manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Salter
  6. •
  7. Scale
  8. •
  9. Salter 1170LD Product information sheet

Salter 1170LD Product information sheet

GB IE NI BEFORE FIRST USE: Remove battery isolator tab (if present).
Insert batteries ensuring +/- terminals are correct way round.
TO SWITCH ON: Place bowl on scale (if using a bowl). Press q/ZERO. Wait until
display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS: Press UNIT to change between g, oz, ml and fl.oz. The
ml and fl.oz measures (where included) are suitable for all water based liquids, eg.
wine, stock, milk.
TO ‘ADD & WEIGH’ several dierent ingredients in one bowl: Press q/ZERO
between each ingredient.
TO SWITCH OFF MANUALLY: Press q/ZERO for 2-3 seconds. Auto switch o will
occur if display shows 0for 1 minute or the same weight reading for 3 minutes.
WARNING INDICATORS:
Lo or Low power: Replace batteries
Err or O-Ld or EEEE Weight overload: Remove some weight
---- Negative load: Press q/ZERO to return to 0
CLEANING AND CARE Clean the scale with a damp cloth only. Do not immerse in
water or use chemical/abrasive cleaners.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed
of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such
may temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close
proximity to it (such as Mobile Phones,Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model
Controllers,and some Microwave Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of
Electrostatic Interference may cause this product to temporarily malfunction.In such
case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish normal
working. If the problem persists then contact your local agent.
2 YEAR GUARANTEE (UK & Ireland) FKA Brands Ltd guarantees this product
from defect in material and workmanship for a period of 2 years from the date of
purchase, except as noted below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not
cover damage caused by misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthor-
ised accessory; alteration to the product; or any other conditions whatsoever that are
beyond the control of FKA Brands Ltd.This guarantee is eective only if the product
is purchased and operated in the UK / EU. A product that requires modification or
adaptation to enable it to operate in any country other than the country for which
it was designed, manufactured, approved and / or authorised, or repair of products
damaged by these modifications is not covered under this guarantee. FKA Brands Ltd
shall not be responsible for any type of incidental, consequential or special damages.
To obtain guarantee service on your product, return the product post-paid to your
local service centre along with your dated sales receipt (as proof of purchase). Upon
receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as appropriate, your product and return
it to you, post-paid. Guarantee is solely through Salter Service Centre. Service of this
product by anyone other than the Salter Service Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights. For your local Salter Service
Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
FR BE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Retirer la languette isolante de la
pile (si présente). Insérer les piles en respectant bien le sens de
positionnement des polarités + et -.
MISE EN MARCHE : Placer le bol sur la balance (si utilisation d’un bol). Appuyer sur
q/ZERO. Attendre que l’écran ache 0.
CONVERSION DES UNITÉS DE POIDS : Appuyer sur UNIT pour changer entre g, oz,
ml et fl.oz. Les mesures en ml et fl.oz (si incluses) sont adaptées à tous les liquides
à base d’eau (vin, bouillon, lait, etc.).
POUR AJOUTER et PESER plusieurs ingrédients diérents dans un bol : Appuyer
sur q/ZERO entre chaque ingrédient.
ARRÊT MANUEL : Appuyer sur q/ZERO pendant 2 à 3 secondes. Arrêt automatique
si l’écran ache 0ou que le même pesage apparaît pendant environ 3 minutes.
VOYANTS ALARME :
Lo ou Batterie faible : Remplacer les piles
Err ou O-Ld ou EEEE En surcharge : Réduire le poids
---- En négatif : Appuyer sur q/ZERO pour remettre à 0
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Nettoyer la balance uniquement à l’aide d’un chion
humide. Ne pas plonger dans l’eau ni utiliser de nettoyants chimiques/abrasifs.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé
tout en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la
santé humaine et l’environnement.Veuillez utiliser les points de collecte mis à
disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.
Avertissement : Toujours insérer les piles correctement concernant les polarités
(+ et -) marquées sur la pile et l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de
remplacement de pile sans la surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de
portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile,il convient que la
personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les
piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient
d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre
convenablement au rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • LECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA • ELEKTRONISK KÖKSVÅG • ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA • ELEKTRONINĖS VIRTUVINĖS SVARSTYKLĖS
1170LD
notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves ou des piles de diérents
types ou marques. Enlever les piles de l’équipement s’il ne doit pas être utilisé
pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit des cas d’urgence. Ne
pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait
risque d’être temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à
proximité (tels que téléphones portables,walkies-talkies, postes de CB,radiocom-
mandes de modèles, certains fours micro-ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes
d’interférence électrostatique risquent de causer le fonctionnement défectueux
provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire d’enlever et
de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste,
contactez alors votre agent local.
GARANTIE 2 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux
et de fabrication, pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat ;
hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas
les dommages causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par
tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit,
ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd.
Cette garantie ne prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé
au Royaume-Uni / dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de
réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé,ou toutes réparations de
produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages
accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur
votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis aranchi au Service après-vente,
accompagné de votre facture datée (preuve d’achat). A réception,FKA Brands Ltd
procédera à la réparation ou,le cas échéant, au remplacement de votre produit et
vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente
Salter est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce
produit par quiconque autre que le Service après-vente Salter entraîne l’annulation
de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos droits statutaires.
Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région,veuillez consulter le site
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
DE AT CH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: Entfernen Sie die
Trennlasche der Batterie (falls vorhanden) Legen Sie die
Batterien ein und achten Sie dabei darauf, dass die +/-Klemmen die richtige Polung
haben.
EINSCHALTEN: Stellen Sie die Schüssel auf die Waage (wenn Sie eine Schüssel
verwenden). Drücken Sie auf q/ZERO. Warten Sie,bis die Anzeige auf 0steht.
UMRECHNEN VON GEWICHTSEINHEITEN: Drücken Sie UNIT, um zwischen g, oz,
ml und fl.oz. zu wechseln. Die Maßeinheiten ml und fl.oz (soweit im Lieferumfang
enthalten), eignen sich für alle wasserbasierten Flüssigkeiten, z. B.Wein, Soßen,
Milch.
ZUM ‘HINZUFÜGEN UND WIEGEN’ mehrerer verschiedener Zutaten in einer
Schüssel: Drücken Sie q/ZERO nach jeder hinzugefügten Zutat.
MANUELL AUSSCHALTEN: Drücken Sie 2-3 Sekunden lang auf q/ZERO. Das Gerät
schaltet sich selbst automatisch aus, wenn das Display 1 Minute lang 0anzeigt oder
3 Minuten lang das gleiche Gewicht.
WARNHINWEISE:
Lo oder Geringe Betriebsleistung: Batterien ersetzen
Err oder O-Ld oder EEEE Gewichts-Überlastung: Etwas an Gewicht entfernen
---- Negativ-Last: Drücken Sie auf q/ZERO, um auf 0
zurückzukehren
REINIGUNG UND PFLEGE: Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nicht inWasser und verwenden Sie keine chemischen Reiniger
oder Scheuermittel.
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe.Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die
Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht
mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die
sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die
Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Bei diesem Produkt handelt es sich
um ein Haushaltsgerät. BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich
um ein empfindliches elektronisches Instrument, das deshalb vorübergehend von
Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann,die sich in unmittelbarer
Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte Modelle sowie
einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische
Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert.
Wenn dieser Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und
wieder neu einlegen, um die normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das
Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung.
2 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren
ab Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
Die Produkt-Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden,die durch einen
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die
durch Nutzung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder
die Veränderung des Gerätes oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die
sich der Kontrolle von FKA Brands Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine
Modifikation oder Anpassung erforderlich wird, damit es in einem anderen Land als
dem Land, für das es entwickelt, hergestellt, zugelassen und/oder autorisiert wurde
oder die Reparatur an Geräten, die durch diese Modifikationen beschädigt wurden,
fallen nicht unter diese Garantie.FKA Brands Lttd.haftet nicht für jede Art von
Begleit-, Folge- oder besondere Schäden.Um einen Garantie-Service für Ihr Gerät
zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem ordentlich datierten
Einkaufsbeleg (als Nachweis für den Einkauf) frankiert an ihr Service Centre vor
Ort. Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls
ersetzen und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch
das Salter Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht
vom Salter Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie
hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte. Um Ihren Salter-
Service-Center vor Ort zu finden, besuchen Sie bittewww.salterhousewares.co.uk/
servicecentres
NL BE VOOR HET EERSTE GEBRUIK: Verwijder het batterijlipje (indien
aanwezig). Plaats de batterijen en let erop dat u ze correct plaatst op
de +/- aansluitingspunten.
OM AAN TE ZETTEN: Plaats de kom op de weegschaal (indien u een kom gebruikt).
Druk op q/ZERO. Wacht totdat 0wordt getoond op het display.
OM GEWICHTEENHEDEN OM TE ZETTEN: Druk op UNIT om te wisselen tussen g, oz,
ml en fl.oz. De maateenheden ml en fl.oz (indien vermeld) zijn geschikt voor alle op
water gebaseerde vloeistoen, zoals wijn, bouillon en melk.
HET “TOEVOEGEN EN WEGEN” van verschillende ingrediënten in één kom: Druk
op q/ZERO tussen elk ingrediënt.
OM HANDMATIG UIT TE SCHAKELEN: Druk gedurende 2-3 seconden op q/ZERO. De
weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld als het display gedurende 1 minuut 0
toont of gedurende 3 minuten hetzelfde gewicht toont.
WAARSCHUWINGSINDICATOREN:
Lo of Laag batterijvermogen: vervang de batterijen
Err of O-Ld of EEEE Gewichtsoverbelasting: verwijder een deel van het gewicht
---- Negatieve belasting: druk op q/ZERO om terug te keren naar 0
REINIGING & ONDERHOUD: Reinig de weegschaal alleen met een vochtige
doek. Dompel de weegschaal niet onder in water en gebruik geen chemische
reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet
met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval
te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met
het huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk
kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen
inzamelpunt in.
ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID Dit product is bedoeld voor huishoudelijk
gebruik ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch
instrument en kan daarom tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten
in de buurt (zoals mobiele telefoons, Walkie Talkies, draagbare radio’s,sommige
magnetrons enz.).Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product
tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de batterij te
verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem
dan contact op met uw locale agentschap.
2
3
2 JAAR GARANTIE FKA Brands Ltd geeft 2 jaar garantie op materiële en
fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum,met uitzondering van het onderstaande.
Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen
veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van
niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product; en andere condities waar
FKA Brands Ltd geen controle over heeft. Deze garantie is alleen geldig wanneer het
product aangeschaft en gebruikt wordt in het VK / de EU. Een product dat gewijzigd
of aangepast moet worden om gebruikt te kunnen worden in een land anders dan het
land waarvoor het was ontworpen, geproduceerd,goedgekeurd en/of geautoriseerd,
of reparatie van producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder
deze garantie. FKA Brands Ltd is niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte,
speciale of gevolgschade. Om garantieservice voor uw product te krijgen,dient u
het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen
met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop).Na ontvangst zal FKA Brands
Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u
retourneren. Garantie geldt enkel bij service door het Salter Service Centre. De
garantie komt te vervallen bij service aan dit product door iemand anders dan het
Salter Service Centre.Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet. Uw lokale
Salter Service Centre is te vinden op www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
FI ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA: Poista pariston eristinliuska (jos
on). Laita paristot paikoilleen ja varmista,että (+/-)-navat ovat oikein päin.
VIRRAN PÄÄLLE KYTKEMINEN: Aseta kulho vaa’alle (jos käytät kulhoa). Paina
q/ZERO. Odota,kunnes näytössä näkyy 0.
PAINOYKSIKÖIDEN MUUTTAMINEN: Valitse g, oz, ml tai fl.oz painamalla
UNIT -painiketta. ml- ja fl.oz- mittayksiköt (jos käytössä) soveltuvat kaikkien
vesipohjaisten nesteiden, kuten viini,lihaliemen ja maidon, mittaamiseen.
‘LISÄÄ JA PUNNITSE’ useita eri aineosia samaan kulhoon: paina q/ZERO
jokaisen aineosan välillä.
SAMMUTUS MANUAALISESTI: Pidä q/ZERO painettuna 2–3 sekuntia. Laite sammuu
automaattisesti, jos näytössä näkyy 0yhden minuutin ajan tai jos sama lukema
näkyy kolmen minuutin ajan.
VAROITUSMERKIT:
Lo tai Virta vähissä: vaihda paristot
Err tai O-Ld tai EEEE Painoraja ylitetty: vähennä painoa
---- Negatiivinen paino: paina q/ZERO, jotta näyttöön tulee 0
PUHDISTUS JA HOITO: Puhdista vaaka vain kostealla liinalla. Älä upota veteen äläkä
käytä kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita.
WEEE-SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai
terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja
noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa
hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle.Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
ELEKTROMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön
OHJE KÄYTTÄJILLE Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-
ohjauslaitteet, radiot ja jotkut mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä
häiriöitä tähän herkkään mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt
jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä.
Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä myyjäliikkeeseen.
2 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd takaa tämän tuotteen materiaali- ja valmistus-
virheet 2 vuoden ajaksi ostopäivämäärästä lähtien lukuunottamatta seuraavassa
esitettyä. Tämän FKA Brands Ltd:n tuotteen takuu ei kata vahinkoja,jotka ovat
aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä, onnettomuudesta, luvattomien lisälaitteiden
käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai mistään muista syistä,joita FKA
Brands Ltd ei voi hallita.Takuu on voimassa ainoastaan, jos tuote on hankittu ja
sitä käytetään Yhdistyneessä kuningaskunnan tai EU:n alueella. Takuu ei kata
tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai sovituksia jotta se toimisi jossain muussa maassa
kuin siinä maassa, jota varten se on suunniteltu, valmistettu ja hyväksytty, eikä
korjauksia laitteisiin, jotka ovat vaurioituneet tällaisista muutoksista tai sovituksista
johtuen. FKA Brands Ltd ei ole vastuussa mistään satunnaisista, välillisistä tai
erityisistä vahingoista. Tuotteen takuukorjauksia varten tuote on toimitettava
paikalliseen Salter Service Centreen postimaksu maksettuna ja mukaan on liitettävä
päivätty ostokuitti (ostotodistus).Vastaanotettuaan tuotteen FKA Brands Ltd korjaa
tai korvaa tuotteen harkintansa mukaisesti ja palauttaa sen postimaksu maksettuna.
Takuu on voimassa ainoastaan Salter Service Centren kautta.Tuotteen huoltaminen
minkään muun kuin Salter Service Centren kautta johtaa takuun raukeamiseen. Tämä
takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin. Paikallinen Salter Service Centre.
SE INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING: Avlägsna batteriisoleringstabben (om den
finns kvar). Sätt i batterier, se till att +/- polerna sitter åt rätt håll.
FÖR ATT AKTIVERA: Placera skålen på vågen (om skål används). Tryck på q/ZERO.
Vänta tills displayen visar 0.
FÖR ATT OMVANDLA VIKTENHETER: Tryck UNIT för att ändra mellan g, oz, ml
och fl.oz. Måtten ml och fl.oz (där så inkluderade) passar för alla vattenbaserade
vätskor, t.ex. vin, buljong, mjölk.
För att “LÄGGA TILL OCH VÄGA” flera olika ingredienser i en skål: Tryck
q/ZERO mellan varje ingrediens.
FÖR ATT STÄNGA AVMANUELLT: Tryck q/ZERO under 2-3 sekunder. Automatisk
avstängning sker då displayen visat 0under 1 minut eller samma viktavläsning
under 3 minuter.
VARNINGSINDIKATORER:
Lo eller Låg eekt: Byt ut batterierna
Err eller O-Ld eller EEEE Viktöverbelastning: Avlägsna en del av vikten
---- Negativ belastning: Tryck q/ZERO för att gå tillbaka till 0
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL: Rengör vågen endast med en fuktad trasa.Sänk inte
ner i vatten eller använd kemiska/slipande rengöringsmedel.
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indikerar att denna produkt inte får
avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på
miljö eller person från okontrollerat avfalls avyttrande,återvinn på ansvarsfullt vis
för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din
använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes.De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras
bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och
hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Produkten är avsedd för användning i
hushållet. RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt
instrument och kan därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner,
Walkie Talkies, CB-radio, radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även
extrema nivåer av elektrostatisk störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion.
Om så är fallet kan det vara nödvändigt att återupprätta funktionen genom att ta bort
och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet fortsätter, kontakta återförsäljaren.
2 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterar att den här produkten är fri från
material- och tillverkningsfel under en period av 2 år från inköpsdatumet, förutom
vad som noteras nedan. Denna produktgaranti från FKA Brands Ltd omfattar inte
skador orsakade av felaktig användning, vanvård,olycka, anslutning av ej godkända
tillbehör, modifieringar av produkten eller andra förutsättningar som ligger utanför
FKA Brands Ltd. kontroll. Denna garanti gäller endast om produkten köps och
används i Storbritannien eller inom EU.En produkt som kräver modifiering eller
anpassning för att kunna fungera i något land annat än det land den var designad för,
tillverkad, godkänd och/eller auktoriserad,eller reparation av produkter skadade av
dessa modifieringar täcks inte under denna garanti.FKA Brands Ltd. ansvarar inte för
någon typ av tillfälliga, indirekta eller speciella skador. För att få garantiservice på
din produkt, returnerar du produkten med betalt porto till ditt lokala servicecenter,
tillsammans med ditt daterade kvitto (som inköpsbevis).Efter mottagandet, kommer
FKA Brands Ltd att reparera eller ersätta, beroende på vad som är lämpligt, din
produkt och returnera den till dig, med porto betalt. Garantin är bara tillgängligt via
Salter Service Centre.Service av den här produkten av någon annan än Salter Service
Centre upphäver garantin. Denna garanti inverkar inte på dina lagenliga rättigheter.
För ditt lokala Salter Service Centre, gå till
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres.
DK FØR BRUG FØRSTE GANG: Fjern batteriadskilleren (hvis en sådan
forefindes). Sæt batterierne i. Sørg for, at +/- polerne vender korrekt.
SÅDAN TÆNDES DER FOR APPARATET: Anbring en skål på vægten (hvis du bruger
en skål). Tryk på q/ZERO. Vent, indtil displayet viser 0.
SÅDAN KONVERTERES VÆGTENHEDER: Tryk på UNIT for at skifte mellem g, oz, ml
og fl.oz. Ml og fl.oz målingerne (hvor disse er inkluderet) er velegnede fore alle
vandbaserede væsker, f.eks. vin, bouillon, mælk.
FOR AT ‘TILFØJE & VEJE’ adskillige forskellige ingredienser i en skål: Tryk
q/ZERO mellem hver enkelt ingrediens.
SÅLEDES SLUKKES DER FOR APPARATET MANUELT: Tryk på q/ZERO i 2-3
sekunder. Apparatet slukkes automatisk, hvis displayet viser 0i 1 minut eller den
samme vægt i 3 minutter.
ADVARSELSINDIKATORER:
Lo eller Lidt strøm: Udskift batterierne
Err eller O-Ld eller EEEE For megen vægt: Fjern noget vægt
---- Negativ belastning: Tryk q/ZERO for at vende tilbage til 0
4
RENGØRING & PLEJE: Rengør kun vægten med en fugtig klud.Apparatet må ikke
nedsænkes i vand, og kemiske/slibende rengøringsmidler må ikke anvendes.
WEEE FORKLARING Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må
bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU.For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den
bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at
returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug
RÅD TIL BRUGEREN Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som
sådan kan det periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der
bliver brugt i tæt nærhed af produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer,
mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan ekstremt højt niveau af elektroniske
forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et tilfælde kan det blive
nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere normal
funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
2 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer, at dette produkt ikke indeholder fejl,
hvad angår materialer eller håndværksmæssig kvalitet i en periode på 2 år fra
købsdatoen, dog med de undtagelser, der er anført nedenfor.. Denne produktgaranti
fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug;
ulykke; tilføjelse af et eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet; eller
et hvilket som helst andet forhold,som ligger uden for FKA Brands Ltd.’s kontrol.
Nærværende garanti gælder kun, hvis produktet er købt og benyttes i Storbritannien
/ EU. Et produkt, der kræver ændring eller tilpasning for at gøre det i stand til at
fungere i et andet land end det land, for hvilket det er konstrueret, fremstillet,
godkendt og/eller autoriseret, eller reparation af produkter beskadiget af disse
modifikationer, dækkes ikke af garantien.FKA Brands Ltd.er ikke ansvarlig for
nogen form for tilfældige,specielle eller følgeskader. For at opnå service på dit
produkt iht. garantien skal du returnere produktet franko til dit lokale servicecenter
sammen med dateret kvittering for dit køb (som købsbevis).FKA Brands Ltd.vil
efter modtagelse enten reparere eller udskifte dit produkt og returnere det til dig
franko. Garantien gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre. Udførelse
af service på dette produkt af andre end Salter Service Centre.ugyldiggør garantien.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder. Find dit lokale Salter
Service Centre på www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: Zdemontuj klapkę izolatora baterii (jeśli
zamontowana). Włóż baterie. Styki +/- powinny być ułożone zgodnie z
oznaczeniami.
WŁĄCZANIE URZĄDZENIA: Umieść miskę na wadze (w przypadku korzystania
z miski). Naciśnij przycisk q/ZERO. Odczekaj do momentu wyświetlenia na
wyświetlaczu wskazania 0.
KONWERSJA JEDNOSTEK: Naciśnij przycisk UNIT, aby przełączyć jednostkę: g, oz,
ml i fl.oz. Jednostki ml i fl.oz (o ile występują) są przeznaczone do wszystkich
cieczy na bazie wody, np. wina, bulionu, mleka.
DODAWANIE I WAŻENIE KOLEJNYCH SKŁADNIKÓW: Przed dodaniem każdego
składnika naciśnij przycisk q/ZERO.
RĘCZNE WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA: Naciśnij przycisk q/ZERO i przytrzymaj do
przez 2-3 sekundy. Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli wyświetlacz będzie
wskazywał 0przez 1 minutę lub tę samą wagę przez 3 minuty.
KONTROLKI OSTRZEGAWCZE:
Lo lub Niska moc: wymień baterie
Err lub O-Ld lub EEEE Przeładowanie: zmniejsz obciążenie wagi
---- Obciążenie ujemne: Naciśnij przycisk q/ZERO, aby
przywrócić wskazanie 0.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Powierzchnię wagi należy czyścić wyłącznie
wilgotną szmatką. Nie wolno zanurzać w wodzie ani stosować chemicznych/
ściernych środków czyszczących.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i
zdrowie, którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby
dokonać zwrotu zużytego przyrządu,należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru
lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje,które mogą być
szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych
punktów zbiórki.
KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku w gospodarstwie domowym WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie
jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym i mogą mieć na nie chwilowy
negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe,znajdujące się w bliskim
zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe sterowniki
zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń
elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu.W
takim przypadku może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by
przywrócić normalne działanie. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z
miejscowym agentem producenta.
2 LAT GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje,że ten produkt będzie pozbawiony
defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 2 lat od daty
zakupu, z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja
na produkty FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez
niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie
niezatwierdzonego akcesorium, modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne warunki
pozostające poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie
wyłącznie do produktów zakupionych i używanych wWielkiej Brytanii / UE. Produkt
wymagający modyfikacji lub adaptacji w celu umożliwienia jego działania w
jakimkolwiek kraju innym niż kraj,dla którego został zaprojektowany, wyprodu-
kowany, zatwierdzony i/lub autoryzowany, ani naprawa produktów uszkodzonych
w wyniku tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma FKA Brands
Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne, wynikowe
czy szczególne. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić produkt,
opłacając dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z paragonem z datą (jako
dowodem zakupu). Po otrzymaniu produktu FKA Brands Ltd naprawi go lub wymieni,
odpowiednio do przypadku, i zwróci, opłacając dostawę. Naprawy gwarancyjne
muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum naprawy Salter. Naprawianie tego
produktu przez jakikolwiek inny podmiot poza centrum naprawy Salter powoduje
unieważnienie gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa uprawnień
ustawowych. Lokalne centrum naprawy Salter można znaleźć na stronie internetowej
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
LT PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ: Nuimkite baterijų izoliavimo skirtuką (jei yra).
Įdėdami baterijas įsitikinkite, kad „+“ ir „-“ kontaktai būtų teisingoje padėtyje.
ĮJUNGIMAS : MPadėkite dubenį ant svarstyklių (jei naudojate dubenį). Paspauskite
q/ZERO. Palaukite, kol ekrane pasirodys 0.
SVORIO VIENETŲ KEITIMAS: Paspauskite UNIT, kad pakeistumėte į g, oz, ml arba
fl.oz. Matavimo vienetai ml ir fl.oz (kur yra) tinka visiems skysčiams vandens
pagrindu, pvz., vynui, sultiniui, pienui.
SVĖRIMAS PAPILDANT keliais skirtingais ingredientais viename dubenyje:
Paspauskite q/ZERO tarp visų ingredientų.
RANKINIS IŠJUNGIMAS: Palaikykite paspaudę q/ZERO 2–3 sekundes. Svarstyklės
išsijungia automatiškai, jeigu ekranas 1 minutę rodo 0 arba tą patį svorį 3 min.
ĮSPĖJIMO RODIKLIAI:
Lo arba Silpnas maitinimas: pakeiskite baterijas
Err arba O-Ld arba EEEE Svorio perkrova: Pašalinkite šiek tiek svorio
---- Neigiama apkrova Paspauskite q/ZERO, kad
nustatytumėte 0
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA: Svarstykles valykite tik drėgna šluoste. Negalima nardinti į
vandenį arba naudoti cheminius ar abrazyvinius valiklius.
EEĮA PAAIŠKINIMAS Šis ženklas rodo, kad šis produktas neturi būti šalinamas
su kitomis buitinėmis atliekomis visoje ES. Siekiant užkirsti kelią galimai žalai
aplinkai ar žmonių sveikatai dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo, būkite atsakingi
ir perduokite atliekas perdirbti, kad būtų skatinamas tvarus pakartotinis materialinių
išteklių naudojimas. Jei norite grąžinti naudotą įrenginį, naudokite grąžinimo ir
surinkimo sistemas arba susisiekite su parduotuve, kurioje pirkote šį produktą. Jie
gali priimti šį produktą saugiai perdirbti aplinkai saugiu būdu.
BATERIJŲ DIREKTYVA Šis simbolis rodo, kad baterijos neturi būti šalinamos su
buitinėmis atliekomis, nes jose yra medžiagų, kurios gali pakenkti aplinkai ir
sveikatai. Išmeskite baterijas tam skirtuose surinkimo punktuose.
ELEKTROMAGNETINIS SUDERINAMUMAS Šis produktas skirtas naudoti buityje.
PATARIMAI VARTOTOJUI Šis gaminys yra jautrus elektroninis prietaisas, todėl laikinai
jį gali paveikti netoliese naudojami radijo signalų perdavimo įrenginiai (pvz., mobilieji
telefonai, racijos, CB radijo įranga, radijo bangomis valdomų modelių valdikliai, kai
kurios mikrobangų krosnelės ir t. t.). Be to, dėl ekstremalių elektrostatinių trukdžių
šio produkto veikimas gali laikinai sutrikti.Tokiu atveju gali tekti išimti ir vėl įdėti
5
bateriją, kad įrenginys toliau gerai veiktų.Jei problema išlieka,susisiekite su vietiniu
atstovu.
2 METŲ GARANTIJA „FKA Brands Ltd“ garantuoja, kad šis gaminys neturi medžiagų
ir gamybos defektų 2 metų nuo pirkimo datos, išskyrus toliau nurodytus atvejus.
Ši „FKA Brands Ltd“ gaminio garantija neapima žalos, atsiradusios dėl netinkamo
naudojimo ar piktnaudžiavimo, nelaimingo atsitikimo, bet kokio nepatvirtinto priedo
tvirtinimo, produkto modifikavimo ir bet kokių kitų sąlygų,kurios nepriklauso
nuo „FKA Brands Ltd.“. Ši garantija galioja, tik jeigu gaminys buvo pirktas ir
naudojamas JK / ES. Ši garantija netaikoma gaminiui, kuriam reikalinga modifikacija
ar pritaikymas, kad galėtų veikti bet kurioje kitoje šalyje nei ta,kurioje jis buvo
suprojektuotas, pagamintas, patvirtintas ir (arba) leistas naudoti, ir tais atvejais, kai
šie pakeitimai sugadino gaminį. „FKA Brands Ltd“ neatsako už bet kokio pobūdžio
atsitiktinius, pasekminius ar specialius nuostolius. Norėdami gauti garantinio
aptarnavimo paslaugą savo gaminiui, grąžinkite produktą apmokėtu paštu vietiniam
paslaugų centrui kartu su datuotu pardavimo čekiu (kaip pirkimo įrodymu). Po
gavimo „FKA Brands Ltd“ prireikus pataisys arba pakeis jūsų produktą ir grąžins jį
jums apmokėtu paštu. Garantija teikiama išskirtinai tik per „Salter“ aptarnavimo
centrą. Garantija negalioja, jeigu šis produktas buvo tvarkytas kitame nei „Salter“
aptarnavimo centre.
Ši garantija neturi įtakos jūsų įstatyminėms teisėms.Norėdami rasti vietinį „Salter“
aptarnavimo centrą apsilankykite www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
IB-1170LD-0719-01 / IAN 323331
FKA Brands Ltd
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Customer Support: +44(0) 1732 360783
[email protected]o.uk

Other Salter Scale manuals

Salter Max View User manual

Salter

Salter Max View User manual

Salter SL2015-1 User manual

Salter

Salter SL2015-1 User manual

Salter 810 Product information sheet

Salter

Salter 810 Product information sheet

Salter 9085-GB Product information sheet

Salter

Salter 9085-GB Product information sheet

Salter 914 Product information sheet

Salter

Salter 914 Product information sheet

Salter MiBody 9192 Product information sheet

Salter

Salter MiBody 9192 Product information sheet

Salter MiBaby Product information sheet

Salter

Salter MiBaby Product information sheet

Salter 1088 Product information sheet

Salter

Salter 1088 Product information sheet

Salter 1016 User manual

Salter

Salter 1016 User manual

Salter 1079 WHDR User manual

Salter

Salter 1079 WHDR User manual

Salter 9114 User manual

Salter

Salter 9114 User manual

Salter 9083 Product information sheet

Salter

Salter 9083 Product information sheet

Salter 1015 Product information sheet

Salter

Salter 1015 Product information sheet

Salter 1080 User manual

Salter

Salter 1080 User manual

Salter MiBody 9159LD Product information sheet

Salter

Salter MiBody 9159LD Product information sheet

Salter SA9217 Product information sheet

Salter

Salter SA9217 Product information sheet

Salter 9500 Product information sheet

Salter

Salter 9500 Product information sheet

Salter SVWH3R Product information sheet

Salter

Salter SVWH3R Product information sheet

Salter Nutri-Weigh Slim User manual

Salter

Salter Nutri-Weigh Slim User manual

Salter SL2551-1 Product information sheet

Salter

Salter SL2551-1 Product information sheet

Salter 9191 Fitness Plus User manual

Salter

Salter 9191 Fitness Plus User manual

Salter 9069 PK3R Product information sheet

Salter

Salter 9069 PK3R Product information sheet

Salter MyBody Instruction Manual

Salter

Salter MyBody Instruction Manual

Salter 5100 IB User manual

Salter

Salter 5100 IB User manual

Popular Scale manuals by other brands

Witt WPS180GB user guide

Witt

Witt WPS180GB user guide

Advantus Micro General 75705 Operation manual

Advantus

Advantus Micro General 75705 Operation manual

Cardinal Detecto MB130 user manual

Cardinal

Cardinal Detecto MB130 user manual

Taylor 7619 Instructions for use & warranty information

Taylor

Taylor 7619 Instructions for use & warranty information

Vitek VT-1987 VT Manual instruction

Vitek

Vitek VT-1987 VT Manual instruction

CAS CL5000 Series Operations quick reference guide

CAS

CAS CL5000 Series Operations quick reference guide

A&D GF-1200 instruction manual

A&D

A&D GF-1200 instruction manual

OHAUS skx series instruction manual

OHAUS

OHAUS skx series instruction manual

Cardinal Detecto PS-11 owner's manual

Cardinal

Cardinal Detecto PS-11 owner's manual

OHAUS Adventurer AR0640 instruction manual

OHAUS

OHAUS Adventurer AR0640 instruction manual

Tanita HD-327 operating instructions

Tanita

Tanita HD-327 operating instructions

Seca 770 manual

Seca

Seca 770 manual

SR Instruments SRV710W Series Operating and service manual

SR Instruments

SR Instruments SRV710W Series Operating and service manual

Welch Allyn Home 901077 Directions for use

Welch Allyn

Welch Allyn Home 901077 Directions for use

Jadever JCAII user guide

Jadever

Jadever JCAII user guide

Meltrons MC user manual

Meltrons

Meltrons MC user manual

Adam Equipment MUW 300L user manual

Adam Equipment

Adam Equipment MUW 300L user manual

Gram FC Series Operation manual

Gram

Gram FC Series Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.