Salus ZigBee CO10RF User manual

ZigBee Coordinator
Model: CO10RF
UGE600
Installation Manual
Uwaga! Nie używać koordynatora CO10RF
razem z bramką internetową UGE600.
Upozornenie! Nepoužívate spoločne
koordinátor CO10RF s bránou UGE600!
Важно! Не используйте координатор CO10RF
одновременно с интернет шлюзом UGE600!
Note! Don’t use CO10RF coordinator
with UGE600 simultaneously!
www.salus-controls.eu
SALUS Controls je členom skupiny Computime Group
Spoločnosť SALUS Controls plc si vyhradzuje právo na zmenu
špecifikácie, dizajnu a materiálov výrobkov uvedených v tejto brožúre
bez predchádzajúceho upozornenia.
IMPORTER:
QL CONTROLS Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Rolna 4, 43-262 Kobielice
Distribútor SALUS Controls:
Thermo-control SK s.r.o.
Podunajská 31, 821 06 Bratislava
Podunajské Biskupice Slovensko
Представительство SALUS Controls в России и Казахстане:
ООО «Салус Рус»,
107023, г. Москва, ул. Суворовская, д.6, стр.7
Россия, +7 (495) 773-09-45
PRODUCER:
Salus Limited
6/F, Building 20E, Phase 3, Hong Kong Science
Park, 20 Science Park East Avenue, Shatin,
New Territories, Hong Kong
Wprowadzenie
CO10RF jest elementem koordynującym pracę urządzeń serii iT600RF
w trybie Oine. Jest niezbędny do utworzenia sieci ZigBee i zapewnia
możliwość bezprzewodowego sterowania wszystkimi urządzeniami
w systemie iT600RF. Jeden CO10RF może obsłużyć maksymalnie 30
regulatorów, 8 listew oraz 90 głowic grzejnikowych. Jeżeli w sieci iT600RF
znajdują się więcej niż 32 urządzenia zasilane bateryjne (np. regulatory,
głowice termostatyczne) lub odległości pomiędzy urządzeniami powodują
brakzasięgu,należy doposażyć system w dodatkowy repeaterRE10RF.
CO10RF pracuje w trybie lokalnym (Oine)
Identykacja sparowanych urządzeń
Sieć ZigBee otwarta,
trwa wyszukiwanie urządzeń
Sieť ZigBee je pripravená na párovanie
zariadení iT600RF
ZigBee network is ready to accept
iT600RF devices
Сеть ZigBee открыта, поиск
оборудования
CO10RF pracuje v režime oine
Kontrola kongurácie systému
CO10RF works in Oine mode
Checking system conguration
CO10RF работает в локальном режиме
(офлайн)
Проверка конфигурации системы
Zgodność produktu
Dyrektywy UE: 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU. Pełne informacje
dostępne są na stronie internetowej www.salus-controls.pl
Bezpieczeństwo
Używać zgodnie z regulacjami obowiązującymi w danym kraju oraz na
terenie UE. Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem,
nie dopuszczając do jego zawilgocenia. Produkt wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków. Instalacja musi zostać przeprowadzona przez
wykwalikowaną osobę, zgodnie z zasadami obowiązującymi w danym
kraju oraz na terenie UE.
Úvod
Koordinátor CO10RF je kľúčovým produktom systému SALUS iT600RF.
Umožňuje ovládať všetky komponenty v režime Oine. Je nevyhnutný
pre vytvorenie siete ZigBee. Jeden CO10RF môže ovládať max. 30
termostatov, 8 svorkovníc a 90 radiátorových hlavíc. Pokiaľ je v sieti
iT600RF viac ako 32 zariadení napájaných batériami (napr. termostaty,
termostatické hlavice) alebo vzdialenosť medzi zariadeniami je mimo
pokrytia siete, systém by mal byť vybavený opakovačom signálu RE10RF.
Zhoda výrobku
TTento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smernice 2014/30 / EÚ, 2014/53 / EÚ a 2011/65 / EÚ. Plné znenie
vyhlásenia o zhodeEÚjekdispozíciinainternetovejadresewww.salus-controls.sk
Bezpečnostné informácie
Použitie v súlade s predpismi. Len pre interiérové použitie. Udržujte
svoj prístroj v suchu. Čistite ho iba suchou handričkou, pred čistením
zariadenie odpojte od napájania.
Введение
CО10RFобеспечиваетсвязьмеждувсемиэлементамисистемыiT600RF
в режиме офлайн (без доступа к Интернет сети). Это неотъемлемая
часть сети Zigbee, позволяет на беспроводное управление в системе
iT600RF. Один CO10RF может работать макс. с 30-тью регуляторами,
8-ью центрами коммутации и 90-та термоголовками. Если в вашей
сети iT600RF находится больше чем 32 устройства с питанием
от батареек или расстояние между устройствами вызывает перебои
в работе системы - купите дополнительно репитер сигнала RE10RF.
Оборудование соответствует директивам
2014/30/EU, 2014/53/EU а также 2011/65/EU.
Полную информацию найдете на сайте: www.ru.salus-controls.eu
Информация по безопасности
Это оборудование должно устанавливаться компетентным
специалистом в соответствии с данной инструкцей и правилами,
действующими в ЕС а также в стране установки. Монтаж только
внутри помещений. Защищать от влаги. Всегда отключайте питание
передочисткой. Протирайтесухимполотенцем.
Introduction
CO10RF coordinates the iT600RF series devices in Oine mode and it is
necessary to create a ZigBee network. CO10RF provides wireless control of all
devices inthe iT600RF system. One CO10RF canhandle up to 30thermostats,
8 wiring centres and 90 radiator valves. If there are more than 32 battery
powered devices in the iT600RF network (eg. thermostats, radiator valves)
or distances between devices cause network range problems, the system
must be equipped with an additional RE10RF repeater.
Product Compliance
EU Directives: 2014/30/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU.
Full information is available on the website www.salus-controls.eu
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device
completelydry.Disconnectyour device beforecleaningitwitha drycloth.
Urządzenia, które można podłączyć:
Prístroje, ktoré môžu byť pripojené:
Устройства, которые можете подключить:
Devices that can be connected:
VS10WRF,VS10BRF
HTR-RF (20) HTRS-RF (30) HTRP-RF (50)
VS20WRF,VS20BRF TRV
KL08RF KL10RF RX10RF
Opis działania CO10RF
Popis činnosti CO10RF
Описание работы CO10RF
Description of the CO10RF

3
5 sec
Aby rozpocząć parowanie CO10RF z urządzeniami systemu
iT600RF - wciśnij i przytrzymaj przycisk na CO10RF przez
5 sekund - czerowna dioda zacznie migać, co oznacza,
że sieć ZigBee jest “otwarta”, gotowa na parowanie
z innymi urządzeniami.
Начните установку системы, удерживая нажатой
в течении5секунд кнопкуустройства, илипока индикатор
не начнёт мигать красным цветом - это значит что сеть
Zigbee готовак приёму устройствсистемы iT600RF.
To commence system installation press and hold the button
for 5 seconds untill button starts ashing red.This means the
ZigBee network is ready to accept iT600RF devices.
Ak chcete začať inštaláciu systému stlačte a podržte tlačidlo
na5 sekúnd,než začneblikaťnačerveno.Akonáhlezačne tlačidlo
blikať, ZigBee sieť je pripravená párovať zariadenia iT600RF.
Uwaga: Aby dowiedzieć się, jak zsynchronizować poszczególne
urządzenia systemu iT600RF z CO10RF- należy odnieść się do instrukcji
obsługi danego modelu.
Пожалуйста, для настройки отдельных элементов системы
обратитесь к инструкциям соответствующих устройств.
Note: It’s highly recommended to refer to individual devices manuals
before starting installation process for each of them.
Poznámka: Ak sa chcete dozvedieť, ako synchronizovať jednotlivé
komponentysystému iT600RF sCO10RF –nahliadnite do manuálupre
konkrétne zariadenie.
Instalacja
Inštalácia
Установка
Installation
1
2
Podłącz do zasilania
Umieść CO10RF w złączu USB adaptera lub listwy KL08RF.
Pripojte koordinátor CO10RF k USB adaptéru alebo
k bezdrôtovej centrálnej svorkovnici KL08RF.
Присоедините кооридатор к адаптеру (блоку питания)
или к центру коммутации KL08RF.
Zapnutie
Включите
Power up
Attach CO10RF coordinator to USB adaptor or KL08RF wiring
centre.
4
Gdy wszystkie urządzenia systemu iT600RF zostaną dodane,
zamknij sieć przytrzymując przycisk przez 5 sekund - dioda
zacznie świecić się stale na czerwono. Jeżeli chcesz dodać
kolejne urządzenie do systemu iT600RF postępuj zgodnie
z krokami od 3 do 4.
When everything is paired press and hold button for
5 seconds or till the ashing stops. If you want to replace
or add iT600RF devices please ensure you follow steps 3 to 4.
Kогда все устройства подсоединятся к сети, нажмите
и удерживайте кнопку устройства в течении 5 секунд,
или пока индикатор не перестанет мигать и загорится
красным цветом. Если Вы меняете или добавляете
устройства ксистемеiT600RF повторитешаги сп. 3 поп. 4.
Ak je všetko spárované, stlačte opäť tlačidlo na 5 sekúnd,
než prestane blikať. Pri výmene alebo pridaní zariadenia
iT600RF v systéme, postupujete podľa krokov 3 až 4.
Identykacja sparowanych urządzeń
Aby sprawdzić, które urządzenia są sparowane zTwoim systemem
iT600RF, naciśnij przycisk na koordynatorze. Gdy na CO10RF miga
zielona dioda - na każdym poprawnie sparowanym urządzeniu
pojawi się odpowiednia informacja. Poczekaj 10minut, aby proces
zakończył się automatycznie lub naciśnij ponownie przycisk
na CO10RF, aby zakończyć go natychmiast.
Kontrola kongurácie systému
Pre kontrolu, že systém kompletne komunikuje a bol nastavený
správne, môžete použiť identikačné režim. Stlačte tlačidlo
k aktivácii identikačného režimu. Použitímidentikácie z CO10RF
budú zobrazené všetky produkty, ktoré sú pripojené k vášmu
systému. Stlačte znovu tlačidlo na zrušenie identikačného
režimu. Identikačný mód skončí po10 minútach nečinnosti.
Проверка конфигурации системы
Для проверки правильности установки системы используйте
режим идентификации. Нажмите кнопку на 1 секунду для
активации режима. Используя идентифицирующий сигнал
координатора, Вы увидите все устойства подключенные
к системе. Нажмите снова на1 секунду. Режим автоматически
закончится через 10 мин.
Checking system conguration
To check which devices of the iT600RF system are paired and have
been congured correctly, you can use Identify mode. Press the
button to activate Identify mode. Using Identify mode the CO10RF
will show all equipment that is connected to your system. Press
the button again to cancel Identify process. Identify mode will
time out after 10 minutes.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Factory Reset
Továrenské nastavenie
Сброс до заводских настроек
Przywrócenie ustawień fabrycznych w CO10RF spowoduje trwałe
usunięcie z jego pamięci wszystkich dotychczasowych nastaw
i sparowanychz nimurządzeń. Jestto procesnieodwracalny.W tymcelu
naciśnij i przytrzymaj przycisk na CO10RF przez 15 sekund. Kiedy proces
zakończysię,dioda będzie świecićciągłym czerwonymświatłem.
Obnovenie továrenského nastavenia vymaže z pamäte všetky
nastavenia. Pre obnovenie továrenského nastavenia stlačte a
podržte tlačidlo po dobu 15 sekúnd. Keď je proces dokončený, LED
bude trvalo svietiť.
Choosing a factory restore results in erasing all saved setting and
removing connected equipment from the system. Press and hold
button for 15 seconds, if you want to use a factory restore.When the
process is completed, LED light will ash continuously.
Используйте только тогда, когда хотите сбросить все настройки.
Нажмите кнопку и удерживайте через 15 секунд. Когда сброс
завершится, светодиод будет светить красным цветом.
+
5 sec
15 sec
1 sec
1 sec
Other Salus Control System manuals
Popular Control System manuals by other brands

SAI
SAI Connect Operation manual

CAME
CAME G5000 Installation, operation and maintenance manual

Rohde
Rohde TC 504 instruction manual

Siemens
Siemens SIMATIC PCS 7 Function manual

Alpha Communications
Alpha Communications TekTone CM800 Installation & operating instructions

Siemens
Siemens SINAUT ST7 System manual

Lippert Components
Lippert Components Sway Command Install manual

CSZ
CSZ EZT-570S Technical manual

Bulk Man 3D
Bulk Man 3D OX CNC Mechanical Assembly Instructions

Honeywell
Honeywell ACC 50 operating instructions

Evco
Evco Vcolor 318 M Installer manual

ASCO POWER TECHNOLOGIES
ASCO POWER TECHNOLOGIES 5010 Operator's manual