Saivod CYPD-7 User manual

MODELO: NDB-7 7aletas 700W 220-240V~ 50/60Hz
MODELO: NDB-9 9aletas 1000W 220-240V~ 50/60Hz

ES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar un aparato eléctrico, es preciso observar unas precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
ATENCIÓN: Indicaciones para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricas o daños a personas:
1.Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de los 8 años o por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los
conocimientos necesarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones
referentes a la utilización segura del aparato por parte de una persona responsable y sean
plenamente conscientes de los riesgos implicados. No permita que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
2. El producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
3. Conecte el aparato a un suministro de corriente alterna y de una tensión equivalente a la
indicada en la etiqueta de especificaciones técnicas del aparato.
4. El símbolo quiere decir “ATENCIÓN: NO CUBRIR”.
5. ATENCIÓN: Para evitar posibles riesgos de sobrecalentamiento, no cubra el radiador.
6. Nunca deje el radiador desatendido mientras esté en uso. Asegúrese siempre de desplazar
el mando del radiador hasta su posición de apagado "OFF" y desenchufarlo de la toma de
corriente cuando no lo esté utilizando.
7. Se deben tomar precauciones extremas cuando el radiador lo utilizan niños, personas
discapacitadas o ancianos, o se usa cerca de ellos. No deje nunca el radiador sin vigilancia
cuando está en funcionamiento.
8. El radiador no se debe colocar justo debajo de la toma de corriente.
9. No tienda el cable de alimentación por debajo de alfombras ni lo cubra con tapices,
moquetas o similares. Posicione el cable de modo que quede apartado de cualquier zona de
paso y no exista el riesgo de poder tropezarse con él.
10. No ponga en funcionamiento el aparato si observa que el cable o enchufe están dañados,
si se ha caído o se dañado en modo alguno.
11. Si se dañara el cable eléctrico, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio
o personal cualificado para evitar peligros.
12. Evite el uso de un cable alargador, pues podría recalentarse y causar riesgo de incendio.
13. Use el radiador en un lugar con buena ventilación. No inserte objetos, o deje que caigan
dentro, en las ranuras de ventilación o salidas de aire. Para evitar riesgos de incendio, no
obstruya las salidas o entradas de aire en modo alguno. No utilice el aparato sobre superficies
blandas, como por ejemplo, una cama, ya que los orificios del aparato podrían quedar
obstruidos. Use el radiador sobre superficies plana y secas solamente.

ES
14. No coloque el radiador cerca de materiales, sustancias o superficies inflamables ya que
podría suponer un peligro de incendio. Mantenga los materiales, sustancias o superficies
inflamables a una distancia mínima de 1 m del aparato y alejadas de sus costados y parte
posterior.
15. No use el radiador en áreas donde haya gasolina, pintura o cualquier otro líquido
inflamable, como por ejemplo, garajes o talleres ya que existe peligro de incendio debido a
las partes calientes, descargas eléctricas o chispas producidas dentro del aparato.
16. No use el radiador junto a bañeras, duchas o piscinas. No lo coloque nunca donde pueda
caer dentro de una bañera o cualquier otro lugar con agua.
17. Este radiador alcanza temperaturas elevadas durante su funcionamiento. Para evitar
quemaduras, no toque las superficies calientes. Si el aparato lleva asas, utilícelas para
trasladarlo.
18. Compruebe que no haya otros aparatos eléctricos enchufados al mismo circuito, pues
podría producirse una sobrecarga.
19. Este radiador está lleno de una determinada cantidad de aceite especial.
20. Cualquier reparación que requiera la apertura del depósito de aceite deberá realizarla
únicamente el fabricante o su distribuidor. Deberá ponerse en contacto con los mismos en
caso de detectar una fuga de aceite en el aparato.
21. Siga la normativa vigente a la hora de desechar el aceite usado.
22.Este radiador no deberá utilizarse en habitaciones cuya superficie del suelo sea inferior a 5
m².
24. No coloque el cable de alimentación cerca de la superficie caliente del aparato.
24.Mantener a los niños menores de 3 años alejados del aparato a menos que estén
continuamente vigilados.
25. Los niños mayores de 3 años y menores de 8 solo podrán encender y apagar el aparato si
este se ha instalado y ubicado en posición de funcionamiento correcta y reciben la
supervisión e instrucciones necesarias en relación al uso seguro del aparato y entienden el
peligro que dicho uso conlleva. Los niños menores de 3 años y menores de 8 no deberán
enchufar, regular o limpiar el aparato ni realizar operaciones de mantenimiento.
26. PRECAUCIÓN - Algunas partes de este aparato se calientan mucho y pueden
causar quemaduras. Tome mayores precauciones cuando haya presentes niños y
personas vulnerables.
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
ESPECIFICACIONES
MODELO N.º
ALETAS
TENSIÓN NOMINAL
POTENCIA
NOMINAL
NDB-7
7
220-240V
700W
NDB-9
9
220-240V
1000W

ES
ESTRUCTURAY NOMBRE DE LAS PIEZAS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
El radiador viene con los pies desmontados. Deberá colocarlas antes de poner el radiador en
funcionamiento.
ATENCIÓN: No ponga el aparato en funcionamiento sin los pies. Utilice el radiador
solo en posición vertical (pies en la parte inferior y controles en la parte superior), ya
que cualquier otra posición podría dar lugar a situaciones peligrosas.
1. Saque el radiador y todas sus piezas de la caja.
2. Coloque el radiador boca abajo sobre un lugar liso y asegúrese de que está estable y no se
puede volcar.
3. Inserte el pie delantero horizontalmente en la parte inferior de la cubierta frontal hasta que
se enganche en su lugar.
4. Inserte el pie trasero verticalmente a lo largo de la aleta posterior y presiónela hasta que
encaje en su lugar.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. Antes de usar el radiador, compruebe que está ubicado sobre una superficie plana y estable.
Si se coloca en pendiente podría dañarse.
2. Coloque todos los controles en posición de apagado (OFF) e inserte el enchufe en una
toma de corriente con toma de tierra. Compruebe que el enchufe encaja perfectamente en la
toma de corriente.
3. Gire el termostato en sentido horario hasta la posición de máximo y encienda el aparato.
4. Una vez que la habitación haya alcanzado la temperatura deseada, gire el botón del
termostato despacio en sentido antihorario hasta escuchar un sonido de clic. El termostato
puede dejarse en esa posición. Cuando la temperatura de la habitación baje de la previamente
1 –Asa
2 –Botón del termostato
3 –Interruptor de encendido/apagado
4 –Pie delantero
5 –Aletas del radiador
6 –Pie trasero

determinada, el aparato se pondrá en funcionamiento automáticamente hasta que la
temperatura suba de nuevo hasta el nivel determinado. De esta forma la temperatura
permanece constante y se ahorra electricidad.
ES
5. Para ajustar la temperatura ambiente de la habitación, gire el mando del termostato hacia la
derecha para aumentar la temperatura o hacia la izquierda para disminuirla.
6. Este radiador posee un sistema de protección contra sobrecalentamientos que lo apaga
cuando alguna de sus partes se pone demasiado caliente.
7. Para apagar el radiador completamente, gire todos los controles hasta la posición de
apagado (OFF) y retire el enchufe de la toma de corriente.
MANTENIMIENTO
1. Antes de limpiar el aparato, retire el enchufe de la red eléctrica y deje que se enfríe.
2. Limpie el aparato con un paño suave y húmedo (no mojado).
ADVERTENCIA:
No sumerja el aparato en el agua.
No use productos de limpieza químicos, tales como detergentes o productos abrasivos.
No moje el interior del aparato ya que esto podría presentar un peligro.
3. Guarde el radiador en lugar limpio y seco.
4. En caso de producirse un funcionamiento defectuoso, no trate de reparar el radiador por sí
mismo ya que podría recibir una descarga eléctrica o se puede producir un incendio.
CONFORMIDAD CON DIRECTIVAS
Este producto posee la marca CE y cumple con las directivas 2006/95/CE (Bajo voltaje) y la
directiva EMC (2004/108/EC), en su forma modificada.
Eliminación correcta de residuos
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse junto con la
basura doméstica en los países de la UE. Para evitar posibles daños al
medio ambiente o a la salud de las personas motivados por una eliminación
incontrolada de residuos, recíclelo responsablemente para fomentar la
reutilización sostenible de los recursos materiales. A la hora de eliminar un
aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en
contacto con el establecimiento donde lo adquirió. Ellos podrán llevar el
producto a un lugar de reciclaje seguro para el medio ambiente.

ES
Cláusulas de la garantía
- El real decreto ley 1/2007, de 16 de noviembre, concede a las mercancías de una
naturaleza
duradera una garantía legal de 2 años.
- Los daños o averías originados por las causas siguientes están excluidos de la garantía:
1. Instalación incorrecta (voltaje, gas o presión de agua, conexiones eléctricas o de agua),
reinstalaciones o armarios de protección fabricados por el consumidor sin aplicar las
instrucciones correctas.
2. Causas accidentales como caídas, golpes, contacto con líquidos, inserción de cuerpos
extraños o cualquier otra causa de fuerza mayor.
3. Negligencia, uso inadecuado o no doméstico, como aparatos instalados en peluquerías,
bares,restaurantes, hoteles, etc.
4. Manipulación por servicios técnicos diferentes a los oficiales de la marca.
5. Corrosión y/u oxidación causadas por el uso y desgaste normales del aparato o aceleradas
por condiciones medioambientales adversas.
6. Uso de accesorios o consumibles diferentes a los originales de la marca.
Lo siguiente también está excluido de la garantía:
1. Componentes expuestos al desgaste debido al uso normal (bombillas, precintos, aislantes,
tubos, desagües, etc.), a partir del sexto mes, excepto defectos de fabricación.
2. Componentes no electromecánicos, componentes estéticos, de plástico, de vidrio o
plegables, jaboneras, estanterías, rejillas, etc.
3. Servicios de conservación, limpieza, desbloqueo, cambio de dirección de puerta,
extracción de objetos extraños, obstrucciones, recalibración o ajuste preciso, etc.
4. Productos informáticos: eliminación de virus, restauración de programas por este motivo o
preinstalación de la unidad de disco duro debido a una limpieza.
Servicio de asistencia técnica:
Presat, S.A.
Marque el 902 104 517 para obtener ayuda telefónica o visite el sitio Web www.presat.net.

PT
NOTAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Sempre que utilizar este aparelho elétrico, siga as precauções de segurança básicas, incluindo
as que se seguem:
AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ou lesões:
1.Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos,
se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do aparelho de um modo seguro, e
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho. A
limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
2. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.
3. Ligue este aparelho a uma alimentação AC monofásica com a voltagem especificada na
placa das especificações.
4. O significado da imagem significa " AVISO: NÃO COBRIR".
5. AVISO: De modo a evitar o sobreaquecimento, não cubra o radiador.
6. Nunca deixe o radiador sem supervisão, durante a sua utilização. Desligue sempre o
aparelho e retire a ficha da tomada quando não o utilizar.
7. Deverá ter muito cuidado quando um radiador for usado por crianças, pessoas com
deficiências ou idosos, ou perto destes, ou sempre que o radiador for deixado a funcionar sem
supervisão.
8. O radiador não pode ficar imediatamente à frente de uma tomada.
9. Não passe o fio por baixo de uma carpete e não cubra o fio com tapetes, passadeiras ou
algo semelhante. Afaste o fio de zonas em que passe muita gente, para que ninguém tropece
nele.
10. Não utilize o radiador com o fio ou ficha danificados, depois de avarias do equipamento,
ou após este ter caído ou ter sido danificado de alguma forma.
11. Se o fio da alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, o
representante mais próximo ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar
quaisquer perigos.
12. Evite a utilização de extensões, pois estas podem sobreaquecer e causar um risco de
incêndio.
13. Use o radiador numa área bem ventilada. Não insira nem permita que objetos entrem nas
aberturas de ventilação ou de saída. Para evitar um possível incêndio, não bloqueie as
aberturas de ventilação, seja com o que for. Não utilize em superfícies suaves, como uma

cama, onde as aberturas poderiam ficar obstruídas. Use o radiador apenas numa superfície
plana e seca.
14. Não coloque este radiador perto de materiais, superfícies ou substâncias inflamáveis, pois
existe o risco de incêndio. Mantenha os materiais, superfícies ou substâncias inflamáveis a,
PT
pelo menos, 1 metro da parte da frente do produto e afaste-os das partes laterais e traseira.
15. Não use o radiador em áreas onde guarde gasolina, tinta ou outros líquidos inflamáveis,
como garagens ou oficinas, devido ao calor e faíscas no interior do radiador.
16. Não use este radiador perto de uma banheira, chuveiro ou piscina. Nunca coloque o
radiador em locais onde possa cair para dentro de uma banheira ou outro recipiente com água.
17. Este radiador fica quente durante a utilização. Para evitar queimaduras ou outras lesões
pessoais, não toque na superfície quente com a pele. Se existir, use as pegas para deslocar o
produto.
18. Certifique-se de que não utiliza outros aparelhos no mesmo circuito elétrico. Pode ocorrer
uma sobrecarga.
19. Este radiador está cheio com uma determinada quantidade de um óleo especial.
20. Qualquer reparação que requeira a abertura do recipiente do óleo só pode ser realizada
pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência técnica, que deve ser contactado caso haja
alguma fuga de óleo.
21. As normas em relação à eliminação do óleo quando deitar fora o aparelho têm de ser
seguidas.
22. O radiador não deve ser usado numa divisão cuja área do pavimento seja inferior a 5 M2.
23. O fio não deverá ser colocado perto da superfície quente do aparelho.
24.As crianças com menos de 3 anos de idade deverão ser mantidas afastadas, a não ser que
sejam constantemente supervisionadas.
25. As crianças dos 3 aos 8 anos de idade só deverão ligar/desligar o aparelho se este for
colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento, e se forem supervisionadas
ou ensinadas a usar o aparelho de um modo seguro e compreendam os perigos envolvidos. As
crianças dos 3 aos 8 anos de idade não deverão ligar à alimentação, afinar nem limpar o
aparelho, nem deverão efetuar a manutenção.
26.CUIDADO:Algumas partes do produto podem ficar muito quentes e causar
queimaduras. Deverá ser prestada especial atenção quando estiverem presentes
crianças e pessoas vulneráveis.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESPECIFICAÇÕES
MODELO Nº
PALHETAS
VOLTAGEM NOMINAL
POTÊNCIA NOMINAL
NDB-7
7
220-240V
700W
NDB-9
9
220-240V
1000W

PT
ESTRUTURA E COMPONENTES
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
O radiador sai de fábrica com os pés desmontados. Tem de fixá-los antes de utilizar o
radiador.
AVISO: Não utilize sem fixar os pés. Utilize o radiador apenas na sua posição vertical
(pés no fundo, controlos no topo). Qualquer outra posição poderia criar uma situação
de perigo.
1. Retire o radiador e respetivos acessórios da embalagem.
2. Coloque o radiador virado para baixo numa superfície que não risque. Certifique-se de que
fica estável e não cai.
3. Insira a perna dianteira na horizontal no fundo da cobertura dianteira até ficar bem fixada
no respetivo lugar.
4. Insira a perna traseira na vertical ao longo da palheta traseira e prima bem para baixo até
ficar bem fixada.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
1. Antes de usar o radiador, certifique-se de que este se encontra numa superfície plana e
estável. Podem ocorrer danos se for colocado numa superfície inclinada.
2. Coloque todos os controlos na posição de desligado e insira a ficha na tomada com ligação
à terra. Certifique-se de que a ficha fica bem inserida na tomada.
3. Rode o termóstato no sentido dos ponteiros do relógio até ao máximo, depois, ligue a
energia.
4. Quando o ambiente da sala atingir a temperatura desejada, rode lentamente o botão do
termóstato no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio até ouvir um clique.Agora, pode
deixar o termóstato nesta definição. Mal a temperatura ambiente desça abaixo da temperatura
definida, a unidade liga-se automaticamente até que a temperatura definida seja atingida de
1. Pega
2. Botão do termóstato
3. Interruptor da alimentação
4. Perna dianteira
5. Palhetas do radiador
6. Perna traseira

novo. Deste modo, a temperatura ambiente permanece constante, gastando menos
eletricidade. PT
5. Se quiser alterar as definições da temperatura ambiente, rode o botão do termóstato no
sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a temperatura, ou no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio para baixá-la.
6. Este radiador inclui uma proteção contra sobreaquecimento que desliga o radiador quando
as suas partes ficarem excessivamente quentes.
7. Para desligar por completo o radiador, coloque todos os controlos na posição de desligado
e retire a ficha da tomada.
MANUTENÇÃO
1. Retire sempre a ficha da tomada e deixe o radiador arrefecer antes de proceder à limpeza.
2. Limpe o radiador com um pano suave e ligeiramente embebido em água, mas não
demasiado húmido.
AVISO:
Não coloque o radiador dentro de água.
Não use quaisquer químicos de limpeza, como detergentes ou produtos abrasivos.
Não permita que o interior fique molhado, pois isso pode dar origem a perigos.
3. Guarde o radiador num local limpo e seco.
4. No caso de mau funcionamento, ou se tiver dúvidas, não tente reparar o radiador. Pode dar
origem ao perigo de fogo ou choque elétrico.
CONFORMIDADE COM AS DIRETIVAS
Este aparelho tem marcadas as letras CE para indicar que se encontra em conformidade com
as Diretivas 2006/95/CE (Baixa Tensão) e 2004/108/CE (compatibilidade eletromagnética).
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que este produto não deverá ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico comum na União Europeia. Para prevenir danos no
ambiente ou na saúde humana devido à eliminação descontrolada do lixo,
recicle para promover a reutilização sustentada de recursos materiais. Para
eliminar o dispositivo usado, utilize os sistemas de recolha disponíveis para
reciclagem ou entregue-o no retalhista onde foi comprado. Eles podem
entregar o produto para uma reciclagem segura para o ambiente.

PT
CLAÚSULAS DAGARANTIA
- O Real Decreto-lei 1/2007, de 16 de Novembro, atribui aos produtos duráveis uma
garantia
legal de 2 anos.
- Os danos ou falhas causados pelas seguintes situações estão excluídos da garantia:
1. Instalação incorreta (voltagem, pressão do gás ou água, ligações elétricas ou de água),
reinstalação ou montagem feita pelo utilizador sem observação correta das instruções.
2. Causas acidentais tais como quedas, pancadas, contacto com líquidos, introdução de
objetos estranhos ou outras causas de força maior.
3. Uso negligente, inadequado ou não doméstico como, por exemplo, instalação do produto
em cabeleireiros, bares, restaurantes, hotéis, etc.
4.Manipulação por técnicos que não os técnicos oficiais da marca.
5. Corrosão e/ou ferrugem causada pelo desgaste normal do aquecedor ou acelerado por
condições ambientais adversas.
6. Uso de acessórios ou consumíveis que não sejam da marca.
- Estão também excluídos da garantia:
1. Componentes que tenham sofrido desgaste devido a uso normal (lâmpadas, juntas,
isoladores,
tubos, tubos de drenagem, etc.), a partir do sexto mês, com excepção de defeitos de fabrico.
2. Componentes não elétricos ou mecânicos, componentes estéticos, de plástico, de vidro ou
componentes dobráveis, recipientes de sabonete, prateleiras, grelhas, etc.
3. Serviços de conservação, limpeza, desbloqueamento, alteração da direção de abertura da
porta,
remoção de objetos estranhos, obstruções, recalibração ou afinação, etc.
4. Produtos informáticos:Eliminação de vírus, restauro de programas decorrente da
eliminação de
vírus, ou reinstalação do disco rígido devido a eliminação da informação neste armazenada.
Serviço de assistência técnica:
Presat,S.A.
Ligue 902 104 517 para obter assistência por telefone ou visite o www.presat.net

EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed,
including the following:
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:
1.This appliance can be used by children aged from 8 years and above ar>d persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be mad© by children without supervision.
2. The product is for household use only.
3. Connect the appliance to single phase AC supply of the voltage specified on the rating
plate.
4. The meaning of figure in marking is “WARNING: DO NOT COVER”.
5. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
6. Never leave the heater unattended while it is in use. Always turn the product to the OFF
position and unplug it from the electrical outlet when not in use.
7. Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children, invalids or
elderly person and whenever the heater is left operating and unattended.
8. The heater must not be located immediately below an electrical socket-outlet.
9. Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
10. Do not operate the heater with a damaged cord or plug, or after the heater malfunctions,
has been dropped, or damaged in any manner.
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified person to avoid a hazard.
12. Avoid the use of an extension cord as this may overheat and cause a risk of fire.
13. Use the heater in a well-ventilated area. Do not insert or allow objects to enter any
ventilation or exhaust opening. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
openings in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become
blocked. Use the heater on flat, dry surfaces only.
14. Do not place this heater near flammable materials, surfaces or substances, as there may
be a risk of fire. Keep the above flammable materials, surfaces or substances at least 1m from
the front of the product and keep them away from the sides and rear.
15. Do not use the heater in any areas where petrol, paint or other flammable liquids are
stored e.g. Garages or workshops as a hot, arcing or sparking parts inside the heater.

16. Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming
pool. Never locate the heater where it may fall into bathtub or other water container.
EN
17. This heater is hot when in use. To avoid burns and personal injury, do not let bare skin
touch hot surfaces. If provided, use handles when moving the product.
18. Be sure that no other appliances are in use on the same electrical circuit as your product
as an overload can occur.
19. This heater is filled with a precise quantity of special oil.
20. Repair requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or
his service agent who should be contacted if there is an oil leakage.
21. Regulations concerning the disposal of oil when scrapping the appliance have to be
followed.
22.The heater should not be used in a room, of which the floor area is less than 5 M2.
23.The cord shouldn’t be placed nearby the hot surface of the appliance.
24.Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
25. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall
not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
26.CAUTION —Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFICATIONS
MODEL NO
FINS
RATED VOLTAGE
RATED POWER
CYPD-7
7
220-240V
700W
CYPD-9
9
220-240V
1000W
STRUCTURE AND PARTS

EN
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
The heater is packaged with the feet unattached. You must attach them before operating the
heater.
WARNING: Do not operate without feet attached. Do operate the heater only in upright
position (feet on the bottom, controls on the top), any other position could create a
hazardous situation.
1. Unpack the heater and remove all the parts from the package.
2. Place the radiator body upside-down on a scratch-free location, make sure it is stable and
will not fall.
3. Insert the front leg horizontally into the bottom of the front cover until clipped in place
fully.
4. Insert the rear leg vertically along the rear fin and press it down until fitted firmly.
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Before using the heater make sure that it is on a flat and stable surface.Damage may occur
if it is placed on an incline or decline.
2. Set all the controls to OFF position, and insert the plug into a socket-outlet with well
grounded. Be sure plug fits tightly into outlet.
3. Rotate the thermostat clockwise to the maximum position and then switch power switch on.
4. When your room reaches the desired temperature, now slowly rotate the thermostat knob
counter clockwise until hear a click. The thermostat can now be left at this setting. As soon as
the room temperature has dropped below the set temperature, the unit will switch itself on
automatically until the set temperature has been reached again. In this way the room
temperature remains constant with the most economical use of electricity.
5. If you want to change the room temperature setting, rotate the thermostat knob clockwise
to raise the temperature, or counter clockwise to lower it.
6. This heater includes an overheat protection system that shuts off the heater when parts of
the heater are getting excessively hot.
7. To completely shut the heater off, turn all the controls to OFF, and remove plug from the
socket-outlet.
1 –handle
2 –thermostat knob
3 –power switch
4 –front leg
5 –radiator fins
6 –rear leg

MAINTENANCE
1. Always remove the plug from the socket-outlet and allow the radiator to cool down before
clean the heater.
2. Wipe radiator with a soft damp (not wet) cloth.
WARNING:
Do not immerse the heater in water.
Do not use any cleaning chemicals such as detergents and abrasives.
Do not allow the interior to get wet as this could create a hazard. EN
3. Do store the heater in a clean dry place.
4. In case of malfunction or doubt, do not try to repair the radiator yourself, it may result in a
fire hazard or electric shock.
CONFORMITY WITH DIRECTIVES
This product is CE marked to denote conformity with Directives 2006/95/EC (Low Voltage)
and the EMC directive (2004/108/EC), as amended.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or
contact the retailer where the product was purchased. They can take this
product for environmental safe recycling.
GUARANTEE CLAUSES
- Royal Decree-Law 1/2007, of 16 November, grants goods of a durable nature a legal
guarantee of 2 years.
- Damage or faults caused by the following are excluded from the guarantee:
1. Incorrect installation (voltage, gas or water pressure, electrical or water connections),
reinstallations or housings made by the consumer without applying the correct instructions.
2. Accidental causes such as falls, knocks, contact with liquids, insertion of foreign bodies, or
any other cause of force majeure.
3. Negligent, inadequate or non-domestic use, such as appliances installed in hairdressers,
bars, restaurants, hotels, etc.

4. Manipulation by technical services other than the official ones of the brand.
5. Corrosion and/or rust caused by the normal wear and tear of the appliance or accelerated
by adverse environmental conditions.
6. Use of accessories or consumables which are not the original ones of the brand.
- The following are also excluded from the guarantee:
1. Components exposed to wear and tear due to normal use (light bulbs, seals, insulators,
tubes, drains, etc.), from the sixth month, save manufacturing defects.
2. Non-electromechanical components, aesthetic, plastic, glass or folding components, soap
dishes, shelves, grilles, etc. EN
3. Conservation services, cleaning, unblocking, change of direction of door, removal of
foreign bodies, obstructions, recalibration or fine-tuning, etc.
4. Computer products: Elimination of viruses, restoration of programs for this reason, or the
reinstallation of the hard disk because it has been wiped.
Technical assistance service:
Presat, S.A.
Please dial 902 104 517 for telephone service or visit the website
www.presat.net
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Saivod Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Vortice
Vortice THERMOLOGIKA SOLEIL PLUS Instruction booklet

Thermor
Thermor Emotion barres Digital instruction manual

flowair
flowair ELIS C E 100 Technical documentation operation manual

THERMOFAN
THERMOFAN TF2400S installation guide

Leister
Leister LE 3000 operating instructions

Oase
Oase HeatUp 25 operating instructions