Salus CO10RF User manual

ZigBee Coordinator
Model: CO10RF
Installation Manual
UGE600
Uwaga! Nie używać koordynatora CO10RF
razem z bramką internetową UGE600.
Poznámka! Nepoužívejte současně koordinátor
CO10RF s bránou UGE600!
Важно! Не используйте координатор CO10RF
одновременно с интернет шлюзом UGE600!
Note! Don’t use CO10RF coordinator
with UGE600 simultaneously!
www.salus-controls.eu
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS
Controls plc reserve the right to change specification, design
and materials of products listed in this brochure without prior notice.
DYSTRYBUTOR SALUS CONTROLS:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice, Polska
VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR PRO ČR:
Thermo-control CZ s.r.o.
Sychrov 2, 621 00 Brno
Česká republika
VÝHRADNÍ DISTRIBUTOR PRO SR:
Thermo-control SK s.r.o.
Podunajská 31, 821 06 Bratislava
Slovensko
ДИСТРИБЬЮТОР SALUS CONTROLS:
QL CONTROLS Sp. z o.o., Sp.k.
Rolna 4, 43-262 Kobielice, Poland
Importer:
SALUS Controls plc
Salus House
Dodworth Business Park
Whinby Road, Barnsley S75 3SP, United Kingdom
Wprowadzenie
CO10RF jest elementem koordynującym pracę urządzeń serii iT600RF
w trybie Oine. Jest niezbędny do utworzenia sieci ZigBee i zapewnia
możliwość bezprzewodowego sterowania wszystkimi urządzeniami
w systemie iT600RF. Jeden CO10RF może obsłużyć maksymalnie 30
regulatorów, 8 listew oraz 90 głowic grzejnikowych. Jeżeli w sieci iT600RF
znajdują się więcej niż 32 urządzenia zasilane bateryjne (np. regulatory,
głowice termostatyczne) lub odległości pomiędzy urządzeniami powodują
brakzasięgu,należy doposażyć system w dodatkowy repeaterRE10RF.
CO10RF pracuje w trybie lokalnym (Oine)
Identykacja sparowanych urządzeń
Sieć ZigBee otwarta,
trwa wyszukiwanie urządzeń
Síť ZigBee je připravena k párování
zařízení iT600RF
ZigBee network is ready to accept
iT600RF devices
Сеть ZigBee открыта, поиск
оборудования
CO10RF pracuje v režimu oine
Kontrola kongurace systěmu
CO10RF works in Oine mode
Checking system conguration
CO10RF работает в локальном режиме
(офлайн)
Проверка конфигурации системы
Zgodność produktu
Dyrektywy UE: 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU. Pełne informacje
dostępne są na stronie internetowej www.salus-controls.pl
Bezpieczeństwo
Używać zgodnie z regulacjami obowiązującymi w danym kraju oraz na
terenie UE. Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem,
nie dopuszczając do jego zawilgocenia. Produkt wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków. Instalacja musi zostać przeprowadzona przez
wykwalikowaną osobę, zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym
kraju oraz na terenie UE.
Úvod
Koordinátor CO10RF je klíčovým produktem systém SALUS iT600RF.
UmožňujeovládatvšechnykomponentyvrežimuOine Jenezbytnápro
vytvoření sítě ZigBee. Jeden CO10RF může ovládat max. 30 termostatů,
8 svorkovnic a 90 radiátorových hlavic. Pokud je v síti iT600RF více než
32 zařízení napájených bateriemi (např. termostaty, termostatické
hlavice) nebo vzdálenost mezi zařízeními je mimo pokrytí sítě, systém
by měly být vybaveny opakovačem signálu RE10RF.
Shoda výrobku
Tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice
2014/30/EU, 2014/53/EU a 2011/65/EU
. Plné znění
prohlášenío shodě EU je kdispozicinainternetovéadrese
www.salus-controls.cz
Bezpečnostní informace
Použití v souladu s předpisy. Pouze pro interiérové použití. Udržujte
svůj přístroj v suchu. Čistěte jej pouze suchým hadříkem, před
čištěním zařízení odpojte od napájení.
Введение
CО10RFобеспечиваетсвязьмеждувсемиэлементамисистемыiT600RF
в режиме офлайн (без доступа к Интернет сети). Это неотъемлемая
часть сети Zigbee, позволяет на беспроводное управление в системе
iT600RF. Один CO10RF может работать макс. с 30-тью регуляторами,
8-ью центрами коммутации и 90-та термоголовками. Если в вашей
сети iT600RF находится больше чем 32 устройства с питанием
от батареек или расстояние между устройствами вызывает перебои
в работе системы - купите дополнительно репитер сигнала RE10RF.
Оборудование соответствует директивам
2014/30/EU, 2014/53/EU а также 2011/65/EU.
Полную информацию найдете на сайте: www.ru.salus-controls.eu
Информация по безопасности
Это оборудование должно устанавливаться компетентным
специалистом в соответствии с данной инструкцей и правилами,
действующими в ЕС а также в стране установки. Монтаж только
внутри помещений. Защищать от влаги. Всегда отключайте питание
передочисткой. Протирайтесухимполотенцем.
Introduction
CO10RF coordinates the iT600RF series devices in Oine mode and it is
necessary to create a ZigBee network. CO10RF provides wireless control of all
devices inthe iT600RF system. OneCO10RF can handleup to30 thermostats,
8 wiring centres and 90 radiator valves. If there are more than 32 battery
powered devices in the iT600RF network (eg. thermostats, radiator valves)
or distances between devices cause network range problems, the system
must be equipped with an additional RE10RF repeater.
Product Compliance
EU Directives: 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU.
Full information is available on the website www.salus-controls.eu
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device
completelydry. Disconnectyourdevice beforecleaningitwith a drycloth.
Urządzenia, które można podłączyć:
Přístroje, které mohou být připojeny:
Устройства, которые можете подключить:
Devices that can be connected:
VS10WRF,VS10BRF
HTR-RF (20) HTRS-RF (30) HTRP-RF (50)
VS20WRF,VS20BRF TRV
KL08RF KL10RF RX10RF
Opis działania CO10RF
Popis činnosti CO10RF
Описание работы CO10RF
Description of the CO10RF
XI 2017

3
5 sec
Aby rozpocząć parowanie CO10RF z urządzeniami systemu
iT600RF - wciśnij i przytrzymaj przycisk na CO10RF przez
5 sekund - czerowna dioda zacznie migać, co oznacza,
że sieć ZigBee jest “otwarta”, gotowa na parowanie
z innymi urządzeniami.
Начните установку системы, удерживая нажатой
втечении5 секундкнопку устройства, илипокаиндикатор
не начнёт мигать красным цветом - это значит что сеть
Zigbee готовак приёму устройств системыiT600RF.
To commence system installation press and hold the button
for 5 seconds untill button starts ashing red.This means the
ZigBee network is ready to accept iT600RF devices.
Chcete-li zahájit instalaci systému stiskněte a podržte tlačítko
na 5 sekund, než začne blikat červeně. Jakmile začne tlačítko
blikat, ZigBee síť je připravena párovat zařízení iT600RF.
Uwaga: Aby dowiedzieć się, jak zsynchronizować poszczególne
urządzenia systemu iT600RF z CO10RF- należy odnieść się do instrukcji
obsługi danego modelu.
Пожалуйста, для настройки отдельных элементов системы
обратитесь к инструкциям соответствующих устройств.
Note: It’s highly recommended to refer to individual devices manuals
before starting installation process for each of them.
Poznámka: Chcete-li se dozvědět, jak synchronizovat jednotlivé
komponenty systému iT600RF s CO10RF - nahlédněte do manuálu pro
konkrétní zařízení.
Instalacja
Instalace
Установка
Installation
1
2
Podłącz do zasilania
Umieść CO10RF w złączu USB adaptera lub listwy KL08RF.
Připojte koordinátor CO10RF k USB adaptéru nebo
k bezdrátové centrální svorkovnici KL08RF.
Присоедините кооридатор к адаптеру (блоку питания)
или к центру коммутации KL08RF.
Zapnutí
Включите
Power up
Attach CO10RF coordinator to USB adaptor or KL08RF wiring
centre.
4
Gdy wszystkie urządzenia systemu iT600RF zostaną dodane,
zamknij sieć przytrzymując przycisk przez 5 sekund - dioda
zacznie świecić się stale na czerwono. Jeżeli chcesz dodać
kolejne urządzenie do systemu iT600RF postępuj zgodnie
z krokami od 3 do 4.
When everything is paired press and hold button for
5 seconds or till the ashing stops. If you want to replace
or add iT600RF devices please ensure you follow steps 3 to 4.
Kогда все устройства подсоединятся к сети, нажмите
и удерживайте кнопку устройства в течении 5 секунд,
или пока индикатор не перестанет мигать и загорится
красным цветом. Если Вы меняете или добавляете
устройствак системеiT600RF повторитешаги сп. 3 поп. 4.
Pokud je vše spárováno, stiskněte opět tlačítko na 5 sekund,
než přestane blikat. Při výměně nebo přidání zařízení
iT600RF v systému, postupujete podle kroků 3 až 4.
Identykacja sparowanych urządzeń
Aby sprawdzić, które urządzenia są sparowane zTwoim systemem
iT600RF, naciśnij przycisk na koordynatorze. Gdy na CO10RF miga
zielona dioda - na każdym poprawnie sparowanym urządzeniu
pojawi sięodpowiednia informacja. Poczekaj 10minut, aby proces
zakończył się automatycznie lub naciśnij ponownie przycisk
na CO10RF, aby zakończyć go natychmiast.
Kontrola kongurace systému
Pro kontrolu, že systém kompletně komunikuje a byl nastaven
správně, můžete použit identikační režim. Stiskněte tlačítko
k aktivaci identikačního režimu. Použitím identikace z CO10RF
budou zobrazeny všechny produkty, které jsou připojeny kVašemu
systému. Stiskněte znovu tlačítko ke zrušeni identikačního
režimu. Identikační mód vyprší po10 minutách nečinnosti.
Проверка конфигурации системы
Для проверки правильности установки системы используйте
режим идентификации. Нажмите кнопку на 1 секунду для
активации режима. Используя идентифицирующий сигнал
координатора, Вы увидите все устойства подключенные
к системе. Нажмите снова на 1 секунду. Режим автоматически
закончится через 10 мин.
Checking system conguration
To check which devices of the iT600RF system are paired and have
been congured correctly, you can use Identify mode. Press the
button to activate Identify mode. Using Identify mode the CO10RF
will show all equipment that is connected to your system. Press
the button again to cancel Identify process. Identify mode will
time out after 10 minutes.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Factory Reset
Tovární nastavení
Сброс до заводских настроек
Przywrócenie ustawień fabrycznych w CO10RF spowoduje trwałe
usunięcie z jego pamięci wszystkich dotychczasowych nastaw
isparowanych znim urządzeń.Jest toproces nieodwracalny.Wtym celu
naciśnij i przytrzymaj przycisk na CO10RF przez 15 sekund. Kiedy proces
zakończysię,dioda będzieświecićciągłym czerwonymświatłem.
Obnovení brány do továrního nastavení vymaže ze své paměti
všechna nastavení a spárování. Pro obnovení továrního nastavení
stiskněte a podržte tlačítko po dobu 15 sekund. Když je proces
dokončen, LED bude trvale svítit.
Choosing a factory restore results in erasing all saved setting and
removing connected equipment from the system. Press and hold
button for 15 seconds, if you want to use a factory restore.When the
process is completed, LED light will ash continuously.
Используйте только тогда, когда хотите сбросить все настройки.
Нажмите кнопку и удерживайте через 15 секунд. Когда сброс
завершится, светодиод будет светить красным цветом.
+
5 sec
15 sec
1 sec
1 sec
Table of contents
Other Salus Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

LVI
LVI Touch E3 Installation and operating manual

Watts Industries
Watts Industries Isomix-HC Installation and operating manual

Thermo Scientific
Thermo Scientific CC58114PC Installation and operation manual

Exhausto
Exhausto VEX150CF H Original instructions

ALERTON
ALERTON VisualLogic BACtalk UL 864 Guidelines

Roberts Gorden
Roberts Gorden System Control HP 120 V 1 Installation & operation