RUSTA 900701370101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
SEENG NO FIDE
Blender
Blender / Standmixer / Tehosekoitin
600ml
Item no. 900701370101, -0102, -0103

2
ENG
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Blender 600 ml
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using this electrical appliance, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
• Before using check that the voltage indicated on the product cor-
responds with the voltage of your electrical outlet.
• Do not let the cord hang on hot surfaces or over the edge of the table
or counter.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the
appliance has malfunctioned or been damaged in any manner. Return
the appliance to the nearest authorized service facility for examina-
tion, repair or adjustment.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
• Avoid touching the moving parts.
• Keep hands and utensils out of the container while blending to reduce
the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper
may be used but may only be used when the blender is not running.
• The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer
may cause fire, electric shock or injury.
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.

3
• Unplug the appliance from the outlet when not in use, before putting
on or taking o parts, and before cleaning. To disconnect, turn any
control to “o”, then remove the plug from the wall outlet by grasping
the plug, not the cord.
• To reduce the risk of injury, never place the blade assembly onto the
motor unit without the jar being properly attached.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the hazards involved.
• This appliance must not be used by children. Keep the appliance and its
cord out of the reach of children. Children must not play with the appliance.
• Do not leave the machine on unattended.
• When removing the blender from the motor unit, wait until the blades
have completely stopped.
• Always operate the blender with the cover in place.
• Always use the appliance on a secure, dry level surface.
• Never place this appliance on or near a hot gas or electric burner or
where it could touch a heated appliance.
• Do not use outdoors.
• Do not use the appliance for anything other than its intended use.
• This appliance is intended to be used in a household only, it is not de-
signed for any commercial application.
• Save this instruction.

4
ENG
Glass cup
Power cord
Knob
Main body
Blade assembly
Measuring cup
Lid
OVERVIEW
SPEED CONTROL DIAL
P Pulse function
0 Stop
1 Low speed
2 High speed
P
0
1
2

5
ASSEMBLY
1. Before using the blender for the first time, wash all the parts except the main body in
warm, soapy water, and then rinse and dry thoroughly.
CAUTION: Never immerse the main body in water or other liquids. Never use abrasive
cleaners on any part of the product. Do not place any parts into a dishwasher or extre-
mely hot water.
2. Screw the blade assembly to the bottom of
the glass cup.
Glass cup
Knife holder subassembly
3. Place the main body on a flat, stable
surface, and then place the assemb-
led glass cup group in the top of the
main body and turn clockwise until it
is firmly in place. Glass cup group
Main body

6
ENG
USING THE BLENDER
WARNING: Do not operate the product until it is properly assembled!
1. Ensure the product is unplugged from the electrical outlet.
2. Pour liquid ingredients into the pitcher.
3. Wash all solid ingredients and cut them into pieces small enough to fit into the glass cup.
The glass cup has 600 milliliter capacity. Do not over-fill it.
CAUTION: Do not use the product for mashing or grinding heavy foods (e.g., potatoes or
meats) or to stir thick mixtures (e.g., dough).
4. After filling the glass cup with ingredients, place the lid with measuring cup securely
onto the glass cup.
5. Plug the product into an outlet.
6. Turn the dial to the desired speed 1-2 (lowest or highest) or hold the dial in the
“Pulse” position for pulse.
USING THE MEASURING CUP
The Measuring Cup is used for crushing coee, grains or spices. To operate, fill the cup
with the items to be ground, without exceeding the max fill line. Pour the contents into
the glass jar and fix the cup once again, into the lid of the glass jar. It is recommended
to grind for 30secs at a time, for a maximum of 3 cycles. Allow 1 min rest between each
cycle for the motor to cool, to avoid any damage to the motor itself from overheating.
CAUTION: Never operate the blender when empty.
NOTE: If the blades are not operating smoothly, stop the blender and add some liquid, or
reduce the contents in the glass cup.
7. Turn o the blender by turning the dial to the “0” position, and then unplug the blen-
der from the electrical outlet.
WARNING: Always unplug the blender when it is not in use or will be left unattended!
8. When the blades have stopped, the glass cup can be removed from the main body.
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Always ensure the blender is unplugged from the electrical outlet before
relocating, assembling, disassembling, or cleaning it.
CAUTION: Before disassembling the product for cleaning, ensure the blades have com-
pletely stopped and use caution when attaching or detaching them, as they are extremely
sharp.
• Always clean the product immediately after each use. Wash all parts except the main
body in warm, soapy water and then rinse and dry thoroughly. Never immerse the
motor housing in water or other liquids. Never use abrasive cleaners on any part of
the blender. Do not place any parts into a dishwasher or extremely hot water.
• Store the product in a cool, dry place.

RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
7
TECHNICAL DATA
Voltage 220–240V AC ~50/60Hz
Power 300W
Operating time Blend: < 1min
Max capacity 600 ml
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately
from household waste. They should be taken
for recycling in accordance with local rules for
waste management.

VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till all-
varlig person- eller egendomsskada.
8
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Blender 600 ml
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
När du använder en elektrisk apparat bör du alltid vidta grundläggande
säkerhetsåtgärder. Tänk alltid på följande:
• Se till att volttalet i uttaget motsvarar det volttal som anges på produkten.
• Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller en bänk.
• Använd inte apparaten om den har en trasig sladd eller stickkontakt,
om den inte fungerar som den ska eller om den blivit skadad. Lämna
in den till närmaste auktoriserade serviceverkstad för undersökning,
reparation eller justering.
• Om nätkabeln uppvisar skador måste den bytas av tillverkaren, en av
tillverkaren utsedd servicerepresentant eller någon annan behörig
person för att undvika risker och skador.
• Håll uppsikt om du använder apparaten nära ett barn, eller om ett
barn använder den.
• Undvik att röra vid rörliga delar.
• Håll händer och redskap borta från kannan under mixning för att
minska risken för allvarliga personskador eller att blendern skadas.
Du kan använda en slickepott, men endast om blendern inte är igång.
• Använd inte några tillbehör som inte säljs av tillverkaren, eftersom det
kan orsaka brand, elchock eller skada.

9
• Ta ut apparaten ur väggkontakten när du inte använder den, innan
du stoppar undan den, tar bort några delar eller rengör den. Innan du
tar bort den ur uttaget ska du vrida reglaget till ”o”, därefter dra ut
kontakten från väggen genom att ta tag i själva stickproppen, inte dra i
sladden.
• För att minska risken för skada ska du aldrig sätta in kniven i motorn
utan att kannan är monterad.
• Denna apparat får användas av personer med fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder, eller personer som saknar erfarenhet och kun-
skaper, om de använder apparaten under överinseende, eller om de har
erhållit en lämplig utbildning i användningen av den för att de ska kunna
använda den på ett säkert sätt och vet vilka risker användningen medför.
• Apparaten får inte användas av barn. Håll apparaten och sladden
borta från barn. Apparaten är ingen leksak, låt inte barn leka med den.
• Lämna inte apparaten igång utan övervakning.
• När du tar bort blendern från motorenheten ska du vänta tills kniven
stannat helt.
• Se alltid till att locket sitter på.
• Använd apparaten på ett säkert, torrt och jämnt underlag.
• Placera inte apparaten nära en varm gas- eller elplatta, eller så att
den kan komma i kontakt med en varm apparat.
• Använd inte utomhus.
• Använd inte apparaten för något annat än det som den är avsedd för.
• Den här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Den är inte
avsedd för kommersiell användning.
• Spara de här anvisningarna.

10
SE
Glaskanna
Strömkabel
Reglage
Stomme
Bladenhet
Måttbägare
Lock
ÖVERSIKT
HASTIGHETSKNAPP
P Pulsfunktion
0 Stopp
1 Låg hastighet
2 Hög hastighet
P
0
1
2

11
MONTERING
1. Innan du använder mixern för första gången ska du diska alla delar utom stommen i
varmt vatten med diskmedel. Skölj sedan och torka ordentligt.
FÖRSIKTIGT: Sänk inte ner stommen i vatten eller annan vätska. Använd aldrig slipmedel
på någon del av produkten. Placera aldrig några delar i diskmaskin eller mycket hett
vatten.
2. Skruva fast bladenheten på botten av
glaskannan.
Glaskanna
Bladenhet
3. Placera stommen på en plan, stabil
yta, och placera sedan den ihop-
monterade glaskannan på toppen av
stommen och vrid medurs tills den
sitter stadigt på plats. Ihopmonterad
glaskanna
Stomme

12
SE
ANVÄNDA MIXERN
VARNING: Använd inte produkten förrän den är korrekt monterad!
1. Se till att produkten är utdragen ur eluttaget.
2. Häll flytande ingredienser i kannan.
3. Skölj alla fasta ingredienser och skär dem i bitar som är tillräckligt små för glaskannan.
Glaskannan har en kapacitet på 600 milliliter. Överfyll den inte.
FÖRSIKTIGT: Använd inte produkten för att mosa eller mala tunga livsmedel (t.ex. potatis
eller kött) eller för att röra tjocka blandningar (t.ex. deg).
4. När du har fyllt glaskannan med ingredienser sätter du fast locket med måttbägaren
or-dentligt på glaskannan.
5. Anslut produkten till ett vägguttag.
6. Vrid knappen till önskad hastighet 1–2 (låg eller hög) eller håll knappen i P-läget för
puls.
ANVÄNDNING AV MÅTTBÄGAREN
Måttbägaren används för att mala kae, gryn eller kryddor. Fyll bägaren med det som
ska malas utan att överskrida maxfyllningslinjen. Häll i innehållet i glaskannan och sätt
fast bägaren igen i locket på glaskannan. Det rekommenderas att du mal 30 sekunder
i taget, i högst 3 cykler. Låt mixern vila 1 minut mellan varje cykel så att motorn får
svalna, då undviker du att motorn skadas på grund av överhettning.
FÖRSIKTIGT: Använd aldrig mixern när den är tom.
OBS: Om bladen inte roterar smidigt stoppar du mixern och tillsätter lite vätska, eller
häller ut en del av innehållet i glaskannan.
7. Stäng av mixern genom att vrida knappen till läge 0. Dra sedan ut mixern ur eluttaget.
VARNING: Dra alltid ur mixern när den inte används eller lämnas obevakad!
8. När bladen har stannat kan glaskannan avlägsnas från stommen.
SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
VARNING: Se alltid till att mixern är utdragen ur eluttaget innan du flyttar, monterar,
demonterar eller rengör den.
FÖRSIKTIGT: Se till att bladen har stannat helt innan du monterar isär produkten för
rengöring. Var försiktig när du sätter fast eller tar loss dem, eftersom de är extremt
vassa.
• Rengör alltid produkten omedelbart efter varje användning. Diska alla delar utom
stommen i varmt vatten med diskmedel, och skölj och torka ordentligt. Sänk inte ner
motorstommen i vatten eller annan vätska. Använd aldrig slipmedel på någon del av
mixern. Placera aldrig några delar i diskmaskin eller mycket hett vatten.
• Förvara produkten på en sval, torr plats.

REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och origi-
nalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om pro-
dukten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte följts.
Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
13
TEKNISKA DATA
Spänning 220–240V AC ~50/60Hz
Eekt 300W
Drifttid Mixning: < 1 min
Max. kapacitet: 600 ml

ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig
skade på person eller eiendom.
14
NO
Takk for at du valgte å kjøpe
et produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Blender 600 ml
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsinstruksjoner ved bruk av elektriske
apparater, inkludert følgende:
• Før bruk må det kontrolleres at spenningen som er angitt på produk-
tet, samsvarer med spenningen i det elektriske uttaket.
• La ikke ledningen henge ned på varme overflater eller over kanten av
bordet eller benken.
• Bruk ikke brødristeren hvis ledningen eller pluggen er ødelagt,
brødristeren fungerer feil eller den er ødelagt på noen måte. Lever
brødristeren inn hos nærmeste autoriserte servicested for å få den
undersøkt, reparert eller justert.
• Hvis strømledningen er ødelagt, må den byttes av produsenten, en
servicerepresentant eller liknende kvalifisert person for å unngå fare.
• Alle apparater skal holdes under nøye oppsyn hvis de brukes av eller i
nærheten av barn.
• Unngå å berøre bevegelige deler.
• Ikke putt hender og verktøy ned i beholderen mens miksingen pågår
for å redusere risikoen for alvorlig personskade eller skade på blen-
deren.
Slikkepott kan brukes, men bare når blenderen ikke kjøres.
• Bruk av tilbehørsutstyr som ikke anbefales av eller selges av produ-
senten, kan føre til brann, elektrisk støt eller skade.

15
• Trekk ut ledningen fra stikkontakten når apparatet ikke er i bruk, før
du setter på eller tar av deler og før rengjøring. Koble fra ved å skru
alle kontroller til “Av” og deretter trekke ut ledningen fra stikkontakten
ved å ta tak i støpselet, ikke i ledningen.
• For å redusere risikoen for skade må knivene aldri plasseres på
motor-enheten uten at beholderen er ordentlig festet.
• Apparatene kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoris-
ke eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom
de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om bruk av brødristeren
på en sikker måte og hvis de forstår farene som er involvert.
• Dette apparatet må ikke brukes av barn. Apparatet og ledningen skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Barn må ikke leke med apparatet.
• Ikke la maskinen stå uten tilsyn.
• Vent til knivene har stoppet helt før du tar blenderen av motorenheten.
• Dekselet skal alltid være på mens blenderen brukes.
• Bruk alltid apparatet på en sikker, tørr og plan overflate.
• Plasser aldri dette apparatet på eller i nærheten av varme gassovner
eller elektriske ovner, eller slik at det kan komme i kontakt med
oppvarmede apparater.
• Ikke til utendørs bruk.
• Bruk ikke brødristeren til annet enn det den er beregnet til.
• Dette apparatet er kun beregnet brukt i husholdninger. Det er ikke
designet for noen former for kommersiell bruk.
• Ta vare på denne bruksanvisningen.

Glasskolbe
Strømledning
Bryter
Hoveddel
Knivdel
Målebeger
Lokk
OVERSIKT
HASTIGHETSBRYTER
P Pulsfunksjon
0 Stopp
1 Lav hastighet
2 Høy hastighet
P
0
1
2
16
NO

MONTERING
1. Før du bruker blenderen for første gang, må du vaske alle delene bortsett fra hoved-
delen i varmt såpevann, og deretter skylle og tørke dem grundig.
FORSIKTIG: Senk aldri hoveddelen ned i vann eller andre væsker. Bruk aldri slipende
rengjøringsmidler på noen deler av produktet. Ikke legg noen av delene i oppvaskmaskin
eller veldig varmt vann.
2. Skru fast knivdelen i bunnen av glasskol-
ben.
Glasskolbe
Knivdel
3. Sett hoveddelen på et flatt, stabilt
underlag, og sett deretter den mon-
terte glasskolben oppå hoveddelen
og vri med klokken til den sitter godt
på plass. Montert glasskolbe
Hoveddel
17

BRUKE BLENDEREN
ADVARSEL: Ikke bruk produktet før det er ordentlig satt sammen!
1. Kontroller at kontakten er trukket ut.
2. Hell flytende ingredienser i muggen.
3. Vask alle faste ingredienser og skjær dem i biter som er små nok til at de passer i glass-
kolben.
Glasskolben rommer 600 milliliter. Ikke overfyll den.
FORSIKTIG: Ikke bruk produktet til mosing eller kverning av harde ingredienser (f.eks.
poteter eller kjøtt) eller til røring av tykke blandinger (f.eks. deig).
4. Når glasskolben er fylt med ingredienser, fester du lokket med målebegeret godt på
glasskolben.
5. Sett inn kontakten.
6. Vri bryteren til ønsket hastighet 1–2 (laveste eller høyeste), eller hold bryteren i ”Pul-
se”-posisjon for å pulsere.
BRUKE MÅLEBEGERET
Målebegeret brukes til å kverne kae, korn eller krydder. Du gjør dette ved å fylle kop-
pen med ingrediensene som skal kvernes, uten å fylle høyere enn streken for maksimal
påfylling. Hell innholdet i glassbeholderen, og sett inn koppen i lokket på glassbehol-
deren igjen. Du bør bare kverne i 30 sekunder om gangen, i maksimalt 3 sykluser. La
apparatet hvile i 1 minutt mellom hver syklus for å kjøle ned motoren, slik at du unngår
overoppheting som kan skade motoren.
FORSIKTIG: Bruk aldri blenderen når den er tom.
MERK: Hvis knivene ikke går jevnt, må du stoppe blenderen og tilsette litt væske eller
redusere innholdet i glasskolben.
7. Slå av blenderen ved å vri bryteren til ”0”-posisjon og trekke ut kontakten.
ADVARSEL: Trekk alltid ut kontakten når blenderen ikke er i bruk eller skal stå uten tilsyn!
8. Når knivene har stoppet, kan du fjerne glasskolben fra hoveddelen.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Trekk alltid ut kontakten før blenderen flyttes, settes sammen, demonteres
eller rengjøres.
FORSIKTIG: Pass på at knivene har stoppet helt før produktet demonteres, og vær for-
siktig når du setter dem på eller tar dem av, fordi de er ekstremt skarpe.
• Rengjør alltid produktet umiddelbart etter hver bruk. Vask alle delene bortsett fra
hoveddelen i varmt såpevann, og skyll og tørk dem grundig. Senk aldri motorhuset
ned i vann eller annen væske. Bruk aldri slipende rengjøringsmidler på noen deler av
blenderen. Ikke legg noen av delene i oppvaskmaskin eller veldig varmt vann.
• Oppbevar produktet på et kjølig og tørt sted.
18
NO

REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale regler
for avfallshåndtering.
TEKNISKE DATA
Spenning 220–240V AC ~50/60Hz
Strøm 300W
Driftstid Blending: < 1 min.
Maks. kapasitet 600 ml
19

20
DE
Standmixer 600 ml
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Nutzung elektrischer Geräte sind stets grundlegende Sicher-
heitsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der Folgenden:
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch, dass die auf dem Gerät angegebene
Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
• Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Theke
hängen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Kabel oder der Stecker be-
schädigt ist oder wenn das Gerät eine Fehlfunktion hatte oder auf
irgendeine Art beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät zur Überprü-
fung, Reparatur oder Einstellung zum nächstgelegenen Kundendienst.
• Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen
Kundendienst oder vergleichbar qualifiziertes Personal ausgetauscht
werden, um Gefahren auszuschließen.
• Wird ein Gerät von Kindern oder in der Nähe von Kindern verwendet,
ist eine sorgfältige Beaufsichtigung erforderlich.
• Berühren Sie bei eingeschaltetem Gerät nicht die beweglichen Teile.
• Stecken Sie während des Betriebs weder Hände noch Gegenstände in
den Behälter. So vermeiden Sie schwere Verletzungen sowie Beschä-
digungen des Mixers. Ein Schaber kann verwendet werden, allerdings
nur bei ausgeschaltetem Gerät.
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Blender manuals