Safety 1st HAPPY SWING User manual

www.safety1st.com
0m+ 9kg
HAPPY SWING
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 1 15/07/14 11:16

2
3
EN • IMPORTANT ! KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
FR • IMPORTANT !
À CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
DE • WICHTIG ! BEWAHREN
SIE DIESE GEBRAUCHS-
ANWEISUNG FÜR SPÄTERES
NACHLESEN GUT AUF.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 2 15/07/14 11:16

2
3
NL • BELANGRIJK ! BEWAAR
DE GEBRUIKSAANWIJZING
ALS REFERENTIE VOOR EEN
LATER GEBRUIK.
ES • ¡ IMPORTANTE !
CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS.
IT • IMPORTANTE !
CONSERVARE PER
CONSULTAZIONE FUTURA.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 3 15/07/14 11:16

4
5
PT • IMPORTANTE !
GUARDAR ESTE MANUAL
PARA CONSULTA
POSTERIOR.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 4 15/07/14 11:16

4
5
Index
EN 16
DE 19
FR 22
IT 25
ES 28
PT 31
NL 34
7
10
11
12
13
1 4
15
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Manual de instrucciones/Garantía
Istruzioni per l’uso / Garanzia
Modo de utilização/Garantia
PT • IMPORTANTE !
GUARDAR ESTE MANUAL
PARA CONSULTA
POSTERIOR.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 5 15/07/14 11:16

7
6
7
EN • Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential
that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu
beachten.
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel
d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les
instructions.
IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto
importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
ES • ¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante
que lea el manual con atención y que siga las instrucciones.
PT • Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho, é importante que
leia atentamente e siga todas as instruções de utilização.
NL • Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 6 15/07/14 11:16

7
6
7
FR : Non inclus
EN : Not included
DE : Nicht inbegriffen
NL : Niet inbegrepen
ES : No incluido
IT : Non incluso
PT : Não incluído
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 7 15/07/14 11:16

9
8
9
1A B
CLICK !
CLICK !
PUSH !
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 8 15/07/14 11:16

9
8
9
2
CLICK !
A
BCLICK !
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 9 15/07/14 11:16

11
10
11
IT
3
B
A
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 10 15/07/14 11:16

11
10
11
4
22
CLICK !
CLICK !
A B
C
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 11 15/07/14 11:16

13
12
13
5
BC
A
2
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 12 15/07/14 11:16

13
12
13 IT
6
+ LR14 1,5V (AM2)
+ LR14 1,5V (AM2)
LR14 1,5V (AM2) + LR14 1,5V (AM2) +
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 13 15/07/14 11:16

15
14
15
FR : Non inclus
EN : Not included
DE : Nicht inbegriffen
NL : Niet inbegrepen
ES : No incluido
IT : Non incluso
PT : Não incluído
A
B
C
D
D
2
2
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 14 15/07/14 11:16

15
14
15
BD
A
C
2
F
E
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 15 15/07/14 11:16

17
16
17
EN
General Happy swing
instructions.
• Complies with safety requirements. Tested in an
approved laboratory in accordance with decree no.
91-1292 – December 1991. EN 16232 : 2013.
• Our products have been carefully designed and
tested with the safety and comfort of your child in
mind.
WARNING:
• Never leave the child unattended.
• Do not use this product once your child can sit up
unaided or weighs more than 9 kg.
• This product is not intended for prolonged periods
of sleeping.
• Never use this product on an elevated surface (e.g. a
table).
• Always use the restraint system.
• To avoid injury ensure that children are kept away
when unfolding and folding this product.
• Do not let children play with this product.
• Do not move or lift this product with the baby inside
it. If the infant swing has loudspeakers connected to
external sound generating devices (e.g. personal
music players ...) the following warning shall be
included:
• When the product is connected to a music player,
ensure that the volume of the music player is set to a
low value.
WARNING:
• This product does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable cot or bed.
• Do not use the product if any components are
broken or missing.
• Do not use accessories or replacement parts other
than those approved by the manufacturer.
• Always verify that the crotch strap and harness are
correctly adjusted and locked even if the child is set
for a short time.
• Be sure to check that your childcare article does not
contain any loose screws or any other part which
might injure the child or catch or trap his or her
clothing (ribbon, dummy, necklace etc…), and thus
cause strangulation.
• Check that the locking mechanisms are correctly
engaged and adjusted before using your childcare
article.
• Ensure that your childcare article is on a solid
surface and is positioned at a safe distance from any
device capable of producing an open fl ame, sources
of intense heat, electrical sockets, extension leads,
cookers, stoves… etc, or any object within the child’s
reach.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed. Batteries are to be
inserted with the correct polarity. Exhausted
batteries are to be removed from the infant swing.
You should take off the battery when you put away
the product.
WARNING:
• To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags
and packaging out of reach of babies and young
children.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 16 15/07/14 11:16

17
16
17 EN
Advice from Safety 1st
As soon as your child is capable of sitting up unaided,
we recommend that you use a high chair for the
safety and comfort of your child. If possible, vary the
angle of the backrest according to requirements :
sitting for meals, semi-reclining when awake and fully
reclining when resting. In order to develop his or her
motor skills, remember to give the child a small toy to
play with when in the baby chair between meal times.
Do not leave the child in the baby chair for very long
periods: 1.5 hours max. To prevent the risk of tipping,
the baby chair should never be carried by two
persons.To prevent the risk of falling, the baby chair
should not be carried with the child in it. Clean the
baby chair regularly.
Maintenance:
• To facilitate reassembly, be sure to make a note of
how the different parts fi t together before
dismantling the product.
• Do not iron. Remember that all mechanical
products need regular maintenance and careful use
if they are to provide maximum satisfaction and last
a long time.
• To give perfect satisfaction, the product must be
cared for regularly.
Fabric:
• Before cleaning check the label sewn into
the fabric, you will fi nd the wash symbols indicating
the method of washing each item.
Washing symbols:
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 17 15/07/14 11:16

19
18
19
EN
Warranty
“Dear Customer,
Thank you for the confi dence you have shown in us by
choosing one of our products. We hope it will meet all
your expectations. This certifi cate indicates that this
product has been manufactured according to the
quality standards applicable and that it has been
subjected to numerous checks during the various
manufacturing stages. Should an anomaly occur
during the warranty period, we will respect the
conditions stipulated in the guarantee. Guarantee
Certifi cate:We guarantee that this product complies
with the security regulations currently in effect, and
that it is free from defects in material and
craftsmanship at the time it is purchased by the
retailer. If this product fails within 24 months of the
original purchase and under normal use as defi ned in
the user’s manual, we will repair or replace the
product (for more information regarding our
warranty policy, ask your retailer or consult our
website), except in the following cases:”
• Use and purpose other than those indicated in the
instructions for use.
•Installation not in accordance with the instructions.
•Repair carried out by a non-approved person or
retailer.
•Proof of purchase not presented.
•Product not maintained.
•Replacement of any parts subject to wear (wheels,
areas which rub, etc.) during normal use.
From when?
From the date the product is purchased.
For how long?
For 24 consecutive months, non-transferable; only
the fi rst purchaser benefi ts from this.
What do you have to do?
After you purchase your product, you must keep the
sales receipt showing the date of purchase. If a
problem should arise, the product must be taken
back to the retailer from whom it was bought. Any
product sent directly to the manufacturer will not be
covered by the guarantee.
This guarantee conforms with European Directive No.
1999/44/EC dated 25 May 1999.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 18 15/07/14 11:16

19
18
19 DE
Allgemeines Happy swing.
• Gemäß Sicherheitsanforderungen laut
Typengenehmigung. Getestet im gemäß Erlass
91-1292 vom Dezember 1991. EN 16232 : 2013.
• Unsere Produkte wurden mit Sorgfalt entworfen
und getestet, für die Sicherheit und den Komfort
Ihres Kindes.
ACHTUNG:
• Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist nicht für Kinder geeignet, die
ohne Hilfe sitzen können oder mehr als 9 kg
wiegen.
• Dieser Produkt ist nicht für lange Schlafzeiten
vorgesehen.
• Dieses Produkt ist nicht für längeres Schlafen
vorgesehen.
• Stellen Sie dieses Produkt nie auf eine Erhöhung (z.
B. auf einen Tisch).
• Benutzen Sie stets den Haltegurt.
• Um Verletzungen zu vermeiden, sorgen Sie dafür,
dass kein Kind in der Nähe ist, wenn dieses Produkt
auf- oder zusammengeklappt wird.
• Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt spielen.
• Dieses Produkt nicht bewegen oder anheben, wenn
das Baby darin sitzt. Wenn die Babyschaukel an
externe Tongeräte angeschlossen ist (z.B.
Musikwiedergabegeräte etc.) fi ndet folgende
Warnung Anwendung:
• Wenn das Produkt mit einem
Musikwiedergabegerät verbunden ist, stellen Sie
bitte sicher, dass die Lautstärke des Geräts niedrig
eingestellt ist.
ACHTUNG:
• Dieser Tragstuhl ersetzt keine Tragetasche und kein
Bett. Wenn das Kind Schlaf braucht, sollte es in eine
geeignete Tragetasche bzw. in ein Bett gelegt werden.
• Do not use the product if any components are broken
or missing.
• Do not use accessories or replacement parts other
than those approved by the manufacturer.
• Auch wenn Sie das Kind nur kurz in die Wippe setzen
verwenden Sie immer den angepassten Schritt- und
Brustgurt und schließen Sie diesen.
• Prüfen Sie immer, dass alle Schrauben der Wippe gut
festgezogen sind und dass sich das Kind an keinem Teil
verletzen, seine Kleidung einklemmen oder mit seiner
Kleidung (Schnur, Schnullerkette, Halskette etc.)
hängen bleiben kann um jegliches
Strangulierungsrisiko auszuschließen.
• Prüfen Sie vor dem Gebrauch immer, dass der
Verschlussmechanismus eingerastet und korrekt
angepasst/justiert ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wippe auf einer
stabilen Unterlage steht und ein Sicherheitsabstand zu
jeglichen Gegenständen, welche über eine offene
Flamme oder eine intensive Wärmequelle verfügen,
bzw. zu Steckdosen, Verlängerungskabeln, Öfen etc.
eingehalten wird und dass sich kein sonstiger
Gegenstand in Reichweite des Kindes befi ndet.
• Bitte nur wiederaufl adbare Batterien aufl aden. Bitte
keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien zusammen verwenden. Beim
Einsetzen der Batterien bitte auf die korrekte Polarität
achten. Verbrauchte Batterien sind aus der
Kinderschaukel zu entfernen.
Vor dem Verstauen des
Produkts bitte die Batterie entfernen.
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 19 15/07/14 11:16

21
20
21
DE
ACHTUNG:
• Um jegliches Erstickungsrisiko auszuschließen
halten Sie die Plastikverpackung außerhalb der
Reichweite von Babys und kleinen Kindern.
Tips von Safety 1st:
Sobald das Kind selbständig aufrecht sitzen kann
empfehlen wir aus Sicherheitsgründen und für den
Komfort des Kindes die Verwendung eines
Hochstuhls. Soweit möglich passen Sie die
Schrägstellung der Rückenlehne den jeweiligen
Anforderungen an : Sitzposition zum Einnehmen der
Mahlzeiten, Halbliegeposition beim Wachsein bzw.
Liegeposition als Ruhestellung. Um die
psychomotorische Entwicklung zu fördern denken Sie
daran Ihrem Kind in der Wippe ein kleines Spielzeug
zu geben, wenn es nicht gerade eine Mahlzeit
einnimmt. Lassen Sie Ihr Kind nicht zu lange in der
Wippe : 1 Stunde 30 Minuten maximal. Um ein
Schwenken und Kippen zu vermeiden transportieren
Sie die Wippe nie zu zweit. Um ein Schwenken und
Kippen zu vermeiden transportieren Sie die Wippe nie
zu zweit. Um ein Sturzrisiko zu verhindern
transportieren Sie die Wippe nicht, wenn das Kind
darin sitzt Reinigen Sie die Wippe regelmäßig.
P fl e g e :
• Merken Sie sich vor dem Auseinandernehmen
genau, wie die einzelnen Teile zusammengesetzt
sind, um diese wieder korrekt zusammenstellen zu
können. Nicht bügeln.
• Wie Sie sicher wissen benötigen alle mechanischen
Produkte für eine lange Lebensdauer und Ihre volle
Zufriedenheit eine regelmäßige Wartung bzw.
Pfl ege und müssen in vernünftiger Weise verwendet
werden.
• Das Produkt muß regelmäßig gepfl egt werden,
damit man lange Freude daran hat.
Bezug:
• Vor dem Reinigen auf dem Etikett am Bezug die
Zusammensetzung des Stoffes nachlesen. Es enthält
auch die richtigen Pfl egehinweise.
Pfl egehinweise (Piktogramme):
manual_014282101_safety1st_happyswing_2015_EN-FR-DE-NL-ES-IT-PT.indd 20 15/07/14 11:16
Table of contents
Languages:
Other Safety 1st Baby Swing manuals