manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Sanela SLZN 83EVR User manual

Sanela SLZN 83EVR User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
Automatický nerezový nástěnný dávkovač mýdla včetně montážního rámu SLR 24, nádržka na mýdlo 1 l, 230 V AC
Automatic stainless steel wall hung soap dispenser, 1 l soap canister, mounting frame SLR 24 included, 230 V AC
1. 2. 3. 4.
TIMEt
SLZN 83ER
EN ISO 9001:2015
TEKUTÉ MÝDLO
LIQUID SOAP
2,6 s.
AUTOMATIC
FACTORY SETTINGS 1 s.
1. 2. 3. 4.
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
D/A
RU
PL
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
ES
RO
FR
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
LT
NL
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
SLD 03: 0,1 - 0,3 m SLD 03: ON / OFF SLD 03: 1,3 - 13 s. / 0,5 ml - 5 ml
FACTORY SETTINGS 2,6 s.
TEKUTÉ MÝDLO
LIQUID SOAP
SLD 03: 300 s.
nebo
or
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ DOPLNĚNÍ MÝDLA
SWITCH ON AND SWITCH OFF REPLENISH SOAP
1
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
1
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLZN 83ER - Obj. č. (Code Nr.) - 85838
27
23
26
22
25
28 3130
24
21
29
20
2
1
14
15
18
13
12
17
16
11
4
10
9
8
7
6
5
3
19
510
1100
88 - 170
1050
max. 845
60 - 390
max. 645
94
155 - 235
2
Pozice /
Posi�on
Obj. číslo /
Order num.
Počet /
Quan�ty
Poznámka /
Note
1 47409 1
2 47406 1
3 47409 1
4 47334 1
5 2
6 2
7 2
8 2
9 2
10 2
11 2
12 2
13 47392 4 M6*16
14 45797 4 M6
15 46200 4 M6
16 4
17 4
18 4
19 44697 1
20 47505 1
21 47488 1
22 46761 1
23 47483 1
24 05070 1
25 - 4
26 47544 1
27 45217 1
28 47543 2 M6*12
29 46864 4
30 46870 2
31 45846 2
47406
47406
min. 300 mm !
2
5
3
7
9
1
2
1
2
10
6
8
!
4
3
SLZN 83E
SLU 43, SLU 43B, SLU 43KB - není v dodávce
- not included
SLU 42KB - není v dodávce
- not included
12
13
11
14
15 16
17 18
4
Vstup vody G 1/2"
Water inlet G 1/2"
22
23
25
24
26
20
21
SLU 43/43B/43KB
SLU 43 SLU 42KB
24 V DC
!
19
SLU 43/43B/43KB
5
Odpad DN 50
Waste DN 50
Vstup studené vody G 1/2"
Cold water inlet G 1/2"
Vstup teplé vody G 1/2"
Hot water inlet G 1/2"
28
29a 29b
30
32 33
27
31
SLU 42KB
napájení SLZ 01
power supply SLZ 01
napájení SLZ 07
power supply SLZ 07
24 V DC
!
6
35
34
38a 38a1
36 37
38a2 38a3
7
39
42
40b 41
Viskozita mýdla
Soap viscosity
10 mPa*s - 5000 mPa*s
43
40a
44 45
8
47
48
46b1
napájení SLZ 01
power supply SLZ 01
napájení SLZ 07
power supply SLZ 07
napájení SLZ 07
power supply SLZ 07
24 V DC
!
více v montážním návodu SLU 42KB
more information in mounting instructions SLU 42KB
více v montážním návodu SLU 42KB
more information in mounting instructions SLU 43
více v montážním návodu SLU 42KB
more information in mounting instructions SLU 43B/43KB
49
50
46a
46b2
9
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
52
51b
53a
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
51a
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
53b
napájení SLZ 07
power supply SLZ 07
napájení SLZ 01
power supply SLZ 01
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ DOPLNĚNÍ MÝDLA
SWITCH ON AND SWITCH OFF REPLENISH SOAP
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ DOPLNĚNÍ MÝDLA
SWITCH ON AND SWITCH OFF REPLENISH SOAP
10
It is recommend tocheck upthesifter of electromagnetic valve once a year, because of thereis a possibility thatvalve couldbefouled up.
Checking of tighteningofscrew conections and connectors contact surfacesis also recommendonce ayear.
Producer assures that this product has declaration ofconforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
GB
D / A
PL
RU
LT
RO
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии с законом.
Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 03
dálkové ovládání pro nastavení parametrů infračervených čidel
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 10 ks nástěnných dávkovačů
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24 V DC pro max. 20 ks nástěnných dávkovačů
Recommended accessories
GB
SLD 03
remote control for an adjustment of parameters of all products with infra-red sensor
SLZ 01Y
external power supply 24 V DC for operating of max 10 pcs. of wall hung soap dispensors
SLZ 01Z
external power supply 24 V DC for operating of max 20 pcs. of wall hung soap dispensors
11
09/2018

This manual suits for next models

3

Other Sanela Bathroom Fixture manuals

Sanela SLA 03 06030 User manual

Sanela

Sanela SLA 03 06030 User manual

Sanela SLSN 02ET User manual

Sanela

Sanela SLSN 02ET User manual

Sanela SLU 92NPB User manual

Sanela

Sanela SLU 92NPB User manual

Sanela SLU 45B User manual

Sanela

Sanela SLU 45B User manual

Sanela SLU 93N User manual

Sanela

Sanela SLU 93N User manual

Sanela SLZA 28 User manual

Sanela

Sanela SLZA 28 User manual

Sanela SLP 82RB User manual

Sanela

Sanela SLP 82RB User manual

Sanela SLSN 10 User manual

Sanela

Sanela SLSN 10 User manual

Sanela SLU 22B User manual

Sanela

Sanela SLU 22B User manual

Sanela SLSN 25 92250 User manual

Sanela

Sanela SLSN 25 92250 User manual

Sanela SLUN 62S User manual

Sanela

Sanela SLUN 62S User manual

Sanela SLW 05A 04056 User manual

Sanela

Sanela SLW 05A 04056 User manual

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela SLZN 14VB User manual

Sanela

Sanela SLZN 14VB User manual

Sanela SLU 23DB User manual

Sanela

Sanela SLU 23DB User manual

Sanela SLPN 07C 91073 User manual

Sanela

Sanela SLPN 07C 91073 User manual

Sanela 93044 User manual

Sanela

Sanela 93044 User manual

Sanela SLSN 02ETB User manual

Sanela

Sanela SLSN 02ETB User manual

Sanela SLP 70RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 70RZ User manual

Sanela SLU 08N User manual

Sanela

Sanela SLU 08N User manual

Sanela SLP 49B User manual

Sanela

Sanela SLP 49B User manual

Sanela SLU 10 User manual

Sanela

Sanela SLU 10 User manual

Sanela SLU25 User manual

Sanela

Sanela SLU25 User manual

Sanela SLP 82RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 82RZ User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Samo PYXIS B1740 Assembly instruction

Samo

Samo PYXIS B1740 Assembly instruction

Hans Grohe PuraVida 15445 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15445 Series Instructions for use/assembly instructions

THE SHOWER LAB VIEW 20 quick start guide

THE SHOWER LAB

THE SHOWER LAB VIEW 20 quick start guide

agape NIVIS ACER0763FM0 Assembly instructions

agape

agape NIVIS ACER0763FM0 Assembly instructions

Fleurco Platinum Cube PLAQ3660-11-40L-MA-79 instruction manual

Fleurco

Fleurco Platinum Cube PLAQ3660-11-40L-MA-79 instruction manual

ProFlo PF1705 installation instructions

ProFlo

ProFlo PF1705 installation instructions

PEERLESS Xander P60219 Series installation instructions

PEERLESS

PEERLESS Xander P60219 Series installation instructions

Nordhem KOBERG KOVE1610M manual

Nordhem

Nordhem KOBERG KOVE1610M manual

KAWAJUN AC-071 Installation instructions manual

KAWAJUN

KAWAJUN AC-071 Installation instructions manual

Signature Hardware Berwyn SHRS820R2GCP quick start guide

Signature Hardware

Signature Hardware Berwyn SHRS820R2GCP quick start guide

Akw Option TT installation instructions

Akw

Akw Option TT installation instructions

Victorian Plumbing AREZZO AZ4NC01 Fitting instructions

Victorian Plumbing

Victorian Plumbing AREZZO AZ4NC01 Fitting instructions

Kinedo SOLO Mounting instructions

Kinedo

Kinedo SOLO Mounting instructions

VADO AXCES NURI AX-NUR-145A-CP Installation & user manual

VADO

VADO AXCES NURI AX-NUR-145A-CP Installation & user manual

Hans Grohe Memostat 15344000 manual

Hans Grohe

Hans Grohe Memostat 15344000 manual

Hans Grohe Unica'E 06890 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Unica'E 06890 0 Series Installation/User Instructions/Warranty

Omnires BA7844BL Installation and Maintenance

Omnires

Omnires BA7844BL Installation and Maintenance

ACRITEC B03 Series installation manual

ACRITEC

ACRITEC B03 Series installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.