manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLPN 07C User manual

Sanela SLPN 07C User manual

1x
4x
x
4
1x
1x
1x
24V DC 230V AC
var. C var. CZ
Supplied equipment - SLPN 07C Code Nr. 91073, SLPN 07CB Code Nr. 91074, SLPN 07CZ Code Nr. 91075
Specyfikacja dostawy - SLPN 07C nr wyr. 91073, SLPN 07CB nr wyr. 91074, SLPN 07CZ nr wyr. 91075
Спецификация
поставки - SLPN 07C арт.
№ 91073, SLPN 07CB арт.
№ 91074, SLPN 07CZ арт.
№ 91075
Tiekimo specifikacija - SLPN 07C арт.
№ 91073, SLPN 07CB арт.
№ 91074, SLPN 07CZ арт.
№ 91075
Specifikace dodávky - SLPN 07C Obj. č. 91073, SLPN 07CB Obj. č. 91074, SLPN 07CZ Obj. č. 91075
Špecifikácia dodávky - SLPN 07C Obj. č. 91073, SLPN 07CB Obj. č. 91074, SLPN 07CZ Obj. č. 91075
Lieferumfang - SLPN 07C Code Nr. 91073, SLPN 07CB Code Nr. 91074, SLPN 07CZ Code Nr. 91075
Componente livrate - SLPN 07C cod
nr.
91073, SLPN 07CB cod nr. 91074, SLPN 07CZ cod nr. 91075
AUTOMATIC
1x 24:00
OFF/ON
0,5 - 15,5 sec
4. 5.
6V
var. CB
STANDARTNÍ funkce, Funkcia, Function, Funktion, Funkcja, СТАНДАРТНАЯ программа, STANDARTINĖ programa, Funcționare în regim STANDARD
SLD 04
1x
SLPN 07C
SLPN 07CB
SLPN 07CZ
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu,
Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás,
Instructions de montage
!
VODA
VODA
WATER
WASSER
WODA
ВОДА
VANDENS
APĂ
VÍZ
Na přívodu vody musí být nainstalován vodní ltr!
Na prívodě vody musí byť nainštalovaný vodný lter!
Water lter must be installed on the water inlet pipeline!
Ein Groblter muss in der Wasserzufuhr installiert sein.
Na podłączeniu wodnym musi być zainstalowany ltr do wody!
Водной фильтр дадо установить на трубу подачи воды!
Vandens ltrą reikia pastatyti ant vandens padavimo vamzdžio!
Fitrele trebuiesc montate la alimentarea cu apă!
A víz bekötésre vízszűrő felszerelése szükséges!
Le ltre à eau doit être installé sur ľarrivée ďeau!
VODNÍ FILTR
VODNÝ FILTER
WATER FILTER
GROBFILTER
FILTR DO WODY
ВОДНОЙ ФИЛЬТР
VANDENS FILTRAI
FILTRU PENTRU APĂ
VÍZSZŰRŐ
A
B
6. (CB)
A
A
B
_+
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
_
+
4 ks (pcs) alkalické baterie AA 2700 mAh
!+/-
_+
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
_
+
24
EN ISO 9001:2008
360
360
325
250
230V 6V
160
550
161
120
163
231
1 1/2´´Ø = 40
405
1/2´´
SLPN 07C, CB, CZ
160
700 (+/- 50)
442
605 163
960
550
350
1
3
4
2
5
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения имонтажа, Montavimo ir įjungimo schema
,
Instalare
7a. 8a. 9a.
24 V DC
230 V AC
7b. 8b. 9b.
SLPN 07C / SLPN 07CZ SLPN 07CB
_+
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
_
+
AUTOMATICKY 5s
AUTOMATIK 5s
AUTOMATIC 5s
AUTO-AJUSTEMENT 5 s
5s
AUTOMATICKY 5s
AUTOMATIK 5s
AUTOMATIC 5s
AUTO-AJUSTEMENT 5 s
5s
230
6V
Servis
CZ
SK
Servis
GB
Service
D/A
Service
Serwis
Servisas
Service
Szerviz
PL
RUS
LT
RO
H
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu,dotažení šroubových
spojů a dosedacích ploch konektorů.Doporučujeme 1x měsíčně protočit regulačním a termostatickým ventilem, aby se zabránilo zanesení a následně zatuhnutí
regulačního ventilu.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní a abrazivní čistící prostředky.
Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia
skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.Doporučujeme 1x mesačne pretočiť regulačným a termostatickým ventilom , aby sa zabránilo
zaneseniu a následne zatuhnutiu regulačného ventilu.
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiť agresivné a abrazivné čistiace
prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
It is recommended to move with the mixer once a month to avoid clogging and follow-up blocking of the mixer.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers! We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen
Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir empfehlen, den Temperaturwahlhebel einmal monatlich nach vorne und hinten zu bewegen, damit dieser sich nicht festsetzt (z.B. Kalkablagerungen etc.)
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen!.
Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi.
Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.
Zaleca się 1 x miesięcznie do przekręcenia elektrozaworu celem usunięcia zanieczyszczeń w nim znajdujących się.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować y opakowaniem według przepisu o opakowaniach.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.22/1997 sb.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Все нержавеющие части можно чистить только водой, мылом и мягкой тряпкой.
Мы предлагаем использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент а компании SANELA.
Рекомендуется один раз в месяц покрутить рычажком, что бы предотвратить засорение и последующее блокирование рычажка.
Ни в коем случае нельзя применять агрессивные и абразивные чистящие средства.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir
nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą.
Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Rekomenduojama vieną kartą per mėnesį pasukti rankelę, kad išvengti rankenėlės užsstrigimo dėl kalkių susidarymo
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.
Este recomandată cel puțin dată pe lună mișcarea în toate direcțiile a mânerului de la mixer pentru a evita blocarea cartușului ceramic.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
Javasolt a mágnesszelep szűrőét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellenőrzése is.
A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen.
Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsölő anyagok használata!
Javasoljuk havonta legalább egyszer minden irányba elmozditani a csapok karját hogy elkerüljük a kerámiabetét leragadását.
Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.
Cервис
Maintance
ll est recommandé de vérifier le filtre de ľélectrovanne une fois par an, pour éviter un encrassement de la vanne.
ll est également recommandé de vérifier annuellment le serrage des vis et des raccordements.
Tous les composants en acier inoxydable doivent être nettoyés à l´eau savonneuse et chiffon doux. Ľusage de javel et nettoyants agressifs
ou abrasifs est interdit.
Fabrication conforme aux normes 73/023/EEC et 89/336/EEC.
FR
Javasolt tartozékok
SLD 04 Távoli vezérlőegység a paraméterek állításához
H
Accessoires recommandés
SLD 04 Télécommande pour ajustement des paramètres.
FR
Recommended accessories
SLD 04 Remote control for the parameters adjustment
Empfohlenes Zubehör
SLD 04 Fernbedienung für Parameterestellung der Radarsensoren und Piezo-Elektronik
Doporučené príslušenstvo
SLD 04 Diaľkový ovládač pre nastavenie parametrov radarového splachovača
Doporučené příslušenství
SLD 04 Dálkové ovládání pro nastavování parametrů radarového splachovače
Wyposażenie dodatkowe
SLD 04 Pilot regulacyjny - radarowy i piezo
Рекомендуемые принадлежности
SLD 04
Naudojimosi rekomendacijos
SLD 04
Nuotolinis valdymas,radariniu davikliu ir piezo sistemu parametrams nustatyti
Accesorii recomandate
SLD 04 Telecomadă universală pentru reglarea paremetrilor produselor cu radar şi piezo-control
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO

This manual suits for next models

2

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLVN 06 User manual

Sanela

Sanela SLVN 06 User manual

Sanela SLPN 09C User manual

Sanela

Sanela SLPN 09C User manual

Sanela SLUN 80P User manual

Sanela

Sanela SLUN 80P User manual

Sanela SLKN 17 User manual

Sanela

Sanela SLKN 17 User manual

Sanela SLA 03 User manual

Sanela

Sanela SLA 03 User manual

Sanela SLU 23DB User manual

Sanela

Sanela SLU 23DB User manual

Sanela SLU 12BR User manual

Sanela

Sanela SLU 12BR User manual

Sanela SLZA 30BZ User manual

Sanela

Sanela SLZA 30BZ User manual

Sanela SLWN 19 User manual

Sanela

Sanela SLWN 19 User manual

Sanela SLUN 64 User manual

Sanela

Sanela SLUN 64 User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLP 35Z User manual

Sanela

Sanela SLP 35Z User manual

Sanela SLUN 66 User manual

Sanela

Sanela SLUN 66 User manual

Sanela SLU 14B User manual

Sanela

Sanela SLU 14B User manual

Sanela SLPN 09CZ User manual

Sanela

Sanela SLPN 09CZ User manual

Sanela SLZN 83EV User manual

Sanela

Sanela SLZN 83EV User manual

Sanela SLZ 05 User manual

Sanela

Sanela SLZ 05 User manual

Sanela Alessi SLP 24RZ User manual

Sanela

Sanela Alessi SLP 24RZ User manual

Sanela SLUN 47 User manual

Sanela

Sanela SLUN 47 User manual

Sanela SLS 02TB User manual

Sanela

Sanela SLS 02TB User manual

Sanela SLSN 23HO User manual

Sanela

Sanela SLSN 23HO User manual

Sanela SLU 34 User manual

Sanela

Sanela SLU 34 User manual

Sanela SLZA 21T User manual

Sanela

Sanela SLZA 21T User manual

Sanela SLU 91P User manual

Sanela

Sanela SLU 91P User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

BELLOSTA life 0512/P quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA life 0512/P quick start guide

Sloan 601 installation instructions

Sloan

Sloan 601 installation instructions

American Standard Town Square Deck-Mount Bath Filler 2555.900 installation instructions

American Standard

American Standard Town Square Deck-Mount Bath Filler 2555.900 installation instructions

Grohe 29 025 manual

Grohe

Grohe 29 025 manual

Triton T70si Installation and operating instructions

Triton

Triton T70si Installation and operating instructions

PEERLESS P188624LF installation instructions

PEERLESS

PEERLESS P188624LF installation instructions

Mira 1731.001 Installation & user guide

Mira

Mira 1731.001 Installation & user guide

Rheem XpressHot Getting started guide

Rheem

Rheem XpressHot Getting started guide

DURAVIT Inipi operating instructions

DURAVIT

DURAVIT Inipi operating instructions

Kohler MINIMA K-45805T installation instructions

Kohler

Kohler MINIMA K-45805T installation instructions

Kohler K-1035-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1035-H2 Homeowner's guide

BELLOSTA beethoven 7710/1 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA beethoven 7710/1 Installation instruction

baliv WT-5110 manual

baliv

baliv WT-5110 manual

Galvin Specialised Ezy-Drink Lead Safe 170.50.13.01 Product installation guideline

Galvin Specialised

Galvin Specialised Ezy-Drink Lead Safe 170.50.13.01 Product installation guideline

Pfister Wray F-534-7WRY Quick installation guide

Pfister

Pfister Wray F-534-7WRY Quick installation guide

HOUZER Schock installation instructions

HOUZER

HOUZER Schock installation instructions

SFA SANIBROYEUR PRO installation instructions

SFA

SFA SANIBROYEUR PRO installation instructions

American Standard MONTERREY 5500 installation instructions

American Standard

American Standard MONTERREY 5500 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.