Saivod FH-09 User manual

TERMOVENTILADOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Modelo: FH-09
230 V~ 50/60 Hz 2000 W
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR
ESTE PRODUCT
FH-09.indd 1 7/16/2015 5:55:44 PM

FH-09.indd 2 7/16/2015 5:55:44 PM

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar el aparato es importante seguir unas normas
básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
• Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el
calefactor.
• Este aparato es para uso doméstico únicamente. No utilice
este calefactor para nes comerciales.
• Antes de conectar el aparato por primera vez, asegúrese de
que el voltaje indicado en la etiqueta de características se
corresponde con la tensión de su casa.
• Desenchufe el calefactor de la corriente eléctrica siempre que
no lo esté utilizando.
• Cuando utilice la unidad por vez primera, tal vez emita un
desagradable olor a quemado. Esto es normal y desaparecerá
al cabo de un breve período de uso.
• No use el encendido automático del calefactor ya que hay
riesgo de incendio si se cubre el calefactor o se coloca en
posición incorrecta.
• No use este calefactor en las inmediaciones de un baño, una
ducha o una piscina.
• NO coloque esta unidad justo debajo de una toma de
corriente.
• Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados, a
menos que estén supervisados de forma continua.
• Los niños con una edad comprendida entre 3 y 8 años
FH-09.indd 3 7/16/2015 5:55:45 PM

únicamente podrán encender y apagar el aparato si éste se
ha colocado o instalado en su posición de funcionamiento
normal y están supervisados o han recibido instrucciones con
relación al uso del aparato de un modo seguro y comprenden
los peligros que supone. Los niños con una edad comprendida
entre 3 y 8 años no deberán enchufar, regular o limpiar el
aparato ni llevar a cabo el mantenimiento del usuario.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si
se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlos los niños sin supervisión.Mantener el aparato y su
cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, por su servicio posventa o por personal
cualicado similar con el n de evitar un peligro.
• ADVERTENCIA: No cubra el calentador para evitar
que se sobrecaliente.
• PRECAUCIÓN - Algunas partes de este producto pueden
ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse
atención particular cuando los niños y las personas
vulnerables estén presentes.
• El calefactor no deberá colocarse inmediatamente debajo de
una toma de corriente.
FH-09.indd 4 7/16/2015 5:55:45 PM

Features of Your Fan Heater Características de su calefactor con ventilador
Carry Handle Asa de transporte
Thermostat Dial Mando de termostato
Power Switch Conmutador de potencia
Tip Over Switch Interruptor de seguridad en caso de vuelco
Power Indicator Light Indicador luminoso de encendido
CÓMO USAR EL APARATO
1) Coloque el calefactor en una supercie nivelada y en posición vertical estable. Asegúrese de que el
interruptor de encendido está en la posición “OFF”.
2) Introduzca el enchufe en una toma de corriente adecuada.
3) Ponga el calefactor en el nivel de calor preferido. Gire el mando del termostato totalmente en el sentido de
las agujas del reloj hasta el valor máximo.
4) Este calefactor está equipado con un interruptor antivuelcos, que desconectará automáticamente el
calefactor cuando esté inclinado o cuando vuelque. Asegúrese siempre de que el calefactor está colocado
sobre una base plana sólida antes de ponerlo en funcionamiento.
FH-09.indd 5 7/16/2015 5:55:46 PM

AJUSTE DEL CONMUTADOR DE POTENCIA
AJUSTE DEL VENTILADOR
Este conmutador activa tanto el ventilador como el calefactor. La velocidad del ventilador no podrá cambiarse
y permanecerá siempre constante. Para utilizar este aparato como dispositivo de circulación de aire, coloque el
conmutador de potencia en el ajuste .
AJUSTE I
El ajuste I alimenta 1000 W a los elementos calefactores. Este ajuste es perfecto para áreas pequeñas y bien
aisladas que requieren un menor calentamiento para mantener la temperatura.
AJUSTE II
El ajuste II alimenta 2000 W a los elementos calefactores y proporciona un aire de calentamiento rápido para
aumentar rápidamente la temperatura de un área dada. Para evitar situaciones de sobrecarga, se recomienda no
utilizar otros aparatos al mismo tiempo en la misma toma de corriente.
MANDO DEL TERMOSTATO
Para encontrar el ajuste ideal del termostato para usted, ajuste en primer lugar el mando en la posición máxima.
En cuanto la temperatura sea confortable, gire el termostato en dirección a la posición mínima lentamente hasta
que el calefactor se apague.
FH-09.indd 6 7/16/2015 5:55:46 PM

CORTE TÉRMICO
Este calefactor incorpora un corte térmico para reducir al mínimo el riesgo de sobrecalentamiento y maximizar la
seguridad del usuario. Un dispositivo sensor del calor monitoriza la temperatura interna del aparato. Si los niveles
de calor suben por encima del umbral de seguridad preestablecido, el corte térmico cortará la alimentación a los
elementos calefactores y al motor del ventilador, eliminando así peligros adicionales. Deje enfriar el calefactor
durante aproximadamente 10 minutos y éste volverá a funcionar de nuevo normalmente.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Desconecte el calefactor de la toma de corriente y espere a que se enfríe.
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes ni productos abrasivos.
NO intente limpiar el interior del calefactor.
Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
DESECHO CORRECTO DE ESTE PRODUCTO
Cuando sea el momento de desechar el producto, por favor considere el impacto medioambiental y
llévelo a un punto adecuado para reciclar. Los plásticos y metales utilizados en la construcción de este aparato
pueden ser separados para permitir su reciclaje. Pregunte a su centro más cercano para más detalles. Todos
nosotros podemos participar en la protección del medio ambiente.
- El Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de noviembre otorga a los bienes
de naturaleza duradera una garantía legal de 2 años.
-Quedan excluidos de la garantía las averías o daños producidos por:
1. Instalación incorrecta (voltaje, presión de gas o agua, conexiones eléctricas o hidráulicas), reinstalaciones o
amueblamientos efectuados por el consumidor sin aplicar las correctas instrucciones.
2. Causas accidentales como caídas, golpes, vertido de líquidos, introducción de cuerpos extraños, así como
cualquier otra de fuerza mayor.
3. Uso negligente, inadecuado, o no doméstico como aparatos instalados en peluquerías, bares, restaurantes,
hoteles, etc.
4. La intervención o manipulación de servicios técnicos distintos a los ociales de la marca.
5. Corrosión y/o oxidación, ya sean causados por el uso y desgaste normal del aparato, o acelerados por
condiciones ambientales adversas.
6. Uso de accesorios o consumibles que no sean originales de la marca.
-Igualmente, quedan excluidos de la garantía:
1. Componentes expuestos a desgaste por el uso normal (lámparas, burletes, aislantes, tubos, desagües, etc.) a
partir del sexto mes, salvo defecto de origen.
2. Componentes no electromecánicos, estéticos, plásticos, cristales, abatibles, jaboneras, baldas, rejillas, etc.
FH-09.indd 7 7/16/2015 5:55:46 PM

3. Servicios de conservación, limpieza, desatascos, cambio de sentido de puerta, eliminación de cuerpos extraños,
obstrucciones, puesta a punto o recalibrado, etc.
4. Productos informáticos: Eliminación de virus, restauración de programas por este motivo, o la reinstalación
del disco duro por borrado del mismo.
Servicio de asistencia técnica:
Presat,S.A.
Atención telefónica en 902 104 517 o en su pagina web www.presat.net
FH-09.indd 8 7/16/2015 5:55:46 PM

TERMOVENTILADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Modelo: FH-09
230V~ 50/60 Hz 2000W
LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO NA SUA TOTALIDADE ANTES DE
UTILIZAR O APARELH
FH-09.indd 9 7/16/2015 5:55:46 PM

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Ao utilizar o aparelho é importante seguir algumas normas
básicas de segurança, entre as que se incluem as seguintes:
• Ler detalhadamente estas instruções antes de utilizar o
aquecedor.
• Este aparelho é exclusivamente para utilização doméstica.
Não utilizar este aquecedor para ns comerciais.
• Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, vericar que a
tensão indicada na etiqueta de características corresponde à
tensão do local de utilização.
• Desligar o aquecedor da corrente elétrica sempre que não
estiver a ser utilizado.
• Quando for utilizada pela primeira vez, a unidade pode
libertar um cheiro a queimado desagradável. Isto é normal e
desaparece passado um curto período de utilização.
• Não use o aquecedor em modo automático, pois existe o
risco de fogo se o aquecedor for coberto ou posicionado
incorretamente.
• Não use este aquecedor perto de uma banheira, chuveiro ou
piscina.
• Não coloque esta unidade imediatamente abaixo de uma
tomada.
• As crianças com menos de 3 anos de idade deverão ser
mantidas afastadas, a não ser que sejam constantemente
supervisionadas.
FH-09.indd 10 7/16/2015 5:55:46 PM

• As crianças dos 3 aos 8 anos de idade só deverão ligar/
desligar o aparelho se este for colocado ou instalado na sua
posição normal de funcionamento, e se forem supervisionadas
ou ensinadas a usar o aparelho de um modo seguro e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças dos 3 aos
8 anos de idade não deverão ligar à alimentação, anar nem
limpar o aparelho, nem deverão efetuar a manutenção.
• Este aparelho podem utilizá-lo meninos com idade de 8 anos
e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriales ou
mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento,
se tem-se-lhes dado a supervisão ou formação apropriadas
com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e
compreendem os perigos que implica. Os meninos não devem
jogar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar
pelo utente não devem os realizar os meninos sem supervisão.
Manter o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com
idade igual ou inferior a 8 anos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, o seu agente do serviço de
assistência técnica ou por uma pessoa igualmente qualicada
para evitar qualquer risco.
• AVISO: De modo a evitar um sobreaquecimento, não
cubra o aquecedor.
• PRECAUÇÃO - Algumas partes deste produto podem pôr-
se muito quentes e causar queimaduras. Deve pôr-se atenção
particular quando os meninos e as pessoas vulneráveis
estejam presentes.
• O aquecedor não deverá ser colocado imediatamente por
baixo de uma tomada.
FH-09.indd 11 7/16/2015 5:55:46 PM

Features of Your Fan Heater Características do seu aquecedor com ventoinha
Carry Handle Pega de transporte
Thermostat Dial Disco do termóstato
Power Switch Interruptor elétrico
Tip Over Switch Interruptor de segurança
Power Indicator Light Indicador luminoso de energia
USAR O APARELHO
1) Coloque o aquecedor numa superfície nivelada e numa posição direita e estável. Certique-se de que o
interruptor da alimentação está na posição de desligado (OFF).
2) Insira a cha numa tomada adequada.
3) Ligue o aquecedor no nível de aquecimento desejado. Rode o disco do termóstato por completo no sentido
dos ponteiros do relógio para a posição máxima.
4) Este aquecedor tem um interruptor da inclinação de segurança. Este corta automaticamente a alimentação
se o aquecedor for inclinado ou cair. Certique-se sempre de que o aquecedor é colocado numa superfície
sólida e plana antes da utilização.
FH-09.indd 12 7/16/2015 5:55:47 PM

DEFINIÇÕES DO INTERRUPTOR DA ENERGIA
DEFINIÇÕES DA VENTOINHA
Este interruptor ativa a ventoinha e o aquecedor. A velocidade da ventoinha não pode ser alterada e permanece
constante. Para usar este aparelho como dispositivo de circulação do ar, coloque o interruptor da energia em .
DEFINIÇÃO I
A denição I dá 1000W aos elementos de aquecimento. Esta denição é adequada para áreas mais pequenas e
bem isoladas que requerem menos aquecimento para manter a temperatura.
DEFINIÇÃO II
A denição II dá 2000W aos elementos de aquecimento, oferecendo um aquecimento rápido para aumentar a
temperatura de uma certa área. Para evitar situações de sobrecarga, recomendamos que não use outros aparelhos
em simultâneo na mesma tomada.
DISCO DO TERMÓSTATO
Para encontrar a denição ideal do termóstato, coloque primeiro o disco na posição máxima. Mal a temperatura
esteja confortável, rode o termóstato lentamente para a posição mínima, até que os aquecedores se desliguem.
CORTE TÉRMICO
Existe um corte térmico incorporado no aquecedor para minimizar o risco de sobreaquecimento e para maximizar
a segurança dos utilizadores. Um sensor do calor monitoriza as temperaturas internas no aparelho. Se os níveis de
calor passarem de um nível de segurança predenido, o corte desativa a energia dos elementos de aquecimento
e do motor da ventoinha, eliminando mais perigos. Deixe o aquecedor arrefecer durante cerca de 10 minutos. A
FH-09.indd 13 7/16/2015 5:55:47 PM

seguir, ele volta a funcionar normalmente.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Desligar o aquecedor da tomada de corrente e esperar que arrefeça.
Limpar com um pano macio e húmido. Não utilizar detergentes nem produtos abrasivos.
NÃO tente limpar o interior do aquecedor.
Guardar o aquecedor num local fresco e seco.
FAZER A ELIMINAÇÃO CORRETA DESTE PRODUTO
Quando seja o momento de eliminar o produto, faz favor considere o impacto ambental e leve a um ponto
adequado para reciclar. Os plásticos e metais utilizados na construção deste aparelho podem ser separados para
permitir seu reciclagem. Pergunte a seu centro mais próximo para mais detalhes. Todos nós podemos participar
na protecção do ambiente.
- O Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de novembro (legislação espanhola)
outorga aos bens de natureza duradoura uma garantia legal de 2 anos.
- Ficam excluídos desta cláusula de garantia as avarias ou danos produzidos
por:
1. Instalação incorreta (tensão, pressão de gás ou de água, conexões elétricas ou hidráulicas), reinstalações ou
colocações de móveis feitas pelo consumidor sem aplicar as instruções corretas.
2. Causas acidentais como quedas, golpes, derrame de líquidos, introdução de corpos estranhos, assim como
qualquer outra causa de força maior.
3. Uso negligente, inadequado, ou não doméstico como aparelhos instalados em cabeleireiros, bares, restaurantes,
hotéis, etc.
4. A intervenção ou manipulação por serviços técnicos distintos aos ociais da marca.
5. Corrosão e/ou oxidação, tanto os causados pelo uso e desgaste normal do aparelho, como os acelerados por
condições ambientais adversas.
6. Uso de acessórios ou produtos consumíveis que não sejam originais da marca.
-Também cam excluídos da garantia:
1. Componentes expostos ao desgaste pelo uso normal (candeeiros, artigos para calafetar, isolantes, tubos,
sistemas de escoamento de águas, etc.) a partir do sexto mês, exceto defeito de origem.
2. Componentes não eletromecânicos, estéticos, plásticos, vidros, rebatíveis, saboneteiras, prateleiras, grelhas,
etc.
3. Serviços de conservação, limpeza, desentupimentos, mudança da direção de abertura de portas, eliminação de
corpos estranhos, obstruções, revisões de funcionamento ou recalibragens, etc.
4. Produtos informáticos: Eliminação de vírus, restauração de programas por este motivo, ou a reinstalação do
disco rígido por se ter apagado o seu conteúdo.
FH-09.indd 14 7/16/2015 5:55:47 PM

Serviço de assistência técnica:
Presat,S.A.
Atenção telefónica através do número 902 104 517 ou através do site www.presat.net
FH-09.indd 15 7/16/2015 5:55:47 PM

FH-09.indd 16 7/16/2015 5:55:47 PM

FAN HEATER
USER MANUAL
Model: FH-09
230V~ 50/60 Hz 2000W
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
FH-09.indd 17 7/16/2015 5:55:47 PM

IMPORTANT SAFEGUARDS
When using the appliance, basic safety precautions should
always be followed:
• Please read this instruction manual carefully before use.
• Home use only. Do not use for industrial purposes.
• Before the rst connecting of the appliance check that
voltage indicated on the rating label corresponds the mains
voltage in your home.
• Always unplug the appliance from the power supply when is
not use.
• When operated for the rst time, the unit may emit an
unpleasant burning type smell. This is normal and will
disappear after a short period of use.
• Do not use the heater on automatically, since a re risk exists
if the heater is covered or positioned incorrectly.
• Don’t use this heater in the immediate surroundings of a bath , a
shower or a swimming pool.
• Do NOT locate this unit immediately below a socket outlet.
• Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years shall only
switch on/off the appliance provided that it has been placed
or installed in its intended normal operating position and they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards
FH-09.indd 18 7/16/2015 5:55:48 PM

involved. Children aged from 3 years and less than 8 years
shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform
user maintenance.
• This appliance can be used by children aged 8 years old and
above and people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without
supervision. Keep appliance and cord out of reach from
children aged 8 or under.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
• WARNING: In order to avoid overheating, do not
cover the heater.
• CAUTION-Some parts of this product can become very hot
and cause burns, Particular attention shall be given when
children and vulnerable people are present.
• The heating appliance shall not be placed immediately under
a power outlet basis.
FH-09.indd 19 7/16/2015 5:55:48 PM

USING THE APPLIANCE
1) Place the heater on a level surface in a stable upright position. Make sure the power switch is in the “OFF”
position.
2) Insert the plug into a suitable outlet.
3) Switch on the heater to the heating level your prefer. Turn the thermostat dial fully in a clockwise direction to
the maximum setting.
4) This heater is tted with a safety tip-over swtich, it will cut-off the heater automatically once it is tilted or
tipped over. Always ensure the heater is placed on at solid ground before operating.
POWER SWITCH SETTING
FH-09.indd 20 7/16/2015 5:55:49 PM
Table of contents
Languages:
Other Saivod Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

MILL
MILL SG2000MEC Assembly and instruction manual

Heinner
Heinner HFH-L2000GD instruction manual

Helo
Helo Saunatonttu 8 2000780 Instructions for installation and use

Slant/Fin
Slant/Fin Kicker TK-70 instructions

SEELEY INTERNATIONAL
SEELEY INTERNATIONAL AIRA DU SD Series Installation and operation manual

WilTec
WilTec ARTICEL 61059 Operation manual

Technotherm
Technotherm ISP Design S 350 Installation and technical manual

MKS
MKS 48 Series user guide

Suntec Wellness
Suntec Wellness Klimatronic 2000 AIR BOOSTER DESIGN instruction manual

Consort
Consort LST500EWIFI Installation & Control Guide

UNITED
UNITED UHC-893 User instructions

REMKO
REMKO ELKOMAT 3.2 user manual