SafeMi SHG-01 User manual

EN USER MANUAL
DE BENUTZERHANDBUCH
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS
RO MANUAL DE UTILIZARE
BU РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
UA ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
SHG-01

MODEL: SHG-01
TYPE: GS869
Please read this manual carefully before assembly and use. The device should be installed by
a competent person.
Thank you for purchasing a SafeMi SHG-01 certified gas sensor. The device is designed to detect
natural gas (methane) leaks. The detector must be connected to the mains supply. The SHG-01
gas detector is suitable for use in residential premises as well as in commercial premises. When
a threat is detected, the device activates a loud alarm siren and optical signaling.
WARNING: The device detects only natural gas (lighter than air). Under normal
conditions, you may smell gas before the device reacts to the methane in the
natural gas. SHG-01 sensor does not detect propane, butane or LPG (gases
heavier than air). The type of gas to be detected must be absolutely checked.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BO
UA
EN

The SafeMi SHG-01 gas sensor should not be installed:
Directly above kitchen appliances (gas stove, stove, burners etc.).
Anywhere outside.
In an enclosed space (eg in a cupboard or behind a curtain).
Directly above a sink and in humid places.
Next to doors or windows.
Next to the exhaust fan or hood.
In an area where the temperature can drop below -10 ° C or exceed 40 ° C.
In an area where dirt and dust can block the device.
The SafeMi SHG-01 gas detectorshould be installed in rooms where there is a risk of gas leakage
(e.g. kitchen, boiler room or bathroom).
1. After determining the mounting location, check the mounting surface area for hidden
electrical wiring or pipes. Mark a suitable place on the wall according to the two holes in the
sensor mounting plate (See diagram)
2. Drill two 5.0mm diameter holes in the wall, and then insert the plastic wall plugs into the
holes.
3. Attach the mounting plate with the screws provided, screwing it firmly into the pre-drilled
holes.
4. Mount the sensor on the mounting plate and pull it down until it conforms to the plate.
5. Insert the power plug into a power outlet, and the POWER LED will light. The device will
complete the preparation process in approximately 3 minutes, which is signaled by the
flashing green LED. After this time, the device will go into standby mode and will
continuously monitor the presence of gas in the air (the LED is permanently green).
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

In order to ensure the correct functioning of the device throughout its service life, it is
recommended to apply the following rules:
Check the operation of the device, sensor and LEDs by pressing the TEST / HUSH button at
least once a month.
At least once a month, remove the sensor from the wall and use a soft and damp cloth to
wipe the housing and the device's air vents to remove dust and dirt build-up.
Never use detergents, aerosols, hairspray, spray deodorant or other solvents in the
immediate vicinity of the device.
Never paint the device. Paint can seal the vents and interfere with the sensor's ability to
detect gas.
Never try to disassemble the device or clean it inside. Doing so may void your warranty.
If the alarm does not work, contact the Distributor / Manufacturer for troubleshooting.
MOUNTING PLATE
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BO
UA
EN

WARNING: Never try to repair the detector yourself to prevent possible
dangers: electric shock or gas alarm failure. The service life of the gas sensor
is 5 years from commissioning. After this time, it must be replaced.
In the event that the SafeMi SHG-01 sensor triggers an alarm, stay calm and do the following:
Turn off all gas appliances.
Do not turn on or off any electrical appliances, including a gas detector.
Turn off the gas supply by shutting off the main gas valve in the building.
Extinguish all naked flames, including cigarettes, etc.
Open doors and windows to increase ventilation.
Do not use the phone in a room where there may be gas.
Leave the building and contact the gas service or gas supplier.
If the alarm is still active (the siren sounds) and you cannot feel gas in the room, you can silence
the alarm using the TEST / HUSH button. If, even after resetting the sensor, in extreme cases
where the cause of the leak is not visible and / or cannot be corrected / eliminated, leave the
room and IMMEDIATELY notify the gas supplier and / or gas service to test the installation and
make necessary repairs to ensure safety.
WARNING: The following substances may affect the sensor and cause false or
permanent damage: silicone fumes, hydrogen sulfide, sulfur oxides, chlorine
gas, hydrogen chloride, alkali metals, water, alcohol-based products, isobutene,
isopropanol, propane, butane, LPG gas, ethylene, benzene, toluene, ethyl
acetate, paints, thinner, solvents, adhesives, hairspray, aftershave, perfumes,
and some cleaners.
Power supply: AC 220-240V / 50-60Hz mains
Sensor type: Semiconductor
Detects: Natural Gas (Methane)
Sensitivity: 6% LEL (Lower Explosive Limit)
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Loudness: > 85dB at 1 meter
Power consumption: <4W
Height: 117.4 mm
Width: 77.4 mm
Depth: 36.3 mm
Working temperature: -10 ° C + 40 ° C
Humidity: 0-95% RH
Warranty: 3 years
Service life: 5 years
Status
Description
Green
POWER LED
Yellow
FAULT LED
Red
ALARM LED
Sounder
Self test
Power on
FLASH
FLASH
FLASH
1 BEEP
Warming up
Approx. 180 sec. since
commissioning
BLINK
0.5s / 1s
DOES NOT LIGHT
DOES NOT
LIGHT
OFF
Watch
Normal work
FLASH
PERMANENTLY
DOES NOT LIGHT
DOES NOT
LIGHT
OFF
Test
Device test after pressing
the TEST / HUSH button
FLASH
PERMANENTLY
DOES NOT LIGHT
BLINK
0.5s / 1s
ALARM SOUNDS
ALARM
The device has detected
gas
FLASH
PERMANENTLY
DOES NOT LIGHT
BLINK
0.5s / 1s
ALARM SOUNDS
Mute
Press the TEST / HUSH
button during the alarm
FLASH
PERMANENTLY
DOES NOT LIGHT
BLINK
0.5s / 1s
OFF
Sensor failure
Contact service
FLASH
PERMANENTLY
SHINES
PERMANENTLY
DOES NOT
LIGHT
1 BEEP
Every 30 seconds
End of Life
Replace the device with a
new one
FLASH
PERMANENTLY
SHINES
PERMANENTLY
DOES NOT
LIGHT
3 BEEP EVERY 30
sec
Lack
Power
The power cord is
disconnected
DOES NOT LIGHT
DOES NOT LIGHT
DOES NOT
LIGHT
OFF
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

SafeMi Home Sp. z o.o. warrants to the original purchaser that its gas detector will be free from
defects in material and workmanship under normal domestic conditions for a period of 3 years
from the date of purchase. Provided the product is sent to SafeMi Home Sp. z o.o. along with the
proof of purchase, SafeMi Home Sp. z o.o. hereby guarantees that during the period of 3 (say:
three) years, commencing from the date of purchase, it will replace or repair the product free of
charge. The warranty is provided to the original retail buyer from the date of original retail
purchase of the equipment. This warranty does not cover damage caused by accidents, misuse,
disassembly, overuse, or failure to properly maintain the product, or using it in a manner
inconsistent with the operating instructions. The guarantee does not cover events and
circumstances beyond the control of SafeMi Home Sp. z o.o. such as force majeure events (fire,
severe weather etc.). SafeMi Home Sp. z o.o. shall not be liable for any incidental or consequential
damages resulting from breach of the warranty terms. This warranty does not affect your
statutory rights as a consumer. SafeMi Home Sp. z o.o. shall not be liable for any damages
(except death or personal injury), costs or expenses associated with this product, or any direct or
indirect loss suffered by the consumer or any other user of this product.
Worn-out electrical devices should not be disposed of with other consumer waste. The sensors
are recyclable as part of the recycling of electronic waste and electrical appliances (WEEE).
Such devices must be handed over to applicable collection points for recycling. Information on
the recycling / disposal of such products (may vary by region / country) is available from your
local authorities, dealer, or technical support. Before disposing of the sensor, remove the
batteries (if applicable). Both the batteries and the sensor should be disposed of in accordance
with current regulations.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
EN
UA

MODELL: SHG-01
ART: GS869
Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Montage und Verwendung sorgfältig durch. Das Gerät
sollte von einer kompetenten Person installiert werden.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen SafeMi SHG-01-zertifizierten Gassensor entschieden haben.
Das Gerät ist für die Erkennung von Erdgaslecks (Methan) ausgelegt. Der Detektor muss an das
Stromnetz angeschlossen werden. Der Gasdetektor SHG-01 eignet sich sowohl für den Einsatz in
Wohngebäuden als auch in Geschäftsräumen. Wenn eine Bedrohung erkannt wird, aktiviert das
Gerät eine laute Alarmsirene und eine optische Signalisierung.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

WARNUNG: Das Gerät erkennt nur Erdgas (leichter als Luft). Unter normalen
Bedingungen können Sie Gas riechen, bevor das Gerät auf Methan in Erdgas
reagiert. Der SHG-01-Sensor erkennt kein Propan, Butan oder LPG (Gase, die
schwerer als Luft sind). Die Art des zu erfassenden Gases muss unbedingt
überprüft werden.
Der Gassensor SafeMi SHG-01 darf nicht installiert werden:
Direkt über Küchengeräten (Gasherd, Herd, Brenner usw.).
Überall draußen.
In einem geschlossenen Raum (z. B. in einem Schrank oder hinter einem Vorhang).
Direkt über einem Waschbecken und an feuchten Orten.
Neben Türen oder Fenstern.
Neben dem Abluftventilator oder der Motorhaube.
In einem Bereich, in dem die Temperatur unter -10 ° C oder über 40 ° C fallen kann.
In einem Bereich, in dem Schmutz und Staub das Gerät blockieren können.
Der SafeMi SHG-01-Gasdetektor sollte in Räumen installiert werden, in denen die Gefahr eines
Gaslecks besteht (z. B. Küche, Heizraum oder Badezimmer).
1. Überprüfen Sie nach der Bestimmung des Montageorts die Montagefläche auf versteckte
elektrische Leitungen oder Rohre. Markieren Sie eine geeignete Stelle an der Wand gemäß
den beiden Löchern in der Sensor-Montageplatte (siehe Abbildung).
2. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 5,0 mm in die Wand und stecken Sie
dann die Kunststoff-Wandstopfen in die Löcher.
3. Befestigen Sie die Montageplatte mit den mitgelieferten Schrauben und schrauben Sie sie
fest in die vorgebohrten Löcher.
4. Montieren Sie den Sensor auf der Montageplatte und ziehen Sie ihn nach unten, bis er der
Platte entspricht.
5. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose, und die POWER-LED leuchtet auf. In ca. 3
Minuten schließt das Gerät den Vorbereitungsprozess ab, der durch die blinkende grüne LED
angezeigt wird. Nach dieser Zeit wechselt das Gerät in den Standby-Modus und überwacht
kontinuierlich das Vorhandensein von Gas in der Luft (die LED leuchtet permanent grün).
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts während seiner gesamten Lebensdauer
sicherzustellen, wird empfohlen, die folgenden Regeln anzuwenden:
Überprüfen Sie die Funktion des Geräts, des Sensors und der LEDs, indem Sie mindestens
einmal im Monat die TEST / HUSH-Taste drücken.
Entfernen Sie mindestens einmal im Monat den Sensor von der Wand und wischen Sie das
Gehäuse und die Lüftungsschlitze des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch ab, um
Staub- und Schmutzablagerungen zu entfernen.
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel, Aerosole, Haarspray, Deodorant oder andere
Lösungsmittel in unmittelbarer Nähe des Geräts.
Malen Sie das Gerät niemals. Farbe kann die Lüftungsschlitze verschließen und die Fähigkeit
des Sensors beeinträchtigen, Gas zu erkennen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu zerlegen oder im Inneren zu reinigen. Andernfalls
erlischt möglicherweise Ihre Garantie.
Wenn der Alarm nicht funktioniert, wenden Sie sich zur Fehlerbehebung an den Händler.
MONTAGEPLATTE
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

WARNUNG: Versuchen Sie niemals, den Detektor selbst zu reparieren, um
mögliche Gefahren zu vermeiden: Stromschlag oder Gasalarmfehler. Die
Lebensdauer des Gassensors beträgt 5 Jahre ab Inbetriebnahme. Nach dieser
Zeit muss es ersetzt werden. • Wenn der Alarm nicht funktioniert, wenden Sie
sich an den Händler / Hersteller, um das Problem zu lösen.
Für den Fall, dass der SafeMi SHG-01-Sensor einen Alarm auslöst, bleiben Sie ruhig und gehen
Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie alle Gasgeräte aus.
• Schalten Sie keine Elektrogeräte, einschließlich eines Gasdetektors, ein oder aus.
• Schalten Sie die Gasversorgung aus, indem Sie das Hauptgasventil im Gebäude schließen.
• Löschen Sie alle nackten Flammen, einschließlich Zigaretten usw.
• Öffnen Sie Türen und Fenster, um die Belüftung zu erhöhen.
• Verwenden Sie das Telefon nicht in Räumen, in denen möglicherweise Gas vorhanden ist.
• Verlassen Sie das Gebäude und wenden Sie sich an den Gasversorger oder Gasversorger.
Wenn der Alarm noch aktiv ist (die Sirene ertönt) und Sie kein Gas im Raum spüren können,
können Sie den Alarm mit der TEST / HUSH-Taste stumm schalten. Wenn auch nach dem
Zurücksetzen des Sensors in extremen Fällen, in denen die Ursache des Lecks nicht sichtbar ist
und / oder nicht behoben / beseitigt werden kann, den Raum verlassen und SOFORT den
Gasversorger und / oder den Gasdienst benachrichtigen, um die Installation zu testen und
erforderlich zu machen Reparaturen zur Gewährleistung der Sicherheit.
WARNUNG: Die folgenden Substanzen können den Sensor beeinträchtigen und
falsche oder dauerhafte Schäden verursachen: Silikondämpfe,
Schwefelwasserstoff, Schwefeloxide, Chlorgas, Chlorwasserstoff,
Alkalimetalle, Wasser, Produkte auf Alkoholbasis, Isobuten, Isopropanol,
Propan, Butan, LPG Gas, Ethylen, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Farben,
Verdünner, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarspray, Aftershave, Parfums und
einige Reinigungsmittel.
Stromversorgung: Wechselstrom 220-240 V / 50-60 Hz Netz
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Sensortyp: Halbleiter
Erkennt: Erdgas (Methan)
Empfindlichkeit: 6% UEG (untere Explosionsgrenze)
Lautstärke: > 85 dB bei 1 Meter
Leistungsaufnahme: <4W
Höhe: 117,4 mm
Breite: 77,4 mm
Tiefe: 36,3 mm
Arbeitstemperatur: -10 ° C + 40 ° C.
Luftfeuchtigkeit: 0-95% rF
Garantie: 3 Jahre
Lebensdauer: 5 Jahre
Status
Beschreibung
Grün
POWER-LED
Gelb
FEHLER-LED
Rote
ALARM-LED
Sounder
Selbsttest
Ein
GLÄNZT
GLÄNZT
GLÄNZT
1 KLICKEN
Aufwärmen
Ca. 180 Sek. seit der
Inbetriebnahme
BLINKEN
0,5 s / 1 s
LICHT NICHT
LICHT NICHT
AUS
Uhr
Normale Arbeit
GLÄNZT
PERMANENT
LICHT NICHT
LICHT NICHT
AUS
Test
Gerätetest nach Drücken
der TEST / HUSH-Taste
GLÄNZT
PERMANENT
LICHT NICHT
BLINKEN
0,5 s / 1 s
HÖRBARER
ALARM
ALARM
Das Gerät hat Gas erkannt
GLÄNZT
PERMANENT
LICHT NICHT
BLINKEN
0,5 s / 1 s
HÖRBARER
ALARM
Stumm
Drücken Sie während des
Alarms die TEST / HUSH-
Taste
GLÄNZT
PERMANENT
LICHT NICHT
BLINKEN
0,5 s / 1 s
AUS
Sensorausfall
Kontaktservice
GLÄNZT
PERMANENT
GLÄNZT
PERMANENT
LICHT NICHT
1 KLICKEN
Alle 30 Sek
Ende des
Lebens
Ersetzen Sie das Gerät
durch ein neues
GLÄNZT
PERMANENT
GLÄNZT
PERMANENT
LICHT NICHT
3 CLIPS ALLE 30
Sek
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Mangel
Leistung
Das Netzkabel ist
abgezogen
LICHT NICHT
LICHT NICHT
LICHT NICHT
AUS
SafeMi Home Sp. Z oo z o.o. garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass sein Gassensor unter
normalen häuslichen Bedingungen für einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kaufdatum frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Vorausgesetzt, das Produkt wird an SafeMi Home Sp. Z
oo gesendet. z o.o. zusammen mit dem Kaufnachweis hat SafeMi Home Sp. z oo z o.o. Hiermit
wird garantiert, dass das Produkt während des Zeitraums von 3 (z. B. drei) Jahren ab
Kaufdatum das Produkt kostenlos ersetzt oder repariert. Die Garantie wird dem ursprünglichen
Einzelhandelskäufer ab dem Datum des ursprünglichen Einzelhandelskaufs des Geräts gewährt.
Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Unfälle, Missbrauch, Demontage,
Überbeanspruchung oder mangelnde ordnungsgemäße Wartung des Produkts oder durch
Verwendung in einer Weise verursacht wurden, die nicht mit der Betriebsanleitung vereinbar ist.
Die Garantie deckt keine Ereignisse und Umstände ab, die außerhalb der Kontrolle von SafeMi
Home Sp. Z oo liegen. z o.o. wie Ereignisse höherer Gewalt (Feuer, Unwetter usw.). SafeMi
Home Sp. Z oo z o.o. haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden, die sich aus einem Verstoß
gegen die Garantiebedingungen ergeben. Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen Rechte
als Verbraucher. SafeMi Home Sp. Z oo z o.o. haftet nicht für Schäden (außer Tod oder
Körperverletzung), Kosten oder Aufwendungen im Zusammenhang mit diesem Produkt oder für
direkte oder indirekte Verluste, die dem Verbraucher oder einem anderen Benutzer dieses
Produkts entstehen.
Abgenutzte elektrische Geräte dürfen nicht mit anderen Verbrauchermüll entsorgt werden. Die
Sensoren können im Rahmen des Recyclings von Elektronikschrott und Elektrogeräten (WEEE)
recycelt werden. Solche Geräte müssen zum Recycling an die zuständigen Sammelstellen
übergeben werden. Informationen zum Recycling / zur Entsorgung solcher Produkte (kann je
nach Region / Land variieren) erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, beim Händler oder beim
technischen Support. Entfernen Sie vor dem Entsorgen des Sensors die Batterien (falls
zutreffend). Sowohl die Batterien als auch der Sensor sollten gemäß den geltenden Vorschriften
entsorgt werden.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

MODEL: SHG-01
TYP: GS869
Przed montażem i użytkowaniem prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji.
Urządzenie powinno być montowane przez osobę kompetentną.
Dziękujemy za zakup certyfikowanego czujnika gazu SafeMi SHG-01. Urządzenie jest
przeznaczone do wykrywania wycieków gazu ziemnego (metanu). Detektor musi być podłączony
do zasilania z sieci elektrycznej. Czujnik gazu SHG-01 nadaje się do użytkowania w
pomieszczeniach mieszkalnych, a także w lokalach usługowych. Urządzenie w razie wykrycia
zagrożenia, włącza głośną syrenę alarmową oraz sygnalizację optyczną.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie wykrywa wyłącznie gaz ziemny (lżejszy od
powietrza). W normalnych warunkach zapach gazu może być wyczuwalny
zanim urządzenie zareaguje na metan znajdujący się w gazie ziemnym. Czujnik
SHG-01 nie wykrywa gazu propan, butan lub LPG (gazy cięższe od powietrza).
Należy bezwzględnie sprawdzić rodzaj wykrywanego gazu.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Czujnika gazu SafeMi SHG-01 nie należy montować:
Bezpośrednio nad urządzeniami kuchennymi (piecyk gazowy, kuchenka, palniki itp.).
W dowolnym miejscu zewnętrznym.
W zamkniętej przestrzeni (np. w szafce lub za zasłoną).
Bezpośrednio nad zlewem oraz w wilgotnych miejscach.
Obok drzwi lub okien.
Obok wentylatora wyciągowego lub okapu.
W obszarze, w którym temperatura może spaść poniżej -10°C lub przekroczyć 40°C.
W miejscu, w którym brud i kurz mogą zablokować urządzenie.
Czujnik gazu SafeMi SHG-01 powinien być montowany w pomieszczeniach, w których istnieje
ryzyku wycieku gazu (np. kuchnia, kotłownia lub łazienka).
1. Po ustaleniu miejsca montażu sprawdź, czy w obszarze powierzchni montażowej nie ma
ukrytych przewodów elektrycznych ani rur. Zaznacz odpowiednie miejsce na ścianie zgodnie
z dwoma otworami płytki montażowej czujnika (Patrz schemat)
2. Wywierć dwa otwory o średnicy 5.0 mm w ścianie, a następnie włóż plastikowe kołki
rozporowe w otwory.
3. Przymocuj płytkę montażową przy pomocy dołączonych wkrętów, przykręcając ją mocno do
wywierconych wcześniej otworów.
4. Zamontuj czujnik na płytce montażowej i pociągnij go w dół tak, aby dopasował się do płytki.
5. Włóż wtyczkę zasilania do gniazdka elektrycznego, wtedy dioda zasilania (POWER) zaświeci
się. W przeciągu około 3 minut urządzenie przeprowadzi proces przygotowania, sygnalizując
to miganiem zielonej diody LED. Po tym czasie, urządzenie przejdzie w tryb czuwania i
będzie na bieżąco monitorować obecność gazu w powietrzu (Dioda LED świeci ciągłym
zielonym światłem).
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Aby zapewnić poprawne funkcjonowanie urządzenia przez cały okres trwałości, zaleca się
stosować następujące zasady:
Sprawdzaj działanie urządzenia, sensora oraz diod LED, poprzez naciśnięcie przycisku
TEST/HUSH przynajmniej raz w miesiącu.
Przynajmniej raz w miesiącu zdejmij czujnik ze ściany i przy użyciu miękkiej i wilgotnej
ściereczki wytrzyj obudowę oraz otwory wentylacyjne urządzenia, aby usunąć zbierający się
kurz i brud.
Nigdy nie używaj detergentów, aerozoli, lakierów do włosów, dezodorantów w sprayu ani
innych rozpuszczalników w bezpośrednim otoczeniu urządzenia.
Nigdy nie maluj urządzenia. Farba może uszczelnić otwory wentylacyjne i zakłócić zdolność
czujnika do wykrywania gazu.
Nigdy nie próbuj demontować urządzenia ani czyścić go wewnątrz. Taka czynność może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Jeśli alarm nie działa, skontaktuj się z Dystrybutorem/Producentem w celu rozwiązania
problemu.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie próbuj naprawiać detektora samodzielnie, aby
zapobiec możliwym zagrożeniom: porażeniem prądem lub awarią alarmu
gazowego. Okres użytkowania czujnika gazu wynosi 5 lat od uruchomienia. Po
tym czasie należy go bezwzględnie wymienić.
W przypadku włączenia alarmu przez czujnik SafeMi SHG-01 zachowaj spokój i wykonaj
następujące czynności:
Wyłącz wszystkie urządzenia gazowe.
Nie włączaj ani nie wyłączaj żadnych urządzeń elektrycznych, w tym detektora gazu.
Wyłącz dopływ gazu poprzez odcięcie głównego zaworu z gazem w budynku.
Zgaś wszystkie źródła otwartego ognia, w tym papierosy itp.
Otwórz drzwi i okna, aby zwiększyć wentylację.
Nie używaj telefonu w pomieszczeniu, w którym może znajdować się gaz.
Opuść budynek i skontaktuj się z serwisem gazowym lub dostawcą gazu.
Jeśli alarm nadal jest aktywny (słychać syrenę dźwiękową), a gaz w pomieszczeniu nie jest
wyczuwalny, można wyciszyć alarm przy użyciu przycisku TEST/HUSH. Jeśli nawet pomimo
resetowania czujnika, w skrajnych przypadkach, kiedy przyczyna wycieku nie jest widoczna i/lub
nie można jej skorygować/wyeliminować, należy opuścić pomieszczenie i NATYCHMIAST
powiadomić dostawcę gazu i/lub serwis gazowy w celu przetestowania instalacji i
przeprowadzenia niezbędnych napraw w celu zapewnienia bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Następujące substancje mogą wpływać na czujnik i mogą
powodować fałszywe lub trwałe uszkodzenie: opary silikonowe, siarkowodór,
tlenki siarki, gazowy chlor, chlorowodór, metale alkaliczne, woda, produkty na
bazie alkoholu, izobuten, izopropanol, propan, butan, gaz LPG, etylen, benzen,
toluen, octan etylu, farby, rozcieńczalnik, rozpuszczalniki, kleje, lakiery do
włosów, środki po goleniu, perfumy i niektóre środki czyszczące.
Zasilanie: Sieć elektryczna AC 220-240V / 50-60Hz
Typ sensora: Półprzewodnikowy
Wykrywa: Gaz Ziemny (Metan)
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

Czułość: 6% DGW (Dolnej Granicy Wybuchowości)
Głośność: >85dB w odległości 1 metra
Zużycie energii: <4W
Wysokość: 117,4 mm
Szerokość: 77,4 mm
Głębokość: 36,3 mm
Temperatura pracy: -10°C + 40°C
Wilgotność: 0-95% RH
Gwarancja: 3 lata
Żywotność: 5 lat
Status
Opis
Zielona
Dioda POWER
Żółta
Dioda FAULT
Czerwona Dioda
ALARM
Sygnalizator
Dźwiękowy
Auto test
Zasilanie włączone
ŚWIECI
ŚWIECI
ŚWIECI
1 PIKNIĘCIE
Rozgrzewanie
Około 180 sek. od
uruchomienia
MRUGA
0.5s/1s
NIE ŚWIECI
NIE ŚWIECI
WYŁĄCZONY
Czuwanie
Normalna praca
ŚWIECI
NA STAŁE
NIE ŚWIECI
NIE ŚWIECI
WYŁĄCZONY
Test
Test urządzenia po
naciśnięciu przycisku
TEST/HUSH
ŚWIECI
NA STAŁE
NIE ŚWIECI
MRUGA
0.5s/1s
ALARM
DZWIEKOWY
ALARM
Urządzenie wykryło gaz
ŚWIECI
NA STAŁE
NIE ŚWIECI
MRUGA
0.5s/1s
ALARM
DZWIEKOWY
Wyciszenie
Naciśnij przycisk
TEST/HUSH w trakcie
alarmu
ŚWIECI
NA STAŁE
NIE ŚWIECI
MRUGA
0.5s/1s
WYŁĄCZONY
Awaria Sensora
Skontaktuj się z serwisem
ŚWIECI
NA STAŁE
ŚWIECI
NA STAŁE
NIE ŚWIECI
1 PIKNIĘCIE
CO 30 s
Koniec
Żywotności
Urządzenie należy
wymienić na nowe
ŚWIECI
NA STAŁE
ŚWIECI
NA STAŁE
NIE ŚWIECI
3 PIKNIĘCIA C
O 30 s
Brak
Zasilania
Kabel zasilający jest
odłączony
NIE ŚWIECI
NIE ŚWIECI
NIE ŚWIECI
WYŁĄCZONY
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN

SafeMi Home Sp. z o.o. gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że jej czujnik gazu będzie wolny od
wad materiałowych i wykonawczych podczas użytkowania w normalnych warunkach
domowych przez okres 3 lat od daty zakupu. Pod warunkiem przesłania produktu do SafeMi
Home Sp. z o.o. wraz z dowodem zakupu, firma SafeMi Home Sp. z o.o. niniejszym gwarantuje,
że w okresie 3 (słownie: trzech) lat, rozpoczynającym się od dnia zakupu, bezpłatnie wymieni
lub naprawi produkt. Gwarancja przysługuje pierwotnemu detalicznemu nabywcy od daty
pierwotnego detalicznego zakupu urządzenia. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód
powstałych na skutek wypadków, nieprawidłowego użytkowania, demontażu, nadmiernej
eksploatacji lub braku odpowiedniej konserwacji produktu lub wykorzystania go w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi. Gwarancja nie obejmuje zdarzeń i okoliczności pozostających
poza kontrolą SafeMi Home Sp. z o.o. takich jak zdarzenia siły wyższej (pożar, trudne warunki
pogodowe itp.). Firma SafeMi Home Sp. z o.o. nie bierze odpowiedzialności za wszelkie szkody
przypadkowe lub następcze będące skutkiem naruszenia warunków gwarancji. Niniejsza
gwarancja nie wpływa na prawa ustawowe konsumenta. SafeMi Home Sp. z o.o. nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (z wyjątkiem śmierci lub obrażeń cielesnych), koszty
lub wydatki związane z tym produktem, ani za jakiekolwiek straty pośrednie i bezpośrednie
poniesione przez konsumenta lub innego użytkownika tego produktu.
Zużytych urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami konsumenckimi.
Czujniki nadają się do utylizacji w ramach recyklingu odpadów elektronicznych i urządzeń
elektrycznych (WEEE). Takie urządzenia należy przekazać do odpowiednich punktów zbiórki w
celu ich powtórnego przetworzenia. Informacje o recyklingu/utylizacji takich produktów, (mogą
różnić się w zależności od regionu/kraju), można uzyskać od lokalnych władz, sprzedawcy lub
pomocy technicznej. Przed utylizacją czujnika należy wyjąć z niego baterie (jeśli dotyczy).
Zarówno baterie, jak i czujnik należy utylizować zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami.
DE
PL
CZ
SK
HU
RO
BU
UA
EN
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SafeMi Gas Detector manuals
Popular Gas Detector manuals by other brands

Duomo
Duomo BX444 quick start guide

STATUS SCIENTIFIC CONTROLS
STATUS SCIENTIFIC CONTROLS FGD10A-M Installation, Commissioning & Routine Gas Testing Manual

WatchGas
WatchGas AirWatch MK1.2 user manual

Riken Keiki
Riken Keiki SD-1D-AS operating manual

Crowcon
Crowcon Detective Net Quick reference guide

AGS
AGS Merlin GDP4 user guide