RUSTA 901512880101 User manual

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
SE
ENG NO DE
Vacuum Cleaner
Dammsugare / Støvsuger / Staubsauger
800 W
Item. No. 901512880101, -0102

2
ENG
Vacuum Cleaner, 800 W
Read the user manual carefully to make sure that the product is assembled, used and
maintained correctly, as described in the instructions in this user manual. Keep the user
manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including child-
ren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the app-
liance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• For the first operation, it is advisable to read the manual carefully be-
fore hand and keep it properly for future use.
• Before the first operation, make sure the dust cup or the dust bag is
properly installed.
• Make sure the power supply is 230V~ 50Hz.
• Do not vacuum water and flammable material.
• Do not vacuum burning material and ashes.
• Do not use the machine without a motor protection filter.
• Please change the dust bag immediately when it was damaged.
• Do not store or use the machine close to high temperature places.
Thank you for choosing to
purchase a product from Rusta!
Read through the entire manual
before installation and use!

3
WARNING!
If these instructions are not followed, an accident may
lead to serious personal injury or property damage.
TECHNICAL DATA
Voltage 220–240 V~50/60 Hz
Output 800 W
Suction eect 180 W
Dust capacity 3,5 l
Filtering HEPA-filter
Cord length 5 m
Total range 7.5 m
Sound level max 80 dB
Dimensions 440 x 296 x 215 mm
Weight 4,1 kg
• Dot not let children use the machine in case of danger.
• If abnormal noise, smell, smoke or any other failure or breakage is
found during the operation, you should turn o the switch and unplug
it. Then contact with your service center for repair. Do not repair by
yourself.
• The plug must be removed from the power socket before any mainte-
nance or replacement.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Lock clip
2. Front cover
3. Dust full indicator
4. Back cover
5. Cord rewinding pedal
6. ON/OFF switch pedal
7. Big wheel
ACCESSORIES INCLUDED
2 x Paper dust bags
1 x Metal telescopic tube
1 x Hose
1 x Floor brush
1 x Combined brush and nozzle
1
2
3
4
5
6
7

4
ENG
Fig. 2
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 3
OPERATION METHODS
• Connect the hose: Insert the hose end into the hose socket at the front cover and then
hook it. (Fig. 1)
• Remove the hose: Press the adaptors at both side of the hose end and then pull the
hose accessories. (Fig. 2)
• Connect the telescopic tube to the curves end of the hose. (Fig. 3)
• Connect nozzles to the tube for dierent cleaning purpose:
Floor brush (adjusted to the type of ground) for carpet or floor (Fig. 4). Combined
brush and nozzle for sofa, wall surface, curtain, corner or space between furniture
and etc. (Fig. 5). To adjust the suction eect of the nozzle, adjust the position of the
control on the handle.
• Turn on the vacuum cleaner: Insert the plug of cord into the power socket which
conform to that on the label for power supply, and press the on/o switch pedal, the
machine could start working (Fig. 6).
• Cord rewinding: Hold the plug and pull out the cord; press the cord rewinding pedal,
that power cord will be drawn in.(Fig. 7).
FAILURE CLEARANCE
LESS VACUUM POWER OF THE CLEANER
1. Empty the full dust cup or the dust bag.
2. If blockage is found in ground brush, hose or tubes, the machine can be re-operated
only after the blockage is cleared away.
NOTE! This vacuum cleaner has an over heat protection. If your vacuum cleaner suddenly
stops, unplug and let it cool down completely for at least 30 minutes before you turn it on
again.

5
Fig. 8
Fig. 12 Fig. 13
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11
RIGHT OF COMPLAINT
By law the product must be returned to the place of purchase along with the original
receipt in the event of a complaint. The user is liable for any damage to the product that
is caused by not using the product for its intended purpose or by not following this user
manual correctly. The right of complaint will not apply in these instances.
INFORMATION ABOUT HAZARDOUS WASTE
Used products should be handled separately from
household waste. They should be taken for recycling in
accordance with local rules for waste management.
MAINTENANCE
• Change the dust bag: When the wind indicator turns to be red, it is time to clear the
dust or replace with a new bag. (Fig. 8)
• Open the front cover by clipping. (Fig. 9)
• Take out the bag holder then remove the full dust bag. (Fig. 10)
• Exchange the outlet filter: Clip down and remove the outlet cover by hands for
exchange of filter. (fig. 11 and 12).
• The motor protection filter should be removed and rinsed once a year, and can use it
after dry. If the filter is damage, a new filter should be replaced. (Fig. 13).

Dammsugare, 800 W
Läs bruksanvisningen noggrant och se till att produkten installeras, används och
underhålls på rätt sätt enligt instruktionerna. Spara bruksanvisningen för senare bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Om nätkabeln uppvisar skador måste den bytas av tillverkaren, en av
tillverkaren utsedd servicerepresentant eller annan behörig person för
att undvika risker och skador.
• Denna apparat får endast användas av personer (inkl. barn) med
fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder, eller personer som
saknar erfarenhet och kunskaper, om de använder apparaten under
överinseende eller om de har erhållit en lämplig utbildning i använd-
ningen av den för att de ska kunna använda den på ett säkert sätt.
• Håll alltid barn under uppsikt så att de inte leker med dammsugaren.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt samt av per-
soner med fysiska eller mentala funktionshinder, eller personer som
saknar erfarenhet och kunskaper, om de använder apparaten under
överinseende av en vuxen eller om de fått instruktioner om använd-
ningen så att de kan använda den på ett säkert sätt, och vet vilka risker
användningen medför. Apparaten är ingen leksak, låt inte barn leka
med den. Rengöring och vanligt användarunderhåll får inte utföras av
barn utan vuxens överinseende.
• Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten för första
gången och spara den för framtida bruk.
• Första gången du använder dammsugaren ska du se till att dammbe-
hållaren eller dammsugarpåsen sitter på plats.
• Kontrollera att eekten är 230V~50Hz.
• Dammsug inte upp vatten och lättantändliga material.
• Dammsug inte upp brinnande material och aska.
• Använd inte dammsugaren utan att motorskyddsfiltret sitter på plats.
• Byt dammsugarpåse direkt om den är skadad.
• Förvara eller använd inte dammsugaren nära platser med hög temperatur.
6
SE
Tack för att du valt att
köpa en produkt från Rusta!
Läs igenom hela bruksanvisningen
innan montering och användning!

Spänning 220–240 V~50/60 Hz
Eekt 800 W
Sugeekt 180 W
Påskapacitet 3,5 l
Filtertype HEPA-filter
Sladdlängd 5 m
Räckvidd 7,5 m
Ljudnivå max 80 dB
Mått 440 x 296 x 215 mm
Vikt 4,1 kg
TEKNISKA DATA
• Låt inte barn dammsuga om det finns risk för fara.
• Om dammsugaren låter eller luktar konstigt, eller om den ryker
eller något annat fel inträar under användning ska du stänga av
dammsugaren och dra ut sladden. Kontakta ett servicecenter för
reparation. Reparera inte dammsugaren själv.
• Dra ut stickproppen från väggen innan du utför underhåll eller byter
ut något.
PRODUKTBESKRIVNING
1. Låsreglage
2. Fronthölje
3. Indikator för full påse
4. Bakhölje
5. Pedal för inmatning av sladd
6. PÅ/AV-knapp
7. Stora hjul
TILLBEHÖR
2 x Dammsugarpåsar
1 x Teleskoprör i metall
1 x Slang
1 x Golvborste
1 x Kombinationsmunstycke
7
VARNING!
Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till
allvarlig person- eller egendomsskada.
1
2
3
4
5
6
7

8
SE
Fig. 2
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 3
GÖR SÅ HÄR
• Anslut slangen: Sätt in slangen i uttaget på fronthöljet och vrid. (Fig 1)
• Ta bort slangen: Tryck på adaptrarna på var sida om slangänden och dra ut slangen.
(Fig 2)
• Anslut teleskopröret till den böjda delen av slangen. (Fig 3)
• Anslut de olika munstyckena till röret för olika rengöringssyften: Golvborste (justeras
efter underlag) för matta eller hårt golv (fig 4). Kombinationsmunstycke för soa,
vägg, gardin, hörn eller mellan möbler osv. (Fig 5). För att justera munstyckets
sugeekt, justera positionen på reglaget som sitter på handtaget.
• Sätt på dammsugaren: Sätt in sladden i ett vägguttag med rätt eekt (se
eektmärkning), och tryck på AV/PÅ-knappen. Dammsugaren sätter igång. (Fig 6)
• Mata ut sladden: Håll i stickproppen och dra ut sladden. Tryck på pedalen för
inmatning av sladd. Sladden dras in igen. (Fig 7)
FELSÖKNING
DAMMSUGAREN TAPPAR KRAFT
1. Töm dammbehållaren eller dammsugarpåsen.
2. Om det sitter något hinder i borsten, slangen eller röret kan dammsugaren användas
igen om du tar bort blockeringen.
OBS! Denna dammsugare har överhettningsskydd. Om dammsugare plötsligt stannar, dra
ur stickkontakten och låt den kylas ned i minst 30 minuter innan du använder den igen.

9
REKLAMATIONSRÄTT
Enligt gällande lag ska produkten vid reklamation lämnas in på inköpsstället och
originalkvitto bifogas. Användaren är ansvarig för eventuella skador på produkten om
produkten använts till ändamål den inte är avsedd för eller om bruksanvisningen inte
följts. Reklamationsrätten gäller i sådant fall inte.
INFORMATION OM MILJÖFARLIGT AVFALL
Uttjänt produkt ska hanteras separat från
hushållsavfall och lämnas in för återvinning
enligt lokala regler för avfallshantering
Fig. 8
Fig. 12 Fig. 13
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11
UNDERHÅLL
• Byta dammsugarpåse: indikatorn blir röd när dammsugarpåsen är full, och det är
dags att tömma påsen eller byta den. (Fig 8)
• Öppna fronthöljet genom att trycka på knappen. (Fig 9)
• Ta ut hållaren och ta bort den fulla dammsugarpåsen. (Fig 10)
• Byta ut insugsfiltret: tryck ned knappen och ta bort höljet för hand för att byta ut filtret.
(Fig 11 och 12)
• Motorskyddsfiltret bör tas ut och sköljas en gång per år. Det kan återanvändas när det
har torkat. Om filtret är skadat ska du byta ut det. (Fig 13)

10
NO
Takk for at du valgte å kjøpe et
produkt fra Rusta!
Les gjennom hele bruksanvisningen
før installasjon og bruk!
Støvsuger, 800 W
Les bruksanvisningen nøye og sørg for at produkten monteres, brukes og vedlikeholdes
riktig i henhold til instruksjonene. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
• Hvis strømledningen er ødelagt, må den byttes av produsenten eller en
servicerepresentant eller liknende kvalifisert person for å unngå fare.
• Dette apparatet kan brukes av personer (inkludert barn) med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap kun dersom de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om
bruk av apparatet på en sikker måte av en person som står ansvarlig for
sikkerheten deres.
• Hold barn under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med apparatet.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og
kunnskap hvis de er under tilsyn eller er gitt instruksjoner om bruk av
produktet på en sikker måte og hvis de forstår farene som er involvert.
Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må
ikke utføres av barn uten tilsyn.
• Før du bruker apparatet for første gang, bør du lese bruksanvisningen
nøye på forhånd og ta godt vare på den for fremtidig referanse.
• Før første gangs bruk må du kontrollere at støvbeholderen eller støvpo-
sen er riktig satt inn.
• Kontroller at strømforsyningen er 230 V~50 Hz.
• Vann og brennbare materialer må ikke støvsuges.
• Ikke støvsug brennende materiale og aske.
• Ikke bruk apparatet uten at det er satt inn et motorbeskyttelsesfilter.
• Bytt støvposen umiddelbart hvis den er ødelagt.
• Ikke oppbevar eller bruk apparatet nær steder med høye temperaturer.
• Ikke la barn bruke maskinen i tilfelle fare.

11
ADVARSEL!
Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre
alvorlig skade på person eller eiendom.
Spenning 220–240 V~50/60 Hz
Eekt 800 W
Sugeeekt 180 W
Posekapasitet 3,5 liter
Filtertype HEPA-filter
Ledningslengde 5 m
Rekkevidd 7,5 m
Lydnivå max 80 dB
Dimensjon 440 x 296 x 215 mm
Vekt 4,1 kg
TEKNISKE DATA
• Hvis du oppdager unormal støy, lukt, røyk eller annen feil eller skade
under bruk, må du slå av bryteren og trekke ut kontakten. Kontakt
deretter servicesenteret for å avtale reparasjon. Ikke reparer apparatet
selv.
• Du må trekke ut støpselet fra stikkontakten før du vedlikeholder eller
bytter deler på apparatet.
PRODUKTBESKRIVELSE
1. Låseklemme
2. Frontdeksel
3. Indikator for full støvpose
4. Bakdeksel
5. Pedal for innrulling av ledning
6. PÅ/AV-bryterpedal
7. Stort hjul
TILBEHØRSLISTE
2 x Støvposer i papir
1 x Teleskoprør i metall
1 x Slange
1 x Gulvbørste
1 x Kombinert børste og
fugemunnstykke
1
2
3
4
5
6
7

12
Fig. 2
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 3
FEILSØKING
REDUSERT STØVSUGINGSKRAFT
1. Tøm støvbeholderen eller støvposen.
2. Hvis du oppdager en blokkering i gulvbørste, slanger eller rør, må du fjerne
blokkeringen før du bruker apparatet igjen.
OBS! Denne støvsugeren har overopphetingsvern. Hvis støvsugeren plutselig stopper, må
du dra ut kontakten og la den kjøle seg ned i minst 30 minutter før du bruker den igjen.
BRUKSMÅTER
• Koble til slangetilbehøret: Sett støvsugerslangen inn i slangehullet på frontdekselet,
og fest den fast. (Fig. 1)
• Ta av slangetilbehøret: Trykk på knappene på begge sider av slangeenden, og trekk
deretter av slangetilbehøret. (Fig. 2)
• Koble teleskoprøret til den bøyde enden av slangen. (Fig. 3)
• Koble de ulike munnstykkene til slangen, alt etter hva du vil rengjøre: Gulvbørste
(tilpasset typen golv) for teppe eller golv (Fig. 4), Kombinert børste og fugemunnstykke
for sofa, veggoverflate, gardiner, hjørner eller mellomrom mellom møbler osv. (Fig. 5).
For å justere munnstykkets sugeeekt justerer du posisjonen på bryteren som sitter
på håndtaket.
• Slå på støvsugeren: Sett inn støpselet i en stikkontakt med strømforsyning som
stemmer overens med informasjonen på strømmerkelappen, og trykk på på/av-
bryterpedalen. Maskinen starter. (Fig. 6)
• Rulle inn ledningen: Hold i støpselet og trekk ut ledningen. Trykk på pedalen for å rulle
inn ledningen. Strømledningen rulles inn. (Fig. 7)
NO

13
REKLAMASJONSRETT
I henhold til gjeldende lov skal produktet ved reklamasjon leveres inn på kjøpsstedet
med maskinstemplet kvittering vedlagt. Brukeren er ansvarlig for eventuelle skader på
produktet dersom produktet brukes til noe annet enn det som er tiltenkt, eller dersom
bruksanvisningen ikke følges. I slike tilfeller bortfaller reklamasjonsretten.
INFORMASJON OM FARLIG AVFALL
Utslitt produkt skal ikke kastes i husholdningsavfall,
men leveres til gjenvinning i henhold til lokale
regler for avfallshåndtering
Fig. 8
Fig. 12 Fig. 13
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11
VEDLIKEHOLD
• Bytte støvpose: Når indikatoren for full støvpose går til rødt, er det på tide å tømme ut
støv eller bytte posen. (Fig. 8)
• Åpne frontdekselet ved å bruke klemmen. (Fig. 9)
• Ta ut poseholderen og fjern den fulle støvposen. (Fig. 10)
• Bytt inntaksfilteret: Skyv klemmen ned og ta av dekselet på uttaket med hendene for å
bytte filteret. (Fig. 11 og 12)
• Motorbeskyttelsesfilteret må tas ut og skylles en gang i året. Det kan brukes på nytt så
snart det er tørt. Hvis filteret er ødelagt, må du bytte det. (Fig. 13)

14
Danke, dass Sie sich für den
Kauf eines Produktes von
Rusta entschieden haben!
Vor der Montage und Benutzung
die gesamte Gebrauchsanleitung
durchlesen!
DE
Staubsauger, 800 W
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. Achten Sie darauf, dass das Produkt
gemäß der Gebrauchsanleitung installiert, verwendet und gewartet wird. Bewahren Sie
die Gebrauchsanweisung für eine evtl. spätere Verwendung auf.
SICHERHEITSHINWEISE
• Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen
Kundendienst oder vergleichbar qualifiziertes Personal ausgetauscht
werden, um Gefahren auszuschließen.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen vorgesehen,
wenn sie nicht von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich
ist, beaufsichtigt werden und Anweisungen zu einem sicheren Gebrauch
erhalten haben.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder eing-
eschränkten Sinnesfähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zu
einem sicheren Gebrauch erhalten haben und die enthaltenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen.
• Vor dem ersten Gebrauch des Geräts sollten Sie die Gebrauchsanleitung
sorgfältig durchlesen und sie aufbewahren, um später darin nachschla-
gen zu können.
• Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass der Staubbehälter oder
Staubbeutel korrekt eingesetzt wurde.
• Stellen Sie sicher, dass folgende Stromversorgung vorliegt: 230V~50Hz.
• Saugen Sie kein Wasser und keine entzündlichen Materialien auf.
• Saugen Sie keine brennenden Materialien und keine Asche auf.

15
WARNHINWEIS!
Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden, kann ein Unfall
zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht ohne eingepassten Motor-Schutzfilter.
• Wechseln Sie den Beutel sofort, wenn er beschädigt ist.
• Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe von Orten mit hohen Tempe-
raturen.
• Lassen Sie Kinder das Gerät nicht verwenden, wenn eine Gefahr
besteht.
• Sollten Sie während des Betriebs ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche, Rauchentwicklung oder andere Anzeichen eines Defekts
bemerken, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker. Kon-
taktieren Sie für die Reparatur Ihren Kundendienst. Reparieren Sie das
Gerät nicht selbst.
• Bevor eine Wartung durchgeführt oder Teile ausgetauscht werden, ist
immer der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Verschluss-Klipp
2. Vordere Abdeckung
3. Anzeige für vollen Beutel
4. Hintere Abdeckung
5. Pedal für Kabeleinzug
6. EIN/AUS-Pedal
7. Großes Rad
ZUBEHÖRLISTE
2 x Papier-Staubsaugerbeutel
1 x Metall-Teleskoprohr
1 x Schlauch
1 x Bodenbürste
1 x Kombination aus Bürste & Aufsatz
1
2
3
4
5
6
7

16
DE
Fig. 2
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 4
Fig. 1
Fig. 5
Fig. 3
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN
• Anschließen des Schlauches: Stecken Sie den Schlauch in die Steckverbindung an der
Vorderseite des Geräts und lassen Sie ihn einrasten. (Abb. 1)
• Entfernen des Schlauches: Drücken Sie auf die Adapter an beiden Seiten des
Schlauches und ziehen Sie den Schlauch heraus. (Abb. 2)
• Schließen Sie das Teleskoprohr an das gebogene Ende des Schlauches an. (Abb. 3)
• Schließen Sie je nach Reinigungszweck unterschiedliche Aufsätze an das Rohr an:
Bodenbürste (Einstellung je nach Art des Bodens) für Teppiche und Hartböden
(Abb. 4). Kombination aus Bürste & Aufsatz für Sofas, Wände, Vorhänge, Ecken oder
Zwischenräume zwischen Möbelstücken etc. (Abb. 5). Um die Saugleistung der Düse
einzustellen, müssen Sie die Position des Schalters, der sich am Handgri befindet, in
die richtige Stellung bringen.
• Einschalten des Geräts: Stecken Sie den Stecker in einer den Angaben auf dem
Typenschild entsprechenden Steckdose ein und drücken Sie das EIN/AUS-Pedal. Das
Gerät schaltet sich ein. (Abb. 6)
• Kabeleinzug: Halten Sie den Stecker und ziehen Sie das Kabel heraus. Drücken Sie
das Pedal für den Kabeleinzug. Das Kabel wird automatisch aufgewickelt. (Abb. 7))

17
Fig. 8
Fig. 12 Fig. 13
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11
WARTUNG
• Austauschen des Staubsaugerbeutels: Wenn die Anzeige für den vollen Beutel rot
aufleuchtet, leeren Sie den Beutel aus oder setzen Sie einen neuen Beutel ein. (Abb. 8)
• Önen Sie die vordere Abdeckung mit dem Verschluss-Klipp. (Abb. 9)
• Nehmen Sie die Beutelhalterung heraus und entfernen Sie den vollen Beutel. (Abb. 10)
• Austausch des Auslassfilters: Drücken Sie den Klipp, nehmen Sie die Abdeckung des
Auslasses von Hand heraus und tauschen Sie den Filter aus. (Abb. 11 und 12)
• Der Motor-Schutzfilter sollte einmal jährlich herausgenommen und abgespült werden.
Nach dem Trocknen kann er wieder verwendet werden. Tauschen Sie den Filter aus,
falls er beschädigt ist. (Abb. 13)
Spannung 220–240 V~50/60 Hz
Leistung 800 W
Saugkapazität 180 W
Posekapasitet 3,5 l
Filtertype HEPA-filter
Kabellängd 5 m
Gesamtreichweite 7,5 m
Geräuschpegel max 80 dB
Dimension 440 x 296 x 215 mm
Gewicht 4,1 kg
TECHNISCHE DATEN

18
DE
PROBLEMBEHANDLUNG
REDUZIERTE SAUGKRAFT
1. Der Reiniger kann verwendet werden, um den vollen Beutel oder Staubbehälter
auszuleeren.
2. Falls die Bodenbürste, der Schlauch oder die Rohren blockiert sind, kann das Gerät
erst dann wieder verwendet werden, wenn die Blockade entfernt wurde.
NOTIZ! Dieser Staubsauger ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn der
Staubsauger plötzlich aufhört, ziehen Sie den Stecker und lassen Sie ihn mindestens 30
Minuten auskühlen, bevor Sie ihn wieder verwenden.

19
REKLAMATIONSRECHT
Nach geltendem Recht wird das Gerät bei Reklamation in die Verkaufsstelle zurückge-
bracht. Der Originalbeleg muss beigefügt werden. Für Schäden, die durch nicht bestim-
mungs- und unsachgemäßen Gebrauch entstanden sind, ist der Käufer verantwortlich.
In diesen Fällen verliert das Reklamationsrecht seine Gültigkeit.
INFORMATIONEN ÜBER UMWELTGEFÄHRLICHEN ABFALL
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss je nach den kommunalen
Bestimmungen für Abfallbeseitigung einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.

Rustas kundtjänst: Tel. 0771 28 10 10
Konsumentkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hemsida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
SE
Customer Service Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Consumer contact: Rusta Customer Service, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
ENG
Rustas kundetjeneste: Tlf. +46 (0)771 28 10 10
Forbrukerkontakt: Rusta Kundetjeneste, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SVERIGE
Hjemmesida: www.rusta.com
E-post: [email protected]om
NO
Kundenservice Rusta: Tel. +46 (0)771 28 10 10
Kundenkontakt: Rusta Kundtjänst, Box 5064, 194 05 Upplands Väsby, SCHWEDEN
Website: www.rusta.com
E-mail: [email protected]om
DE
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung
10/2016
Item. No. 901512880101, -0102
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other RUSTA Vacuum Cleaner manuals
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Bissell
Bissell Lift-Off® Multi Cyclonic Pet Vacuum Guía del usuario

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance UZ 934 operating instructions

Vax
Vax C86-MA Series user guide

Lavorwash
Lavorwash ASHLEY 800 manual

Dyson
Dyson DC14 Telescope Reach operating manual

EINHELL
EINHELL TE-VC 2230 SA Original operating instructions