Sandstrom SPSBT12E User manual

SPSBT12E / SPSBTW12E
SPSBT12E
SPSBTW12E
GB
FI
NO
DK
SE
CZ
SK
Instruction Manual
Portable speaker with
Bluetooth® Technology
Käyttöopas
Kannettava kaiutin,
jossa Bluetooth®-teknologia
Instruksjonsmanual
Bærbar høyttaler med
Bluetooth®-teknologi
Brugervejledning
Bærbar højttaler med
Bluetooth® teknologi
Instruktionsbok
Bärbar högtalare med
Bluetooth®-teknik
Návod K Použití
Mobilní reproduktor s
technologií Bluetooth®
Návod S Pokynmi
Prenosný reproduktor s
technológiou Bluetooth®
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 1 13/5/13 4:42 PM

Contents GB
Safety Warnings.....................................4
Unpacking............................................11
Product Overview................................12
Top View........................................................12
Side View.......................................................12
First Charge the Battery......................13
Connecting Your Speakers..................13
Powering ON/OFF......................................14
Bluetooth®....................................................14
Operations ...........................................15
Hints and Tips.......................................16
Maintenance ........................................17
Specications.......................................17
Innehållsförteckning
SE
Säkerhetsföreskrifter............................6
Packa upp.............................................25
Produktöversikt...................................26
Vy ovanifrån.................................................26
Vy från sidan................................................26
Ladda först batteriet ...........................27
Anslutning av högtalarna...................27
Påslagning/avstängning .........................28
Bluetooth®....................................................28
Hantering .............................................29
Tips och råd..........................................30
Underhåll..............................................31
Specikationer.....................................31
Innhold NO
Sikkerhetsadvarsler ..............................5
Pakke opp.............................................18
Produktoversikt...................................19
Sett ovenfra..................................................19
Sett fra siden................................................ 19
Lad først opp batteriet........................20
Koble til høyttalerne dine...................20
Slå på/av........................................................ 21
Bluetooth®....................................................21
Betjening..............................................22
Råd og tips ...........................................23
Vedlikehold..........................................24
Spesikasjoner ....................................24
Sisältö FI
Turvavaroitukset ...................................7
Pakkauksesta purkaminen .................32
Tuotteen yleiskatsaus .........................33
Näkymä päältä............................................33
Näkymä sivulta ...........................................33
Lataa ensin akku..................................34
Kaiuttimien liittäminen.......................34
Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS..........35
Bluetooth®....................................................35
Käyttö ...................................................36
Vihjeitä ja vinkkejä..............................37
Kunnossapito.......................................38
Tekniset tiedot .....................................38
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 2 13/5/13 4:42 PM

Indholdsfortegnelse
DK
Sikkerhedsforanstaltninger .................8
Udpakning ...........................................39
Produktoversigt...................................40
Set oppefra...................................................40
Set fra siden .................................................40
Når batteriet oplades for første gang41
Tilslutning af dine højttalere..............41
Sådan TÆNDES/SLUKKES enheden .....42
Bluetooth®....................................................42
Betjening..............................................43
Gode råd...............................................44
Vedligeholdelse...................................45
Specikationer.....................................45
Obsah SK
Bezpečnostné výstrahy.......................10
Vybalenie .............................................53
Prehľad výrobku..................................54
Pohľad zhora................................................54
Pohľad zboku...............................................54
Prvé nabitie batérie.............................55
Pripojenie reproduktorov...................55
Napájanie ZAP/VYP...................................56
Bluetooth®....................................................56
Prevádzka.............................................57
Rady a tipy............................................58
Údržba..................................................59
Technické parametre...........................59
Obsah CZ
Bezpečnostní upozornění.....................9
Vybalení ...............................................46
Přehled výrobku..................................47
Pohled shora................................................47
Boční pohled ...............................................47
První nabití baterie..............................48
Připojení reproduktorů.......................48
Zapnutí/vypnutí.........................................49
Bluetooth®....................................................49
Používání..............................................50
Tipy a triky............................................51
Údržba..................................................52
Specikace ...........................................52
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 3 13/5/13 4:42 PM

4
Safety Warnings GB
• Unplug the unit from the mains socket during a
lightning storm.
• In the interests of safety and to avoid
unnecessary energy consumption, never leave
the unit switched on while unattended for
long periods of time, e.g. overnight, while on
holiday or while out of the house. Switch it
o and disconnect the mains plug from the
mains socket.
Interference
• Do not place the unit on or near appliances
which may cause electromagnetic interference.
If you do, it may adversely aect the working of
the unit, and cause a distorted sound.
Supervision
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the unit.
• Never let anyone especially children push
anything into the holes, slots or any other
openings in the case - this could result in a fatal
electric shock.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated“dangerous voltage”
within the unit’s enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk
of electric shock.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the manual accompanying
the unit.
Service
• To reduce the risk of electric shock, do not
remove screws. The unit does not contain
any user-serviceable parts. Please leave all
maintenance work to qualied personnel.
• Do not open any xed covers as this may expose
dangerous voltages.
Maintenance
• Ensure to unplug the unit from the power
supply before cleaning.
• Do not use any type of abrasive pad or abrasive
cleaning solutions as these may damage the
unit’s surface.
• Do not use liquids to clean the unit.
• Read all the instructions carefully before using
the unit and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the unit onto a
third party make sure to include this manual.
• Check that the voltage marked on the rating
label matches your mains voltage.
Damage
• Please inspect the unit for damage after
unpacking.
• Do not continue to operate the unit if you are in
any doubt about it working normally, or if it is
damaged in any way - switch o, withdraw the
mains adapter and consult your dealer.
Location of Unit
• The unit must be placed on a at stable surface
and not subjected to vibrations.
• Do not place the unit on sloped or unstable
surfaces as the unit may fall o or tip over.
• The mains socket must be located near the unit
and should be easily accessible.
• This unit is designed for indoor use only.
Temperature
• Avoid extreme degrees of temperature, either
hot or cold. Place the unit well away from heat
sources such as radiators or gas / electric res.
• Avoid exposure to direct sunlight and other
sources of heat.
Naked Flames
• Never place any type of candle or naked ame
on the top of or near the unit.
Moisture
• To reduce the risk of re, electric shock or
product damage, do not expose this unit
to rain, moisture, dripping or splashing. No
objects lled with liquids, such as vases, should
be placed on the unit.
• If you spill any liquid into the unit, it can cause
serious damage. Switch it o at the mains
immediately.Withdraw the mains plug and
consult your dealer.
Ventilation
• To prevent the risk of electric shock or re
hazard due to overheating, ensure that curtains
and other materials do not obstruct the
ventilation vents.
• A minimum distance of 5cm around the unit
should be maintained to allow for sucient
ventilation.
• Do not install or place this unit in a bookcase,
built-in cabinet or in another conned space.
Ensure the unit is well ventilated.
Safety
• Always disconnect the unit from the mains
supply before connecting / disconnecting other
devices or moving the unit.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 4 13/5/13 4:42 PM

5
Sikkerhetsadvarsler NO
Sikkerhet
• Koble alltid apparatet fra strømnettet før du
kobler til / fra andre enheter eller ved ytting
av enheten.
• Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær.
• Av hensyn til sikkerhet og for å unngå
unødvendig energiforbruk, la aldri enheten stå
uten tilsyn i lengre perioder, for eksempel over
natten, mens du er på ferie eller mens du er ute
av huset. Slå den av og koble strømadapteren
fra stikkontakten.
Forstyrrelser
• Ikke plasser enheten på eller i nærheten av
apparater som kan forårsake elektromagnetisk
interferens. Hvis du gjør det, kan det påvirke
ytelsen og driften av enheten, og forårsake et
forvrengt bilde eller lyd.
Tilsyn
• Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de
ikke leker med apparatet og ernkontrollen.
• La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn
i hullene, spilleautomater eller andre åpninger
i saken - dette kan resultere i dødelig elektrisk
støt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet
trekant, er ment å varsle brukeren om
uisolert “farlig spenning”innenfor
enhetens kabinett som kan være av
tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for
elektrisk støt.
Utropstegnet i en likesidet trekant er
ment å varsle brukeren om viktige
drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner i
håndboken som følger med enheten.
Service
• For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke
ern skruene. Enheten inneholder ingen deler
som kan repareres av brukeren. All vedlikehold
skal foretas av kvalisert personell.
• Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke
farlige spenning.
Vedlikehold
• Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før
rengjøring.
• Ikke bruk noen form for slipemiddel eller
slipende rengjøringsmidler da disse kan skade
enhetens overate.
• Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten.
• Les alle instruksjoner nøye før du bruker
enheten og oppbevare dem for fremtidig
referanse.
• Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar
enheten til en tredjepart sørg for å ta med
denne håndboken.
• Kontroller at spenningen som er angitt på
merkelappen samsvarer med nettspenningen.
Skade
• Inspiser apparatet for skader etter oppakking.
• Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis
du er i tvil om det fungerer normalt, eller hvis
den er skadet på noen måte – slå av og trekk ut
støpselet og ta kontakt med forhandleren.
Plassering av enheten
• Enheten må plasseres på et att stabilt
underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner.
• Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile
overater slik at apparatet kan falle ut eller
velte.
• Stikkontakten må være i nærheten av enheten
og bør være lett tilgjengelige.
• Denne enheten er beregnet for innendørs bruk.
Temperatur
• Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller
kald. Plasser enheten godt unna varmekilder
som radiatorer eller gass / elektriske branner.
• Unngå direkte sollys og andre varmekilder.
Levende lys
• Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på
toppen av eller i nærheten av enheten.
Fuktighet
• For å redusere risikoen for brann, elektrisk
støt eller produkt skade, må ikke utsettes
denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller
sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for
eksempel vaser, må plasseres på apparatet.
• Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake
alvorlige skader. Slå den av umiddelbart. Trekk
ut støpselet og ta kontakt med forhandleren.
Ventilasjon
• For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på
grunn av overoppheting, pass på at gardiner og
annet materiale ikke hindrer ventilasjon.
• La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for
å sikre tilstrekkelig ventilasjon.
• Ikke installer eller plasser denne enheten i en
bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt
sted. Sørg for at enheten er godt ventilert.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 5 13/5/13 4:42 PM

6
Säkerhetsföreskrifter SE
Säkerhet
• Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen
innan du ansluter/kopplar ur andra enheter eller
yttar på apparaten.
• Dra ur enheten från huvudkontakten under
åskväder.
• För att vidta hög säkerhet och för att undvika
onödig energikonsumtion, låt aldrig enheten
vara påslagen då den inte är under uppsikt
under längre tidsperioder, som t ex över natten,
medan du benner dig på semester eller medan
du inte är hemma. Stäng av den och dra ur
nätadaptern från vägguttaget.
Störning
• Placera inte enheten på eller nära andra
apparater som kan förorsaka elektromagnetisk
störning. Om du gör så, kan den i motsats
påverka funktionen på enheten, och förorsaka
en felaktig bild eller ljud.
Ledning
• Barn bör få information så att de inte leker med
enheten och ärrkontrollen.
• Låt aldrig någon person, och särskilt barn
peta in något i hålen, springorna eller andra
öppningar i apparatens hölje – det här kan
resultera i elektrisk chock.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixten med pilsymbol, inom en liksidig
triangel, är till för att få användare
uppmärksamma på förekomsten av
oisolerad“farlig spänning”inom enhetens
hölje som kan vara av tillräcklig styrka för
att förorsaka en elektrisk chock.
Utropstecken inom en liksidig triangel är
tänkt att uppmärksamma användare att
det nns viktiga användar- och
underhålls (service) instruktioner I
bruksanvisningen som medföljer
enheten.
Service
• För att minska risken för elektrisk chock, lösgör
inga skruvar. Den här enheten innehåller inte
några delar möjliga att reparera. Lämna allt
underhållsarbete till kvalicerad personal.
• Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det
här kan förorsaka exponering av farlig spänning.
Underhåll
• Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten
innan rengöring.
• Använd inte någon typ av skrubbande
rengöringssvamp eller rengöringsmedel
eftersom de kan skada ytan på enheten.
• Använd inte vätskor för att rengöra enheten.
• Läs alla instruktioner noggrannt innan du
använder enheten och behåll dem för framtida
behov.
• Behåll manualen. Om du ger bort enheten
till tredje person se till att inkludera den här
manualen.
• Kontrollera att spänningen markerad på
märkplåten matchar din strömförsörjning.
Skada
• Kontrollera enheten efter uppackning.
• Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar
att den fungerar normalt, eller om den är skadad
på något sätt – stäng av, dra ur kontakten och
rådgör med din återförsäljare.
Placering av enheten
• Enheten måste placeras på en plan stabil yta
och bör inte utsättas för vibrationer.
• Placera inte enheten på en sluttande eller
instabil yta eftersom den kan falla ner eller
stjälpa.
• Huvudkontakten måste placeras nära enheten
och bör vara lätt att nå.
• Den här enheten är endast designad för
inomhusbruk.
Temperatur
• Undvik extrema temperaturer, oavsett varm
eller kall. Placera enheten borta från värmekällor
såsom element eller gas/elektriska spisar.
• Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och
andra källor av värme.
Nakna ammor
• Placera aldrig någon typ av ljus eller andra
eldammor ovanpå eller i närheten av enheten.
Fuktighet
• För att reducera risken för att enheten tar eld,
utsätts för elektrisk chock eller produktskada,
exponera den inte för regn, fuktighet,
droppande eller plaskande vatten. Inga objekt
fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras
på enheten.
• Om du spiller någon vätska på enheten,
kan det förorsaka allvarlig skada. Stäng av
huvudströmmen omedelbart. Dra ur sladden
och rådgör med din återförsäljaren.
Ventilation
• För att förhindra risk för elektrisk chock eller
eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner
och andra material inte täcker over ventilerna
på apparaten.
• Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt
enheten för att möjliggöra tillräcklig ventilation.
• Installera inte eller placera inte den här enheten
i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast
område. Se till att enheten har bra ventilerad.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 6 13/5/13 4:42 PM

7
Turvavaroitukset FI
Turvallisuus
• Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/
irrotat muita laitteita tai liikutat laitetta.
• Irrota laite verkkovirtapistokkeesta
ukkosmyrskyjen ajaksi.
• Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman
energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan
jätä laitetta vartioimatta päällekytkettynä
pitkiksi ajanjaksoiksi, esim. yön yli, lomien ajaksi,
tai jos lähdet ulos. Käännä se pois päältä ja irrota
verkkolaturi verkkovirrasta.
Häiriöt
• Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle
jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettisia
häiriöitä. Tämän tekeminen saattaa vaikuttaa
haitallisesti laitteen toimintasuoritukseen, ja
aiheuttaa vääristynyttä kuvaa tai ääntä.
Valvonta
• Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi
laitteella ja kaukosäätimellä.
• Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien,
työntää mitään laitteen koloihin, reikiin tai
mihinkään muihin avoimiin kohtiin - tämä
saattaa johtaa kuolettavaan sähköiskuun.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Nuolenpäällä varustettu salaman kuva,
sijoitettuna tasasivuiseen kolmioon,
varoittaa käyttäjää eristämättömästä
“vaarallisesta volttimäärästä”laitteen
sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri
aiheuttamaan sähköiskun vaaran.
Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu
huutomerkki ilmoittaa käyttäjälle
tärkeistä toimintaan ja huoltoon
(palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen
mukana tulevassa käyttöoppaassa.
Palveluhuolto
• Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä
poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän
korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki
huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle.
• Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat
paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä.
Huolto
• Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta
ennen puhdistusta.
• Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai
hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat
vahingoittaa laitteen pintaa.
• Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen.
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat
käyttää laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää
käyttöä varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen
kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä
käyttöopas laitteen mukana.
• Varmista että laitteen etikettiin merkitty
volttimäärä vastaa verkkovirtasi volttimäärää.
Vahingot
• Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti
pakkauksesta purkamisen jälkeen.
• Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei
toimi normaalisti tai jos se on millään tapaa
vahingoittunut - käännä se pois päältä, irrota
verkkovirrasta ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Laitteen sijainti
• Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle
pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää.
• Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle
pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua.
• Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen
lähellä ja siihen tulee päästä helposti käsiksi.
• Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Lämpötila
• Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että
kylmiä. Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten
pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista
takoista.
• Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja
muille lämpölähteille.
Avoimet liekit
• Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai
muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle.
Kosteus
• Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa
tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta
sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille.
Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä
täytettyjä astioita, kuten maljakkoja.
• Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa
aiheuttaa vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta
välittömästi. Vedä verkkovirtajohto seinästä ja
ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Ilmankierto
• Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa
sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista
että verhot tai muu materiaali ei estä
ilmankiertoventtiileitä.
• Laitteen ympärille on jätettävä vähintään
5 cm vapaata tilaa riittävän tuuletuksen
varmistamiseksi.
• Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn,
sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun
suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä
ilmankierto.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 7 13/5/13 4:42 PM

8
Sikkerhedsforanstaltninger DK
Sikkerhed
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du
tilslutter/frakobler andre apparater eller ytter
enheden.
• Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr.
• For en sikkerheds skyld og for at undgå
energispild, bør enheden slukkes, når den ikke
bruges i længere tid, f.eks. over natten, når du er
på ferie eller ikke er hjemme. Sluk enheden og
tag stikket ud af stikkontakten.
Interferens
• Placér ikke enheden på eller i nærheden af
apparater, der kan forårsage elektromagnetisk
interferens. Dette kan ødelægge enhedens
præstation og give forvrænget billede eller lyd.
Opsyn
• Børn bør være under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med enheden eller ernbetjeningen.
• Lad aldrig børn eller andre putte noget ind
i huller eller andet i enheden – det kan give
dødbringende elektrisk stød.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Tegnet med lynet med pil i en trekant
viser, at der ndes uisoleret ”farlig
spænding”indeni enheden, som kan give
elektrisk stød.
Udråbstegnet i en trekant viser, at der
ndes vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesinstruktioner i den
vedlagte manual.
Service
• Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du
ikke erner skruerne. Enheden indeholder ikke
dele, som skal serviceres af bruger. Overlad
venligst al vedligeholdelse til autoriseret
personale.
• Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive
udsat for farlig spænding.
Vedligeholdelse
• Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før
enheden rengøres.
• Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens
overade.
• Brug ikke væsker til rengøring af enheden.
• Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager
enheden i brug og gem dem til senere.
• Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til
tredje person, skal du inkludere denne manual.
• Check at spændingen på ratingmærkatet
matcher spændingen i dit område.
Skade
• Inspicér enheden for skade, når du har pakket
den ud.
• Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du
er i tvivl, om den virker, som den skal, eller
hvis den er beskadiget – sluk, tag stikket ud af
stikkontakten og henvend dig hos forhandleren.
Placering af enhed
• Enheden skal placeres på en ad og stabil
overade, som ikke ryster.
• Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil
overade, hvor enheden kan falde af eller vippe
ud over kanten.
• Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt,
som er let at komme til.
• Denne enhed er beregnet til indendørs brug.
Temperatur
• Undgå ekstreme temperaturer, hverken
varme eller kolde. Placér enheden langt væk
fra varmekilder så som radiatorer eller gas/
elektriske komfurer.
• Undgå direkte sollys og andre varmekilder.
Åben ild
• Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå
eller tæt på enheden.
Fugt
• Risikoen for brand, elektrisk stød eller
beskadigelse af produktet mindskes, hvis du
ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller
plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så
som vaser, ovenpå enheden.
• Hvis du spilder væske ind i enheden, kan
det beskadige den. Tag straks stikket ud af
stikkontakten. Kontakt din forhandler.
Ventilation
• Risikoen for elektrisk stød og brand pga.
overophedning undgås ved at sørge for,
at gardiner og andre ting ikke obstruerer
enhedens ventilationsaftræk.
• Der bør som minimum være 5cm luft omkring
enheden for at opnå tilstrækkelig ventilation.
• Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget
skab eller et andet lukket sted. Der skal være
plads til ventilation af enheden.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 8 13/5/13 4:42 PM

9
Bezpečnostní upozornění CZ
Bezpečnost
• Před přesunem nebo před připojováním/
odpojováním dalších zařízení vždy odpojte
zařízení od elektrické zásuvky.
• Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během
bouřky.
• V zájmu bezpečnosti a úspory energie
nenechávejte přístroj dlouhodobě zapnutý,
pokud jej nebudete používat (například v noci, o
dovolené nebo když nebudete doma). Vypněte
zařízení a odpojte zástrčku napájecího kabelu
od elektrické zásuvky.
Rušení
• Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení,
která mohou vyvolávat elektromagnetické
rušení. Vopačném případě nemusí přístroj
fungovat správně a může dojít ke zkreslení
zvuku.
Dohled
• Dohlédněte, aby si s přístrojem nehrály děti.
• Nezasouvejte cizí předměty do otvorů vkrytu a
zejména zabraňte v tom zabraňte dětem - hrozí
smrtelný zásah elektrickým proudem.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symbol blesku se šipkou v
rovnostranném trojúhelníku upozorňuje
uživatele na přítomnost neizolovaného
„nebezpečného napětí“ pod krytem
zařízení, jehož velikost může
představovat riziko zásahu elektrickým
proudem.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku
upozorňuje uživatele na důležité pokyny
k používání a údržbě v návodu k zařízení.
Servis
• V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým
proudem nedemontujte šrouby. Zařízení
neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám
opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalikovaným
osobám.
• Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným
napětím.
Údržba
• Před čištěním odpojte přístroj od zdroje
napájení.
• Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící
roztoky, hrozí poškození povrchu zařízení.
• K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny.
• Před použitím zařízení si přečtěte veškeré
pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
• Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení
třetí straně, nezapomeňte předat také tento
návod.
• Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém
štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické
zásuvce.
Poškození
• Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není
poškozeno.
• Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti
o jeho funkci nebo pokud je jakkoli poškozeno
- vtakovém případě jej vypněte, odpojte síťový
adaptér a obraťte se na prodejce.
Umístění zařízení
• Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní
ploše, která není vystavena vibracím.
• Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní
povrch, hrozí převrácení nebo pád.
• Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a
musí zůstat snadno dostupná.
• Zařízení je určeno jen k použití v místnosti.
Teplota
• Zařízení chraňte před extrémním chladem a
horkem. Zařízení umístěte dostatečně daleko od
zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná
topidla.
• Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími
zdroji tepla.
Otevřený oheň
• Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky
ani jiný otevřený oheň.
Vlhkost
• V zájmu omezení rizika požáru, zásahu
elektrickým proudem nebo poškození zařízení
nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající
nebo stříkající vodě. Na zařízení nestavte
předměty naplněné kapalinami, například vázy.
• Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může
dojít k vážnému poškození. Okamžitě zařízení
odpojte od elektrické zásuvky. Vytáhněte
koncovku napájecího kabelu ze zásuvky a
obraťte se na prodejce.
Větrání
• V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu
elektrickým proudem v důsledku přehřátí
zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány
závěsy a dalšími materiály.
• Zajistěte okolo přístroje volné místo 5 cm k
zajištění dobrého větrání.
• Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné
skříňky nebo jiného stísněného prostoru.
Zajistěte dostatečné větrání.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 9 13/5/13 4:42 PM

10
Bezpečnostné výstrahy SK
Bezpečnosť
• Pred pripájaním/odpájaním iných zariadení alebo
premiestňovaním tohto zariadenia vždy vytiahnite
zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky.
• Počas búrky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo
stenovej zásuvky.
• V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej
spotreby elektrického prúdu zariadenie
nenechávajte zapnuté dlhšiu dobu bez dozoru,
napríklad cez noc, počas dovolenky, alebo keď
ste mimo domu. Zariadenie vypnite a zástrčku
napájacej šnúry vytiahnite zo stenovej zásuvky.
Rušenie
• Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti
spotrebičov, ktoré môžu vytvárať
elektromagnetické rušenie. V opačnom prípade
to môže nepriaznivo vplývať na prevádzkovú
výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť
skreslený.
Dozor
• Vprípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so
zariadením nehrali.
• Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do
otvorov, slotov alebo iných otvorov v kryte nič
nevkladali - mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symbol blesku v rovnostrannom
trojuholníku upozorňuje používateľa na
prítomnosť neizolovaného„nebezpečného
napätia“ v kryte zariadenia, ktoré môže mať
vysoký potenciál rizika úrazu elektrickým
prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku
upozorňuje používateľa na prítomnosť
pokynov týkajúcich sa prevádzky a údržby
(servisu) v tomto návode, ktorý je k tomuto
zariadeniu priložený.
Servis
• Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom
neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie
neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné
diely.Všetky údržbárske činnosti zverte
kvalikovaným odborníkom.
• Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by
ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému
napätiu.
Údržba
• Pred čistením nezabudnite zariadenie odpojiť od
zdroja napájania.
• Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne
čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť
povrch zariadenia.
• Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny.
• Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým,
ako začnete používať toto zariadenie auschovajte
ich, aby ste si ich mohli pozrieť neskôr.
• Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto
zariadenie tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať
aj tento návod.
• Overte si, či sa napätie označené na štítku s
menovitými hodnotami zhoduje s napätím
vašej siete.
Poškodenie
• Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je
poškodené.
• Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte
pochybnosti o jeho normálnej prevádzke, alebo
keď je akokoľvek poškodené - zariadenie vypnite,
sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej zásuvky a
poraďte sa so svojim predajcom.
Umiestnenie zariadenia
• Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú
plochu a nesmú naň pôsobiť vibrácie.
• Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo
nestabilné plochy, pretože by mohol spadnúť
alebo sa prevrátiť.
• Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko
zariadenia a musí byť k nej ľahký prístup.
• Toto zariadenie je určené len na používanie v
interiéri.
Teplota
• Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď
vysoko nad, alebo pod nulou. Toto zariadenie
umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných
zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/elektrické
pece.
• Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu
slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla.
Otvorený oheň
• Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy
neklaďte zapálené sviečky.
Vlhkosť
• Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo poškodeniu tohto
výrobku, nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti,
kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na toto
zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety
naplnené vodou ako sú vázy.
• Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže
to spôsobiť vážnu poruchu. Zariadenie okamžite
vypnite a odpojte od zdroja napájania. Zo zásuvky
vytiahnite zástrčku napájacej šnúry a poraďte sa
s predajcom.
Vetranie
• Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo
požiaru z dôvodu prehriatia, žiadne predmety,
ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať
vetracie otvory.
• Dodržujte okolo zariadenia minimálnu medzeru
aspoň 5 cm, aby bolo zaručené dobré vetranie.
• Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na
knihovničku, vstavané skrinky alebo do iného
obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne
vetranie zariadenia.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 10 13/5/13 4:42 PM

11
GB
Unit
Instruction ManualUSB CableAudio Cable
Carry Bag
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you
dispose of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
Thank youfor purchasing your new Sandstrøm
Bluetooth Speaker.
We recommend that you spend some time reading this
instruction manual in order that you fully understand all the
operational features it oers. You will also nd some hints and
tips to help you resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep
this instruction manual for future reference.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 11 13/5/13 4:42 PM

12
GB
ON/OFF AUX IN USB
VOL– VOL+
21 3 4
5 6 7 8
Product Overview
Top View
Side View
1 12
1. Speakers
1. VOL+ Button
2. / Button
3. VOL– Button
4. Mic
2. LED Indicator
5. ON/OFF Switch
6. AUX IN Socket
7. (Mini )USB Socket
8. Battery Indicator
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 12 13/5/13 4:42 PM

13
GB
First Charge the Battery
The unit has a built-in rechargeable Li-polymer battery. The battery is
charged automatically whenever the unit is connected to a computer.
Recharging Indicator lights up solid red and blue.
Fully recharged Indicator lights up solid red.
• It takes 5 hours (approx.) to fully charge the battery.
• A fully charged unit has up to 12 hours of playback time.
• Do not overcharge the battery as it may shorten its life.
Connecting Your Speakers
VOL– VOL+
ON/OFFAUX INDC IN
USB Cable
(Included)
Mobile Phone
Bluetooth Audio Cable
(included)
Computer
Audio Device
* All output devices are not included.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 13 13/5/13 4:42 PM

14
GB
Powering ON/OFF
• Switch the ON/OFF switch to the ON position to turn the unit on.
The LED indicator will light up blue.
• Switch the ON/OFF switch to the OFF position to turn the unit o.
The LED indicator will disappear.
Bluetooth®
1. Press and hold the / button for approx. 5 seconds to activate
Bluetooth pairing. The LED indicator will ash blue and red until
it pairs. When successfully paired, the LED indicator will light up
solid blue, while a red light will ash once a second.
2. Search for the system with your Bluetooth device and you
should see“SPSBT12E”or“SPSBTW12E”. Enter password“0000” if
requested.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 14 13/5/13 4:42 PM

15
GB
Operations
To Press / Hold Eect
Increase Volume Vol + Hold down Louder
Decrease Volume Vol – Hold down Quieter
Answer Call
(during playback)
/ Press once Answer call &
stop playback
End Call
(during playback)
/ Hold down End Call
Reject Call
(any time)
/ Press for 3 secs Reject call
Use Speaker for call / Press once
during call
Switch to unit’s mic
and speaker
Use mobile phone
for call
/ Press once
during call
Switch to mobile
phone
Call functions only applicable if mobile phone is paired with the
speaker and both are switched on.
• To successfully answer a call, ensure your mobile device
supports Bluetooth HSP/HFP.
• Ensure your Bluetooth device is congured to take full
advantage of the unit’s functions. Please refer to you Bluetooth
device’s manual for detailed instructions.
• When using the AUX IN function, you need to use your media
device for all operations.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 15 13/5/13 4:42 PM

16
GB
Hints and Tips
Menu Description
No power. • Make sure that the unit is switched ON at
the rear.
• The battery may be exhausted. Connect
the USB cable and plug into a USB port of a
computer which is turned on.
Loud hum or
noise is heard.
• The plugs and sockets are dirty. Wipe them
with a cloth slightly moistened with an
appropriate non-abrasive cleaning solution.
Cannot answer
calls
• Ensure your mobile phone supports
Bluetooth HSP/HFP.
• Check the mobile phone and unit are
connected.
I cannot nd
“SPSBT12E”on my
Bluetooth device.
• Ensure the Bluetooth function is activated on
your Bluetooth device.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 16 13/5/13 4:42 PM

17
GB
Maintenance
• To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth.
• Do not use any cleaning uids containing alcohol, ammonia or
abrasives.
• Do not spray an aerosol at or near the unit.
Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning.
Specifications
Model SPSBT12E / SPSBTW12E
Output Power 2W x 2
Bluetooth Bluetooth 3.0 (A2DP / HSP / HFP)
Dimension 136(W) x 70.5(H) x 73.5(D) mm
Features and specications are subject to change without prior notice.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 17 13/5/13 4:42 PM

18
NO
Enhet
InstruksjonsmanualUSB-kabelLydkabel
Bærepose
Pakke opp
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta
hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste
emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm Bluetooth-høyttaler.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene.
Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse
eventuelle problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar
bruksanvisningen for fremtidig referanse.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 18 13/5/13 4:42 PM

19
NO
ON/OFF AUX IN USB
VOL– VOL+
21 3 4
5 6 7 8
Produktoversikt
Sett ovenfra
Sett fra siden
1 12
1. Høyttalere
1. VOL+ -knapp
2. / -knapp
3. VOL– -knapp
4. Mik
2. LED-indikator
5. PÅ/AV-bryter
6. Ekstrautstyrskontakter
7. (Mini) USB-kontakt
8. Batteriindikator
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 19 13/5/13 4:42 PM

20
NO
Lad først opp batteriet
Enheten har et innebygd oppladbart Li-polymer-batteri. Batteriet lades
automatisk når enheten er koblet til en datamaskin.
Lade opp Indikator lyser fast rød og blå.
Helt ladet opp Indikator lyser fast rød.
• Det tar 5 timer (ca.) for å lade batteriet fullt.
• En fullstendig oppladet enhet har opptil 12 timer med avspillingstid.
• Ikke lad batteriet for mye, fordi dette kan forkorte dets levetid.
Koble til høyttalerne dine
VOL– VOL+
ON/OFFAUX INDC IN
USB-kabel
(inkludert)
Mobiltelefon
Bluetooth Lydkabel
(inkludert)
Datamaskin
Lydenhet
* Alle utgangsenheter er ikke inkludert.
SPSBT12E_IB_7L_RC_130513_Michelle.indb 20 13/5/13 4:43 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sandstrom Portable Speakers manuals