
1. Rögzítse a rögzítőlemezt vagy a 4
csavarral, vagy betonba ágyazva (1.
ábra).
2. Távolítsa el a motor fedelét.
3. Helyezze a hajtóművet a rögzítőlemezre.
4. Helyezze be a 4 csavart a megfelelő
lyukakba, és hagyja, hogy legalább 5 mm-
re kiálljanak. (Ez a finombeállításra
szolgál), lásd 2. ábra.
5. Engedje ki a motort (2.-3. ábra).
6. Szerelje be a mellékelt alátéteket és
csavarokat a lemezre.
7. Tegye az első fogaslécet a fogaskerékre,
és a távtartó segítségével jelölje meg a
pozíciót (4. ábra)
8. Egy fogóval vagy bilinccsel rögzítse a
fogaslécet a kapuhoz.
9. Manuálisan mozgassa a kaput, és tegye a
távtartót a fogaskerékkel egyvonalba.
10. Ellenőrizze, hogy az első távtartó
igazodik-e az előzően megjelölt
helyzethez, majd hegessze fel, először a
két szélső távtartót, majd a középsőt.
11. A fogaslécek helyes kapcsolódásának
érdekében javasolt hogy rögzítse a léc
egy részét bilinccsel vagy egy rögzítővel,
és rögzítse a relatív távtartókat
ponthegesztéssel (5. ábra). Végezze el
ugyanezt a műveletet a többi
felszerelendő fogasléccel. Ellenőrizze,
hogy minden a helyén van-e, és
hegessze fel a távtartókat a kapura.
12. A kapunak soha nem szabad a meghajtó
fogaskerékre nehezednie, ezért
gondoskodjon arról, hogy a fogaskerék és
a fogasléc között legalább 2 mm távolság
legyen; a finombeállításhoz használja a 4
csavart (6. ábra).
13. Biztonságosan rögzítse a hajtóművet az
alaplemezre.
14. Tegye fel a 2 végállást a fogaslécre.
15. Helyezze vissza a fedelet.
Megjegyzés: A fogasléceket nem
szabad összehegeszteni, vagy a
távtartókra hegeszteni. Új kapuknál
kb. két hónappal a telepítés után
ellenőrizze, hogy van-e akadozás
vagy rázkódás a fogaskerék és a
fogasléc között. Ha szükséges,
állítson a távolságon a 4 csavar
segítségével.
1. Die Verankerungsplatte entweder mit 4
Spreizdübeln befestigen oder im Beton einbetten
(Abb. 1).
2. DieAbdeckung vom Getriebemotor entfernen.
3. Den Getriebemotor auf der Befes-tigungsplatte
ausrichten.
4. Die 4 Sechskantlochschrauben in ihren Sitz ein-
setzen und mindestens 5 mm herausstehen
lassen (Dies dient der endgültigen Einstellung.
(Abb. 2).
5. Den Getriebemotor entriegeln (Abb. 2-3).
6. Die mitgelieferten Unterlegscheiben und
Schrauben auf die Zahnstangenelemente mon-
tieren.
7. Das erste Zahnstangenelement in Überseinstim-
mung mit demAbstandhalter auf den Ritzel auf-
setzen und die Position anzeichnen (Abb. 4).
8. Das Zahnstangenelement mit einer Schraub-
zwinge am Tor befestigen.
9. Das Tor manuell versetzen und den
Anstandhalter in Übereinstimmung mit dem
Ritzel bringen.
10. Nachdem überprüft wurde, daß der erste
Abstandshalter mit der vorab gekennzeichneten
Position ausgerichtet ist, sind durch
Punktschweißung zunächst die zwei seitlichen
Abstandhalter und danach der mittlere
Abstandshalter zu befestigen.
11. Um das nächste Element der Zahn-stange
genau abgestimmt auf die Ver-zahnung zu posi-
tionieren, ist esratsam,einenTeil derZahnstange
mit Zwingen zu blockieren und die entsprechen-
denAbstandshalter mittels Punktschweißung zu
fixieren (Abb. 5).
In dieser Weise ist bei allen noch zu montieren-
den Elementen der Zahnstange vorzugehen.
Nachdemkontrolliertwurde,daßallesinOrdnung
ist,sinddieAbstandshaltersorgfältigandasTorzu
schweißen.
12. Das Gewicht desTors darf den Ritzel nicht belas-
ten;daheristsicherzustellen,daßzwischenRitzel
und Zahnstange mindestens 2 mm Luft besteht;
für kleineAnpassungen ist sich der 4 Sechskan-
tlochschrauben zu bedienen (Abb. 6).
13. Den Getriebemotor fest an der Veran-
kerungsplatte befestigen.
14. Die 2 Endanschlagsbügel auf der Zahnstange
des Tors positionieren.
15. DieAbdeckung wieder aufsetzen.
Hinweis: Die Zahnstangenelemente werden
weder untereinander noch an die Abstandhalter
angeschweißt. Im Falle neuer Tore ist es
notwendig, einige Monate nach der Installation
das Spiel Zahnstange-Ritzel sorgfältig zu über-
prüfen. Für eine eventuelle Justierung des Spiels
zwischen Zahnstange und Ritzel sind die 4
Sechska ntschrauben zu betätigen.
1. Bevestig de verankeringsplaat met 4
chemische ankers of isoleer de plaat in
beton (fig. 1).
2. Haal de kap van de motorreductor af.
3. Zet de motorreductor op de bevestig-
ingsplaat.
4. Doe de 4 inbusschroeven op hun plaats en
laat ze minimaal 5 mm uitsteken. (Dit dient
voor de uiteindelijke afstellingen) (A- fig. 2).
5. Ontgrendel de motorreductor (fig. 2-3).
6. Doe de onderlegringen en de schroeven,
die bij de levering inbegrepen zijn, op de
tandheugelelementen
7. Zet een element van de tandheugel op het
tandwiel ter hoogte van het eerste afs-
tandsstuk en teken de positie af (fig. 4).
8. Zet dit tandheugelelement met een klem
aan de poort vast.
9. Verplaats de poort met de hand en plaats
het afstandsstuk ter hoogte van het tand-
wiel.
10. Na controle van het eerste afstandsstuk,
dat op één lijn moet zitten met de zojuist
afgetekende positie, moeten eerst de beide
afstandsstukken aan de zijkant op een
paar punten vastgelast worden en daarna
kan het middelste afstandsstuk vastgelast
worden.
11. Om het volgende element van de tand-
heugel ook in de juiste stand te kunnen
monteren, is het verstandig om een deel
van de tandheugel met een klem vast te
zetten en daarna de betreffende afs-
tandsstukken op een aantal punten vast te
lassen. (fig. 5).
Herhaal deze procedure totdat alle overige
onderdelen van de tandheugel zijn gemon-
teerd.
Verzeker u ervan dat alles in orde is en las
vervolgens de afstandsstukken zorgvuldig
op de poort.
12. Het gewicht van de poort mag nooit op het
tandwiel drukken, u dient zich er dus van te
verzekeren dat er tussen het tandwiel en
de tandheugel minimaal 2 mm ruimte
overblijft; maak voor kleine afstellingen
gebruik van de 4 inbusschroeven (fig. 6).
13. Maak de motorreductor stevig aan de ver-
ankeringsplaat vast.
14. Plaats de 2 eindaanslagbeugels op de
tandheugel van de poort.
15. Doe de kap er weer op.
N.B.: De tandheugelelementen mogen niet
tegen elkaar aan en niet tegen de afs-
tandsstukken aan gelast worden. Als de
poort nieuw is dient de speling tussen de
tandheugel en het tandwiel een paar maan-
den na de installatie gecontroleerd worden.
Als de speling tussen de tandheugel en het
tandwiel afgesteld moet worden draai dan
aan de 4 inbusschroeven.
INSTALLATION DES GETRIEBEMOTORS INSTALLATIE VAN DE MOTORREDUCTOR
HU
D NL
6
AMOTOR TELEPÍTÉSE