Sammic EC-30 User manual

INSTRUCCIONES - USERS MANUAL - GEBRAUCHSANWEISUNG -
MODE D’EMPLOI - INSTRUZIONI PER L’USO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EC-30-60
Esterilizadores de cuchillos
Knife sterilisers
Schälmaschinen
Stérilisateurs de couteaux
Esterilizadores de facas

Manual de Instruções
Instructions Booklet
Carnet d’Instructions
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung Für
ARMARIO ESTERILIZADOR DE FACAS
KNIFE STERILIZER
STÉRILISATEUR DE COUTEAUX
ESTERILIZADOR DE CUCHILLERÍA
STERILISIERGEÄT FÜR MESSER

3
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ARMARIO ESTERILIZADOR DE FACAS
ATENÇÃO
EVITAR O CONTACTO DIRECTO COM A RADIAÇÃO DA LÂMPADA.
AS RADIAÇÕES ULTRA-VIOLETAS (UV-C) SÃO PREJUDICIAIS PARA A SAÚDE,
PRINCIPALMENTE PARA OS OLHOS E PARA A PELE.
1) Ante de efectuar qualquer operação deve ler atentamente e te manual de in truçõe .
A in talação, manutenção e a i tência técnica de te aparelho devem er efectuada por pe oal
devidamente qualificado para o efeito.
Ante de utilizar pela primeira vez, retirar o plá tico de protecção do aço inox.
E te aparelho de tina- e ao u o exclu ivo em interiore e foi con ebido para er fixo a uma parede.
E te aparelho não e tá previ to para er utilizado por pe oa (incluindo criança ) cuja capacidade
fí ica , en oriai ou mentai ejam reduzida , ou pe oa com falta de experiência ou conhecimento,
excepto e puderem beneficiar, atravé de uma pe oa re pon ável pela ua egurança, de uma
vigilância ou in truçõe previa relativa à utilização do aparelho.
Convém upervi ionar a criança para a egurar de que não brincam com o aparelho.
2) Para o aparelho entrar em funcionamento, tem ó de rodar o temporizador para o minuto
pretendido e fechar a porta, poi empre que e abre a porta o aparelho de liga automaticamente
( i tema de egurança).
LIGAR O APARELHO SEMPRE A UMA TOMADA COM FIO TERRA E NÃO UTILIZAR
ADAPTADORES TIPO T, ENTRE OUTROS.
3) Sempre que e vá e terilizar faca , é conveniente que e ta e tejam lavada e eca , para que a
e terilização eja mai eficiente.
O tempo mínimo recomendado é de 30 minuto , com uma capacidade máx. de 30 a 60 faca ,
dependendo do modelo.
4) ATENÇÃO
Em ca o de nece idade de limpeza do aparelho, ub tituição da lâmpada ou do arrancador, proceda
empre da eguinte forma:
a) De ligue o aparelho da alimentação;
b) Retire o aparelho do local onde e encontra in talado;
Na limpeza utilize um pano macio e húmido e nunca jactos de água, u e empre detergente
líquido , não abra ivo adequado e nunca detergente que, contenham lixívia ou que ejam em pó.
5) No ca o de e danificar o cabo de alimentação, e te ó pode er ub tituído por um de igual tipo
H05 RN–F 3G0,75 fornecido pelo fabricante ou repre entante oficial da marca.
P – MAIO 2010

4
INSTRUCTIONS BOOK ET
KNIFE STERILIZER
ATTENTION
AVOID DIRECT CONTACT WITH THE LAMP’S RADIATION. UV-RADIATION IS
HARMFUL, ESPECIALLY TO EYES AND SKIN.
1) Before effectuating any operation, read the e in truction carefully.
Fully qualified taff hould carry out the in tallation, maintenance and technical ervicing of thi
appliance.
Before u ing the unit for the fir t time, remove tainle teel pla tic protection.
Thi device i intended for indoor u e only and i de igned to be fixed to a wall.
Thi machine hould not be u ed by people who e phy ical, en ory or mental capacitie are
dimini hed (including children), or by people with little experience or know-how, except if they can
be a i ted by another per on re pon ible for their afety and vigilance and are able to give them
in truction pertaining to the u e of the machine.
It i al o convenient to upervi e children o a to a ure they maintain a afe di tance from the
machine.
2) To witch on the equipment, ju t turn the timer until it point to the intended amount of minute and
clo e the door. The clo et witch it elf off automatically whenever the door i opened ( ecurity
y tem).
ALWAYS CONNECT THE GRILL DIRECTLY TO AN EARTHED MAINS SOCKET AND
NEVER USE ANY KIND OF TYPE T ADAPTERS.
3) The terilization proce i more efficient when the knive are properly cleaned and dried.
The minimum time for terilization i 30 minute , with a maximum capacity of 30 to 60 knife ,
depending on the model.
4) ATTENTION
If you need to clean the equipment, to exchange the lamp or the lock, alway proceed a follow :
a) Remove the electrical plug from the ocket.
b) Move the equipment from it u ual place.
U e a oft, humid cloth to clean the equipment. Never allow water drop to fall unto the equipment.
U e a liquid, non abra ive detergent and never apply detergent in powder or containing leach.
5) If the feeding cable become damaged, it mu t be replaced by a imilar one of type H05 RN-F
3G0,75 , available at the upplier or official agent.
GB – MAY 2010

5
CARNET D’INSTRUCTIONS
STÉRILISATEUR DE COUTEAUX
ATTENTION
ÉVITER LE CONTACT DIRECT AVEC LA RADIATION DE LA LAMPE.
LES RADIATIONS ULTRAVIOLETTES (UV-C) SONT NUISIBLES À LA SANTÉ,
SPÉCIALEMENT POUR LES YEUX ET POUR LA PEAU.
1) Avant d’effectuer une opération quelconque, il faut lire attentivement ce carnet d’in truction .
L’in tallation, manutention et a i tance technique de cet appareil doivent être effectuée par
per onnel dûment qualifié.
Avant l’utili er l’appareil pour la première foi , il faut enlever tou le pla tique de protection de
l’acier inox
Cet appareil e t conçu pour une utili ation en intérieur et e t conçu pour être fixé à un mur.
Cet appareil n'e t pa prévu pour être utili é par de per onne (enfant compri ) dont le capacité
phy ique , en orielle ou mentale oient réduite ou par de per onne avec manque d'expérience
ou connai ance, excepté ’il ont la upervi ion d’une per onne re pon able pour a écurité, qui
peut le urveiller et donner de in truction concernant l'utili ation de l'appareil.
Il convient upervi er le enfant pour a urer de qu'il ne jouent pa avec l'appareil.
2) Pour mettre l’appareil en marche, il faut eulement tourner le tempori ateur ver le minute
dé irée et fermer la porte. Dè que la porte oit ouverte, l’appareil ’arrête automatiquement
( y tème de écurité).
BRANCHER TOUJOURS A UNE PRISE DE COURANT AVEC LIAISON TERRE
CONVENABLE ET NE PAS UTILISER DES ADAPTATEURS TYPE T.
3) Avant de térili er le couteaux, il e t convenable qu’elle oient nettoyée et complètement èche ,
pour que la térili ation oit parfaite.
La durée minimum con eillée é de 30 minute et la capacité maximum de l’appareil e t de 30
ju qu’à a 60 couteaux, dépendant du modèle.
4) ATTENTION
Au ca où il erait néce aire nettoyer l’appareil, remplacer une lampe ou démarreur, il faut faire
comme uit:
a) Débrancher la fiche d’alimentation.
b) Enlever l’appareil de la place où il e trouve in tallé.
Le nettoyage de l’appareil doit être fait avec un drap humidifié et jamai avec de jet d’eau.
Utili er eulement de détergent liquide convenable et pa utili er détergent en poudre ou
contenant de la le ive.
5) Au ca où le câble d’alimentation oit endommagé, il faut le remplacer par un câble égal, du type
H05 RN–F 3G 0,75 di ponible chez le fabricant ou chez un agent accrédité.
F – MAI 2010

6
MANUA DE INSTRUCCIONES
ESTERILIZADOR DE CUCHILLERÍA
ATENCION!
EVITAR EL CONTACTO DIRECTO CON LA RADIACIÓN DE LA LÁMPARA.
LAS RADIACIONES ULTRA-VIOLETAS (UV-C) SON PERJUDICIALES PARA LA SALUD,
PRINCIPALMENTE PARA LOS OJOS Y PARA LA PIEL.
1) Ante de efectuar cualquier operación debe leer atentamente e te manual de in truccione .
La in talación, mantenimiento y a i tencia técnica de e te aparato deber realizar e por per onal
debidamente cualificado para ello.
Ante de utilizar por primera vez, retirar lo plá tico de protección del acero inox.
E te di po itivo e tá di eñado para u o en interiore y e tá di eñada para er fijada a una pared
E te aparato no debe er utilizado por per ona (incluido niño ) cuya capacidade fí ica , en itiva
o mentale ean reducida , o per ona con falta de experiencia de conocimiento, excepto i pueden
er upervi ada por una per ona re pon able de u eguridad, de u vigilancia o con in truccione
previa relativa al u o del aparato.
E conveniente vigilar a lo niño para a egurar e de que no juegan con e te aparato.
2) Para poner en marcha el aparato, tiene que girar el temporizador para lo minuto que e de een y
cerrar la puerta, pue iempre que e abre la puerta del aparato e apaga automáticamente ( i tema de
eguridad).
ENCHUFAR EL APARATO SIEMPRE A UNA TOMA DE TIERRA Y NO UTILIZAR
ADAPTADORES TIPO T, ENTRE OTROS.
3) Siempre que e va a e terilizar cuchillería, e conveniente que e ta e té lavada y eca, para que la
e terilización ea má eficiente.
El tiempo mínimo recomendad e de 30 minuto , con una capacidad máx. de 30 a 60 cuchillo
dependiendo del modelo.
4) ATENCION
En ca o de nece itar limpiar el aparato, u tituir la lámpara la iguiente manera:
a) De enchufe el aparato.
b) Retire el aparato del lugar donde e encuentra in talado.
Para la limpieza utilice un paño limpio y húmedo y nunca con mucha agua, u e iempre detergente
líquido , no abra ivo , adecuado y nunca detergente que contenga lejía.
5) En ca o de dañar el cable de alimentación, e te debe er u tituto por uno del mi mo tipo H05 RN- F
3 G0,75 umini trado por el fabricante o repre entante oficial de la marca.
E – MAYO 2010

7
Bedienungsanleitung Für
STERILISIERGEÄT FÜR MESSER
ACHTUNG
SETZEN SIE SICH NICHT DER STRAHLUNG DER LAMPE AUS. UV-STRAHLUNG IST
SCHÄDLICH FÜR DIE GESUNDHEIT, BESONDERS FÜR AUGEN UND HAUT.
1) Bevor Sie die Friteu e in Betrieb nehmen, le en die e Anleitung orgfältig.
Da Auf tellen, der Betrieb und die Wartung die e Geräte ollte nur von qualifiziertemPer onal
durchführt werden.
Vor der Benutzung de Gerate , entfernen Sie zu er t die Pla tik-Schutzfolie vom Gehau e.
Die e Gerät i t für Verwendung in Innenräumen vorge ehen und oll an einer Wand befe tigt
werden.
Die e Gerät ollte nicht von Per onen mit verminderten Körperlichen, Sen ori chen oder
Gei te kapazitäten benutzt werden (ein clie lich Kindern), oder von Per onen mit wenig Erfahrung
oder Kenntni en (Know-how). Au nahm wei e, wenn ich Jemand für deren Sicherheit und
Wach amkeit verantwortlicht, owie über den Gebrauch de Geräte anwei t.
E i t ebenfall rat am Kinder zu überwachen, o da ie einen Sicherheit ab tand zum Gerät
beibehalten.
2) Um da Gerät anzu chalten, drehen Sie einfach den Zeit chalter auf die gewün chte Minutenzah und
chlie en Sie die Tür. Da Gerät chaltet ich automati ch au , obald die Tür wieder geöffnet wird
(Sicherheit y tem).
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT IMMER AN EINE GEERDETE STECKDOSE AN UND
BENUTZEN SIE KEINE T-ADAPTER ODER ANDERE ADAPTER
3) Die Sterili ierung i t wirkung voller, wenn die Me er auber und trocken ind.
Die empfohlene Minde tzeit für die Sterili ierung beträgt 30 Minuten für maximal 30-60 Me er
(abhängig vom Modell).
4) ACHTUNG
Wenn Sie da Gerät reinigen, die Lampe oder die Schlie vorrichtung au tau chen wollen, gehen Sie
immer folgenderma en fort:
a) Unterbrechen Sie die Stromzufuhr zum Gerät
b) Entfernen Sie da Gerät von einem üblichen Standort
Benutzen Sie für die Reinigung ein weiche , feuchte Tuch. La en Sie niemal Wa ertropfen auf
da Gerät gelangen. Wählen Sie ein flü ige , nicht cheuernde Reinigung mittel und benutzen Sie
niemal Reinigun mittel in Pulverform oder die Bleiche enthalten.
5)
Wenn da Ver orgung kabel be chädigt wird, mu e durch ein gleiche vom Typ H05 RN–
F 3G0,75 Die e ind über den Lieferanten oder offiziellen Handel vertreter erhältlich.
D – MAI 2010

ER-0437/1/96
UNE-EN ISO 9001
SAMMIC, S.L. (Sociedad Unipersonal) Basarte, 1 - 20720 AZKOITIA - www.sammic.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: