Ryobi RY18HTX60A User manual

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RY18HTX60A
RY18HT55A

Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention!
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung!
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención!
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione!
E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção!
É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS!
Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera!
Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio!
On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel!
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
Uwaga!
uvedené v tomto návodu.
Figyelem!
operarea produsului.
Tähtis!
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje!
Pomembno!
Upzornenie!
návode.
Önemli!

Safety, performance, and dependability have been given top
priority in the design of your cordless hedge trimmer.
INTENDED USE
The cordless hedge trimmer is intended only for outdoor
use, in dry, and well-illuminated conditions.
The product is designed for home or domestic use. The
product is intended to cut and trim hedges, shrubs, and
similar vegetation.
Do not use the product for any other purpose.
GENERAL PRODUCT SAFETY WARNINGS
WARNING! Read all safety warnings, instructions,
illustrations and specifications provided with this
power tool. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instruction for future reference.
The term power tool in the warnings refers to your mains-
operated (corded) product or battery-operated (cordless)
product.
WORK AREA SAFETY
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges, and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges, or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol, or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as a dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power tool
in unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewellery, or long hair can
be caught in moving parts.
If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
Do not let familiarity gained from frequent use of
tools allow you to become complacent and ignore
tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
POWER TOOL USE AND CARE
Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source and/
or remove the battery pack, if detachable, from
the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting
the power tool accidentally.
Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Maintain power tools and accessories. Check for
misalignment or binding of moving parts, breakage
of parts and any other condition that may affect the
power tools operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused
by poorly maintained power tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
3
Original Instructions
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Use the power tool, accessories and tool bits etc.
in accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a hazardous
situation.
Keep handles and grasping surfaces dry, clean
and free from oil and grease. Slippery handles and
grasping surfaces do not allow for safe handling and
control of the tool in unexpected situations.
BATTERY TOOL CARE AND USE
Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type
of battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a fire.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally
occurs, flush with water. If liquid contacts eyes,
additionally seek medical help. Liquid ejected from
the battery may cause irritation or burns.
Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or
risk of injury.
Do not expose a battery pack or tool to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 130°C may cause explosion.
Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specified
range may damage the battery and increase the risk of
fire.
SERVICE
Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Never service damaged battery packs. Service
of battery packs should only be performed by the
manufacturer or authorised service providers.
CORDLESS HEDGE TRIMMER SAFETY
WARNINGS
Keep all parts of the body away from the blade. Do
not remove cut material or hold material to be cut
when blades are moving. Blades continue to move
after the switch is turned off. A moment of inattention
while operating the hedge trimmer may result in serious
personal injury.
Carry the hedge trimmer by the handle with the
blade stopped and taking care not to operate any
power switch. Proper carrying of the hedge trimmer will
decrease the risk of inadvertent starting and resultant
personal injury from the blades.
When transporting or storing the hedge trimmer,
always fit the blade cover. Proper handling of the
hedge trimmer will decrease the risk of personal injury
from the blades.
When clearing jammed material or servicing the unit,
make sure all power switches are off and the battery
pack is removed or disconnected. Unexpected
actuation of the hedge trimmer while clearing jammed
material or servicing may result in serious personal
injury.
Hold the hedge trimmer by insulated gripping
surfaces only, because the blade may contact
hidden wiring. Blades contacting a live wire may
make exposed metal parts of the hedge trimmer live
and could give the operator an electric shock.
Keep all power cords and cables away from cutting
area. Power cords or cables may be hidden in hedges or
bushes and can be accidentally cut by the blade.
Do not use the hedge trimmer in bad weather
conditions, especially when there is a risk of
lightning. This decreases the risk of being struck by
lightning.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
Do not attempt to cut stems or twigs that are larger
than 26 mm thick for RY18HTX60A or 24 mm thick for
RY18HT55A, or are obviously too large to feed into the
cutting blade. Use a non-powered hand saw or pruning
saw to trim large stems.
While operating the product, always hold it firmly with
both hands by the two handles.
The product must be used only at ground level and not
on any other unstable support.
Inspect the product before each use. Check for loose
fasteners, etc. Make sure that all guards and handles are
properly and securely attached. Replace any damaged
parts before use. Check for battery pack leaks.
Do not operate the product in poor lighting. The operator
requires a clear view of the work area to identify potential
hazards.
Check the hedges and bushes for foreign objects, such
as wire fences and hidden wiring.
The use of hearing protection reduces the ability to hear
warnings (shouts or alarms). The operator must pay
extra attention to what is going on in the working area.
Turn off the product, remove the battery pack, and allow
both to cool down. Make sure that all moving parts have
come to a complete stop:
before adjusting the working position of the cutting
means
before servicing
before clearing a blockage
before checking, cleaning, or working on the product.
before changing accessories
before leaving the product unattended
before checking for damage after striking a foreign
object
before performing maintenance
whenever the product starts to vibrate abnormally
Do not force the product through heavy shrubbery. This
can cause the blades to bind and slow down. If the
blades slow down, reduce the pace.
4Original Instructions

If the product is dropped, suffers heavy impact, or begins
to vibrate abnormally, immediately turn off the product
and inspect for damage or identify the cause of the
vibration. Any damage should be properly repaired or
replaced by an authorised service centre.
Operate the product only in temperatures between 0°C
and 40°C.
Store the product in a location where the ambient
temperature is between 0°C and 40°C.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
To reduce the risk of fire, personal injury, and product
damage due to a short circuit, never immerse the tool,
battery pack, or charger in fluid or allow fluid to flow
inside them. Corrosive or conductive fluids, such as
seawater, certain industrial chemicals, and bleach or
bleach-containing products, etc., can cause a short
circuit.
Charge the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 10°C and 38°C.
Store the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 0°C and 40°C.
Use the battery pack in a location where the ambient
temperature is between 0°C and 40°C.
TRANSPORTATION AND STORAGE
Turn off the product, remove the battery pack, and allow
both to cool down before storing or transporting.
Remove all foreign materials from the product. Store
the product in a cool, dry, and well-ventilated area
that is inaccessible to children. For extra safety, store
the battery pack separately from the product. Keep the
product away from corrosive agents such as garden
chemicals and de-icing salts. Do not store the product
outdoors.
For transportation, secure the product against movement
or falling to prevent injury to persons or damage to the
product.
TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES
Transport the battery in accordance with local and national
provisions and regulations.
Follow all special requirements on packaging and labelling
when transporting batteries by a third party. Ensure that
no batteries can come in contact with other batteries
or conductive materials while in transport by protecting
exposed connectors with insulating, non-conductive caps or
tape. Do not transport batteries that are cracked or leaking.
Check with the forwarding company for further advice.
MAINTENANCE
Use only original manufacturers replacement parts,
accessories, and attachments. Failure to do so can cause
possible injury, can contribute to poor performance, and
may void your warranty.
Servicing requires extreme care and knowledge
and should be performed only by a qualified service
technician. Have the product serviced by an authorised
service centre only.
The blades are extremely sharp. To prevent personal
injury, exercise extreme caution when cleaning,
lubricating, fitting, or removing the blade protector.
Remove the battery pack before adjusting, maintaining,
or cleaning the product.
You may make adjustments and repairs described in this
manual. For other repairs, have the product serviced by
an authorised service centre only.
After each use, clean the plastic parts with a soft, dry
cloth.
After each use, clean the debris from the blades with a
stiff brush, and then carefully apply a rust preventative
lubricant before refitting the blade protector. The
manufacturer recommends using rust preventative
lubricant spray to apply an even distribution and reduce
the risk of personal injury from contact with the blades.
For information about a suitable spray product, check
with an authorised service centre.
Check all nuts, bolts, and screws at frequent intervals
for proper tightness to ensure that the product is in safe
working condition. Any part that is damaged should be
properly repaired or replaced by an authorised service
centre.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 104.
1. Blade
2. Blade guard
3. Front handle
4. Rear handle
5. Trigger
6. Blade cover
7. HEDGESWEEP debris sweeper
8. Manual
9. Battery
10. Charger
ANTI-JAM FUNCTION
The RY18HTX60A hedge trimmer has an anti-jam function
to release the blades in case the blades are jammed by big
or hard branches. If the blades are jammed, activate the
anti-jam function by squeezing the front handle, then rapidly
pressing the rear handle trigger twice. The blades will open,
and normal operation can resume.
SYMBOLS ON THE PRODUCT
Safety alert
Read the instructions carefully before
starting the product.
Wear ear protection.
Wear eye protection.
Wear non-slip, heavy-duty gloves.
Always hold the hedge trimmer with
both hands when operating.
Do not expose the product to rain or
damp condition.
5
Original Instructions
ENGLISH
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

To prevent serious injury, do not touch
cutting blades.
Remove the battery pack before
starting any work on the product.
Beware of thrown or ying objects.
Keep all bystanders, especially
children and pets, at least 15 m away
from the operating area.
Conforms to all regulatory standards
in the country in the EU where the
product is purchased
EurAsian Conformity Mark
Ukrainian mark of conformity
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
96
Guaranteed sound power level
SYMBOLS IN THIS MANUAL
Parts or accessories sold separately
Note
Warning
6Original Instructions

Az akkumulátoros sövényvágó kifejlesztésekor a
biztonságot, a teljesítményt és a megbízhatóságot tartottuk
szem el tt.
RENDELTETÉSSZER HASZNÁLAT
Az akkumulátoros sövényvágót csak kültéren, száraz
környezetben, jó megvilágítás mellett használja.
A termék otthoni vagy háztartási használatra készült. A
termék sövények, bokrok és hasonló növényzet vágására
és nyírására készült.
Semmilyen más célra ne használja.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
A TERMÉKHEZ
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el, illetve tekintse meg a
termékhez biztosított minden biztonsági figyelmeztetést,
illusztrációt és m szaki leírást. Az alább részletezett
el írások be nem tartása olyan baleseteket okozhat, mint pl.
t z, áramütés és/vagy súlyos testi sérülések.
rizze meg ezeket a figyelmeztetéseket és utasításokat
a kés bbi tájékozódásra is.
A gyelmeztetésekben a nagy teljesítmény eszköz a
hálózatról m ködtetett (vezetékes) vagy az akkumulátorról
üzemel (vezeték nélküli) termékre utal.
MUNKATERÜLET
A munkaterületet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlen vagy sötét munkaterületek balesetekhez
vezethetnek.
Az elektromos szerszámgépeket ne m ködtesse
robbanásveszélyes környezetben, mint például
robbanásveszélyes folyadékok, gázok vagy porok
jelenlétében. Az elektromos gépekben szikrák
keletkeznek, amik begyújthatják a port vagy a g zöket.
Az elektromos szerszámgép használatakor a
gyerekeket és a kívülállókat tartsa távol. A figyelem
elterel dése az irányítás elvesztését okozhatja.
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
A szerszámgép dugaszának illeszkednie kell
az aljzathoz. Semmilyen módon ne módosítsa
a dugaszt. A földelt elektromos gépekhez ne
használjon adapter dugaszt. A nem módosított és
illeszked dugasz csökkenti az áramütés kockázatát.
Kerülje az érintkezést földelt felületekkel, mint
például csövekkel, radiátorokkal és h t kkel.
Megnöveli az áramütés kockázatát, ha a teste földeltté
válik.
Ne tegye ki a terméket es nek vagy nedves
környezet hatásának. A szerszámgépekbe kerül víz
növeli az áramütés kockázatát.
Ne rongálja meg a kábelt. A szerszámgép kábelét
soha ne használja a szerszám hordozására,
húzására vagy kihúzására. A kábelt h t l, olajtól,
éles tárgyaktól vagy mozgó alkatrészekt l tartsa
távol. A sérült vagy beakadt kábelek növelik az
áramütés kockázatát.
Szerszámgépnek a szabadban való m ködtetésekor
kültéri használatra is megfelel hosszabbító kábelt
használjon. Kültéri használatra megfelel hosszabbító
kábel csökkenti az áramütés kockázatát.
Ha a szerszámgép használata nedves környezetben
elkerülhetetlen, használjon áram-véd kacsolót
(RCD). Az RCD használata csökkenti az áramütés
kockázatát.
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
Elektromos szerszámgép m ködtetésekor legyen
mindig éber, figyeljen arra, amit csinál, és használja a
józan eszét. Ne használja a szerszámgépet, ha fáradt
vagy alkohol, gyógyszer illetve más tudatmódosító
szerek hatása alatt áll. A gép használata közben
már egyetlen figyelmetlen pillanat is súlyos személyi
sérüléshez vezethet.
Használjon személyi védelmi eszközöket. Mindig
viseljen véd szemüveget. Az adott feltételekhez
használt véd felszerelés, például porvéd maszk,
csúszásmentes biztonsági cip , véd sisak vagy
hallásvéd , csökkenti a személyi sérüléseket.
Kerülje el a véletlen bekapcsolást. A szerszám
szállítása vagy felemelése, az áramellátás és/vagy
akkumulátor csatlakoztatása el tt ellen rizze, hogy
a kapcsoló kikapcsolt állásban van. Szerszámgépek
szállítása a kapcsolón tartott ujjal vagy bekapcsolt
szerszámgépek áram alá helyezése balesetekhez vezet.
A szerszámgépr l bekapcsolás el tt távolítson el
minden beállító kulcsot és csavarkulcsot. Egy a
szerszámgép forgó alkatrészén maradt beállító kulcs
vagy csavarkulcs személyi sérülést eredményezhet.
Ne hajoljon ki túlságosan. Mindig tartson megfelel
testtartást és egyensúlyt. Ez a szerszámgép jobb
irányítását teszi lehet vé váratlan szituációkban.
Viseljen megfelel ruházatot. Ne vegyen fel laza
ruhát vagy ékszereket. A haját és a ruházatát
tartsa távol a mozgó alkatrészekt l. A laza ruházat,
ékszerek vagy a hosszú haj beakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe.
Ha a gép el van látva porkivezet vagy -gy jt
berendezésekhez való csatlakozási lehet séggel,
akkor ügyeljen rá, hogy ezeket csatlakoztassák
és megfelel en használják. A porfogó használata
csökkentheti a porral kapcsolatos veszélyeket.
Ne töltse el elégedettséggel az, hogy a gyakori
eszközhasználatból kell jártasságot szerzett, és
ne hagyja figyelmen kívül az eszköz biztonsági
alapelveit. Egy figyelmetlen m velet a másodperc
törtrésze alatt súlyos sérüléseket okozhat.
A SZERSZÁMGÉP HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA
Ne er ltesse a terméket. A feladathoz a megfelel
szerszámgépet használja. A megfelel szerszámgép
jobb teljesítménnyel és sokkal biztonságosabban fog
dolgozni olyan körülmények között, amilyenekre azt
tervezték.
Ne használja a szerszámgépet, ha a kapcsoló nem
kapcsol be és ki. Bármilyen szerszámgép veszélyes,
amit a kapcsolóval nem lehet irányítani, ezért azt meg
kell javítani.
Miel tt beállítást végezne, tartozékot cserélne vagy
a nagy teljesítmény gépet eltárolná, húzza ki a
csatlakozódugót a konnektorból és/vagy vegye ki
az akkumulátort, ha eltávolítható. Az ilyen megel z
biztonsági óvintézkedések csökkentik a szerszámgép
véletlen bekapcsolódásának kockázatát.
60 Az eredeti útmutató fordítása

A használaton kívüli gépet gyerekek számára
nem elérhet helyen tárolja, és ne hagyja, hogy
a szerszámgépet vagy a kézikönyvet nem ismer
személyek használják a szerszámgépet. Gyakorlatlan
felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek.
Végezze el a nagy teljesítmény gépek és a
tartozékok karbantartását. Ellen rizze a mozgó
alkatrészek akadását vagy helytelen beállítását,
az alkatrészek törését és minden más körülményt,
ami hatással lehet a szerszámgép m ködésére.
Ha sérült, a szerszámgépet használat el tt meg
kell javítani. Sok balesetet a rosszul karbantartott
szerszámgépek okoznak.
A vágószerszámok legyenek élesek és tiszták.
A megfelel en karbantartott, éles vágóél
vágószerszámok kevésbé akadnak be és könnyebben
irányíthatók.
A szerszámgépet, a tartozékokat és a biteket stb.
ezen utasításban leírtaknak megfelel en használja,
figyelembe véve a munkakörülményeket és az
elvégzend feladatot. A szerszámgép rendeltetést l
eltér m veletekre való használata veszélyes
helyzeteket eredményezhet.
A fogantyúkat és a fogófelületeket tartsa szárazon,
tisztán, olajtól és ken zsírtól mentesen. A csúszós
fogantyúk és fogófelületek nem teszik lehet vé a gép
kezelését és irányítását egy váratlan helyzetben.
AKKUMULÁTOR SZERSZÁM GONDOZÁSA ÉS
HASZNÁLATA
Csak a gyártó által megadott tölt vel töltse az
akkumulátorokat. Egy adott akkumulátortípushoz való
tölt egy másik típusú akkumulátorral való használata
t zveszélyes lehet.
A szerszámokat csak a hozzájuk való
akkumulátorokkal üzemeltesse. Más akkumulátorok
használata t zveszélyes lehet, és sérüléseket okozhat.
Az akkumulátort használaton kívül tartsa távol más
fém tárgyaktól, úgymint gemkapcsoktól, érmékt l,
kulcsoktól, szögekt l, csavaroktól vagy más
kisméret fém tárgyaktól, amelyek rövidre zárhatják
a két érintkez t. Az akkumulátor érintkez inek rövidre
zárása tüzet vagy égéseket okozhat.
Nem megfelel körülmények esetén folyadék
távozhat az akkumulátorból, kerülje az azzal való
érintkezést. Ha mégis érintkezik vele, öblítse le
vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, azonnal forduljon
orvoshoz. Az akkumulátorból kifolyt folyadék irritációt
vagy égéseket okozhat.
Ne használjon sérült vagy átalakított akkucsomagot
vagy eszközt. A sérült vagy átalakított akkumulátor
el re nem látható módon üzemelhet, ami tüzet,
robbanást, más kockázatot vagy sérülést okozhat.
Ne tegye ki az akkucsomagot vagy az eszközt túl
magas h mérsékleti hatásnak és ne tegye t zbe
ezeket. A t znek vagy a 130°C feletti h mérsékletnek
való kitettség robbanást okozhat.
Tartsa be az összes feltöltési utasítást és ne
töltse az akkucsomagot vagy az eszközt az
utasításban megadott h mérséklet-tartományon
kívül. A helytelen töltés vagy a megadott tartományon
kívüli h mérsékleten való feltöltés az akkumulátort
károsíthatja, és a t zveszély kockázatát növelheti.
KARBANTARTÁS
A szerszámgépet csak szakképzett
szervizszakemberrel szervizeltesse, csak azonos
cserealkatrészeket használva.
Ez biztosítja, hogy a
szerszámgép használata továbbra is biztonságos legyen.
Soha ne javítson sérült akkucsomagokat. Az
akkucsomagok javítását csak a gyártó vagy a hivatalos
szervizek végezhetik.
A VEZETÉK NÉLKÜLI SÖVÉNYNYÍRÓ
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEI
Tartsa távol minden testrészét a kést l. Ne távolítsa
el a levágott anyagot, és ne tartsa a levágni kívánt
anyagot mozgó kések mellett. A pengék a motor
leállítása után még forognak. A termékek használata
közben már egyetlen figyelmetlen pillanat is súlyos
személyi sérüléshez vezethet.
A sövényvágót a fogantyújánál fogva szállítsa,
leállított késsel, vigyázva arra, hogy ne m ködtesse
a kapcsolókat. A sövényvágó megfelel szállítása
csökkenti a véletlen elindulás és az ebb l ered , kések
által okozott személyi sérülés kockázatát.
A sövényvágó szállításakor vagy tárolásakor mindig
illessze rá a késburkolatot. A sövényvágó megfelel
kezelése csökkenti a kések által okozott személyi
sérülés kockázatát.
A beragadt anyag kitisztításakor vagy az egység
javításakor ügyeljen arra, hogy kikapcsoljon
minden kapcsolót és kivegye vagy leválassza az
akkumulátorcsomagot. Súlyos személyi sérülést
okozhat, ha javítás vagy a beragadt anyag kitisztítása
közben a szegélynyíró váratlanul elindul.
A sövényvágót csak a szigetelt fogófelületeknél
tartsa, mert a kés hozzáérhet rejtett vezetékekhez.
Ha feszültség alatti vezetékkel érintkezik a kés, akkor a
sövényvágó külvilággal érintkez fémrészei is áram alá
kerülhetnek, és megrázhatják a kezel t.
Tartson minden tápkábelt és vezetéket távol a
vágóterülett l. Tápkábelek és vezetékek lehetnek
sövényben vagy bokorban rejtve, és a kés véletlenül
elvághatja ket.
Ne használja a sövényvágót rossz id járási
körülmények között, különösen villámlás kockázata
idején. Ez csökkenti a villámcsapás kockázatát.
TOVÁBBI BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
Ne próbáljon olyan hajtásokat vagy faágakat átvágni,
melyek vastagabbak mint 26 mm (RY18HTX60A
esetén) vagy 24 mm (RY18HT55A esetén), vagy
amelyek nyilvánvalóan nem férnek be a vágókéshez.
A vastagabb ágakat egy kézif rész vagy ágazóf rész
segítségével vágja le.
M ködtetése közben mindig stabilan, mindkét kezével
fogja a terméket a két fogantyúnál.
A terméket csak a talaj szintjén használja, semmilyen
más, ingatag támaszon ne.
Minden használat el tt vizsgálja át a gépet. Keressen
meglazult köt elemeket, ügyeljen rá, hogy minden
a véd burkolat és fogantyú megfelel en fel legyen
szerelve és rögzítve. Használat el tt cserélje ki az
összes sérült alkatrészt. Ellen rizze az akkumulátor
szivárgását.
MAGYAR
61
Az eredeti útmutató fordítása
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR

Ne használja a terméket rossz fényviszonyok között.
A kezel nek tiszta rálátással kell rendelkeznie a
munkaterületre, hogy azonosíthassa a potenciális
veszélyeket.
Ellen rizze a sövényeket és bokrokat, nincsenek-e
bennük idegen tárgyak, mint például drótkerítések vagy
rejtett vezetékek.
Fülvéd viseletekor csak korlátozottan hallja a
figyelmeztetéseket (riasztást vagy kiáltást). A kezel nek
jobban oda kell figyelnie arra, hogy mi folyik a
munkaterületen.
Kapcsolja ki a terméket, vegye ki az
akkumulátorcsomagot, és hagyja mindkett t leh lni.
Ellen rizze, hogy minden mozgó rész teljesen megállt:
miel tt a vágóeszköz munkahelyzetét beállítja
szervizelés el tt
az eltöm dés eltávolítása el tt
ellen rzés, karbantartás vagy a gépen végzett
bármilyen m velet megkezdése el tt;
kiegészít k cseréje el tt
miel tt magára hagyná a terméket
miel tt a sérülést ellen rizné, miután hozzáüt dött
az eszköz egy tárgyhoz
karbantartás el tt
ha a gép szokatlanul kezd rezegni
Ne er ltesse a terméket nagyon s r bozóton. Ez a
kések beakadását és a lelassulását okozhatja. Ha a kés
lelassult, csökkentse a haladási sebességét.
Ha a termék leesik, er s ütés éri vagy rendellenesen
rezegni kezd, azonnal kapcsolja ki és vizsgálja meg,
hogy nem sérült-e meg, illetve azonosítsa a rezgés
okát. Minden sérülést hivatalos szervizközpontban kell
megjavíttatni vagy kicseréltetni.
Csak 0 °C és 40 °C közötti h mérsékleten használja a
készüléket.
A készüléket 0 °C és 40 °C közötti h mérsékleten tárolja.
AZ AKKUMULÁTOR KIEGÉSZÍT BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEI
A rövidzárlat általi t z, sérülések vagy
termékkárosodások veszélye elkerülésére ne merítse a
szerszámot, a cserélhet akkut vagy a tölt készüléket
folyadékokba, és gondoskodjon arról, hogy ne
hatoljanak folyadékok a készülékekbe és az akkukba. A
korrozív hatású vagy vezet képes folyadékok, mint pl. a
sós víz, bizonyos vegyi anyagok, fehérít k vagy fehérít
tartalmú termékek, rövidzárlatot okozhatnak.
Olyan helyen töltse az akkumulátort, ahol a környezeti
h mérséklet 10 °C és 38 °C között van.
Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti h mérsékleten
tárolja.
Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti h mérsékleten
használja.
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
Tárolás vagy szállítás el tt kapcsolja ki a terméket,
vegye ki az akkucsomagot és hagyja kih lni.
Minden idegen anyagtól tisztítsa meg a terméket.
Száraz, jól szell ztetett, gyerekekt l elzárt helyen
tárolja a terméket. Az extra biztonság érdekében az
akkumulátort a termékt l külön tárolja. A terméket tartsa
távol a korrodáló szerekt l, például kerti vegyszerekt l
vagy a jégmentesít sótól. Ne tárolja a terméket kültéren.
Szállításkor rögzítse a terméket elmozdulás és leesés
ellen, hogy elkerülje a sérüléseket és a termék sérülését.
LÍTIUM AKKUMULÁTOROK SZÁLLÍTÁSA
Az akkumulátorokat a helyi és nemzeti el írásokkal és
szabályokkal összhangban szállítsa.
Az akkumulátorok küls fél általi szállításakor kövesse
a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális
el írásokat. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok
ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezet
anyagokhoz szállítás közben; ehhez a szabadon maradt
csatlakozókat védje szigetel fedéllel vagy szalaggal. Ne
szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat. További
információért vegye fel a kapcsolatot a továbbítást végz
céggel.
KARBANTARTÁS
Csak a gyártó eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és
szerelékeit használja. Ennek figyelmen kívül hagyása
gyenge motorteljesítményt, esetleges sérülést és a
jótállás elvesztését okozhatja.
szervizelés különös figyelmet és hozzáértést igényel, és
csak szakképzett szerel végezheti el. A terméket csak
engedéllyel rendelkez szervizben javíttassa.
A vágókések különösen élesek. A személyi sérülés
megel zése érdekében legyen különösen óvatos a
késvéd tisztításakor, kenésekor, valamint fel- és
leszerelésekor.
Beállítás, karbantartás és tisztítás el tt vegye ki az
akkumulátort.
A használati útmutatóban leírt beállításokat és
javításokat Ön is elvégezheti. Egyéb javítás tekintetében
a terméket csak engedéllyel rendelkez szervizben
javíttassa.
Használat után a m anyag részeket tisztítsa meg puha,
száraz ronggyal.
Egy kemény kefével minden használat után tisztítsa
meg a kést a hulladékoktól, majd a késvéd felszerelése
el tt kenjen rá rozsdásodásgátlót. A gyártó azt javasolja,
hogy permetezhet rozsdásodásgátlót és ken anyagot
vigyen fel egyenletes rétegben, mert azzal meggátolhatja
a késsel való érintkezés miatti személyi sérüléseket. A
megfelel permetezhet termékr l kérdezze a helyi
hivatalos szervizközpontot.
Gyakori id közönként ellen rizze a csavaranyák,
csavarok és fejescsavarok megfelel meghúzását, hogy
a termék biztonságos üzemi állapotban legyen. A sérült
alkatrészeket egy hivatalos szervizközpontban kell
megjavíttatni vagy kicseréltetni.
ISMERJE MEG A TERMÉKET
Lásd 104. oldal.
1. Kés
2. Késvéd
3. Elüls fogantyú
4. Hátsó fogantyú
5. Kioldó
6. Késvéd
7. HEDGESWEEP hulladéksepr
62 Az eredeti útmutató fordítása

8. Kézi vezérlés
9. Akkumulátor
10. Tölt
BESZORULÁS ELLENI FUNKCIÓ
Az RY18HTX60A sövényvágó beszorulás elleni funkciója
kioldja a késeket, ha azok beszorulnak nagy vagy kemény
ágakba. Ha a kések beszorulnak, aktiválja a funkciót az
els fogantyú megszorításával, majd a hátsó indítóbillenty
kétszeri gyors megnyomásával. A kések kinyílnak, és
folytathatja a normál üzemeltetést.
SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN
Biztonsági gyelmeztetés
A gép bekapcsolása el tt gyelmesen
olvassa el az útmutatót.
Viseljen fülvéd t
Viseljen véd szemüveget
Viseljen csúszásgátló bevonatú,
nehéz igénybevételre tervezett
véd keszty t.
Használat közben mindig két kézzel
fogja a sövényvágót.
Ne tegye ki es nek, és ne használja
nedves környezetben.
A súlyos sérülések elkerülése végett
ne érintse meg a vágókéseket.
A terméken végzett bármilyen
munkálat el tt vegye ki az
akkumulátort
Figyeljen a kivetett vagy repül
tárgyakra. Az összes nézel d ,
különösen a gyerekek és a
háziállatok, legyenek legalább
15 m-es távolságra a használati
területt l.
Ez a szerszám minden, a vásárlás
európai uniós országában hatályos
szabványnak megfelel.
Eurázsiai megfelel ségi jelzés
Ukrajnai megfelel ségi nyilatkozat
A kiselejtezett elektromos termékeket
nem szabad a háztartási hulladékkal
együtt kidobni. Ezeket újra kell
hasznosítani, ha van rá lehet ség.
Az újrahasznosítással kapcsolatban
érdekl djön a helyi önkormányzatnál
vagy a termék forgalmazójánál.
96
Garantált hangteljesítményszint
A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Külön értékesített alkatrészek és
kiegészít k
Megjegyzés
Figyelem
MAGYAR
63
Az eredeti útmutató fordítása
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ryobi Cutter manuals

Ryobi
Ryobi RWSL1801 User manual

Ryobi
Ryobi FVC51 User manual

Ryobi
Ryobi RY18HT45A User manual

Ryobi
Ryobi FVH64 User manual

Ryobi
Ryobi RHT36C5525 User manual

Ryobi
Ryobi ONE+ P660 User manual

Ryobi
Ryobi 18 VOLT ONE+ P592 User manual

Ryobi
Ryobi PSBCS02 User manual

Ryobi
Ryobi FTR9000 User manual

Ryobi
Ryobi RY18SCA User manual