SANIKU LINIE VERTICAL II User manual

LINIE VERTICAL II
ECKEINSTIEG
ID-NR. 0000
DMONTAGEANLEITUNG
GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FINSTRUCTIONS DE MONTAGE

WICHTIGE HINWEISE!
• Vor der Montage bitte Montageanleitung
genaustens durchlesen und Produkt auf
evtl. Transportschäden überprüfen, da für
Schäden an bereits montierten Produkten
keine Haftung übernommen werden kann.
• Für durch unsachgemäßen Transport und
unsachgemäße Lagerung entstandene
Schäden wird keine Haftung übernom-
men. Lagerungshinweise auf Verpackung
beachten!
• Prüfen Sie vor dem Einbau, ob Typ, Maß
und Farbe übereinstimmen.
• Auf Verschleißteile besteht nach Ablauf der
gesetzlichen Garantiezeit kein Garantie-
anspruch.
• Zum Reinigen verwenden Sie bitte nur
vom Handel empfohlene Pflegemittel
(keine Scheuer- oder Lösungsmittel).
• Die Duschabtrennung darf nur für den vor-
geschriebenen Zweck verwendet werden,
andernfalls erlischt der Produkthaftungs-
anspruch.
• Benutzen Sie die Duschabtrennung erst
24 Stunden nach dem Abdichten!
•Empfehlung: Die Montage der Duschab-
trennung sollte von 2 Personen durchge-
führt werden.
• Bei Gläsern mit Glasbeschichtung
zeigt die beschichtete Seite nach innen
(Aufkleber innen).
• Die Befestigungsmittel sind der jeweiligen
Beschaffenheit der Wand anzupassen.
Eine ausreichende Befestigung ist zu
gewährleisten.
• Änderungen der Konstruktion vorbehalten.
PFLEGEHINWEIS GLASBESCHICHTUNG
Ihre Duschabtrennung wurde auf der
Innenseite mit einer hochwertigen Glas-
beschichtung versiegelt. Die Beschichtung
erleichtert die Reinigung und Pflege durch
ihre wasser- und schmutzabweisende
Wirkung. Eine regelmäßige Reinigung der
Scheiben ist dennoch erforderlich, da sich
sonst ein Schmutzfilm bildet, welcher die
Wirkung der Glasbeschichtung verringert.
Dies macht sich durch schlechteres Abperlen
des Wassers und Fleckenbildung auf dem
Glas bemerkbar. Zur Reinigung empfehlen
wir handelsübliche Glasreiniger und
Reinigungstücher aus Baumwollfaser. Nicht
geeignet sind essig- und zitrushaltige
Reiniger sowie Mikrofasertücher, da sie die
Beschichtung angreifen können. Für die
nachhaltige Wirkung der Glasbeschichtung
empfehlen wir diese von Zeit zu Zeit mit
unserem Pflege- und Auffrischungsset zu
erneuern.
IMPORTANT ROCOMMENDATIONS!
• Read the assembly instructions very
carefully before assembly and check the
product to see if it has been damaged
during transport or is defective, as we
cannot assume any liability for damage
toproducts which have already been
assembled.
• We shall not be liable for damage
arising as a result of improper transport or
storage. Read the storage instructions on
the packaging!
• Before installing the product, check to
make sure the type, dimensions and
colour all conform to each other.
• There shall be no warranty claim on parts
subject to wear and tear after the statutory
warranty period has expired.
• Use only the cleaning agents
recommended by retailers to clean the
parts (no abrasives or solvents).
• The shower may only be used for the
stipulated purpose, otherwise all product
liability will lapse!
• After the sealing procedure please wait
24 hours before the first use of the
shower.
•Recommendation: The assembly of the
shower should be executed by two
persons.
• We retain the right to change the design.
• In each case, the canopy fastenings
must be suitable for the construction of
the wall in question. Secure attachment
must be warranted.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES!
• Avant le montage, veuillez lire
attentivement les instructions de montage
et vérifiez si le produit n'a pas été
endommagé pendant le transport ou si le
produit n'a pas de défauts. Aucune
responsabilité ne sera assumée sur les
pièces déjà montées.
• Aucune responsabilité ne sera assumée
pour des dommages survenus lors d'un
transport ou stockage incorrect. Veuillez
tenir compte des recommandations de
stockage notées sur l'emballage!
• Veuillez vérifier, avant le montage, si type,
dimension et couleur correspondent.
• Les pièces d'usure ne sont plus sous
garantie après expiration du délai de
garantie.
• Pour le nettoyage, veuillez utiliser des
produits d'entretien recommandés dans le
commerce (pas de récurants ou
solvants).
• La cabine de douche doit seulement être
utilisée à la fin décrite ci-dessus, dans le
cas contraire, toutes prestations de
garantie seront annulées!
• Après avoir étanché la cabine de douche,
attendre 24 heures avant la première
utilisation.
•Recommandation: Le montage de la
cabine de douche devrait être effectué par
deux personnes.
• Les moyens de fixation sont à adapter
selon la nature du mur. Une fixation sûre
et suffisante est à garantir.
• Sous réserve de modification de la
construction.
D FGB
Seite 2

E
102030405060
W
W
E
E
TECHNISCHES DATENBLATT TECHNICAL DATA SHEET FICHE SIGNALÉTIQUE TECHNIQUE
3
Seite
Wannen- Einrück-
einbaumaß maß
W E
800 780-800 15 mm
900 880-900 15 mm
1.000 980-1.000 15 mm
Bei bodenebenen Einbau und Sonder-
maßen sind die hier angegebenen Maße
nicht gültig (siehe Anlage).

6
7
8
910
5
1
3,5x9,5
4
3
2
ø 6 4x40
Stein
Stone
Pierre
ø 2,8
ø 6
Sw 2 Sw 4
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
23
24 25
26
27
28
29
30
31
32
4
Seite
EXPLOSION ZEICHNUNG EXPLOSION DESIGN EXPLOSION DESSIN

5
Seite
D Bewahren Sie die Montageanleitung
sorgfältig auf. Bei Ersatzteil- und Ver-
schleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an
den Kundenservice wenden [Verschleiß-
teilbezeichnung: ***].
GB Please keep the assembly instruc-
tions in a safe place. If you wish to order
spare parts and parts subject to wear (see
table) please contact your after-sales
service. [Designation of part subject to
wear: ***].
F Conserver soigneusement la notice
de montage. Pour toute commande de
pièces de rechange et de pièces d'usure
(voir tableau), veuillez vous adresser à
notre service après-vente. [Désignation des
pièces d'usure : ***].
B + S-Kundendienst
Telefon 0 26 39 / 96 16 - 601
Telefax 0 26 39 / 96 16 - 22
Montag bis Freitag von 8.00 - 18.00
Internet: www.saniku.de
Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange
LINIE VERTICAL II ECKEINSTIEG
Nr. Bezeichnung Artikel-Nr Stück
No. Designation Article No. Pieces
No. Désignation Article No Pièces
1. Wand links 1x
2. Wand rechts 1x
3. Tür links 1x
4. Tür rechts 1x
5. Wandprofil 2x
6. Montagehilfe 1,5 mm 14 - 0000017 2x
7. Dübel ø 6 mm 4 - 0000601 8x
8. 4x40 A2 DIN7996 4 - 0000062 8x
9. Lagerbock oben links 3 - 0000353 1x
11. Lagerbock unten links 3 - 0000355 1x
12. Lagerbock unten rechts 3 - 0000356 1x
10. Lagerbock oben rechts 3 - 0000354 1x
11. 3,5x19 A2 DIN7982 4 - 0000020 2x
12. Magnet [***] 207 - 1232010 1Paar
13. Rosette 3 - 0000851 6x
14. 3,5x9,5 A2 DIN7981 4 - 0000013 6x
15. Abdeckkappe 3 - 0000850 6x
16. Montagehilfe Holz 20x15x45 mm 14 - 0000514 2x
4
5
1
2
3

17. Wasserabweiser links [***] 207 - 1262100 1x
18. Wasserabweiser rechts [***] 207 - 1262100 1x
19. Schwallleiste 1 - 2871643 2x
20. Wandhalter 6 - 0000057 2x
Stabilisator
21. Abdeckkappe 2x
22. Rohr 2x
23. Glashalter 2x
24. Dübel ø 6 mm 2x
25. 4x40 mm 2x
26. Griff aussen 6 - 0000059 2x
27. PVC-Scheibe 8x
28. PVC-Hülse 4x
29. Knopf 2x
30. Griff innen 2x
31. Eckverbinder 3 - 0000383 1x
32. Montagehilfe Keil 7 - 7050015 6x
HSS-Metallbohrer ø 2,8 mm 514 - 0000001 1x
INBUS 2 514 - 0000008 1x
INBUS 4 ------------------- 1x
6
Seite
D Bewahren Sie die Montageanleitung
sorgfältig auf. Bei Ersatzteil- und Ver-
schleißteilbestellung (siehe Tabelle) bitte an
den Kundenservice wenden [Verschleiß-
teilbezeichnung: ***].
GB Please keep the assembly instruc-
tions in a safe place. If you wish to order
spare parts and parts subject to wear (see
table) please contact your after-sales
service. [Designation of part subject to
wear: ***].
F Conserver soigneusement la notice
de montage. Pour toute commande de
pièces de rechange et de pièces d'usure
(voir tableau), veuillez vous adresser à
notre service après-vente. [Désignation des
pièces d'usure : ***].
B + S-Kundendienst
Telefon 0 26 39 / 96 16 - 601
Telefax 0 26 39 / 96 16 - 22
Montag bis Freitag von 8.00 - 18.00
Internet: www.saniku.de
Ersatzteilauftrag Spare parts order Commande de pieces de rechange
LINIE VERTICAL II ECKEINSTIEG
Nr. Bezeichnung Artikel-Nr Stück
No. Designation Article No. Pieces
No. Désignation Article No Pièces
Sw 2
Sw 4

7
Seite
1.
4x40
Ø 6 7
8
2.
2a
5
a
6
5
15 mm
6
5
5
1
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

8
Seite
3.
b
4.
800 = ca.503
900 = ca.553
800 = ca.503
900 = ca.553
4b
a
4a
1-3 mm
31 1
2
1 2
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

9
Seite
5.
a
3.
4x40
5a
1.
2.
ø 6
4.
Sw 2
Sw 2
Sw 4
21
23
24
25
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

10
Seite
a
a
6.
7.
Sw 2
Sw 4
a
a
b
6a
1.
2.
3,5X19
3.
15
20
6b
7a
9
10
1x L
1x R
3,5X9,5
3x R
3x L
Ø 2,8
12
12
12
16
11
12
13
14
15
16
9
12
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

11
Seite
8.
SILIKON
9.
8a
x
a
16
19
a
x
9a
19
19
31
X
19
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

12
Seite
10.
a
10a
b
10b
17
17
18
26
27
28
29
30
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

13
Seite
b
SILIKON
SILIKON
b
11.
24 h
100
SILIKON
100
a
11b
SILIKON
SILIKON
32
SILIKON
x
x
x
SILIKON
11a
Silikon
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE

B + S GmbH, Fichtenstraße 18, 56584 Anhausen
07
EN 14428
Duschabtrennung aus Einscheibensicherheitsglas
oder Kunststoffglas
Reinigbarkeit: Bestanden
Brucheigenschaften: Bestanden
Dauerhaftigkeit: Bestanden
Diese Duschabtrennung entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinien
93/68/EWG und 89/106/EWG.
Das Produkt ist mit einer Produkt-ID-Nr. versehen,
entweder:
Das SANIKU-Emblem ist zweigeteilt. Hinter dem Deckel befindet sich die
Produkt-ID-Nr.
oder
Auf dem Rahmen des Produktes, sowie in der Montageanleitung befindet
sich die Produkt-ID-Nr.
Bei Rückfragen geben Sie bitte diese Nummer immer an.
B + S GmbH
Fichtenstraße 18
56584 Anhausen
Telefon 0 26 39 / 96 16-0
Telefax 0 26 39 / 96 16-22
E-Mail: [email protected]
Internet: www.saniku.de
Ein Unternehmen der Firmengruppe Dusar.
311-0000912-951 - 03/2010 - Vers. 02
Other SANIKU Bathroom Fixture manuals
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

ATI di Mariani
ATI di Mariani GOCCE TEVERE SOL-GA instruction manual

Wellis
Wellis WZ00087 Instruction guide

Hans Grohe
Hans Grohe Croma Select S 280 1jet 26557000 Instructions for use/assembly instructions

Kohler
Kohler K-16156 Installation and care guide

Cornat
Cornat NOIR TECBE3302 Instruction-manual / Warranty terms

Kinedo
Kinedo Modulo Luxus installation instructions

Hans Grohe
Hans Grohe Croma Select S Multi 26800400 Assembly instructions

Fontana Showers
Fontana Showers FS145005 installation instructions

decina
decina Cascade 1000 instruction manual

BRISTOL SINKS
BRISTOL SINKS MERCADA quick start guide

Aurlane
Aurlane CAB264 installation instructions

JEE-O
JEE-O 365 installation guide