RVE MK68000 User manual

Instruction Manual
SPECIFICATION /
规格表
Battery 电池: 12S (6S x 2) 4000~6000mAh
ESC 电调: 120A+ (6S) 100A+(12S)
Motor 马达: 900-1100KV (6S) 450-540KV(12S)
Description / 产品名称 天玑星 E680
电动无刷马达
无副翼控制系统
Item No. / 产品编号
Power / 动力
Rotor Head / 主旋翼头型式
Length / 总长度(含头罩)
Width / 总宽度
Height / 总高度
Main Gear / Pinion 主齿轮 / 马达驱动齿轮
Gear Ratio (E:M:T) / 齿轮比
Full Equipped Weight
全备重量
Recommended of servo specifications
建议使用舵机规格
中型舵机(倾斜盘用)
Recommended Power Configuration
动力搭配建议
Mini Servo for Swashplate
3520 g (12S 5300mAh)
(124.2oz)
MK68000
Electric Motor
Flybarless
1238 mm / (48.74" )
176 mm / ( 6.92" )
328 mm / ( 12.9" )
670 mm / ( 26.37" )
1489 mm / ( 58.62" )
92 mm / ( 3.62" )
255 mm / ( 10" )
96T Main Gear / 11T Pinion Gear
8.72 : 1 : 4.89
Main Rotor
(Req’d)
主旋翼
Length /长度
Diameter / 旋翼直径
Length / 长度
Diameter / 回转直径
Tail Rotor (Req’d)
尾旋翼
天玑星
组装说明书
PHECDA E680
E680
PHECDA E680
Mini or Standard Servo for Tail 中型或标准舵机(尾舵)

压带轮电调固定座组装
简介与警告
内侧板支撑架陀螺仪接收机固定座组装
尾传动大齿轮主齿轮组装
大齿轮组合电机座组组装
内侧板组装
内侧板轴承座组装
外侧板组装
机架总装组装
主传动系统组装
倾斜盘相位摇臂组组装
桨夹组旋翼头组装
旋翼头总装组装
尾滑块尾推控制组组装
尾波箱组装
尾桨夹组装
脚架、垂尾组装
尾撑组组装
尾舵拉杆组装
爆炸图
Flight Safety Checklist /
AMA Information /
Intro & Caution /
飞行前安全确认工作项目
Post Flight Inspection / 飞行结束安全检查事项
Caution / 注意事项
特别注意事项
2
2
3
3
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Other Item Required / 其它需求设备配件
Tools Required For Assembly / 组装工具需求
组装
目录
4
4
5
3
说明书使用说明
A Guide to the Instruction Manual /
Tail Belt Tenssion Pulley ESC Mount assembly /
Frame Mount Gyro Receiver Mount assembly /
Tail Drive Gear & Main Gear Set assembly /
Main Gear Set & Motor Mount assembly /
Upper Frame assembly /
Upper Frame Bearing Block assembly /
Lower Frame assembly /
Lower Frame & Upper Frame Unit assembly /
Install Main Transmission /
Swashplate FBL Washout Block assembly /
Rotor Grip & Rotor Head assembly /
Rotor Head Linkage assembly /
Tail Gear Box assembly /
Tail Pitch Control System assembly /
Tail Rotor Grip assembly /
Landing Skid & Tail Fin assembly /
Tail Boom Support assembly /
Tail Pitch Control Rod assembly /
舵机安装组装
头罩安装
24
25
26
26
27-28
29
30-35
Servo Installation /
Canopy Installation /
遥控器系统设定
遥控器系统设定
零配件表
改装配件
Radio System Setup /
倾斜盘与舵机方向设定
Swashplate & Servo Direction Setting /

-2-
INTRODUCTION / 简介
Thank you for purchasing the RVE RC radio control helicopter. This new helicopter is the latest innovation by
RVE RC. It has the perfect combination of flying stability and the agility for F3C flying. This helicopter is an
excellent choice for flying enthusiasts like you. For convenient assembly and safe operation of the helicopter,
please read the instructions carefully. Retain the user manual in case you need it for any information or reference.
CAUTION / 警告
1. R/C models are not toys. This product is a high-precision flying machine. Possibilities of unexpected
crashes may occur due to electronic interference, incorrect operation, or poor mechanical maintenance.
Although it is a R/C model helicopter, the rotor blades rotate at high speeds, which may cause serious
damage, injury, or death if the model hits people or property. Therefore, extreme caution must be
exercised during operation.
2. RVE RC ensures parts packaged in this product is of the highest quality. However, after assembly
and usage, parts damaged due to wear or misuse will not be replaced under any circumstances. If you
have any questions regarding its operation and repair, RVE RC service agents are able to
provide free technical guidance.
3. This product is only recommended for users ages 16 and up. Because flying a R/C helicopter is difficult,
beginners must receive guidance and supervision from experienced pilots to minimize unexpected danger.
Practice in spacious areas, far away from obstacles such as buildings, trees, electrical towers, or crowds.
4. To decrease the cost of repair and maintenance for beginners, it is recommended to fly the helicopter
with a practice rack and to learn basic flying skills with a computer R/C flying simulator. (Crashes in
simulators are free to repair!)
1.本项遥控直升机产品并不是玩具,它是一项结构精密、高专业度模型产品,如未经正确组装与操控,将可能对
操控者或其他人造成身体伤害。使用者必须了解,若未确实进行飞行前安全检查或操控不当而造成人员受伤或
物体损坏,使用者必须负起法律责任。
2.本产品由高品质零组件组成,RVERC对于安装过程、使用过后..等人为因素造成损坏事件不负赔偿之责。
如您需要本产品相关组装、调整或其他协助,可与威翼各地经销商联系。
3.本项产品禁止十六岁以下青少年与孩童使用。强烈建议初学者应取得技术支援后再进行飞行,以避免危险发生。
请于空旷地区操控本产品,并避免于建筑物、树木、电塔..等障碍物区域飞行。
4.建议初学者可安装练习架或透过电脑模拟软体练习,可达到实际练习效果与符合经济效益。
AMA INFORMATION / 特别注意事项
Operating a model helicopter requires a high degree of responsibility and skill. If you are a newcomer to the
hobby, it is best to seek help and guidance from accomplished model helicopter pilots. This will greatly
speed up the learning process and have you flying successfully in a reasonable amount of time. We also
would strongly urge you to join the Academy of Model Aeronautics, if you are in States. The AMA is a
non-profit organization that provides its members with a liability insurance plan as well as monthly magazine
entitled Model Aviation. All AMA charter aircraft clubs require all pilots to hold a current AMA sporting
license prior to operation of their models at club fields. For further information, contact the AMA at:
Academy of Model Aeronautics
5151 East Memorial Drive
Muncie, IN 47302
(317) 287-1256
http://www.modelaircraft.org
操控遥控直升机对于飞行安全要求极高,需要高度的负责任态度配合,以及较高的操控技巧。如果您是一位初学者,
建议您必须向当地专业模型经销商,或是遥控直升机相关组织以及经验丰富的玩家寻求相关协助,以获得您所需要的
讯息以及专业知识。如此可有效协助您缩短学习的时间,更容易学会遥控直升机的组装、设定与操控技巧。
同时我们也强烈建议您加入中国航空运动协会会员,以合法合规的参与航空模型飞行运动。
如何参加中国航空运动协会,请参考以下网址了解详情:www.asfc.org.cn
感谢您购买威翼遥控直升机产品,本项产品为威翼全新开发机种,兼具高控制精度与F3C飞行特性,是热衷遥控直
升机的您不可错过的选择。请于使用本产品前详尽阅读使用手册,以利于组装工作顺畅进行与安全操控本产品。
请妥善保存使用说明书,以利后续调整与维修参考用途。

-3-
FLIGHT SAFETY CHECKLIST /飞行前安全确认工作项目
POST FLIGHT INSPECTION / 飞行结束安全检查事项
CAUTION
/
注意事项
1. Make sure that the transmitter battery is fully charged before flying.
2. Make sure all control surfaces are operated properly before flying.
3. Do a range check of the radio before the first flight. The electronic equipment must operate properly
at a range of at least 5 meters (18 ft) even with the transmitter antenna collapsed.
4. Make sure there are no other pilots using the same radio frequency with yours and that there are no
other radio interference on your frequency.
5.
Be sure to turn on the transmitter first with the throttle stick in the idle position. Plug the battery into
the ESC last.
6. The main rotor and the tail rotor spin at very high RPM. Make sure nothing can come in contact with
the rotor blades during flight.
7. Always maintain a safe distance from the helicopter during flight.
8. Never fly the helicopter in the rain or in excessive wind conditions.
9. Always operate and fly the helicopter in a safe and responsible manner.
10. Never fly the helicopter over other pilots, spectators, cars or anything that could result in injury or property damage.
1. 确认接收机与发射机电池,均已确实充电完成。
2. 确认所有操控介面运作顺畅。
3. 确认无其他无线电波干扰,且不与其他同好同时使用相同频率。
4. 确实将油门摇杆放置于低速,再将发射机电源开启,然后再将电池接上。
5. 确认遥控器发射器与接收机工作正常,将机体放至于距离5公尺外,确认遥控器是否正常,机体控制动作是否正确。
6. 主旋翼与尾旋翼转速相当高,运转时须避免任何障碍物与旋翼接触。
7. 飞行时,需与遥控直升机保持安全距离。
8. 勿于下雨天或是强风的状态下操控遥控直升机。
9. 请以安全为第一考量,并以高度负责任的态度参与遥控直升机活动。
10. 禁止于人群、车辆..或任何其他障碍物上方飞行遥控直升机,避免意外发生。
1. Inspect the model thoroughly to insure no parts have come loose or become damaged during the flight
and landing. Replace damaged parts and tighten loose screws before flying again.
2. Clean the helicopter body.
3. Lubricate all moving parts to ensure smooth operation for the next flying.
4. Replace any worn ball links and damaged bearings.
5. Store the model in a cool, dry place. Avoid putting it under direct sunlight or near a source of heat.
Following these simple rules will allow you to enjoy the thrill of model helicopter flying for many years.
1. 飞行结束后确认机体所有的零件与螺丝是否有损坏或松动,更换损坏零件与确实固定松动的螺丝。
2. 机体清洁干净。
3. 检查所有活动零组件是否运作顺畅,以利下次飞行。
4. 更换所有松动的连杆、接头,以及损坏的轴承。
5. 将机体存放于阴凉通风处,避免机体放置于阳光直射处或接近热源。
确实执行上述几项简单的步骤,将可确保您的爱机维持数年的寿命!
When the model has crashed, inspect the flybar, rotor shaft and the blade spindle to make sure they are
not bent. If any item is damaged, it must be replaced with a new part to ensure safe operation. Do not
glue any broken or damaged plastic parts. Do not repair broken rotor blades.
Always inspect the following items:
Gears, Ball links, Link rods, Bearings, Main shaft, Flybar, Spindle, Tail boom and support, Fins, Tail rotor
shaft, Main blades, Tail blades, the Motor, the Speed control and the Battery.
机体一旦发生坠落事件,请确实检查平衡杆、主轴、横轴是否有弯曲变形,如果有任何的损坏,请立即更换原厂新
的零组件,确认机体操作安全!切勿使用任何接着剂尝试黏合塑胶零件;请勿使用修复过的主旋翼。
发生机体坠落事件后,请确实检查下列项目:
齿轮组、球头连杆、连杆头、轴承、主轴、横轴、尾轴、平衡杆、平衡片、尾管、尾管支撑架、垂直与水平尾翼、
尾驱动轮、主旋翼、尾旋翼、马达、速控器、电池。

-4-
Screw Driver
各种规格的螺丝刀
7mm
5.5mm
7mm
8mm
Hobby Knife
美工刀
C.A Glue
502快干胶
Grease
润滑油
Epoxy
环氧树脂
Hex Wrench
六角板手
Threadlocker
螺丝防松胶
Needle Nose Pliers
尖嘴钳
Wrench
开口板手
5.5mm
Ball Link Pliers
连杆钳
Nipper
斜口钳
Scissors
剪刀
Metric 4-way Wrench
十字套筒板手
5.5mm
7mm
8mm
10mm
Socket Drivers
套筒螺丝刀
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY /
需要准备的工具
RADIO SET / 遥控器系统
POWER SYSTEM / 动力系统
OTHER ITEMS REQUIRED / 其它需求设备配件
发射机(需具备直升机控制功能
的6通道以上遥控器)
Transmitter (helicopter type
only, 6 or more channels)
Electric Brushless Motor
无刷马达
Electronic Speed Controller
电调
12S Li-Po Battery Pack
锂电池组
Foam
双面胶带
Receiver
接收机
Standard Servos
(For Swashplate)
(For Tail Gyro)
中型舵机倾斜盘用
Standard Servo
标准舵机尾舵用
Rx Battery
接收机电池
3-AXIS Gyro
3轴陀螺仪
Switch Harness
电源开关组

B
PA Previously assembled
Assembly Tips
先前组装完成组件
組裝提示
A
显示组立步骤及需要组装的零件顺序
请比对零件名称和零件数量
请参照组装说明符号,可有效协助组装过程对于各部位零组件的操作
C
需要涂专用润滑油脂
Apply Grease
确认组件顺畅度
Apply C.A Glue
使用速干胶
Assemble as many times as specified
依指示组装所需数量
Assemble left and right side the same way
左右侧组件相同
Apply Epoxy Glue
使用环氧树脂AB胶
Not Includ Must be purchased separately
套件不包含需另购
Ensure smooth, non-binding movement when assembling
Apply threadlocker
使用螺丝防鬆胶
CA CA GLUE /
AB EPOXY GLUE /
速干胶
环氧树脂AB胶
T22 (#262) THREADLOCKER / 螺丝防松胶
A B
A B
请依组装步骤图示,使用防松胶、接着剂或AB胶环氧树脂。
The parts in the KIT are packed according to each major assembly steps. The part number and quantity are always
shown in the table on each page. As good practice, only open up the bag that you need for the paticular assembly.
零件均依照组装步骤包装,请依照组装顺序,逐一开启零件包,避免零件遗失。
Note / 注意
Assembly drawings will contain icons that indicate use of
Threadlocker or CA glue as needed.
Examples of the icons are as right shown:
图示范例如右:
A:Indicates the assembly step number and the parts bags that
are to be assembled.
B:Displays actual size drawings, and part quantities used.
C:
This instruction manual uses several symbols. Pay careful
attention to them during construction. Details are given at
the bottom of each page.
A:
B:
C:
A GUIDE TO THE INSTRUCTION MANUAL / 说明书使用说明
SYMBOLS USED THROUGHOUT THE MANUAL / 符号说明
Example 说明范例
-5-
Tail Belt Tenssion Pulley assembly /
ESC Mount Assembly /
尾皮带压带轮組裝
电调固定座组装
Step 1-1
1-2
Belt Pully Mount
Collar 3X5X2.3
Stainless Steel Pin 3x16
No.
1
2
3
4
5
QtyParts Description
零件名称
2
3
1
4
2
d3xD7xW3
Bearing d3xD7xW3
Belt guide pulley
WWW.RVERC.COM
1-1 皮带压带轮组装
1-2 电调固定座组装
沉头内六角螺丝 M3X8
内侧板支撑柱L32
电调安装板
Tail Belt Tenssion Pulley assembly
ESC Mount assembly
Apply a little green bearing glue to the outer wall of the bearing.
If the bearing is loose during installation.
轴承
皮带导向轮
皮带导向轮轴销
垫圈3X5X2.3
皮带导向轮安装座
如果轴承安装时较松,请在轴承外壁涂少许绿色轴承胶。
ESC Mounting Plate
Fream Spacer
Flat Socket Screw, M3x10
No.
1
2
3
QtyParts Description
零件名称
1
2
4
平头内六角螺丝M3x8
内侧板支撑柱 L32
电调安装板
垫圈3X5X2.3
皮带导向轮轴销
3x7x3 轴承
皮带导向轮
皮带导向轮安装座
2X
2X
2X
垫圈3X5X2.3
皮带导向轮
皮带张紧器安装座
半圆头内六角螺丝M3X14
皮带张紧器
张紧器扭簧
3x7x3 轴承
垫圈3X4.2X1
2X
2X
4X
2X
皮带张紧器组
皮带压带轮组
6
7
8
皮带张紧器安装座
皮带张紧器
张紧器扭簧
垫圈3X4.2X1
半圆头内六角螺丝M3X14
9
10
1
1
1
1
2
法兰轴承3x7x3
2X
法兰轴承 d3xD7xW3
11 2
Collar 3x4.2x1
Button Head Socket Screw M3x14 Flange Bearing 3x7x3
Belt tensioner mount
Belt tensioner
Tensioner torsion spring

-6-
Tail Belt Tenssion Pulley assembly /
ESC Mount Assembly /
尾皮带压带轮组裝
电调固定座组装
Step 1-1
1-2
Belt Pully Mount
Collar 3x5x2.3
Stainless Steel Pin 3x16
No.
1
2
3
4
5
Qty
Parts Description 零件名称
4
4
2
4
2
d3xD7xW3
Bearing d3xD7xW3
Belt guide pulley
皮带导向轮安装座
垫圈3x5x2.3
3x16 不锈钢轴
3x7x3 轴承
皮带导向轮
垫圈3x5x2.3
皮带导向轮安装座
1-1 尾皮带压带轮组装
1-2 电调固定座组装
沉头内六角螺丝 M3x8
内侧板支撑柱L32
电调安装板
总装时请注意圆弧边朝向电机安装位置
When assembling, please pay attention
to the arc edge facing the motor
Installation location.
Tail Belt Tenssion Pulley assembly
ESC Mount assembly
Apply a little green bearing glue to the
outer wall of the bearing.
If the bearing is loose during installation.
轴承
皮带导向轮
不锈钢轴 3x16
垫圈3x5x2.3
皮带导向轮安装座
如果轴承安装时较松,请在轴承外壁
涂少许绿色轴承胶。
ESC Mounting Plate
Fream Spacer
Flat Socket Screw, M3x10
No.
1
2
3
QtyParts Description 零件名称
1
2
4
平头内六角螺丝M3x8
内侧板支撑柱 L32
电调安装板
2X
4X

-7-
Step 1-3
No.
1
2
3
4
5
6
7
QtyParts Description 零件名称
沉头内六角螺丝 M3x8
沉头内六角螺丝 M3x8
沉头内六角螺丝 M3x6
内侧板支撑柱L32
内侧板前支撑板
与侧板总装时注意短边朝向机头
Pay attention to the short side forward
when assembling with the side panel
沉头内六角螺丝 M3x6
尾管管夹
陀螺仪安装板
陀螺仪安装板
沉头内六角螺丝 M3x8
内侧板支撑柱L32
接收机安装板
接收机安装板
1-3 内侧板前支撑板
内侧板前支撑板
内侧板支撑柱L32
陀螺仪安装板
尾管管夹
接收机安装板
Frame Inside Support Mount & Gyro, Receiver Mount assembly
Frame Inside Support Mount
内侧板前支撑板、陀螺仪、接收机固定座组裝
Frame Inside Support Plate
Fream Spacer
Gyro Mount Plate
Receiver Mount Plate
Tail Boom Clip Mount
Flat Head Socket Screw, M3x8
Flat Haed Socket Screw, M3x6
1
3
1
2
1
6
4
4X
2X
4X
Gyro Mount
Receiver Mount
与侧板总装时注意长边朝向机头
Pay attention to the long side forward
when assembling with the side panel

-8-
Step 1-4
1-5
No.
1
2
3
QtyParts Description 零件名称
1-4 尾传动大齿轮
1-5 主齿轮
杯头内六角螺丝 M2.5x6
尾皮带主齿轮挡边
尾皮带主齿轮挡边
尾皮带主齿轮88T
尾皮带主齿轮 88T
单向轴承垫片
单向轴承座 单向轴承
主齿轮96T
杯头内六角螺丝 M3x8
2
1
8
Tail Drive Gear Cover
Tail Drive Gear, 88T
Tail Drive Gear & Main Gear Set assembly
Tail Drive Gear assembly
尾传动齿轮及主齿轮组裝
8X
5X
尾皮带主齿轮边盖各有四个2.5mm螺纹和四
个2.5mm孔位。请将齿轮边盖错位装配,将
螺丝穿过孔位锁入对边的螺纹。
The tail drive gear cover has four M2.5mm
threads and four 2.5 mm holes, please
offset the covers to align a hole from one
cover with the thread from the other.
单向轴承出厂已经组装完毕,无需拆开重新组
装。如更换单向轴承,安装时请在轴承外壳适
当涂抹轴承胶。
Apply a little green bearing glue to the outer
wall of the One-way bearing during installation.
Main Gear Set Assembly
No.
1
2
3
4
5
QtyParts Description 零件名称
杯头内六角螺丝 M2.5x6
主齿轮 96T
单向轴承座
单向轴承
单向轴承垫片
杯头内六角螺丝 M3x8
1
1
2
1
5
Socket Screw, M3x8
Socket Screw, M2.5x6
Main Gear, 96T
One Way Clutch Housing
One Way Clutch Bearing
One Way Clutch Washer
主齿轮的φ3孔请务必对准单向轴承座的螺丝孔,依照图示对角依序适度拧紧螺
丝,切勿大力紧固,否则可能滑牙。
The 3mm hole of the main gear must be aligned with the screw hole of the
one-way bearing housing. As shown in the figure tighten the screws in order
diagonally, and do not over tighten the screws.
长
短
Longer
Shorter

-9-
No.
1
Qty
Parts Description 零件名称
1-6 大齿轮组合
单向轴承内套
单向轴承内套
主齿轮组件
尾皮带主齿轮组件
Step 1-6
1-7
Main Gear Set & Motor Mount assembly
Main Gear Set assembly
主齿轮、电机固定座组裝
One Way Bearing Shaft 1
PA
PA
No.
1
2
3
4
5
6
7
Qty
Parts Description 零件名称
半圆头内六角螺丝 M4x8
内六角顶丝 M4x4
11T电机齿
轴承10x19x5
电机齿轴承座
电机齿螺帽
电机安装座
Motor Pinion Gear 12T
Motor Mount
Ball Bearing 10x19x5
Set Screw M4x4
Button Head Socket Screw M4x8
Pinion Gear Nut
Pinion Gear Bearing Block
1
1
1
2
2
1
1
此面向上 Face Up
电机安装座
半圆头内六角螺丝 M4x8
2X
内六角顶丝 M4x42X
12T电机齿
轴承10x19x5
电机齿轴承座
电机齿螺帽
1-7 电机座组装 Motor Mount assembly
另购
Not Includ
请注意电机齿固定内六角顶丝,请在电机
座固定到机身侧板后,再进行锁固。
After the motor mount is installed on
the frame, tighten the pinion gear
set screws.

-10-
Step 2-1
No.
1
2
3
4
5
QtyParts Description 零件名称
2-1 内侧板组装
杯头内六角螺丝 M2.5x64X
上侧板(左)
上侧板(左)
皮带导向轮组
皮带导向轮组
头罩固定柱L26
头罩固定柱 L26
半圆头内六角螺丝 M3x8
杯头内六角螺丝 M2.5x6
杯头内六角螺丝 M2.5x6
4X
上侧板(右)
上侧板(右)
半圆头内六角螺丝 M3x8
半圆头内六角螺丝 M3x8
头罩固定柱L26
Upper Frame assembly
Upper Frame assembly
内侧板组裝
PA
PA
Button Head Socket Screw M3x8
Socket Screw M2.5x6
Upper Frame (Left)
Upper Frame (Right)
Canopy Retaining Post Long
Upper Frame (Left) for
Standard size Tail Servo.
左侧板为标准尺寸尾舵机
安装位置.
1
1
2
8
2
Upper Frame (Right) for Medium size Tail Servo.
右侧板为中型尾舵机安装位置

-11-
Step 2-2
No.
1
2
3
4
5
6
7
QtyParts Description 零件名称
2-2 内侧板轴承座组装
轴承面向上
主轴轴承
主轴轴承 10x19x5
主轴轴承座
主轴轴承座
上侧板(右)
接收机安装板
杯头内六角螺丝 M3x6
舵机安装座
舵机安装座
6X
侧板加强件
侧板加强件
主轴轴承座组
杯头内六角螺丝 M3x8
电调安装板 上侧板(左)
杯头内六角螺丝 M3x12
杯头内六角螺丝 M3x12
杯头内六角螺丝 M3x6
杯头内六角螺丝 M3x8
杯头内六角螺丝 M3x6
Upper Frame Bearing Block assembly
Upper Frame Bearing Block assembly
内侧板轴承座组裝
Apply a little green bearing glueto the outer wall of the
bearing. If the bearing is loose during installation.
如果轴承安装时较松,请在轴承外壁涂少许绿色轴承胶。
PA
PA
PA PA
Main Shaft Bearing Block
Main Shaft Bearing
Frame Reinforcing Plate
Servo Mount
3
3
2
4
6
2
8
Socket Screw M3x6
Socket Screw M3x8
Socket Screw M3x12
Bearing Block assembly
Bearing Surface Up
轴承面向上
Bearing Surface Up
轴承面向下
Bearing Surface Down
3
6X
2X
8X

-12-
Step 2-3
2-3B 2-4
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
QtyParts Description 零件名称 No.
9
QtyParts Description 零件名称
2-3 2-3B 右外侧板安装组
2-3B 2-4 左外侧板安装组
杯头内六角螺丝 M2.5x6
杯头内六角螺丝 M2.5X6
4X
电池滑轨
半圆头内六角螺丝 M2.5x5
半圆头内六角螺丝 M2.5X5
电池卡扣
电池卡扣
脚架安装座
外侧板
外侧板
半圆头内六角螺丝 M2.5x6
3X
半圆头内六角螺丝 M3x8
头罩固定柱L17
请注意电池滑轨开口位置朝前
脚架安装座
半圆头内六角螺丝 M2.5x6
3X
杯头内六角螺丝 M2.5x6
4X
外侧板
电池滑轨
电池滑轨
半圆头内六角螺丝 M3x8
半圆头内六角螺丝 M3X8
头罩固定柱L17
头罩固定柱L17
脚架安装座
Lower Frame assembly
Right Side Lower Frame assembly
Left Side Lower Frame assembly
外侧板组装
Lower Frame
Battery Tray Rail
Battery Tray Clip
Landing Skid Brackte
Canopy Retaining Post L=17
Socket Screw M2.5X6
Button Head Socket Screw M2.5x5
半圆头内六角螺丝 M2.5X6
Button Head Socket Screw M2.5x5
Button Head Socket Screw M3x8
2
2
1
4
2
2
1
6
8
Please note that the opening of the battery rail is facing forward
2X
2X

-13-
Step 2-5
No.
1
2
3
4
5
6
7
QtyParts Description 零件名称
2-5 机架总装
M3防松螺帽
外侧板支撑柱L20
杯头内六角螺丝 M3x30
杯头内六角螺丝 M3x10
使用杯头内六角螺丝M3X30固定内外侧板时,请注意左右两侧的螺丝对称交替锁紧,以免造成机身
内外侧板扭曲。
半圆头内六角螺丝 M4x10
内侧板支撑柱L32
Lower Frame & Upper Frame Unit assembly
Lower Frame & Upper Frame Unit assembly
机架总组裝
Please pay attention when using M3X30 Socket screws to fix the Lower and Upper frame unit. The
left and right screws are slowly tightened at the same time, so as not to cause the Lower and Upper
frame distortion.
In Side Frame Spacer
Out Side Frame Spacer
Socket Screw M3x10
Socket Screw M3x30
杯头内六角螺丝 M3x40
Socket Screw M3x40
Nylon Nut M3
Button Head Socket Screw M4x10
2
12
12
2
4
4
4
请先不要锁紧电机安装组的固定螺丝,当主齿轮安装以后,我们需要调整齿轮间隙,然后再锁紧。
Please fix the screws of the motor mounting group first. Do not tight the screws, after the main gear
is installed lock after adjusting the gear clearance.
M3防松螺帽
4X
外侧板支撑柱L20
12X
内侧板前支撑板
尾管管夹安装组
杯头内六角螺丝 M3x40
杯头内六角螺丝 M3x30
12X
杯头内六角螺丝 M3x10
2X
半圆头内六角螺丝 M4x104X
内侧板支撑柱L32
4X
电机安装组
外侧板安装组
PA
PA
PA
PA

-14-
Step 2-6
2-7
No.
1
2
3
4
5
6
7
QtyParts Description 零件名称
2-6 2-7主传动系统组装
主轴
尾管
尾传动皮带
杯头内六角螺丝 M3x22
内六角顶丝 M3x3
主轴定位环
M3防松螺帽
尾管
尾传动皮带
杯头内六角螺丝 M3x22
主齿轮组
内六角顶丝 M3x3
2X
主轴定位环
M3防松螺帽
主齿轮安装好以后,需要调整主齿轮与电机齿的间隙。间隙过小会带来较大噪音、震动、还会加速齿轮磨损,间隙过大容易出现扫
齿现象。建议齿轮间隙为0.1-0.2mm。
安装主齿轮组时请先把尾传动皮带套在尾传动大齿轮上。此处需要先把主齿轮与主轴固定好以后,向上提拉主轴,主轴定位环向下压
然后锁紧定位环固定的内六角顶丝。上下移动主轴时应没有间隙。
主轴
Install Main Transmission
Install Main Transmission
主传动系统组裝
Main Shaft
Main Shaft Stopper
Tail Boom
Tail Drive Belt
PA
Set Screw M3x3
Socket Screw M3x22
Nylon Nut M3
When installing the main gear set, first put the tail drive belt on the belt tail drive gear. After fixing the main gear and the main shaft,
pull up the main shaft and the main shaft stopper presses down. Then tight main shaft stopper set screws. There should be no gap
when moving the main shaft up and down.
After the main gear is installed, the gap between the main gear and the motor pinion needs to be adjusted. If the gap is too small,
it will bring greater noise, vibration, and accelerate gear wear. If the gap is too large, it is prone to tooth sweeping. Recommended
gear clearance is 0.1-0.2mm.
1
1
1
1
1
2
1
尾管在5-5零件包内
Tail Boom in the Bag 5-5

-15-
Step 3-1
3-2
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
QtyParts Description 零件名称 No.
9
QtyParts Description 零件名称
3-1 倾斜盘组装
3-2 相位摇臂组
3x3x5.5MM球头
3x3x5.5MM球头
倾斜盘滑轨球头
倾斜盘滑轨球头
倾斜盘
倾斜盘
法兰轴承 3x7x3
法兰轴承 F3x7x3
相位臂轴销
相位摇臂轴销
铜垫片 3x5x2.3
铜垫片 3x5x2.3
相位臂
相位摇臂
M2 E型卡
M2 E型卡
牛角摇臂
牛角摇臂
相位臂上的M3顶丝是选装件新机没有磨损出虚位的情况下无需安装。
Swashplate & FBL Washout Block assembly
Swashplate assembly
倾斜盘、相位摇臂组组裝
FBL Washout Block assembly
The M3 set screw on the washout arm is an optional part. The new machine does not need to be installed if it is not worn out.
Apply a little green bearing glueto the outer wall of the bearing. If the bearing is loose during installation.
如果轴承安装时较松,请在轴承外壁涂少许绿色轴承胶
Swashplate M2 E Clip
Swashplate Post
Linkage Ball 3x3x5.5mm
Washout Arm
Washout Arm Pin
FBL Washout Linkage A Arm
Flange Bearing 3x7x3
Collar 3x5x2.3
1
1
2
6
2
2
4
4
2
6X

-16-
Step 3-3
3-4
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
QtyParts Description 零件名称 No.
10
11
12
13
14
15
16
QtyParts Description 零件名称
3x3x7.5球头
桨夹轴承8x16x5桨夹摇臂
推力轴承F8-16
桨夹推力轴承垫片12x16x0.5
3-3 桨夹组
桨夹组
垫片M5
2X
横轴固定螺丝 M5x10
横轴固定螺丝 M5x10
2X 半圆头内六角螺丝 M3x25
半圆头内六角螺丝 M3x25
2X
相位摇臂
横轴
横轴
旋翼头减震胶圈
旋翼头减震胶圈 85°
桨夹间隙调整垫片
桨夹间隙调整垫片
桨夹垫片
桨夹垫片
旋翼头中联
旋翼头中联
杯头内六角螺丝 M2.5x8
杯头内六角螺丝 M2.5x8
垫片M5
2X
3x3x7.5 球头
桨夹轴承8x16x5
主桨夹
主桨夹
桨夹摇臂
桨夹推力轴承F8-16
桨夹推力轴承垫片12x16x0.5
内孔小
Small Internal Diameter
Rotor Grip & Rotor Head assembly
桨夹组、旋翼头组裝
Rotor Grip
Rotor Grip Lever
Rotor Head Hub
Rotor Head Damper 85°
Spindle
Linkage Ball 3x3x7.5
Rotor Grip Collar
Thrust Collar 12x16x0.5
Ball Bearing 8x16x5
Thrust Bearing F8-16
Rotor Grip Shim
Socket Screw M5x10
Socket Screw M2.5x8
Washer M5
Button Head Socket Screw M3x25
2
2
4
1
1
2
2
2
4
2
2
2
4
2
4
Rotor Grip assembly
3-4 旋翼头组
旋翼头减震胶安装时需要涂抹硅脂润滑脂。
桨夹间隙调整垫片有0.2和0.3MM两种厚度,可以根据飞行需求来调整旋翼头硬度。垫片越厚,减震胶的硬度越高,旋翼头的控制反应越
直接,反之会越柔和。
此垫片凸台朝向桨夹。
Rotor Head assembly
PA
内孔大
Large Internal Diameter
Apply a little green bearing glue
to the outer wall of the bearing.
If the bearing is loose during installation.
如果轴承安装时较松,请在轴承外壁涂
少许绿色轴承胶。
It is necessary to apply silicone grease
when installing the rotor head damper. Rotor Grip collar raised
toward to rotor grip.
横轴固定螺丝请勿过度锁紧,
建议适当增加螺丝胶用量。
Do not over tighten the
spindle screws.
PA
Socket Screw M4x30
17 杯头内六角螺丝 M4x30 2
9Nylon Nut M4 M4防松螺帽 2
桨夹摇臂有两个球头安装孔位,F3C飞行用外孔,3D飞行用内孔。The rotor grip lever has two holes
for linkage ball, The F3C please uses outer holes, 3D uses inner holes.
The Rotor Grip Collar has two thicknesses of 0.2mm and 0.3mm.The hardness of the rotor head damper can be adjusted according to
flight requirements.The thicker the collar , more sensitive the control response of the rotor head The thinner the collar, less sensitive the
control response of the rotor head.
2X

-17-
Step 3-5
No.
1
2
3
4
5
6
QtyParts Description 零件名称
6.5mm
旋翼头螺距连杆
球头扣
球头扣
10mm
丝杆 M3x30
丝杆 M3x30
5X
3-5 旋翼头连杆组装
倾斜盘滑轨
倾斜盘滑轨
杯头内六角螺丝M3x20
杯头内六角螺丝 M3x20
倾斜盘控制连杆
旋翼头螺距连杆
M3防松螺帽
M3防松螺帽
4X 杯头内六角螺丝 M2.5x6
杯头内六角螺丝 M2.5x6
旋翼头组件
倾斜盘组件
Rotor Head Linkage assembly
旋翼头连杆组裝
Anti-Rotation Bracket
Ball Link
Linkage Rod M3x30
Socket Screw M2.5x6
Socket Screw M3x20
Nylon Nut M3
Pitch Linkage Rod
3
倾斜盘控制连杆
Swashplate Linkage Rod
1
10
4
5
1
1
旋翼头螺距连杆
PA
PA
PA
PA
PA
请注意相位摇臂的牛角摇臂是连接在倾斜盘上部的短球头部位,长球头的部位连接螺距控制连杆。
Please note that the washout linkage A arm is connected to the short balls on the upper plate of
the swashplate, and the long ball head is connected to the pitch control linkage rod.
Rotor Head Linkage assembly

-18-
Step 4-1
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
QtyParts Description 零件名称 No.
9
10
QtyParts Description 零件名称
内六角顶丝 M3x32X
尾轴
尾后传动皮带轮
尾后传动皮带轮18T
4-1 尾波箱组装
杯头内六角螺丝 M3x8
内六角顶丝 M3x3
尾波箱安装座
垂尾管夹
尾波箱支撑柱
尾轴
尾波箱轴承座
半圆头内六角螺丝 M3x6
Tail Gear Box assembly
Tail Gear Box assembly
尾波箱组裝
尾撑管夹
杯头内六角螺丝 M3x8
内六角顶丝 M3x3
尾波箱安装座
垂尾管夹
尾波箱支撑柱 尾轴
尾波箱轴承座
半圆头内六角螺丝 M3x6
4X
尾波箱法兰轴承
PA
Vertical Fin Bracket
尾撑管夹Tail Boom Support Bracket
Tail Unit Housing
Tail Housing Plate
Tail Housing Spacer
Tail Drive Shaft
Tail Drive Pulley
Socket Screw M3x8
Button Head Socket Screw M3x6
Set Screw M3x3
尾波箱组装好以后需要调整皮带松紧。皮带过松会造成同步带轮跳齿皮带过紧会增大传动阻力还会加大皮带损耗。
After the tailbox is assembled, the belt tension needs to be adjusted. If the belt is too loose, it will cause the tail belt pulley to slide.
If the belt is too tight, it will increase the transmission resistance and increase the belt deterioration.
尾波箱轴承座组装时请注意,法兰轴承的法兰边缘要朝向內,皮带轮方向。
Assembling the tail gear box housion plate, please note that the flanged bearing edge of the flange bearing should face inward and
the direction of the tail drive pulley.
主旋翼顺时针旋转时,从右侧观察尾轴旋转方向应是逆
时针转动,如方向错误请调整皮带扭曲方向。
When the main rotor rotates clockwise, the direction
of the tail shaft should be rotates counterclockwise
when viewed from the right side. If the direction is
wrong, please adjust the direction of the belt direction.
尾波箱安装座管夹的M3X8螺丝先不要拧紧,
调整主轴与尾轴的夹角为90°时锁紧。
M3内六角顶丝直接压在尾管上,讲尾管稍
微压出一点凹坑即可。
After checked the angle between the
main shaft and the tail shaft is adjusted
to 90 °. Then tighten the M3X8 screw of
the vertical fin bracket.The M3 set
screw is directly pressed on the tail pipe,
please do not overthigten it.
1
2
1
1
1
1
1
1
4
3
11 尾波箱轴承 5x13x4Flanged Bearing 5x13x4 2
4.50
6.00

-19-
Step 4-2
4-3
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
QtyParts Description 零件名称 No.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
QtyParts Description 零件名称
尾螃蟹爪安装柱
M2 E型卡
尾滑套轴承
尾滑套
尾滑块内衬
尾滑环
尾螃蟹爪
尾螃蟹爪球头扣
4-2 尾滑块组
尾拨叉螺丝
尾拨叉螺丝
2X
尾推摇臂轴承
尾推摇臂轴承4x7x2.5
尾推轴承垫片
尾推轴承垫片
M2.5螺帽
M2螺帽
2x5x2.5 球头
球头2x5x2.5
尾推摇臂
尾推摇臂
杯头内六角螺丝 M2.5X8
杯头内六角螺丝 M2.5x8
2X
尾推拨叉
尾推拨叉
半圆头内六角螺丝 M3x8
半圆头内六角螺丝 M3x8
2X
半圆头内六角螺丝 M3x82X
尾滑块组件
尾推组件
尾推固定座
尾推固定座
4-3 尾推控制组
尾螃蟹爪安装柱 M2 E型卡
4X
尾滑套轴承
2X
尾滑套
尾滑块内衬
尾滑环
尾螃蟹爪
尾螃蟹爪球头扣
Tail Pitch Control System assembly
尾滑块、尾推控制组组裝
Tail Pitch Control Link Tail Pitch Control Arm Collar
Tail Pitch Control Arm Lever
Tail Pitch Control Linkage Ball
Tail Pitch Control Arm Mount
Tail Pitch Control Fork
Tail Pitch Control Slider Bushing
Tail Pitch Slider Collar
Tail Pitch Slider
Tail Pitch Contorl Link Pin
Flange Bearing
Flange Bearing 4x7x2.5
Tail Pitch Control Arm Screw
Tail Pitch Control Arm
Button Head Socket Screw M3x8
Socket Screw M2.5x8
Nylon Nut M2
E Clip M2
2
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
1
4
2
1
4
2
1
PA
PA
The tail sliding sleeve is anti-thread, please pay attention
to the locking direction. Please apply threadlocker.Do not
tighten excessively, otherwise it may cause the bearing to
run smoothly
尾滑套为反牙螺纹,请注意锁紧方向。请涂少许蓝色螺丝
胶,勿过度用力拧紧否则可能造成轴承运转不畅。
Tail Pitch Slider Fork assembly
Tail Pitch Control Arm assembly
Pay attention to the correct
installation direction of Tail
Pitch Control Arm Mount .
请注意尾推固定座安装方向.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other RVE Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

PARKZONE
PARKZONE Stinson Reliant SR-10 instruction manual

GAUGEMASTER
GAUGEMASTER Fordhampton Bridge GM414 quick start guide

Lionel
Lionel O-27 Santa Fe FT Passenger set owner's manual

roundhouse
roundhouse TOM ROLT Owner's handbook

iKarus
iKarus Rumpler Taube Building Instruction

Eduard
Eduard A3D-2 bomb bay quick start guide

Airigami
Airigami PAPIER AVION 9GBOE20A01 instructions

Ground Control
Ground Control Glue and Fly Series manual

Nickelodeon
Nickelodeon Teenage mutant ninja Turtles manual

Pilot RC
Pilot RC 30cc 88" Skywolf Assembly manual

LeapFrog
LeapFrog Touch & Learn Nature ABC Board Parents' guide

Faller
Faller 130487 manual