RUSTA Retro User manual

NOSEENG DE FI
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje
Item no. 900101550101, -0102, -0103
Air fryer Retro
Varmluftsfritös / Heißluftfritteuse / Kuumailmakeitin

2
PRODUCT OVERVIEW
PRODUKTÖVERSIKT / PRODUKTOVERSIKT /
PRODUKTÜBERSICHT / TUOTTEEN ESITTELY
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Danke, dass du dich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden hast!
Kiitos Rusta-tuotteen
ostamisesta!
Read through the entire manual
before installation and use!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
Lue koko käyttöohje ennen
kokoamista ja käyttämistä!
A
D
E
B
C

3
DE FINOENG SE
ABasket handle / Korghandtag / Kurvhåndtak / Korbgri / Friteerauskorin kädensija
BBasket / Korg / Kurv / Korb / Kori
CRack / Galler / Stativ / Rost / Ritilä
DTimer (0–30 min) /Timer (0–30 min) / Timer (0–30 min) / Timer (0–30 min.) / Ajastin (0–30 min)
EIndicator lamp / Indikatorlampa / Indikatorlampe / Kontrollleuchte / Merkkivalo
SPECIFICATIONS
SPECIFIKATIONER / SPESIFIKASJONER /
PRODUKTBESCHREIBUNG / TEKNISET TIEDOT
Voltage / Spänning / Spenning / Spannung / Jännite 220–240V,50/60Hz
Power / Eekt / Eekt / Leistung / Teho 800–1000W
Dimensions / Mått / Mål / Maße / Mitat 302 x 295 x 206 mm
Weight / Vikt / Vekt / Gewicht / Paino 2.5 kg
Cord length / Sladdlängd / Ledningslengde /
Kabellänge / Johdon pituus 1m

4
SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, you should always take basic
safety measures. Always keep the following in mind:
• Read all instructions before using.
• Make sure that your outlet's voltage corresponds to the voltage
stated on the label of the appliance, and only use with a properly
grounded outlet.
• If the supply cord is damaged it should be replaced by the manu-
facturer, supplier, retailer, service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
• Do not modify the appliance in any way.
• Before using, check the power cord of appliance and the
accessories. Do not use if any part shows any damage.
Contact Customer Care if this is the case for warranty assistance.
• Before each use, ensure the heating element on top of the Air
fryer and the fan are both clean and clear from any ingredients
or food from the previous cooking cycle.
• Keep out of reach of children – they should be supervised to
ensure that they do not play with the Air fryer.
• Do not use Air fryer unattended while in use.
• Never use the Air fryer without the Frying basket in place.
• Immediately unplug the Air fryer if you see dark smoke coming
out of it. Wait for the smoke to stop being released before pulling
out the Basket and other accessories.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children unless they are

5
DE FINOSEENG SE
older than 8 and supervised. Keep the appliance and its cord
out of reach of children less than 8 years.
• This appliance is not be operated by means of an external timer
or separate remote control system.
• Do not let the power cord contact hot surfaces or hang over
the edge of table or counter.
• Do not plug in the Air fryer or operate the appliance or display
with wet hands. Do not use this appliance with an extension
cord as this can cause a fire hazard. As the Air fryer gets
extremely hot during use, prevent fire hazards and do not put
plastic or metal dishes, bowls, tools, or protective film into
the appliance.
• Do not place paper, cardboard, or any similar materials into
the Air fryer.
• If using parchment or baking paper, be sure to place your food
securely on top of the paper before putting it in the Air fryer.
The extremely light paper could be lifted by the fan and touch
the heating elements, causing a fire hazard.
• The Air fryer should be placed on a horizontal and stable
surface, away from water and all liquids when being used.
• Do not place it on plastic, any boards, or any other surface that
can get too hot or damaged.
• Do not place the Air fryer against a wall or other appliances.
There should be a space of 20 cm all around the Air fryer while
it's in use or directly after its use (since it will be hot).
• Do not leave the Air fryer unattended.
• Once cooking is completed and you are taking out the Basket
or food, the heating element at the top of the unit will have a
very high temperature. Do not touch it.
• If the preset time is too long the food will be burnt and dark
smoke will be released from the air outlet. Unplug the Air

6
fryer immediately and allow it to cool completely. After it cools,
clean the food and oil in the Frying basket in addition to
any accessories.
• After the Air fryer has turned o, then safely pull the plug from
the socket. Avoid pulling the power cord too harshly to prevent
damage and electric shock.
• Unplug the Air fryer from the outlet when it is not in use or
before cleaning it. Always allow the appliance to cool down
completely first before cleaning.
• Do not use any 3rd party accessories.
• This appliance is intended to be used in a household.
Do not use outdoors.
• Always unplug the Air fryer when it's not being used.
• Some parts of the Air fryer are extremely hot during operation
such as the exterior, interior, basket, and rack. Do not touch hot
surfaces, parts, accessories, interior or exterior while cooking.
Use a heat-resistant oven glove instead of touching the Air fryer
or its accessories directly to avoid bodily injury.
• The Air fryer contains both electronic and heating elements.
To avoid electrical shock, do not immerse the power cord, plug,
or housing in water or put them under the tap during cleaning.
• Prevent any water or other liquids from entering the Air fryer.
• Do not cover the air ventilation inlet and air outlet of the Air
fryer while it's in use.
• During cooking, hot steam is released from the air outlet
openings. Be sure to keep your hands, face, and all other body
parts away to avoid injury. Also, be careful of hot steam and air
as you open the Air fryer or remove the Frying basket.
• Do not fill the Frying basket or internal chamber of the Air fryer
with oil or fat as this may cause a fire hazard. The appliance
uses hot air to cook.

7
DE FINOSEENG
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
• Always allow the Air fryer and all parts and accessories to
cool down completely before handling or cleaning.
• Do not clean with metal scouring pads or abrasive sponges
and materials.
• To prevent a fire, be sure to keep the Air fryer away from all
flammable materials, such as curtains, drapes, tablecloths,
cloth, wallpapers, and walls.
• Do not place anything on the top of the Air fryer or directly
behind it.
• The Air fryer is intended for household use only. Do not use
the Air fryer for anything other than its intended use or beyond
the specifications of this manual.
• In case of a fire, don’t attempt to extinguish the flames with
water. Unplug the appliance. If safe, smother flames with a
damp cloth.
• Save these instructions.

8
GET STARTED!
• Remove all packaging materials, plastic, tape, and labels.
• Clean the Frying basket and Crisping rack with warm water, soap, and a
non-abrasive sponge. As the Frying basket and Crisping rack have a non-stick,
food-safe coating, be sure not to use an abrasive sponge or metal scouring pad
as this will damage the coating.
(TIP: The Basket and the Rack CAN also be cleaned in the dishwasher).
• Wipe the inside and outside of the Air fryer with a dry cloth. NOTE: The Air fryer
may make some smoke or slight odor the first time you use it. This is normal.
• Ensure the heating element and fan inside the Air fryer are both clean and clear
from any obstructions.
NOTE! This Air fryer must only be used with the Frying basket securely
inside the appliance.
Do not attempt to use the Air fryer without the Frying basket securely inside the unit.
USE
POWERING AIR FRYER
Place the Air fryer on an even surface and plug into a grounded wall socket.
Timer control

9
DE FINOSEENG
LOADING AIR FRYER
NOTE! Do not fill the Frying basket beyond the Max line.
NOTE! As soon as the Timer control is set to anything above 0 and the Basket is
securely inside the unit, the Air fryer will begin cooking immediately. The blue
Heating indicator light will turn on when the Air fryer is heating up and turn o
when the air inside has reached 200°C. The light may turn on and o throughout
the cooking cycle as needed.
CAUTION! If the Timer control is set to anything above O and the Frying basket is
set inside the unit, the Air fryer is cooking – Please exercise extreme caution as
the unit, inside, and area around it will be very hot and can cause bodily injury.
CAUTION! When the Air fryer is cooking, please exercise caution as the unit, inside,
and area around it will be hot – regardless of if the blue Heating indicator light is
on or o.
CAUTION! If needed, always safely pull the Basket out and be very cautious of
any steam or hot air that may be released.
4. Turn the Timer control to your
desired cooking time and the Air
fryer will begin the cooking cycle.
2. Place ingredients
into Frying basket.
1. Pull Frying basket out. 3. Slide the Frying basket
back inside the Air fryer.

10
COOKING INSTRUCTIONS
1. Place the Air fryer on an even surface and plug into a grounded wall socket.
Be sure that the Air fryer is a safe distance (at least 20 cm) from the wall or any
other appliances or furniture to avoid damage to the surrounding environment
and allow for proper air circulation.
2. Pull the Frying basket out of the Air fryer and place the ingredients inside
of the Frying basket.
NOTE! Do not fill the Frying basket beyond the Max line as this could have
a negative eect on the cooking of the ingredients.
NOTE! As this fryer works using hot air circulation, do not fill the Frying
basket with oil or frying fat.
3. Slide the Frying basket back into the Air fryer and turn the Timer control to
the desired cooking time.
4. Turning the Timer control to anything above 0 will begin the cooking cycle if
the Basket is securely inside the unit.
5. If the Air fryer was cool, you'll notice the blue Heating indicator light turn on as
the air inside reheats. When the Air fryer has reached the desired temperature,
the blue light will turn o.
NOTE! When the blue Heating indicator light is on, or when the Timer is set to
anything above O with the Basket inside the unit, the Air fryer is cooking and
hot air is circulating at high speeds inside. Keep all body parts away from the
Air fryer and its Outlet vents during this time. Be careful of steam and hot air
when removing the Air fryer basket.
6. If desired, adjust the cooking time by using the Timer control during the cooking cycle.
NOTE! For the best cooking results with smaller ingredients such as fries, pull
out the Basket by the handle and gently shake the ingredients halfway through
the cooking time.
NOTE! As a safety feature, this Air fryer automatically shuts o when the Basket
is removed from the unit. The timer will continue even with the Basket out,
however the unit is safely o.
WARNING! If needed during cooking, always safely pull
the Basket out and be very cautious of any steam or hot
air that may be released.
7. When the set cooking time elapses, the Air fryer will make a sound once.
8. Slide the Frying basket out carefully and place it on a heat-resistant surface.
NOTE! Any excess oil will have been collected at the bottom of the Basket,
so do not turn the Basket upside down as this hot oil will spill.
9. If the ingredients are ready to serve, simply retrieve your food with tongs
or other heat-safe tool.

11
DE FINOSEENG
FOOD TIME SHAKE/FLIP HALFWAY NOTES
Frozen fries 14–22 min. Shake
Handmade 16–26 min. Shake
Soak for 30 mins, dry,
then add a half teaspoon
of oil before cooking
for crispiness.
Beef / Steak 10–20 min. Flip over
Pork chops 15–24 min. Flip over
Hamburger 8–12 min. Flip over
Sausage rolls 6–12 min. Shake
Chicken breast 15–25 min. Flip over
Frozen snacks 8–15 min. Shake
Vegetable 8–15 min. Shake
NOTE! Please keep in mind that these are general guidelines. Your ingredients
may dier in size or thickness so we can't guaranty the best settings for your
specific ingredients. Please keep an eye on your food while cooking to insure
the best results for you.

12
TROUBLESHOOTING
PROBLEM SOLUTION
Air fryer not working. Make sure the Air fryer is plugged into a power outlet.
If necessary try another outlet. Frying basket isn't completely
secured inside the Air fryer is not on.
The Air fryer is
especially noisy.
The motor or internals aren't working correctly.
Shut the Air fryer o immediately and safely.
Food not fully prepared
when taken out.
The Frying basket is overfilled with ingredients.
The cooking time is set too short.
Fried ingredients aren't
crispy enough.
Use oven snacks or brush a thin layer of oil on the surface of
the ingredients before cooking for crispier results.
Home-made french fries
are not crispy enough.
Soak the cut potatoes in water for at least 30 minutes to remove
the starch, but be sure to dry them properly before cooking.
Add a brush of oil or cut the potatoes into thinner fries for
crispier results.
Ingredients aren't
cooked evenly.
In the middle of cooking process, carefully lift the Frying basket
out and shake it to separate the overlapped ingredients, then
place the Basket back inside to continue.
The Air fryer has
shut down.
The Air fryer has an auto-o safety feature which protects
it from overheating. Unplug the unit safely and allow it to cool
down completely. Then plug it back in and restart
cooking following instructions.
NOTE! A few ingredients with a high fat content such as bacon or some meats can
release excess fat, grease, and oil which can begin to smoke. Please be mindful
of this and remove all excess fat and oil inside the Air fryer as necessary.

13
DE FINOENG SE
CARE AND CLEANING
1. Since the Air fryer and internal parts get very hot during use, unplug the power
cable and let the Air fryer cool for at least 30 minutes before handling or cleaning
any parts.
NOTE! Remove the Frying basket and any accessories carefully to let the Air fryer
cool more quickly before cleaning.
2. Clean the Frying basket and Rack with hot water, a minimal amount of soap, and
a non-abrasive sponge. To avoid damage to the parts, do not use a hard-wire
cleaning tool.
3. The Frying basket and the Rack are dishwasher-safe for easier cleaning.
4. Clean the inside of the Air fryer with hot water and a non-abrasive sponge.
5. Wipe the surface of the Air fryer with a moist cloth. Do not use corrosive liquids
for cleaning.
6. Always keep the power cord of the Air fryer dry and away from water to prevent
electric shock and damage to the appliance.
7. For long-term storage, unplug the Air fryer, allow it to cool down, properly clean and
dry all the parts, put the components into the box, and store it in a cool, dry place.

14
SÄKERHETSANVISNINGAR
Följ alltid grundläggande säkerhetsföreskrifter vid användning
av elektriska apparater. Tänk alltid på följande:
• Läs alla instruktioner före användning.
• Säkerställ att ditt eluttags spänning motsvarar den spänning som
anges på apparatens etikett, och använd endast ett ordentligt
jordat uttag.
• Om sladden är skadad ska den bytas av tillverkaren, leverantören,
återförsäljaren, servicerepresentanten eller en annan behörig
person för att undvika fara.
• Modifiera inte apparaten på något sätt.
• Kontrollera apparatens sladd och tillbehör före användning.
Använd den inte om någon av delarna uppvisar skador.
Kontakta kundtjänst för hjälp i garantifall.
• Före varje användning, säkerställ att värmeelementet högst upp
på varmluftsfritösen och fläkten båda är rena och inte blockeras
av ingredienser eller mat från en tidigare tillagningscykel.
• Förvara utom räckhåll för barn – håll alltid barn under uppsikt
så att de inte leker med varmluftsfritösen.
• Lämna inte varmluftsfritösen utan tillsyn vid användning.
• Använd aldrig varmluftsfritösen om friteringskorgen inte sitter
där den ska.
• Koppla genast ur varmluftsfritösen om det kommer mörk rök
ur den. Vänta tills rökbildningen har slutat innan korgen och
andra tillbehör dras ut.
• Denna apparat får användas av barn som är 8 år eller äldre
samt av personer med fysiska, sensoriska eller psykiska
funktionshinder eller personer utan erfarenhet och kunskap,
om de står under uppsikt eller har fått instruktioner så att de
kan använda apparaten på ett säkert sätt och förstår vilka
risker användningen medför. Barn får inte leka med apparaten.

15
DE FINOENG SE
låt inte barn under 8 år rengöra eller utföra normalt underhåll
på apparaten utan en vuxens överinseende. Förvara apparaten
och strömkabeln utom räckhåll för barn under 8 år.
• Apparaten ska inte användas tillsammans med en extern timer
eller ett separat fjärr-styrningssystem.
• Låt inte sladden komma i kontakt med heta ytor eller hänga
ut över kanten på bord eller bänkar.
• Anslut inte varmluftsfritösen eller hantera apparaten med
fuktiga händer. Använd inte apparaten tillsammans med en
förlängningssladd då detta kan orsaka brandrisk. Eftersom
varmluftsfritösen blir mycket varm vid användning, förebygg
brandrisk genom att inte lägga fat, skålar eller verktyg i
plast eller metall i apparaten och inte heller plastfolie
eller aluminiumfolie.
• Lägg inte papper, kartong eller liknande material
i varmluftsfritösen.
• Vid användning av pergament eller bakplåtspapper, placera
maten säkert ovanpå pappret innan det läggs in i varmluftsfri-
tösen.
Det mycket lättviktiga pappret kan lyftas upp av fläkten och
komma i kontakt med värmeelementen och därmed orsaka
brandrisk.
• Varmluftsfritösen ska ställas på en horisontell och stabil yta när
den används, på säkert avstånd från vatten och andra vätskor.
• Ställ den inte på ytor av plast eller bänkar eller andra ytor
som kan bli för varma eller ta skada.
• Placera inte varmluftsfritösen mot väggen eller andra apparater.
Det ska finnas ett utrymme på 20 cm runt omkring varmlufts-
fritösen medan den används och direkt efter användning
(eftersom den kommer att vara varm).
• Lämna inte varmluftsfritösen utan uppsikt.

16
• När tillagningen är färdig och korgen eller maten tas ut kommer
värmeelementet högst upp på apparaten att ha en mycket hög
temperatur. Vidrör det inte.
• Om den förinställda tiden är för lång kommer maten att brännas
och mörk rök släppas ut genom luftutloppet. Koppla genast ur
varmluftsfritösen och låt den svalna helt. När den har svalnat,
städa ur maten och oljan i friteringskorgen och rengör
eventuella tillbehör.
• När varmluftsfritösen har stängts av, dra ut kontakten ur
eluttaget. För att undvika personskador och elstötar är det
viktigt att inte dra för hårt i sladden.
• Koppla ur varmluftsfritösen ur eluttaget när den inte används
eller före rengöring. Låt alltid apparaten svalna helt
före rengöring.
• Använd inte tillbehör från tredjepartsleverantörer.
• Apparaten är avsedd för hushållsbruk. Använd den inte utomhus.
• Koppla alltid ur varmluftsfritösen när den inte används.
• Vissa delar av varmluftsfritösen är mycket varma vid använd-
ning, som utsidan, insidan, korgen och gallret. Vidrör inte heta
ytor, delar, tillbehör, insidan eller utsidan vid tillagning. Använd
en värmetålig ugnshandske istället för att vidröra varmlufts-
fritösen eller dess tillbehör direkt för att undvika personskador.
• Varmluftsfritösen innehåller både elektroniska element
och värmeelement.
• För att undvika elstötar, lägg inte sladden, kontakten eller höljet
i vatten och tvätta dem inte under vattenkranen.
• Förhindra att vatten eller andra vätskor kommer in
i varmluftsfritösen.
• Täck inte över varmluftsfritösens luftventilationsinlopp och
luftutlopp medan den används.

17
DE FINOENG SE
• Vid tillagning kommer det het ånga från luftutloppen. Akta händer,
ansikte och andra kroppsdelar för att undvika personskador.
Se också upp för het ånga och luft när du öppnar varmlufts-
fritösen eller tar ut friteringskorgen.
• Fyll inte varmluftsfritösens friteringskorg eller inre kammare
med olja eller fett då detta kan orsaka brandrisk.
Apparaten använder sig av varmluft vid tillagning.
• Låt alltid varmluftsfritösen och alla delar och tillbehör svalna
helt före hantering och rengöring.
• Rengör inte med stålull, svampar som skrapar eller andra
material som skrapar.
• För att förhindra brand, håll varmluftsfritösen borta från alla
brandfarliga material, som gardiner, draperier, dukar, tyg,
tapeter och väggar.
• Ställ inte någonting ovanpå varmluftsfritösen eller precis
bakom den.
• Varmluftsfritösen är endast avsedd för hushållsbruk. Använd
inte varmluftsfritösen för någonting annat än dess avsedda syfte
eller för ändamål som inte specificeras i denna bruksanvisning.
• Vid brand, försök inte släcka lågorna med vatten. Koppla ur
apparaten. Om det kan göras säkert, kväv flammorna med
en fuktig trasa.
• Spara dessa instruktioner.
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.

1818
KOM IGÅNG!
• Avlägsna allt förpackningsmaterial, plast, tejp och etiketter.
• Rengör friteringskorgen och rostgallret med varmt vatten, rengöringsmedel och
en svamp som inte repar. Eftersom friteringskorgen och rostgallret har en
livsmedelssäker non-stick-beläggning är det viktigt att inte använda svampar som
repar, stålull eller liknande eftersom beläggningen då skadas.
(TIPS: Korgen och gallret kan även diskas i diskmaskin).
• Torka av varmluftsfritösen invändigt och utvändigt med en torr trasa.
OBS: Varmluftsfritösen kan ge ifrån sig rök eller en lätt lukt första gången
den används. Detta är normalt.
• Säkerställ att värmeelementet och fläkten inuti varmluftsfritösen båda är rena och
inte blockeras av något.
OBS! Varmluftsfritösen får endast användas om friteringskorgen sitter som den ska
i apparaten.
Försök inte använda varmluftsfritösen om friteringskorgen inte sitter som den ska
i apparaten.
ANVÄNDNING
STARTA VARMLUFTSFRITÖSEN
Ställ varmluftsfritösen på en plan yta och anslut den till ett jordat vägguttag.
Timervred

19
DE FINOENG SE
19
LÄGG INGREDIENSER I VARMLUFTSFRITÖSEN
OBS! Fyll inte friteringskorgen ovanför Max-linjen.
OBS! Så fort timern är inställd på något över 0 och korgen sitter som den ska
i apparaten kommer varmluftsfritösen att inleda tillagning direkt. Den blå
värmeindikatorn tänds när varmluftsfritösen börjar värma upp och släcks när
luften inuti uppnår 200 °C. Lampan kan komma att tändas och släckas under
tillagningscykeln vid behov.
OBSERVERA! Om timern är inställd på något över 0 och friteringskorgen sitter
i apparaten inleder varmluftsfritösen tillagning. Var ytterst försiktig eftersom
apparaten, dess insida och området runt omkring den är mycket varm och kan
orsaka personskador.
OBSERVERA! Var försiktig omkring varmluftsfritösen under pågående tillagning
eftersom apparaten, dess insida och området runt omkring den är mycket varm
– oavsett om den blå värmeindikatorn är tänd eller släckt.
OBSERVERA! Vid behov, dra alltid ut korgen försiktigt och se upp för ånga och het luft.
4. Vrid timervredet till önskad
tillagningstid så kommer
varmluftsfritösen att inleda
tillagningscykeln.
2. Lägg ingredienserna
i friteringskorgen.
1. Dra ut friteringskorgen. 3. Skjut in friteringskorgen
i varmluftsfritösen igen.

20
TILLAGNINGSANVISNINGAR
1. Ställ varmluftsfritösen på en plan yta och anslut den till ett jordat vägguttag.
Se till att varmluftsfritösen står på säkert avstånd (minst 20 cm) från väggen
eller andra apparater eller möbler för att undvika skador på omgivningen och
möjliggöra ordentlig luftcirkulation.
2. Dra ut friteringskorgen ur varmluftsfritösen och lägg ingredienserna
i friteringskrogen.
OBS! Fyll inte friteringskorgen ovanför Max-linjen då detta kan påverka
tillagningen av ingredienserna negativt.
OBS! Eftersom fritösen använder sig av varmluftscirkulation får
friteringskorgen inte fyllas med olja eller stekfett.
3. Skjut in friteringskorgen i varmluftsfritösen igen och vrid timervredet till
önskad tillagningstid.
4. Om timern ställs in på något över 0 inleds tillagningscykeln om korgen sitter
som den ska i apparaten.
5. Om varmluftsfritösen var kall kommer den blå värmeindikatorn att tändas
medan luften inuti värms upp. När varmluftsfritösen har uppnått önskad
temperatur slocknar den blå lampan.
OBS! När den blå värmeindikatorn är tänd, eller när timern är inställd på
något över 0 med korgen i apparaten, pågår tillagning i varmluftsfritösen
och varmluft cirkulerar inuti den i höga hastigheter. Håll då alla kroppsdelar
borta från varmluftsfritösen och dess utloppsventiler. Se upp för ånga och
het luft när varmluftsfritösens korg dras ut.
6. Justera vid behov tillagningstiden under tillagningscykeln genom att vrida
på timervredet.
OBS! För bästa tillagningsresultat för mindre ingredienser som pommes
frites, dra ut korgen i handtaget och skaka försiktigt på ingredienserna
halvvägs genom tillagningen.
OBS! Som en säkerhetsfunktion stängs varmluftsfritösen automatiskt av
när korgen avlägsnas från apparaten. Timern fortsätter även när korgen
är utdragen, men apparaten är avstängd.
VARNING! Vid behov under tillagning, dra alltid ut korgen
försiktigt och se upp för ånga och het luft.
7. När den inställda tillagningstiden är slut kommer varmluftsfritösen att låta en gång.
8. Dra försiktigt ut friteringskorgen och placera den på en värmetålig yta.
OBS! Eventuell överflödig olja samlas på botten av korgen, så vänd inte
korgen upp och ner eftersom den heta oljan då rinner ut.
9. Om ingredienserna är redo att serveras, plocka upp maten med tänger
eller andra värmetåliga redskap.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

Pro Breeze
Pro Breeze AF-02 instruction manual

Magic Chef
Magic Chef MCSDF6ST instruction manual

Welbilt
Welbilt Frymaster FilterQuick 3FQE30U Installation, operation and maintenance manual

Silvercrest
Silvercrest SEF 2300 A1 operating instructions

Concept2
Concept2 FR2025 manual

Goldmedal
Goldmedal 8044-00-000 instruction manual

Southbend
Southbend FF-21-36 Hardware manual

Silvercrest
Silvercrest SEF3 2000 B1 operating instructions

StarMax
StarMax 530TD Series Installation and operation instructions

EUROPRO
EUROPRO F1075 owner's manual

Cook's essentials
Cook's essentials 820906 instruction manual

Maxi-matic
Maxi-matic EDF-4080 instruction manual