that the air flow mat-
ches the direction shown on the adhesive arrows.
Otherwise, reconnect the power cord, inverting two phases.
- the mains must supply dehumidified and filtered air at max pressure not over
10 bar; .
OPERATING INSTRUCTIONS
Preliminary checks
After having performed all connections check that:
- the plastic dust bag (17) is in the container (18);
- that the pressure gauge (4) indicates correct air pressure and there are no leaks;
- that electrical connections were performed correctly and the line indicator light
(Fig. 4 C) on the external panel is on;
- that all turbine panels are mounted correctly.
Shutdown turbine
To shut down the turbine, turn the knob (27) to OFF to switch the shut down the
machine and switch off the main switch (Fig. 4 D) on the external control panel
which also switches off the line indicator (Fig. 4 C).
When carrying out maintenance, lock the external control panel in the off position
using a padlock to prevent accidental start-up.
The key to the padlock must be kept by the person responsible for factory safety.
Setting the language of the DISPLAY menu
Press and hold button DISPLAY MENU for at least 5 seconds, after pressing the
main switch (20), to open the Language menu. To browse the available languages,
press the DISPLAY MENU button. After selecting the desired language, press
button FILTER CLEANING to set it. To exit from the Language menu, press
MANUAL-AUTOMATIC or power cycle the unit.
OPERATING PRINCIPLE
The machine is made up of 5 sections:
- suction section;
- filter section;
- electric section;
- pneumatic section;
- filter status display and indicator panel.
Suction section
It comprises a pump and a side channel with a high output. The pump is fitted with
a safety valve to limit the vacuum and with a temperature sensor that enables to
stop the turbine in case of anomalies or faults.
Filtering section
It comprises a single filter supplied in several lengths (4 m2for HE501) - (8 m2
for HE901) - (8 m2 for HE1101 - HE1501), in polyester and with a class M
resistance, in compliance with standard EN 60335-2-69, which is maintained in
good working order by back flushing system with revolving nozzles (16).
The dust particles which fall from the filter drop into a stainless steel container
(17) containing a strong RESY plastic bag (18) which facilitates the correct
disposal of the dust. The seal between the filter housings and the dust container
is ensured by a pneumatic opening/closing system connected to the dust
container door (17).
Electric section
An electronic command and control panel (5) with separated and appropriately
oversized components manages all the functions of the turbine, from automatic
remote start-up with delayed shut-down to periodic filter cleaning. All the electric
parts are protected by thermomagnetic switches and fuses.
Pneumatic section
Consists of a compressed air control filter (9) connected to a pressure gauge (4)
and an electro-valve (25) which controls the filter cleaning and a pneumatic
valve (26) which guarantees the closure of the dust container.
Filter status display and led indicator panel
RUPES turbines have a user interface with display that enables operators to view
parameters, diagnostic messages and operating conditions. (32)
By pressing several times button “DISPLAY MENU” (35), it is possible to display
in sequence the following information:
• Hours of operation of the pump (pumps 1 and 2 on model HE1501).
• Hours of usage of the filter
• Recommendations regarding the correct operation, usage and maintenance of
the turbine
The display automatically shows messages related to maintenance, operating
conditions and alarms.
A vacuum sensor is installed on the filter to detect filter status (fig. 0).
Leds light up in sequence to indicate that the filter is not sufficiently clean.
13
HE501 - HE901
WORKING VOLTAGE
MAX. ABSORBED CURRENT
SUCTION CAPACITY
ABSORBED POWER
MAX. DEPRESSION
FILTER SURFACE
WEIGHT
NOISE LEVEL
BAG CAPACITY
WORKING PRESSURE
TECHNICAL SPECIFICATION HE501 HE901
three-phase
230Vca-60Hz
three-phase
400 Vca-50Hz
12 A (230 V)
7,5 A (400 V)
390 m3/h
3000 W - 4 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
4 m2
135 Kg
65 dB(A) LpA
50 l
6 bar
three-phase
230Vca-60Hz
three-phase
400 Vca-50Hz
20 A (230 V)
12 A (400 V)
550 m3/h
5500 W - 7.5 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
170 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar

Alternate use of turbines 1 and 2
The microprocessor of the electronic control is specifically programmed to
alternate the position of the turbines so that they are used for the same amount of
time.
Checking the direction of rotation of the pump
The pump has a tree-phase motor and is designed to rotate in both directions:
during the installation of the turbine and initial start-up, check that the air flow of
both pump matches the direction shown on the adhesive arrows.
Otherwise, reconnect the power cord, inverting two phases.
INDICATORS, SAFETY DEVICES AND ALARMS
All RUPES turbines automatically display the following messages:
Filter status indicator (fig. 0)
When the turbine is in operation, the
leds indicate the efficiency status of
the filter.
WARNING! In order to read the
efficiency status correctly, the suction
intake must be disconnected from the main line and fully open
☺: new filter or filter in good condition and efficient
: deterioration in the status of the filter
Manual cleaning cycle:
- Make sure that the turbine is correctly fed with compressed air as indicated in
this manual
- With the turbine in operation, run a manual cleaning cycle by pressing the
FILTER CLEANING button
Running the manual cleaning cycle restores filter status.
: A flashing red led indicates a risk of filter clogging (FILTER CHECK). If filter
efficiency cannot be restored, contact an authorised Rupes service centre to
check the status of the filter.
Low vacuum warning (on model HE1101 - HE1501 only)
Message "MINIMUM VACUUM" displays when the vacuum is low.
This problem may originate from one of the following causes:
- Leaks in the vacuum system (verify there are no leaks and contact the support
center if necessary)
- Excessive number of active suction points (reduce the number or active suction
points in order to optimize suction in all locations)
Stop due to overtemperature
The pump is fitted with a temperature sensor (37). If the temperature exceeds the
limit, the turbine stops and message
“HIGH TEMPERATURE”
displays.
As soon as the correct temperature value is reached, message “TEMPERATURE
OK: power cycle the unit to restart it” displays.
If the problem persists, immediately stop the turbine using the main switch and
contact the support center.
Stop triggered by magnetothermal device (on model HE1101 - HE1501 only)
If one or both magnetothermal protection devices enable, message “TURBINE
STOPPED” (x = “1”, “2”, “1 and 2”) displays. If only one of the 2 pumps stops,
it is possible to continue operating the turbine with 1 pump only.
Contact the support center for assistance.
Safety valve
Each turbine is fitted with a vacuum-limiting safety valve (36), which is calibrated
to limit the vacuum value and prevent the machine from overheating.
RUPES Spa shall not be responsible for direct or indirect damage originating from
the tampering with or alteration of the safety valve.
Connection to the electrical mains
After making sure the main switch (Fig. 4 D) is off:
Version 400 V - 50 Hz
- connect the turbine power supply cable (Fig. 4 A) to a switch box with a differential
thermomagnetic circuit breaker (HE1101: 20 Amp. - HE1501: 32 Amp.) equipped with a
power light (Fig. 4 C).
Version 230 V - 60 Hz
- connect the turbine power supply cable (Fig. 4 A) to a switch box with a
differential thermomagnetic circuit breaker (HE1101: 25 Amp. - HE1501: 40
Amp.) equipped with a power light (Fig. 4 C).
The cord 2 x 1.5 mm2(Fig. 4 B) must be connected to the same electrical box and
connected to a HB or HF arm or EP3 unit with an electric or pneumatic tool igni-
tion system for remote starting. Ensuring grounding wire connections is very
important.
N.B.: Electrical connections materials are not standardly supplied and must be
provided by the general electric system installation technician.
These operations must be performed by a qualified electrician (according to
regulation CEI 64-8 in accordance with legal decree 46-90).
Connecting to the compressed air system
Assemble the pressure regulator (9), respecting the direction of the arrow, com-
plete with its pressure gauge (4).
The compressed air supply line (Ø 3/4") must be regulated through knob (9A) to
a maximum pressure of 6 bar (see pressure gauge 4). Carry out the adjustment
and lock knob (9A) by pushing it as far as it will go.
IMPORTANT: Only filtered dry air must be used.
This operation must be carried out by suitably qualified personnel.
MACHINE USE
Turn on the main switch (Fig. 4 D).
Manual mode
In MANUAL mode, the unit operates continuously:
- when manual mode is selected, turbine 1 is started up immediately;
- if push button (33) is pushed a second time, turbine 2 is started up;
- if push button (33) is pushed a third time, turbine 1 is cut off;
- if push button (33) is pushed a fourth time, turbine 2 is cut off and the unit swit-
ches to “automatic” mode.
Turn the knob (27) to OFF to switch the shut down the machine.
Automatic mode
In automatic mode, the turbine is started by remote control. The unit may be star-
ted up in one of two ways, depending on the conditions in effect on the HB or HF
arms or EP3 units with automatic electro-pneumatic systems:
1) The commutator (MAN, “0”, AUT) is set to MAN:
- turbine 1 is started up immediately;
- turbine 2 is started up when required, depending on the strength of the vacuum
created in the suction pipe. If the vacuum is high, turbine 2 is not started up; if
it is low, turbine 2 is started up. If turbine 2 has been started up and the vacuum
in the suction pipe exceeds the set value, turbine 2 is stopped.
To turn off turbine 1, set the switch to “0”, and turbine 1 will go off after 1 minu-
te, remaining on standby.
2) The commutator (MAN, “0”, AUT) is set to AUT:
- turbine 1 is started up whenever an electrical or pneumatic tool is started up;
- turbine 2 is started up when required, depending on the strength of the vacuum
created in the suction pipe. If the vacuum is high, turbine 2 is not started up; if
it is low, turbine 2 is started up. If turbine 2 has been started up and the vacuum
in the suction pipe exceeds the set value, turbine 2 is stopped.
To turn off turbine 2, turn off the tools. Turbine 2 will go off after 1 minute, remai-
ning on standby. Turn the knob (27) to OFF to switch the shut down the machine.
Starting (400 V - 50 Hz model)
- Turn the knob (27) to ON to switch the turbine on, LEDS 28-29-30-31 will light-
up in sequence. LEDS 30-31 will then switch off automatically;
- LED 29 lights permanently to indicate that the turbine is in AUTOMATIC mode,
14
HE1101 - HE1501
WORKING VOLTAGE
MAX. ABSORBED CURRENT
SUCTION CAPACITY
ABSORBED POWER
MAX. DEPRESSION
FILTER CATEGORY
WEIGHT
NOISE LEVEL
BAG CAPACITY
WORKING PRESSURE
TECHNICAL SPECIFICATIONS HE1101 HE1501
three-phase
230Vca-60Hz
three-phase
400 Vca-50Hz
24 A (230 V)
15 A (400 V)
390+390 m3/h
6000 W - 8 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
200 Kg
75 dB(A) LpA
50 l
6 bar
three-phase
230Vca-60Hz
three-phase
400 Vca-50Hz
40 A (230 V)
24 A (400 V)
550+550 m3/h
11000 W - 15 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
250 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar
while LED 28 lights permanently to indicate that the turbine is powered;
- Select the operating mode (MANUAL or AUTOMATIC) by pressing button (33).
Start-up (version 230 V. - 60 Hz)
- Turn the knob (27) to ON to switch the turbine on, LEDS 28-29-30-31 will light-
up in sequence. LEDS 30-31 will then switch off automatically;
- LED 29 lights permanently to indicate that the turbine is in AUTOMATIC mode,
while LED 28 lights permanently to indicate that the turbine is powered;
- Select the operating mode (MANUAL or AUTOMATIC) by pressing button (33)
Checking the direction of rotation of the turbine motor
The pump has a tree-phase motor and is designed to rotate in both directions:
during the installation of the turbine and initial start-up, check that the air flow mat-
ches the direction shown on the adhesive arrows.

Extraordinary maintenance (by the service centre)
Extraordinary maintenance and the repairs listed below must be carried out by
specialised electronic personnel authorised by RUPES Spa Before gaining
access to the internal parts of the turbine, disconnect the unit from the mains
electricity supply. Lock the eternal panel using padlock to prevent accidental
start-up. The key to the padlock must be kept by the person responsible for
factory safety.
RUPES Spa. will not be held responsible for direct or indirect damages resulting
from non-compliance with the requirements of this manual. Use the hour meter
feature as reference.
Suction pump (12)
The unit does not require maintenance if used continuously for 8 hours a day.
Replace the bearings every 20,000 hours. Check the conditions of the electric
cables every 6 months and verify that the cooling grid is cleaned.
Hoses (13-14)
Check the tightness of the clips every 6 months.
Filter (15)
Check every 6 months. Check the filter status indicator regularly.
Complete pneumatic plant
Check for leaks every 6 months.
Electronic panel (5)
Check the tightening of all clamps every 6 moths, clean all the internal
components with dry and low pressure compressed air, and check the working
conditions of the thermal protection device.
Turbine structure
During the periodic inspections, check the tightness of all bolts, in particular the
four adjustable feet (Fig. 3).
GENERAL MAINTENANCE
Ordinary maintenance (by the user)
- Check the condition of the compressed air feed hoses and relative connections;
- check filter efficiency by reading the led indicator;
- check the condition of the dust suction pipes;
- periodically replace the dust bag;
- drain the condensate from the pressure regulator collection tray (9) daily by
rotating screw (10) anticlockwise.
The dust bag is housed in a container (17) located inside a compartment (7) .
Each morning, prior to starting the turbine, visually inspect the correct positioning
of the dust bag and the contents, which must not be more than 3/4 of the
capacity of the bag itself.
Replacing the dust bag:
- Switch off the turbine completely by turn the knob (27) to OFF to switch the shut
down the machine.
- Open door (7) and the filter housing will lift automatically to free the dust bag.
Extract the container (17) and free the dust bag (18) from the plastic ring (19).
Remove the bag (18) containing the dust and seal it with a clip. See the
sequence in Fig. 6 - 7 - 8 - 9.
Hook the bag (18) onto the plastic ring (19) and fix it in position in its housing (Fig.
5 A) using the elastic (Fig. 5 C). Tilt the bag so that the pressure balancing holes
(Fig. 5 B) are free. Place the bag in the container ensuring that it is well spread on
the bottom of the container. Place all the components inside the compartment and
close the door (7).
The utmost care must be taken when carrying out these operations to prevent dust
from being allowed to enter the environment. Wear a dust mask like 3M cod.
06922.
he sealed bag must be delivered to an authorised disposal centre.
Filter cleaning system
When the motor is switched on, in either automatic or manual mode, the filter
cleaning system will carry out a periodic filter cleaning cycle of duration 3
seconds. This system allows the filter cartridge to operate efficiently.
Additional manual cleaning cycles can be run by pressing button (34). The
duration of the cleaning cycle on HE1101 and HE1501 models is determined by
the length of time the button is kept pressed.
15
TROUBLESHOOTING AND SOLUTION
EFFECTS CAUSES SOLUTIONS
The turbine will not start No power Check the connection at the electric panel
Power supply cable, switch Call an authorised service centre
or motor faulty
The turbine will not start Faulty electronics Call an authorised service centre
in automatic or microswitch
Poor suction capacity Dust bag full Replace the bag
One of the pipes or accessories is blocked Check hoses and accessories
Filter cleaning system fault Check air pressure.
Blocked filter Call an authorised service centre
Dust leaks from the turbine Cartridge filter ruptured Switch off the turbine immediately
discharge and call an authorised service centre
Compressed air does not arrive at the distributor Inlet coupling not connected properly Check the connection
Adjusting the regulator Regulator faulty or air leak in the system Call an authorised service centre
change in the pressure gauge reading in the system

PARTIES DE LA MACHINE
1 - raccord d’aspiration
2 - raccord d’échappement
3 - clé du portillon
3 - ouverture de la trappe
3A vis du panneau (HE501)
4 - manomètre indicateur de la pression de service
5 - tableau électrique de commande et contrôle
6 - grilles du ventilateur
7 - portillon conteneur du sac de collecte de la poussière
8 - étiquette d’identification
9 - limiteur de pression de l’air comprimé
9A - pommeau de réglage
10 - vidange de la condensation
11 - câble électrique d’alimentation
12 - pompe aspirante
13 - silencieux
14 - tuyau d’aspiration
15 - filtre
16 - système de nettoyage du filtre rotojet
17 - sac de collecte de poussière
18 - sac de collecte de poussière
19 - anneau porte-sac
20 - interrupteur général
21 - carte électronique
22 - contacteur
22A - protections thermiques (HE1101 - HE1501)
23 - transformateur
24 - fusibles
25 - électrovanne
26 - soupape pneumatique
27 - poignée marche / arrêt
28 - témoin machine sous tension
29 - témoin modalité manuelle
30 - témoin modalité automatique
31 - témoin système de nettoyage filtre en fonctionnement
32 - écran d’affichage
33 - bouton-poussoir pour le choix de la modalité
34 - bouton-poussoir de nettoyage du filtre en modalité manuelle
35 - touche menu display
36 - soupape de sécurité
37 - capteur témperature
38 - état du moteur
INSTALLATION
Attention!
La première fois, la machine doit être installée et mise en service par des
personnes spécialisées!
Positionnement de la turbine (Fig. 1)
- La machine doit être placée sur une surface plate solide et à niveau aux
distances indiquées (Fig. 1), généralement installée sur le plan de travail même,
ou plus en bas.
- Éviter d'installer la turbine en position surélevée par rapport au plan de travail.
- Les grilles de ventilation (6) de la turbine doivent être maintenues propres et
sans obstruction de matériel.
- Mettez la turbine à niveau en agissant sur les pieds de réglage (Fig. 3).
- Après le réglage, bloquez les contre-écrous (Fig. 3A).
- Raccordez la connexion de gauche à l'équipement d'aspiration (Fig. 2 A) avec 50
cm de tube flexible d'un diamètre interne de 75 cm.
- La sortie de refoulement (Fig. 2B) peut être raccordée avec l'extérieur.
MISE EN SERVICE
Caractéristiques minimum du réseau d'alimentation et branchements:
Réseau électrique sur lequel brancher la turbine :
- Tension triphasée 400 V - 50 Hz (230 V - 60 Hz) avec conducteur de mise à la
terre de section adéquate;
- en amont de la ligne d'alimentation installer un interrupteur magnétothermique
différentiel, conformément aux instructions de chaque turbine.
Caractéristiques du réseau d'air comprimé:
- le réseau devra fournir de l'air déshumidifié et correctement filtré à une pression
maximum de 10 bar.
INSTRUCTIONS POUR LE DÉPLACEMENT
ET STOCKAGE DES EMBALLAGES
La machine est contenue dans un paquet avec les dimensions et le poids indiqués
ci-dessous:
HE501 - HE901: 1570 x 980 x 550 mm
HE1101 - HE1501: 1570 X 1360 X 550 mm
Elle est composée de:
- plate-forme en bois;
- couvercle en carton ondulé;
- feuillard de ligature.
L'emballage doit être manipulé et stocké en position verticale.
Ne posez aucun objet ou poids ayant un poids supérieur à celui du paquet ou une
base d'appui plus grande que celle dudit paquet sur celui-ci.
Pour se débarrasser des éléments formant l’emballage,
suivre les dispositions en vigueur dans le lieu de mise en
service de la machine, en tenant compte des règlements
sur le tri sélectif si celui-ci est prévu.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Mesures de sécurité et prévention des accidents
Considérez la machine comme une unité d'aspiration centralisée raccordée par
des conduites fixes à divers points d'aspiration localisés.
RUPES Spa décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou
indirects provoqués par le non-respect des indications de ce manuel.
La machine ne doit être utilisée que par des personnes spécialement formées et
chargées de l'utiliser.
La machine doit être placée dans un lieu sec et aéré garantissant un apport d'air
frais minimum de 50% toutes les heures, sans le secours d'un quelconque outil de
ventilation. La température du lieu d'installation doit être comprise entre 10 °C et 35
°C avec un pourcentage d'humidité compris entre 50% et 90%.
Danger d'explosion ou d'incendie
- ll ne faut pas aspirer les poussières explosives
- il est interdit d'aspirer des liquides inflammables (par ex. essence, diluants, etc..);
- il est interdit d'aspirer des liquides ou des substances agressives (par ex. acides, ba-
ses, solvants, etc..);
- il est interdit d'aspirer les poussières de polissage de surfaces traitées avec des
peintures n'ayant pas achevé leur cycle de catalyse;
- si des poussières s'échappent de la machine, débrancher immédiatement
l'aspirateur du réseau d'alimentation;
- en cas d'incendie, utiliser le système de lutte contre les incendies et s'éloigner de
la zone.
Utilisation conforme aux buts prévus
La machine est en mesure de supporter les degrés élevés de sollicitation des ap-
plications industrielles, conformément aux normes EN55014-1 et EN60335-1.
La machine est en mesure d'aspirer les poussières sèches de polissage avec les
valeurs-limites d'exposition associées à ce type de travail.
Conformément aux lois régionales et nationales en vigueur, la machine est équi-
pée d'un raccordement pour évacuation extérieure de l'air aspiré et filtré.
Lire toutes ces instructions avant d’actionner le présent produit.
Attention ! Cet appareil contient de la poussière dangereuse pour la
santé. Les opérations de vidange et d’entretien, y compris l’enlèvement
des éléments de récupération de la poussière, ne doivent être effec-
tuées que par du personnel autorisé portant des vêtements de protec-
tion individuelle adaptés. Ne pas actionner sans que le système de fil-
trage complet ne soit en place.
Indications importantes pour la sécurité de l’utilisateur
FRANÇAIS
SYMBOLES GRAPHIQUES
16

Raccord avec le réseau électrique
Après avoir contrôlé que l'interrupteur général (Fig. 4D) est bien débranché :
Version 400 V - 50 Hz
- raccorder le câble de 4 x 1.5 mm2(Fig. 4 A) de la turbine à une boîte électrique
avec interrupteur magnétothermique différentiel (HE501: 25Amp. - HE901:
16Amp.) doté d'un témoin de ligne (Fig. 4 C).
Version 230 V -60 Hz
- raccorder le câble de 4 x 2,5 mm2(Fig. 4 A) de la turbine à une boîte électrique
avec interrupteur magnétothermique différentiel (HE501: 25Amp. - HE901:
32Amp.) doté d'un témoin de ligne (Fig. 4 C).
Le câble de 2 x 1,5 mm2(Fig. 4 B) doit être raccordé à la même boîte électrique et
branché, pour allumage à distance, à un bras HB ou HF ou à un central EP3 au
moyen d'un système d'allumage avec instruments électriques ou pneumatiques. Il
est très important de s'assurer du raccord correct du fil de terre.
N.B.: Le matériel pour le raccord électrique n'est pas livré avec le matériel attaché
à la turbine, mais doit être disposé d'avance par le poseur de l'installation
électrique générale.
Ces opérations doivent être conduites par des électriciens spécialisées
(conformément à la norme CEI 64-8 et le décret-loi 46-90).
Raccordement au reseau pneumatique
Monter le limiteur de pression (9) en respectant la flèche. Avec son manomètre (4).
La ligne d’alimentation de l’air comprimé (Ø 3/4”) doit être réglé au moyen du
pommeau (9A) à une pression maxi. de 6 bar (voir manomètre 4).
Après le réglage bloquer le pommeau (9A) en appuyant à fond.
IMPORTANT: il faut utiliser exclusivement de l’air filtré et séché.
Cette opération doit être effectuée par le personnel spécialisé.
UTILISATION DE LA MACHINE
Brancher l'interrupteur général (Fig. 4D).
Modalitè manuelle
La modalité manuelle prévoit le fonctionnement en continu de la turbine. Pour
interrompre le fonctionnement en continu, appuyer sur le bouton-poussoir (33)
pour passer en modalité automatique, ou tourner la poignée (27) et la mettre sur
la position OFF, ce qui éteint complètement la machine.
Modalitè automatique
La modalité automatique prévoit le fonctionnement de la machine avec le
démarrage à distance via une commande éloignée.
Ce système doit être raccordé aux bras HB ou HF ou à la centrale EP3 pourvus
d’automatismes pour le démarrage de la turbine via l’activation des outils
électriques ou pneumatiques.
En arrêtant l’outil, la turbine continue à fonctionner pendant 1 minute après quoi
elle s’arrête et reste en conditions de veille pour attendre le démarrage suivant.
Allumage (version 400 V. - 50 Hz)
- Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position ON pour allumer la turbine;
en séquence s’allument les LED 28-29-30-31 et s’éteignent automatiquement
les LED 30-31 ;
- la DEL 29 reste allumée en indiquant que la turbine est en mode AUTOMATIQUE
tandis que la DEL 28 reste allumée en indiquant que la turbine est sous tension ;
- Choisir le type de modalité (manuel ou automatique) en appuyant sur le
bouton-poussoir (33).
Allumage (version 230 V - 60 Hz)
- Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position ON pour allumer la turbine;
en séquence s’allument les LED 28-29-30-31 et s’éteignent automatiquement
les LED 30-31 ;
- la DEL 29 reste allumée en indiquant que la turbine est en mode AUTOMATIQUE
tandis que la DEL 28 reste allumée en indiquant que la turbine est sous tension ;
- Choisir le type de modalité (manuel ou automatique) en appuyant sur le
bouton-poussoir (33).
Contrôle de la rotation du moteur de la turbine
Le moteur de la pompe est du type triphasé et il peut avoir un double sens de
rotation : en phase d’installation et à l’occasion du premier démarrage, vérifier que
le débit d’air soit bien orienté dans le sens indiqué par les flèches adhésives.
Dans le cas contraire, rebrancher le câble d’alimentation en inversant les deux
phases.
MISE EN FONCTION
Contrôles préliminaires
Une fois tous les branchements effectués, vérifier si:
- le récipient (17) contient le sac en plastique de récolte des poussières (18) ;
- le manomètre (4) indique la pression d'air correcte et s'il n'y a pas de fuites;
- les branchements électriques sont effectués correctement et si la lampe-témoin
de ligne (Fig. 4C) du tableau externe est allumée;
- tous les panneaux de la turbine sont correctement montés.
Arret turbine
Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position OFF, ce qui éteint complètement
la machine et couper l’interrupteur général (Fig. 4 D) sur le tableau électrique
extérieur ; le témoin de ligne s’éteindra (Fig. 4 C).
En cas d’exigence d’opérations d’entretien, bloquer le tableau électrique extérieur
à l’aide d’un cadenas pour éviter tout démarrage accidentel.
Les clés du cadenas doivent être conservées par le responsable de la sécurité de
l’établissement.
Configuration de la langue du MENU DISPLAY
En maintenant la touche MENU DISPLAY enfoncée pendant au moins 5 secondes,
après que l’interrupteur général (20) se soit allumé, il est possible d’accéder au
menu de la langue. Pour faire défiler les différentes langues, appuyer sur la touche
MENU DISPLAY. Après avoir sélectionné la langue souhaitée, appuyer sur la
touche FILTER CLEANING pour la configurer. Pour quitter le menu langue, appuyer
sur la touche MANUAL-AUTOMATIC ou bien couper et rétablir l’alimentation
générale.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
La machine se compose de 5 sections:
- section aspirante;
- section filtrante;
- section électrique;
- section pneumatique;
- section afficheur et indicateur de l'état du filtre.
Section aspirante
Elle est formée d’une pompe à canal latéral au rendement considérable. Sur la
pompe est installée une soupape de sécurité pour limiter la valeur de vide et un
capteur de température qui se déclenche en arrêtant la turbine en cas d’anomalie
ou de dysfonctionnement.
Section filtrante
Elle est formée d’un filtre unique de différents métrages : (4 m2pour HE501) - (8
m2pour HE901) - (8 m2pour HE1101 - HE1501) de surface, en polyester
classé M selon l’EN 60335-2-69, maintenu constamment efficace par un
système de nettoyage à contre-courant à jet rotatif (16).
La poussière qui se détache du filtre tombe dans un conteneur en acier inox (17)
contenant un sac solide en plastique (18) , qui facilite l’évacuation sans diffuser
de la poussière dans l’environnement. L’étanchéité entre le siège du filtre et le
conteneur de la poussière est garantie par un système pneumatique
d’ouverture/fermeture, relié au portillon du conteneur de poussière (17).
Section électrique
Un tableau électronique (5) de commande et de contrôle, avec des composants
séparés et surdimensionnés de manière appropriée, gère toutes les fonctions de
la turbine, du démarrage automatique à distance avec coupure retardée au
nettoyage périodique du filtre. Toutes les parties électriques sont protégées par
des automatismes magnétothermiques et par des fusibles.
Section pneumatique
Elle se compose d’un filtre régulateur (9) de l’air comprimé, raccordé à un
manomètre (4) et à une électrovanne (25) qui commande le nettoyage du filtre et
par une soupape pneumatique (26) qui garantit la fermeture constante du
conteneur de poussière.
Section afficheur et indicateur à DEL pour visualiser l’état du filtre
Les turbines RUPES sont équipées d’une interface utilisateur avec un écran qui
permet d’afficher les paramètres, les messages de diagnostic et les conditions de
fonctionnement. (32)
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche « MENU DISPLAY » (35) les
informations suivantes s’affichent l’une après l’autre :
•Heures de fonctionnement de la pompe (pompe 1 et 2 dans le modèle HE1101 -
HE1501) ;
•Heures d’utilisation du filtre ;
•Conseils d’utilisation pour le fonctionnement, l’utilisation et l’entretien corrects
de la turbine.
En outre, l’écran signale à l’opérateur en automatique les messages relatifs aux
interventions d’entretien, aux conditions de fonctionnement et au déclenchement
des alarmes.
Un capteur de vide détectant l’état du filtre est installé sur le filtre (fig. 0). Les DEL
s’allumant les unes après les autres indiquent que le filtre n’est pas suffisamment
propre
17
HE501 - HE901
TENSION DE TRAVAIL
COURANT ABSORBÉ MAXI.
CAPACITÉ D’ASPIRATION
PUISSANCE ABSORBÉE
DÉPRESSION MAXI.
SURFACE DE FILTRATION
POIDS
BRUIT
CAPACITÉ DU SAC
PRESSION D'EXERCICE
DONNÉES TECHNIQUES HE501 HE901
triphasée
230Vca-60Hz
triphasée
400 Vca-50Hz
12 A (230 V)
7,5 A (400 V)
390 m3/h
3000 W - 4 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
4 m2
135 Kg
65 dB(A) LpA
50 l
6 bar
triphasée
230Vca-60Hz
triphasée
400 Vca-50Hz
20 A (230 V)
12 A (400 V)
550 m3/h
5500 W - 7.5 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
170 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar

- Choisir le type de modalité (manuel ou automatique) en appuyant sur le
bouton-poussoir (33).
Allumage (version 230 V - 60 Hz)
- Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position ON pour allumer la turbine: les
témoins 28-29-30-31 s'allumeront successivement sur le tableau électrique.
- S’éteignent automatiquement les LED 30-31 la DEL 29 reste allumée en
indiquant que la turbine est en mode AUTOMATIQUE tandis que la DEL 28 reste
allumée en indiquant que la turbine est sous tension;
- Choisir le type de modalité (manuel ou automatique) en appuyant sur le
bouton-poussoir (33).
Fonctionnement alterné des turbines 1 et 2
Le microprocesseur du contrôle électronique est programmé spécialement de
manière à ce qu’après chaque heure de fonctionnement, les turbines s’alternent
dans la position afin que leur utilisation soit équivalente.
Contrôle du sens correct de rotation de la pompe
Le moteur de la pompe est du type triphasé et il peut avoir un double sens de
rotation : en phase d’installation et à l’occasion du premier démarrage, vérifier que
le débit d’air soit bien orienté dans le sens indiqué par les flèches adhésives pour
les deux pompes. Dans le cas contraire, rebrancher le câble d’alimentation en
inversant les deux phases.
SIGNALISATIONS, DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET ALARMES
Sur tous les modèles de turbines RUPES, les messages suivants s’affichent
automatiquement à l’écran:
Indicateur état du filtre (fig. 0)
L’indicateur à DEL visualise l’efficacité
du filtre quand la turbine est en
marche.
ATTENTION! Pour une lecture correcte
de l’efficacité il faut que l’entrée
d’aspiration soit débranchée de la ligne principale et entièrement ouverte.
☺: filtre neuf ou en bon état
: détérioration de l’état du filtre
Cycle de nettoyage manuel :
- Vérifier que la turbine soit alimentée correctement avec de l’air comprimé
comme cela est indiqué dans ce manuel
- effectuer, avec la turbine en marche, un cycle de nettoyage manuel en appuyant
sur la touche FILTER CLEANING
L’exécution de cycles de nettoyage manuel permet de remettre à neuf le filtre.
: Le clignotement des DEL rouges indique qu’il existe un risque d’encrassement
du filtre (FILTER CHECK). S’il est impossible de rétablir l’efficacité de filtration,
contacter un centre d’assistance agréé Rupes pour vérifier l’état du filtre.
Signalisation de vide bas (uniquement HE1101 - HE1501)
En cas de mauvaise aspiration, le message « ASPIRATION MINIMALE » s’affiche
Le problème peut être dû à :
-des fuites au niveau de l’installation d’aspiration (vérifier s’il y a d’éventuelles
fuites et le cas échéant, contacter le centre d’assistance) ;
-un nombre de points d’aspiration actifs excessif (réduire le nombre de points
d’aspiration actifs afin de garantir une aspiration correcte à chaque poste).
Arrêt à cause d’un échauffement limite
Un capteur de température est installé sur la pompe (37). Si on atteint la
température limite, la turbine s’arrête et le message suivant s’affiche:
« HAUTE TEMPÉRATURE»
Quand on atteint une valeur de température correcte, le message suivant s’affiche
: « TEMPÉRATURE OK éteindre et rallumer pour redémarrer la machine »
Si le problème se présente à nouveau, arrêter immédiatement la turbine au moyen
de l’interrupteur général et contacter un centre d’assistance.
Arrêt dû à la protection magnétothermique (uniquement HE1101 - HE1501)
En cas d’intervention d’une ou des deux protections magnétothermiques, le
message suivant s’affiche : « TURBINE x BLOQUÉE » (x = « 1 », « 2 », « 1 et 2
»). En cas de blocage d’une seule des deux pompes, il est néanmoins possible
d’utiliser la turbine avec une seule pompe.
Pour résoudre le problème, contacter un centre d’assistance agréé.
Soupape de sécurité
Sur chaque turbine est installée une soupape de sécurité limitant le vide (36). La
soupape est réglée afin de limiter la valeur du vide et d’éviter les surchauffes de la
machine. RUPES Spa ne peut être tenue pour responsable des dommages directs
ou indirects provoqués par une altération ou une modification du réglage de la
soupape de sécurité.
Raccord avec le réseau électrique
Après avoir contrôlé que l'interrupteur général (Fig. 4D) est bien débranché:
Version 400 V - 50 Hz
- brancher le câble d’alimentation (Fig. 4 A) de la turbine à une boîte électrique avec
interrupteur magnétothermique différentiel (HE1101 : 20 A - HE1501 : 32 A) et muni d’un
témoin de ligne (Fig. 4 C).
Version 230 V - 60 Hz
- brancher le câble d’alimentation (Fig. 4 A) de la turbine à une boîte électrique
avec interrupteur magnétothermique différentiel (HE1101 : 25 A - HE1501 : 40
A) et muni d’un témoin de ligne (Fig. 4 C).
Le câble de 2 x 1,5 mm2(Fig. 4 B) doit être raccordé à la même boîte électrique
et branché, pour allumage à distance, à un bras HB ou HF ou à un central EP3 au
moyen d'un système d'allumage avec instruments électriques ou pneumatiques. Il
est très important de s'assurer du raccord correct du fil de terre.
N.B.: Le matériel pour le raccord électrique n'est pas livré avec le matériel attaché
à la turbine, mais doit être disposé d'avance par le poseur de l'installation
électrique générale.
Ces opérations doivent être conduites par des électriciens spécialisées
(conformément à la norme CEI 64-8 et le décret-loi 46-90).
Raccordement au reseau pneumatique
Monter le limiteur de pression (9) en respectant la flèche. Avec son manomètre (4).
La ligne d’alimentation de l’air comprimé (Ø 3/4”) doit être réglé au moyen du
pommeau (9A) à une pression maxi. de 6 bar (voir manomètre 4).
Après le réglage bloquer le pommeau (9A) en appuyant à fond.
IMPORTANT: il faut utiliser exclusivement de l’air filtré et séché.
Cette opération doit être effectuée par le personnel spécialisé.
UTILISATION DE LA MACHINE
Brancher l'interrupteur général (Fig. 4D).
Modalité manuelle
La modalité manuelle prévoit le fonctionnement en continu de la machine:
- en choisissant la modalité manuelle la turbine 1 démarre automatiquement:
- en appuyant sur le bouton-poussoir (33) une deuxième fois, la turbine 2 démarre;
- en appuyant sur le bouton-poussoir (33) une troisième fois, la turbine 1 s'arrête;
- en appuyant sur le bouton-poussoir (33) une quatrième fois, la turbine 2 s'arrê-
te et on passe à la modalité “automatique”.
Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position OFF, ce qui éteint complètement
la machine.
Modalité automatique
La modalité automatique prévoit le fonctionnement de la machine avec le démar-
rage à distance. En fonction des conditions de travail sur les bras HB ou HF ou sur
les centrales EP3 pourvues d'automatismes électro-pneumatiques, le démarrage
de la machine a deux possibilités:
1. Le commutateur à trois positions (MAN, “0“, “AUT“) est placé sur MAN:
- la turbine 1 démarre immédiatement;
- le démarrage de la turbine 2 est provoqué par le degré de vide dans la conduite
d'aspiration. Si il est élevé la turbine 2 ne démarre pas, s'il est bas elle démarre.
Si la turbine 2 démarre et dans la conduite d'aspiration le degré de vide dépas-
se le point de tarage, la turbine 2 s'arrête.
Pour arrêter également la turbine 1, placer le commutateur sur “0“ et après 1 mi-
nute la turbine 1 s'arrête et reste en stand-by.
2. Le commutateur (MAN “0“, AUT) est placé sur AUT:
- la turbine 1 démarre à l'allumage des outils électriques ou pneumatiques
- le démarrage de la turbine 2 est par contre déterminé par le degré de vide dans
la conduite d'aspiration. Si il est élevé la turbine 2 ne démarre pas, s'il est bas
elle démarre. Si la turbine 2 démarre et dans la conduite d'aspiration le degré de
vide dépasse le point de tarage, la turbine 2 s'arrête.
Pour arrêter également la turbine 2, éteindre tous les outils. Après une minute la
turbine 2 s'arrête et reste en stand-by. Tourner la poignée (27) et la mettre sur la
position OFF, ce qui éteint complètement la machine.
Allumage (version 400 V. - 50 Hz)
- Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position ON pour allumer la turbine;
en séquence s’allument les LED 28-29-30-31 et s’éteignent automatiquement
LED 30-31;
- la DEL 29 reste allumée en indiquant que la turbine est en mode AUTOMATIQUE
tandis que la DEL 28 reste allumée en indiquant que la turbine est sous tension ;
18
HE1101 - HE1501
TENSION DE TRAVAIL
COURANT ABSORBÉ MAXI.
CAPACITÉ D’ASPIRATION
PUISSANCE ABSORBÉE
DÉPRESSION MAXI.
CATÉGORIE DU FILTRE
POIDS
BRUIT
CAPACITÉ DU SAC
PRESSION D'EXERCICE
DONNÉES TECHNIQUES HE1101 HE1501
triphasée
230Vca-60Hz
triphasée
400 Vca-50Hz
24 A (230 V)
15 A (400 V)
390+390 m3/h
6000 W - 8 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
200 Kg
75 dB(A) LpA
50 l
6 bar
triphasée
230Vca-60Hz
three-phase
400 Vca-50Hz
40 A (230 V)
24 A (400 V)
550+550 m3/h
11000 W - 15 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
250 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar

Entretien extraordinaire (aux soins du service Après-Vente)
L’entretien extraordinaire et les réparations indiquées ci-après doivent être
effectués par le personnel spécialisé et autorisé par RUPES Spa.
Avant d’accéder aux parties internes de la turbine, déconnecter cette dernière du
réseau électrique d’alimentation. Bloquer le tableau électrique extérieur à l’aide
d’un cadenas pour éviter le démarrage accidentel. les clés du cadenas doivent être
conservées par le responsable de la sécurité de l’établissement. La société
RUPES Spa n’assume aucune responsabilité en cas de dommages directs ou
indirects provoqués par la non-observation des indications de ce manuel. Utiliser
la fonction compteur horaire comme référence
Pompe d’aspiration (12)
Aucun entretien n’est nécessaire pour une utilisation continue journalière de 8
heures. Remplacer les coussinets toutes les 20 000 heures. Contrôler tous les 6
mois l’état des câbles électriques de raccordement et s’assurer que la grille de
refroidissement soit propre.
Tuyaux flexibles (13-14)
Contrôler le serrage des bagues tous les 6 mois.
Filtre (15)
Contrôler tous les 6 mois. Vérifier régulièrement l’indicateur de l’état du filtre.
Installation pneumatique complète
Vérifier éventuelles pertes tous les 6 mois.
Tableau electronique (5)
Contrôler le serrage de toutes les bornes tous les 6 mois, nettoyer tout l’intérieur
avec de l’air comprimé sec et à basse pression ; contrôler que la protection
thermique soit efficace.
Structure de la turbine
Lors des contrôles périodiques, vérifier le serrage de toutes les vis et, en
particulier, les quatre pieds de réglage (Fig. 3).
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Entretien ordinaire (aux soins de l’utilisateur)
- Contrôler l’état des tuyaux d’alimentation de l’air comprimé et des
raccordements correspondants;
- contrôler l’efficacité du filtre au moyen de l’indicateur à DEL;
- contrôler l’état des tuyaux d’aspiration de la poussière;
- remplacer périodiquement le sac de collecte de la poussière;
- chaque jour vidanger la condensation du godet du limiteur de pression (9) en
tournant, dans le sens horaire, la vis spéciale (10).
Le sac à poussière est contenu dans un seau (17) positionné dans le logement
fermé par le volet (7).
Le matin, avant de démarrer la turbine, contrôler visuellement l’emplacement du
sac et son contenu qui ne doit pas dépasser les 3/4 de sa capacité.
Remplacement du sac de collecte de la poussière:
- Tourner la poignée (27) et la mettre sur la position OFF, ce qui éteint
complètement la machine.
- Ouvrir le portillon (7) automatiquement et le fût porte-filtre se soulève pour
libérer le seau de poussière. Extraire le seau (17) et libérer le sac (18) de
l’anneau en plastique (19). Extraire le sac (18) contenant la poussière et le
fermer à l’aide d’une bague. Voir les séquences de travail Fig. 6 - 7 - 8 - 9
Enfiler le sac (18) sur l’anneau en plastique (19) et le fixer par l’élastique (Fig. 5
C) dans le siège (Fig. 5 A); retourner le sac de façon à ce que les trous de
compensation de la pression (Fig. 5 B) soient libres ;positionner le tout dans le
logement et fermer le volet (7). Toutes ces opérations doivent être accomplies en
faisant particulièrement attention pour éviter de répandre la poussière dans
l’environnement. Endosser un masque de protection, type 3M cod. 06922.
Le sac fermé doit être remis aux centres d’évacuation autorisés.
Systeme de nettoyage du filtre
En modalité manuelle ou automatique, lorsque le moteur est allumé, le système
de nettoyage du filtre effectue périodiquement un cycle de nettoyage durant 3
secondes. Ce système permet de conserver le bon état de fonctionnement de la
cartouche filtre.
En outre il est possible d'exécuter d'autres cycles manuels de nettoyage en
appuyant sur la touche (34) ; dans les modèles HE1101 et HE1501 la durée du
cycle est déterminée par le temps pendant lequel on appuie sur la touche.
19
ANOMALIES EVENTUELLES ET LEUR ELIMINATION
EFFETS CAUSES REMEDES
La turbine ne démarre pas Absence de courant Vérifier la connexion au tableau électrique
Câble d’alimentation interrupteur S’adresser au service après-vente autorisé
ou moteur défectueux
La turbine ne démarre pas Avarie au module électronique S’adresser au service après-vente autorisé
automatiquement ou au microinterrupteur
La capacité d’aspiration est insuffisante Sac trop plein Remplacer le sac
L’un des tuyaux ou des accessoires est obstrué contrôler le tuyau flexible et les accessoires
Avarie au système de nettoyage du filtre Contrôler la pression de l’air.
Filtre obstrue S’adresser au service après-vente autorisé
Perte de poussière à l’échappement de la turbine Filtre à cartouche déchiré Arrêter immédiatement la turbine et
s’adresser au service après-vente autorisé
L’air comprimé n’arrive pas au distributeur Le raccord d’entrée n’est par connecté correctement Vérifier le raccordement
En manoeuvrant le limiteur de pression il n’y a pas
Le limiteur de pression est en panne ou S’adresser au service après-vente électrique
de variations correspondantes sur le manomètre
il y a une perte d’air sur l’installation

BAUTEILE DER MASCHINE
1 - Ansauganschluss
2 - Auslassanschluss
3 - Öffnen der Klappe
3A Schrauben der Platte (HE501 - HE901)
4 - Manometer Betriebsdruck
5 - Schalttafel zur Bedienung und Überwachung
6 - Lüftungsroste
7 - Klappe Staubbehälter
8 - Identifizierungsetikett
9 - Luftdruckminderer
9A - Einstellknauf
10 - Kondenswasserauslass
11 - Netzkabel
12 - Saugpumpe
13 - Schalldämpfer
14 - Ansaugleitung
15 - Filter
16 - Filterreinigungssystem Rotojet
17 - Staubbehälter
18 - Staubsack
19 - Sackhaltering
20 - Hauptschalter
21 - Elektronikkarte
22 - Stundenzählwerk
22A - Thermosicherung (HE1101- HE1501)
23 - Transformator
24 - Sicherungen
25 - Magnetventil
26 - Druckluftventil
27 - Einschalt-/Ausschaltknopf
28 - Kontrollleuchte Maschine unter Spannung
29 - Kontrollleuchte manueller Betrieb
30 - Kontrollleuchte Automatikbetrieb
31 - Kontrollleuchte Filterreinigungssystem in Betrieb
32 - Anzeige-Display
33 - Taste für die Wahl der Betriebsart
34 - Taste manuelle Filterreinigung
35 - Taste Menu Display
36 - Sicherheitsventil
37 - Temperatur Sensor
38 - Motorstatus
INSTALLATION
Achtung!
Die Installation und erste Inbetriebnahme der Turbine muss durch speziali-
siertes Personal erfolgen!
Positionierung der Turbine (Abb. 1)
- Die Maschine muss auf einem festen und ebenen Untergrund sowie mit den in
(Abb. 1) dargestellten Abständen installiert werden. Die Positionierung erfolgt in
der Regel direkt auf der Arbeitsebene oder tiefer.
- Vermeiden Sie es, die Turbine in einer Position zu installieren, die im Vergleich
zur Arbeitsebene höher liegt.
- Die Lüftungsgitter (6) der Turbine müssen sauber gehalten werden und dürfen
nicht durch Materialrückstände verschlossen werden.
- Nivellieren Sie die Turbine an den Regulierfüßen (Abb. 3).
- Blockieren Sie nach erfolgter Ausrichtung die Arretiermuttern (Abb. 3 A).
- Schließen Sie die linke Verbindung (Abb. 2 A) der Turbine mit 50 cm Schlauch
(Innendurchmesser 75) an die Absauganlage an.
- Der Ablass (Abb. 2 B) kann nach außen geführt werden.
INBETRIEBNAHME
Mindestanforderungen an die Stromversorgung und die entsprechenden
Anschlüsse:
Stromnetz zum Anschluss der Turbine:
- dreiphasige Spannung 400 V - 50 Hz (230 V - 60 Hz), mit Erdungsleiter mit an-
gemessenem Querschnitt;
- Vor der Netzsteckdose muss den Anleitungen für jede Turbine entsprechend ein
thermomagnetischer Differenzialschalter installiert werden.
HINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN VERPACKUNGEN
Die Maschine ist in 1 Frachtstück mit folgenden Abmessungen und folgendem
Gewicht verpackt:
HE501 - HE901: 1570 x 980 x 550 mm
HE1101 - HE1501: 1570 X 1360 X 550 mm
bestehend aus:
- Palette;
- Abdeckung aus Wellpappkarton;
- Verpackungsband.
Die Verpackung muss in vertikaler Position bewegt und verstaut werden.
Auf die Verpackung dürfen keine anderen Objekte gestellt werden, die ein höheres
Gewicht haben und/oder deren Bodenfläche eine andere Abmessung als das
Frachtstück besitzt.
Folgendes ist bei der Entsorgung der Verpackungskomponenten zu
beachten: Die gültigen Vorschriften des Ortes, an der die Maschine
betrieben wird, müssen beachtet werden. Geltende
Abfalltrennungsvorschriften müssen eingehalten werden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
Die Maschine ist eine zentralisierte Saugeinheit, die über eine feste Rohrleitung an
verschiedene, lokalisierte Absaugpunkte angeschlossen wird.
Das Unternehmen RUPES Spa übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder
indirekte Schäden, die aus der Nichtbeachtung der in diesem Handbuch
angegebenen Hinweise entstehen.
Die Maschine darf nur von Personal benutzt werden, das für deren Bedienung
geschult und entsprechend beauftragt ist.
Die Maschine muss in einer trockenen und belüfteten Umgebung aufgestellt
werden, die einen stündlichen Luftaustausch und ein Frischluftvolumen von 50%
des Gesamtvolumens garantiert ohne Einsatz spezieller Belüftungs-systeme.
- Die Temperatur am Arbeitsplatz muss zwischen 10° und 35° liegen, die relative
Luftfeuchtigkeit zwischen 50% und 90%.
Explosions- oder Brandgefahr
- Es dürfen keine explosiven Stäube abgesaugt werden;
- Es dürfen keine entzündbaren oder explosiven Flüssigkeiten abgesaugt werden (z.
B. Benzin, Verdünnungsmittel usw.);
- Es dürfen keine aggressiven Flüssigkeiten oder Substanzen abgesaugt werden (z.
B. Säuren, Basen, Lösungsmittel usw.);
- es dürfen keine Pulver von lackierten Oberflächen abgesaugt werden, deren
Lack noch nicht vollständig ausgehärtet ist;
- Tritt Staub aus dem Absauger, ist dieser sofort vom Netz zu trennen;
- Im Brandfall das Feuerlöschsystem benutzen und sich aus dem gefährdeten
Bereich entfernen.
Zweckentsprechende Nutzung
Die Maschine ist für Beanspruchungen von für Industrieanwendungen gemäß den
Richtlinien EN55014-1 e EN60335-1 geeignet.
Die Maschine ist für das Ansaugen von trockenem Schleifstaub geeignet und
genügt allen für diese Betriebsart gültigen Belastungsgrenzwerten.
Entsprechend den regional und national gültigen Gesetzen ist die Maschine mit
einem Anschluss für den externen Ablass der angesaugten, gefilterten Luft
ausgerüstet.
Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Gerät be-
dienen.
Achtung! Dieses Gerät enthält gesundheits gefährdenden Staub. Das
Entleeren und Wartungsarbeiten, dürfen nur durchgeführt werden mit
passender Schutzbekleidung.
Benutzen Sie das Gerät nur in Verbindung mit dem kompletten
Filtersystem.
Wichtige Sicherheitsangaben
DEUTSCH
PIKTOGRAMM
20

Anschluss an das Stromnetz
Nachdem sichergestellt wurde, dass die Maschine am Hauptschalter (Abb. 4 D)
ausgeschaltet wurde:
Version 400 V - 50 Hz
- Das Kabel 4 x 1.5 mm2(Abb. 4 A) der Turbine an einen elektrischen Schaltkasten
mit thermomagnetischem Differenzialschalter (HE501: 16Amp. - HE901: 16 Amp.)
und Leitungskontrollanzeige (Abb. 4 C) anschließen.
Version 230 V - 60 Hz
- Das Kabel 4 x 2.5 mm2(Abb. 4 A) der Turbine an einen elektrischen Schaltkasten
mit thermomagnetischem Differenzialschalter (HE501: 25Amp. - HE901: 32 Amp.)
und Leitungskontrollanzeige (Abb. 4 C) anschließen.
Das Kabel 2 x 1.5 mm2(Abb. 4 B) muss zu demselben Schaltkasten geführt und
zur Fernsteuerung an einen HB bzw. HF Arm oder eine Steuerzentrale EP3 mit
Startsystem über elektrische oder pneumatische Antriebselemente
angeschlossen werden. Überzeugen Sie sich unbedingt von dem korrekten
Anschluss des Erdungskabels.
Anmerkung: Das Material für den elektrischen Anschluss ist nicht im
Lieferumfang der Turbine enthalten, sondern muss vom Installateur der
allgemeinen Elektroanlage zur Verfügung gestellt werden.
Diese Operationen müssen von spezialisierten Elektrikern vorgenommen
werden (gemäß Richtlinie CEI 64-8 in Übereinstimmung mit der
Gesetzesverordnung 46-90).
BENUTZUNG DER TURBINE
Schalten Sie die Turbine am Hauptschalter (Abb. 4 D) ein.
Manueller Betrieb
Der manuelle Betrieb sieht den Dauerbetrieb der Turbine vor.
Zur Unterbrechung des Dauerbetriebs die Taste (33) drücken, um zum
automatischen Betrieb zu wechseln, oder Den Knopf (27) in Position OFF drehen,
was die Maschine vollkommen abschaltet, um die Turbine komplett abzuschalten.
Automatischer Betrieb
Der automatische Betrieb sieht den Betrieb der Turbine mit Fernstart über ein
entferntes Bedienungselement vor.
Dieses System muss eine EP3-Steuereinheit mit Automatik zum Starten den
Turbine mit den elektrischen oder pneumatischen Werkzeuge angeschlossen
werden.
Beim Abschalten des Werkzeugs läuft die Turbine 1 Minute weiter und bleibt dann
im Stand-by stehen, um auf das nächste Starten zu warten.
Starten (400 V - 50 Hz)
- Den Knopf (27) in Positon ON drehen, um die Turbine einzuschalten, auf der
elektrischen Schalttafel leuchten nacheinander die LEDs 28-29-30-31 auf.
- Dann gehen automatisch die LEDS 30-31 die LED 29 bleibt eingeschaltet und zeigt
an, dass die Turbine sich im AUTOMATIK-Modus befinden, während die LED 28
eingeschaltet bleibt, um anzuzeigen, dass die Turbine spannungsführend ist;
- Mit der Taste (33) die Betriebsart wählen (MANUELL oder AUTOMATISCH).
Turbinenstart (Version 230 V - 60 Hz)
- Den Knopf (27) in Positon ON drehen, um die Turbine einzuschalten, auf der
elektrischen Schalttafel leuchten nacheinander die LEDs 28-29-30-31 auf.
- Dann gehen automatisch die LEDS 30-31 die LED 29 bleibt eingeschaltet und zeigt
an, dass die Turbine sich im AUTOMATIK-Modus befinden, während die LED 28
eingeschaltet bleibt, um anzuzeigen, dass die Turbine spannungsführend ist;
- Mit der Taste (33) die Betriebsart wählen (MANUELL oder AUTOMATISCH).
Überprüfung der Motordrehung der Turbine
Der Motor der Pumpe ist ein Dreiphasenmotor und kann in beiden rehrichtungen
betrieben werden: während des Einbaus der Turbine und des ersten Starts
überprüfen, ob der Luftfluss mit der von den aufgeklebten Pfeilen angegebenen
Richtung übereinstimmt.
Andernfalls das Netzkabel neu anschließen und dabei die beiden Phasen umkeh-
ren.
Eigenschaften des Pressluftnetzes:
- Das Versorgungsnetz muss entfeuchtete und angemessen gefilterte Pressluft mit
einem Höchstdruck von 10 bar bereitstellen.
INBETRIEBNAHME
Vorbereitende Kontrollen
Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, sicherstellen, dass:
- im Behälter (17) der Staubsack (18) vorhanden ist;
- das Manometer (4) den korrekten Luftdruck anzeigt und keine Verluste auftreten;
- die elektrischen Anschlüsse korrekt vorgenommen wurden und die
Betriebsstatusanzeige (Abb. 4C) an der externen Schalttafel leuchtet;
- alle Paneele der Turbine korrekt montiert sind. Die Motoren der Turbine sind
Abschalten der Turbine
Zum Abschalten der Turbine den Knopf (27) in Position OFF drehen, was die
Maschine vollkommen abschaltet und den Hauptschalter (Abb. 4 D) auf der
externen Schalttafel abschalten; dabei geht auch die Leitungskontrollleuchte aus
(Abb. 4 C). Falls eine Wartung erforderlich ist, die externe Schalttafel mit einem
Vorhängeschloss blockieren, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern.
Die Schlüssel des Vorhängeschlosses müssen von dem Sicherheitsbeauftragten
des Werks aufbewahrt werden.
Sprachauswahl MENU DISPLAY
Indem die Taste MENU DISPLAY mindestens fünf Sekunden nach dem Einschalten
über den Hauptschalter (20) gedrückt gehalten wird, erhält man Zugriff auf das
Sprachmenü. Zum Durchlaufen der unterschiedlichen Sprachen die Taste MENU
DISPLAY betätigen. Sobald die gewünschte Sprache ausgewählt wurde, die Taste
FILTER CLEANING betätigen, um sie einzustellen. Um das Sprachmenü zu
verlassen, die Taste MANUAL-AUTOMATIC betätigen oder die Hauptversorgung
ein- und ausschalten.
FUNKTIONSPRINZIPIEN
Die Maschine besteht aus 5 Baugruppen:
- Ansaugung;
- Filter;
- Elektrik;
- Pneumatik;
- Sektion Display und Filterstatusanzeige.
Ansaugung
Besteht aus einer Pumpe mit Seitenkanal und beachtlicher Leistung. Auf der
Pumpe ist ein Sicherheitsventil installiert, um den Vakuumwert zu begrenzen und
ein Temperatursensor, der eingreift, indem er die Turbine im Fall von Problemen
oder Funktionsstörungen stoppt.
Filterelement
Besteht aus einem einzelnen Filter verschiedener Abmessungen: (4 m2: HE501) -
(8 m2: HE901) - (8 m2für HE1101 - HE1501) Oberfläche, aus Polyester der
Klasse M gemäß EN 60335-2-69, Wirkungsgrad kontinuierlich durch ein
Reinigungssystem mit Gegenfluss und Drehstrahl (16) erhalten.
Der Staub, der sich vom Filter löst, fällt in einen Behälter aus Edelstahl (17) mit
einem strapazierfähigen Plastik-Staubsack (18), der die Entsorgung gestattet,
ohne dass der Staub in der Umgebung verstreut wird. Der hermetische Abschluss
von Sitz des Filters und Staubbehälter wird durch ein Druckluftsystem zum Öffnen
und Schließen gewährleistet, das mit der Klappe des Staubbehälters (17)
verbunden ist.
Elektrik
Eine elektronische Schalttafel (5) für Steuerung und Kontrolle mit separaten und
entsprechend überdimensionierten Komponenten steuert sämtliche Funktionen
der Turbine, vom automatischen Fernstart mit verzögerter Abschaltung bis zur
regelmäßigen Reinigung des Filters. Alle elektrischen Teile sind durch
thermomagnetische Schutzschalter und Sicherungen geschützt.
Pneumatik
Besteht aus einem Filter/Druckminderer (9) für die Druckluft, angeschlossen an
ein Manometer (4) und an ein Magnetventil (25), das die Reinigung des Filters
steuert, und an ein Pneumatikventil (26), das das konstante Schließen des
Staubbehälters gewährleistet.
Sektion Display und LED-Anzeige für den Filterstatus
Die Turbinen von RUPES sind mit einer Benutzerschnittstelle mit Display
ausgestattet, die das Anzeigen von Parametern, Diagnosemeldungen und
Betriebsbedingungen gestattet. (32)
Durch Drücken der Taste “MENU DISPLAY” in Folge (35) werden in Folge die
folgenden Informationen eingeblendet:
• Betriebsstunden der Pumpe (Pumpe 1 und 2 im Modell HE1101 - HE1501).
• Einsatzstunden Filter
• Benutzungsempfehlungen für die korrekte Funktionsweise, Verwendung und
Wartung der Turbine
Das Display zeigt dem Bediener außerdem automatisch Meldungen in Bezug auf
Wartungseingriffe, Betriebsbedingungen und Alarmaktivierung an.
Am Filter ist ein Vakuumsensor installiert, der den Filterstatus erfasst (Abb. 0).
Wenn die LEDs nacheinander aufleuchten, signalisiert dies, dass der Filter nicht
hinreichend sauber ist.
21
HE501 - HE901
BETRIEBSSPANNUNG
MAX. STROMAUFNAHME
ANSAUGKAPAZITÄT
LEISTUNGSAUFNAHME
MAX. UNTERDRUCK
FILTEROBERFLÄCHE
GEWICHT
GERÄUSCHENTWICKLUNG
BEUTELKAPAZITÄT
BETRIEBSDRUCK
TECHNISCHE DATEN HE501 HE901
Drehstrom
230Vca-60Hz
Drehstrom
400 Vca-50Hz
12 A (230 V)
7,5 A (400 V)
390 m3/h
3000 W - 4 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
4 m2
135 Kg
65 dB(A) LpA
50 l
6 bar
Drehstrom
230Vca-60Hz
Drehstrom
400 Vca-50Hz
20 A (230 V)
12 A (400 V)
550 m3/h
5500 W - 7.5 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
170 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar

Starten (400 V - 50 Hz)
- Den Knopf (27) in Positon ON drehen, um die Turbine einzuschalten;
nacheinander leuchten die LEDS 28-29-30-31 auf; dann gehen automatisch die
LEDS 30-31
- Die LED 29 bleibt eingeschaltet und zeigt an, dass die Turbine sich im
AUTOMATIK-Modus befinden, während die LED 28 eingeschaltet bleibt, um
anzuzeigen, dass die Turbine spannungsführend ist;
- Mit der Taste (33) die Betriebsart wählen (MANUELL oder AUTOMATISCH).
Turbinenstart (Version 230 V - 60 Hz)
- Den Knopf (27) in Positon ON drehen, um die Turbine einzuschalten, auf der
elektrischen Schalttafel leuchten nacheinander die LEDs 28-29-30-31 auf.
- Dann gehen automatisch die LEDS 30-31 - die LED 29 bleibt eingeschaltet und
zeigt an, dass die Turbine sich im AUTOMATIK-Modus befinden, während die
LED 29 eingeschaltet bleibt, um anzuzeigen, dass die Turbine spannungsführend
ist;
- Mit der Taste (33) die Betriebsart wählen (MANUELL oder AUTOMATISCH).
Abwechselnder Betrieb der Turbinen 1 und 2
Der Mikroprozessor der elektronischen Steuerung ist eigens so programmiert,
dass die Turbinen sich nach jeder Betriebsstunde in der Position abwechseln, d
mit der Einsatz derselben gleichmäßig erfolgt.
Kontrolle der korrekten Drehrichtung der Pumpe
Der Motor der Pumpe ist ein Dreiphasenmotor und kann in beiden Drehrichtungen
betrieben werden: während des Einbaus der Turbine und des ersten Starts übe
prüfen, ob der Luftfluss mit der von den aufgeklebten Pfeilen angegebenen
Richtung für beide Pumpen übereinstimmt. Andernfalls das Netzkabel neu
anschließen und dabei die beiden Phasen umke ren.
SIGNALISIERUNGEN, SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
UND ALARME
Auf allen Turbinenmodellen von RUPES werden auf dem Display automatisch
die folgenden Meldungen eingeblendet:
Filterstatusanzeige (Abb. 0)
Die LED-Anzeige informiert während
des Turbinenbetriebs über die Effizienz
der Filterfunktion.
ACHTUNG! Für eine korrekte
Erfassung der Effizienz muss der
Absaugeingang von der Hauptleitung getrennt und vollständig geöffnet sein.
☺: Neuer Filter in gutem Zustand
: Nachlassen der Filterfunktion
Manueller Reinigungszyklus:
- Sicherstellen, dass die Turbine korrekt mit Druckluft versorgt wird, wie in diesem
Handbuch beschrieben.
- Bei laufender Turbine einen manuellen Reinigungszyklus durchführen. Hierzu die
Taste FILTER CLEANING drücken.
Mit dem manuellen Reinigungszyklus kann der effiziente Filterstatus
wiederhergestellt werden.
: Das Blinken der roten LEDs signalisiert die Gefahr einer Filterverstopfung
(FILTER CHECK). Sollte es nicht möglich sein, die Filterfunktion
wiederherzustellen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von RUPES, um
den Filterstatus prüfen zu lassen.
Signalisierung des geringen Vakuums (nur HE1101-HE1501)
Im Fall geringer Ansaugung wird die Meldung: “ANSAUGUNG MINIMAL” eing
blendet Das Problem kann durch Folgendes verursacht worden sein:
- Verluste in der Ansauganlage (eventuelle Verluste überprüfen und wenn
erforderlich den Kundendienst verständigen)
- zu hohe Anzahl der aktiven Ansaugpunkte (die Anzahl der aktiven Ansaugpunkte
verringern, um eine korrekte Ansaugung an jeder Station zu garantieren)
Stopp wegen Übererwärmung
Auf der Pumpe ist ein Temperatursensor installiert (37). Im Fall des Erreichens des
Temperaturgrenzwerts stoppt die Turbine und die folgende Meldung wird eing
blendet:
“HOHE TEMPERATUR”
Nach dem Erreichen des korrekten Temperaturwerts wird die folgende Meldung
eingeblendet: “TEMPERATURA OK, Aus- und Einschalten, um die Maschine neu
zu starten”. Sollte das Problem wiederholt auftreten, die Turbine unverzüglich über
den Hauptschalter ausschalten und den Kundendienst verständigen.
Stopp aufgrund magnetothermischen Schutzes (nur HE1101-HE1501)
Im Fall eines Eingreifens einer oder beider magnetothermischer
Schutzvorrichtungen wird die folgende Meldung eingeblendet: “TURBINE x
BLOCKIERT” (x = “1”, “2”, “1 und 2”). Bei Blockierung nur einer der beiden
Pumpen ist es in jedem Fall möglich, die Turbine mit nur einer Pumpe zu betrei-
ben. Um das Problem zu lösen, ein autorisiertes Kundendienstzentrum kontaktie-
ren.
Sicherheitsventile
Auf jeder Turbine ist ein Vakuumbegrenzungsventil (36) installiert. Das Ventil wird
geregelt, um den Vakuumwert zu begrenzen und Übererwärmungen der Maschine
zu vermeiden. RUPES Spa übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte oder in-
direkte Schäden durch eine Beschädigung oder Änderung der Einstellung des
Sicherheitsventils.
Anschluss an das Stromnetz
Nachdem sichergestellt wurde, dass die Maschine am Hauptschalter (Abb. 4 D)
ausgeschaltet wurde:
Version 400V - 50 Hz
- Das Netzkabel (Abb. 4 A) der Turbine an eine Verteilerdose mit einem
thermomagnetischen Differenzialschalter (HE1101: 20 Amp. - HE1501: 32 Amp.) und
Netzanzeige (Abb. 4 C) anschließen.
Version 230 V - 60 Hz
- Das Netzkabel (Abb. 4 A) der Turbine an eine Verteilerdose mit einem
thermomagnetischen Differenzialschalter (HE1101: 25 Amp. - HE1501: 40
Amp.) und Netzanzeige (Abb. 4 C) anschließen.
Das Kabel 2 x 1.5 mm² (Abb. 4 B) muss zu demselben Schaltkasten geführt und
zur Fernsteuerung an einen HB bzw. HF Arm oder eine Steuerzentrale EP3 mit
Startsystem über elektrische oder pneumatische Antriebselemente angeschlossen
werden. Überzeugen Sie sich unbedingt von dem korrekten Anschluss des
Erdungskabels.
Anmerkung: Das Material für den elektrischen Anschluss ist nicht im
Lieferumfang der Turbine enthalten, sondern muss vom Installateur der
allgemeinen Elektroanlage zur Verfügung gestellt werden.
Diese Operationen müssen von spezialisierten Elektrikern vorgenommen
werden (gemäß Richtlinie CEI 64-8 in Übereinstimmung mit der
Gesetzesverordnung 46-90).
Anschluss an das Druckluftnetz
Den Druckminderer (9) unter Beachtung des Pfeils montieren. Komplett mit ent-
sprechendem Manometer (4).
Die Leitung der Druckluftzufuhr (Ø 3/4") muss mit dem Knopf (9A) auf einen max.
Druck von 6 bar eingestellt werden (siehe Manometer 4). Nach der Einstellung
den Knauf (9A) blockieren, indem er ganz eingedrückt wird.
WICHTIG: Es darf ausschließlich gefilterte und getrocknete Luft verwendet werden.
Dieser Arbeitsschritt darf ausschließlich von spezialisiertem Personal
ausgeführt werden.
BENUTZUNG DER TURBINE
Schalten Sie die Turbine am Hauptschalter (Abb. 4 D) ein.
Manueller Betrieb
Der manuelle Betrieb sieht den Dauerbetrieb der Einheit vor:
Bei Auswahl des manuellen Betriebs startet die Turbine 1 automatisch sofort;
- Wird die Taste (33) ein zweites Mal gedrückt, startet die Turbine 2;
- Wird die Taste (33) ein drittes Mal gedrückt, hält Turbine 1 an;
- Wird die Taste (33) ein viertes Mal gedrückt, hält Turbine 2 an und man geht über
in den "Automatikbetrieb".
Den Knopf (27) in Position OFF drehen, was die Maschine vollkommen abschaltet.
Automatischer Betrieb
Der automatische Betrieb sieht den Betrieb der Einheit mit Fernstart und
Fernsteuerung. Vor Je nach Arbeitsbedingungen auf den Armen RP.BC oder den
Geräte RP.SATAUT, die mit elektropneumatischen Automatismen ausgestattet sind,
gibt es 2 Möglichkeiten für den Start der Einheit:
1) Der Umschalter mit 3 Positionen (MAN, "0", AUT) steht auf MAN:
- Die Turbine 1 startet sofort;
- Der Start der Turbine 2 wird bestimmt vom Grad des Vakuums in der
Absaugleitung. Ist der Vakuumgrad hoch, schaltet sich die Turbine 2 nicht ein;
ist er niedrig, startet sie hingegen. Ist die Turbine 2 eingeschaltet und wenn der
Vakuumgrad in der Absaugleitung über die Eichschwelle gestiegen ist, hält die
Turbine 2 an.
Zum Ausschalten auch von Turbine 1 den Umschalter auf "0" stellen und nach ei-
ner Minute geht die Turbine 1 aus und bleibt in Stand-by.
2) Der Umschalter mit 3 Positionen (MAN, "0", AUT) steht auf AUT:
- Die Turbine 1 startet bei Einschalten der elektrischen oder pneumatischen
Werkzeuge.
- Der Start der Turbine 2 wird bestimmt vom Grad des Vakuums in der
Absaugleitung. Ist der Vakuumgrad hoch, schaltet sich die Turbine 2 nicht ein;
ist er niedrig, startet sie hingegen. Ist die Turbine 2 eingeschaltet und wenn der
Vakuumgrad in der Absaugleitung über die Eichschwelle gestiegen ist, hält die
Turbine 2 an.
Zum Ausschalten auch von Turbine 2 müssen die Werkzeuge ausgeschaltet wer-
den. Die Turbine 2 geht nach einer Minute aus und bleibt in Stand-by. Den Knopf
(27) in Position OFF drehen, was die Maschine vollkommen abschaltet.
22
HE1101 - HE1501
BETRIEBSSPANNUNG
MAX. STROMAUFNAHME
ANSAUGKAPAZITÄT
LEISTUNGSAUFNAHME
MAX. UNTERDRUCK
FILTERKATEGORIE
GEWICHT
GERÄUSCHENTWICKLUNG
BEUTELKAPAZITÄT
BETRIEBSDRUCK
TECHNISCHE DATEN HE1101 HE1501
Drehstrom
230Vca-60Hz
Drehstrom
400 Vca-50Hz
24 A (230 V)
15 A (400 V)
390+390 m3/h
6000 W - 8 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
200 Kg
75 dB(A) LpA
50 l
6 bar
Drehstrom
230Vca-60Hz
Drehstrom
400 Vca-50Hz
40 A (230 V)
24 A (400 V)
550+550 m3/h
11000 W - 15 HP
2900 mm/H2O = 28,4 kPa
8 m2
250 Kg
70 dB(A) LpA
50 l
6 bar

Ausserordentliche Wartung (durch den Kundendienst)
Die unten aufgeführten außerordentlichen Wartungs- und Reparaturarbeiten müs-
sen von spezialisiertem und von der RUPES Spa dazu befugtem Fachpersonal
durchgeführt werden.Vor Eingriffen an Bauteilen im Innern der Turbine dieselbe
von der elektrischen Speisung abschalten. Die externe Schalttafel mit einem
Vorhängeschloss blockieren, um ein unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden.
Die Schlüssel des Vorhängeschlosses müssen von dem Sicherheitsbeauftragten
des Werks aufbewahrt werden.Das Unternehmen RUPES Spa übernimmt keinerlei
Haftung für direkte oder indirekte Schäden, die aus der Nichtbeachtung der in die-
sem Handbuch enthaltenen Anweisungen entstehen. Die Stundenzählerfunktion
als Bezug verwenden.
Absaugpumpe (12)
Bei einem kontinuierlichen Einsatz von acht Stunden pro Tag ist keine Wartung er-
forderlich. Die Lager alle 20000 Stunden ersetzen. Alle sechs Monate den Zustand
der Anschlusskabel kontrollieren und sicherstellen, dass der Kühlergrill sauber ist.
Schläuche (13-14)
Anzug der Schellen alle 6 Monate kontrollieren.
Filter (15)
Alle 6 Monate kontrollieren. Anzeige für den Filterstatus regelmäßig überprüfen.
Vollständige Druckluftanlage
Alle 6 Monate kontrollieren, ob Lecks vorhanden sind.
Elektronik (5)
Das Anzugsmoment aller Klemmen alle sechs Monate kontrollieren, das gesamte
Innere mit trockener Druckluft bei niedrigem Druck reinigen und den Wirkungsgrad
des Thermoschutzes kontrollieren.
Turbinenstruktur
Bei Kontrollen in regelmäßigen Abständen den Anzug der Schrauben und insbe-
sondere der vier Einstellfüße überprüfen (Abb. 3).
ALLGEMEINE WARTUNG
ORDENTLICHE WARTUNG (durch den Benutzer)
- Den Zustand der Leitungen der Druckluftzufuhr und der entsprechenden
Anschlüsse kontrollieren;
- Effizienz der Filterfunktion mittels der LED-Anzeige überprüfen;
- den Zustand der Leitungen für die Absaugung des Staubs kontrollieren;
- den Staubsack in regelmäßigen Abständen ersetzen;
- täglich das Kondenswasser aus dem Auffanggefäß des Druckminderers (9)
ablassen, indem die entsprechende Schraube (10) in Gegenuhrzeigerrichtung
gedreht wird.
Der Staubbeutel ist in einem Eimer (17) enthalten, der sich in dem von der Klappe
(7) verschlossenen Fach befindet Morgens vor dem Starten der Turbine eine
Sichtkontrolle durchführen, um sicherzustellen, dass der Staubsack richtig
eingesetzt ist und, dass der Inhalt 3/4 des Fassungsvermögens desselben nicht
übersteigt.
Ersetzen des Staubsacks:
- Den Knopf (27) in Position OFF drehen, was die Maschine vollkommen
abschaltet.
- Beim Öffnen der Klappe (7) hebt sich der Filterhalter automatisch an und gibt
den Staubeimer frei. Den Eimer (17) herausnehmen und den Sack (18) aus dem
Kunststoffring (19) lösen. Den Sack (18) mit dem Staub herausnehmen und
verschließen. Siehe Sequenz Abbildungen 6 - 7 - 8 - 9.
Den Sack (18) auf den Kunststoffring (19) aufziehen und mit dem entsprechenden
Gummiring (Abb. 5 C) am Sitz befestigen (Abb. 5 A); den Sack so wenden, dass die
Löcher für den Druckausgleich (Abb. 5 B) frei sind. Alle diese Arbeiten müssen mit
der größtmöglichen Vorsicht vorgenommen werden, um zu vermeiden, dass der
Staub in der Umgebung verstreut wird. Dabei eine Staubschutzmaske vom Typ 3M
cod. 06922 tragen.
Der geschlossene Sack wird den amtlichen Entsorgungsstellen zugeführt.
Filterreinigungssystem
Sowohl beim manuellen, als auch beim automatischen Betrieb mit eingeschaltetem
Motor führt das System in regelmäßigen Abständen eine Reinigung vor, die ca. 3
Sekunden dauert. Dieses System gestattet es, die Filterpatrone immer wirksam zu
halten.
Darüber hinaus können durch Drücken der Taste (34) manuell zusätzliche
Reinigungszyklen durchgeführt werden. Bei den Modellen HE1101 und HE1501
wird die Länge des Reinigungszyklus dadurch bestimmt, wie lange die Taste
gedrückt wurde.
23
EVENTUELLE STÖRUNGEN UND IHRE BEHEBUNG
WIRKUNG URSACHE BEHEBUNG
Die Turbine läuft nicht an Kein Strom vorhanden Anschluss der Schalttafel kontrollieren
Netzkabel, Schalter oder Motor defekt Kundendienst benachrichtigen
Die Turbine läuft nicht Störung der Elektronik oder Kundendienst benachrichtigen
automatisch an des Mikroswitches
Die Ansaugleistung ist ungenügend Sack zu voll Sack ersetzen
Einer der Schläuche oder die Zubehörteile sind verstopft Den Schlauch oder die Zubehörteile kontrollieren
Störung des Filterreinigungssystems Luftdruck kontrollieren
Filter verstopft Kundendienst benachrichtigen
Aus dem Auslass der Turbine tritt Staub aus Filterpatronen gerissen Turbine sofort abschalten und
Kundendienst benachrichtigen
Am Wegeventil kommt keine Druckluft an Eingangsanschluss nicht richtig angeschlossen Anschluss überprüfen
Beim Einstellen des Druckminderers ändert Druckminderer defekt oder Kundendienst benachrichtigen
sich die Anzeige des Manometers nicht Anlage verliert Luft
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Rupes Vacuum Cleaner manuals