Sanus CFA16SM User manual

Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacic: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identication purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
CFA16SM
Instruction Manual

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
Specifications
Weight-DO NOT EXCEED: 90.7 kg (200 lb.) includes rack and any components or accessories
CAUTION:
Avoid potential personal injuries and property damage!
Do not use this product for any purpose not explicitly specied by manufacturer
The wall must be capable of supporting ve times the weight of the rack and components or accessories combined
If you do not understand these instructions, or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product,
contact Customer Service or call a qualied contractor
Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use
English
Required Tools
13mm
(1/2 in.)
5.5mm
(7/32 in.)
10mm
(3/8 in.)

3
Supplied Parts
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your
dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
[01] x 2
[02] x 8 [03] x 8 [04] x 8
5/16 x 3½ in.
[05] x 4 [09] x 2
[08] x 4
[07] x 2
[06] x 2

4
Determine which conguration best
suits your needs. Attach the rack arm
of both swing arms [01] to the back
brace of the rack using carriage bolts
[02], washers [03], and lock nuts [04].
The swing arms [01] can be mounted
as a left hinged conguration or a right
hinged conguration.
Attach Swing Arm to Rack Assembly
[01]
Left Hinge
Right Hinge
[01]
[01]
[02]
[04]
[03]
[01]

5
1 2
Locate studs. Verify the center of the stud with an
awl or thin nail or use an edge to edge stud nder.
CAUTION: Avoid potential personal injuries
and property damage!
Any material covering the wall must not
exceed 16 mm (5/8 in.).
Minimum wood stud size: common 2 x 4 in
(nominal 1½ x 3½ in).
Mark the locations for the rst lag
bolts on the center line of the stud
measuring 578.4 mm (23⁄ in.)
apart for the CFR1615 and 809.6
mm (31⁄ in.) for the CFR1620.
CFR1615
578.4 mm
(23⁄ in.)
CFR1620
809.6 mm
(31⁄ in.)
41 cm
(16 in.)
Mounting to Wall (Wood stud)

6
3 4 Start hinge side lag bolts [05]. Leave
approximately 13 mm (1/2 in.) of
space from the bolt head to the wall.
Drill pilot holes as illustrated.
CAUTION: Improper use
could reduce the holding power
of the lag bolt. To avoid potential
injuries or property damage:
pilot holes MUST be drilled to a
depth of 89 mm (3½ in.), using a
5.5 mm (7/32 in.) diameter drill
bit.
89 mm
(3½in.)
5.5 mm
(7/32 in.)
[05]
[05]
13mm
(1/2 in.)
13 mm
(1/2 in.)

7
5Hang swing arm/rack assembly onto the lag
bolts [05].
[05]
[05]
[01]
[01]

8
7Tighten lag bolts [05] only until the washers [06]
are pulled rmly against the wall arm [01].
CAUTION: Improper use could reduce the
holding power of the lag bolt. To avoid potential
injuries or property damage DO NOT over-
tighten the lag bolts [05].
13mm
(1/2 in.)
[01]
[01]
[05] [06]
6Slip "U" washers [06] onto the lag bolts [05].
[01]
[01]
[05]
[05]
[06]
[06]

9
8 9 Tighten lag bolts [05] only until the washers [07]
are pulled rmly against the wall arm [01].
CAUTION: Improper use could reduce the
holding power of the lag bolt. To avoid potential
injuries or property damage DO NOT over-
tighten the lag bolts [05].
13mm
(1/2 in.)
Drill through the top slots of the wall arms [01]
into the center of the next stud.
CAUTION: Improper use could reduce the
holding power of the lag bolt. To avoid potential
injuries or property damage: pilot holes MUST be
drilled to a depth of 89 mm (3½ in.), using a 5.5
mm (7/32 in.) diameter drill bit.
89 mm
(3½in.)
[01]
[01]
[01]
[01]
[05]
[07]
5.5 mm
(7/32 in.)

10
1 2
406.6 mm
(16 in.)
CFR1615
578.4 mm
(23⁄ in.)
CFR1620
809.6 mm
(31⁄ in.)
Mark the locations for the lag bolts on the
corners of a rectangle measuring 406.4 (16 in.)
wide and 578.4 mm (23⁄ in.) for the CFR1615
and 809.6 mm (31⁄ in.) for the CFR1620 tall.
Drill pilot holes as illustrated.
CAUTION: To avoid potential injuries or
property damage:
Pilot holes MUST be drilled to adepth of 89 mm
(3½ in.) using a 10 mm (3/8 in.) diameter drill bit.
Never drill into the mortar between blocks.
Minimum solid concrete thickness: 8 in.
Minimum concrete block size: 8 x 8 x 16 in.
89 mm
(3½in.)
10 mm
(3/8 in.)
Mount to Wall (solid concrete or concrete block)

11
3 4
Insert lag bolt anchors [08].
CAUTION: To avoid potential injuries or
property damage be sure the anchors [08] seat
ush with the concrete surface.
[08]
Start hinge side lag bolts [05].
NOTE: Leave approximately 13 mm
(1/2 in.) of space from the bolt head
to the wall.
13mm
(1/2 in.)
13 mm
(1/2 in.)
[05]
[05]
[05]

12
5Hang swing arm/rack assembly onto the lag
bolts [05].
[05]
[05]
[01]
[01]

13
7Tighten lag bolts [05] only until the washers [06]
are pulled rmly against the wall arm [01].
CAUTION: Improper use could reduce the
holding power of the lag bolt. To avoid potential
injuries or property damage DO NOT over-
tighten the lag bolts [05].
13mm
(1/2 in.)
6Slip "U" washers [06] onto the lag bolts [05].
[01]
[01]
[05]
[05]
[06]
[06]
[01]
[01]
[05] [06]

14
8Tighten lag bolts [05] only until the washers [07]
are pulled rmly against the wall arm [01].
CAUTION: Improper use could reduce the
holding power of the lag bolt. To avoid potential
injuries or property damage DO NOT over-
tighten the lag bolts [05].
13mm
(1/2 in.)
[01]
[01]
[05] [07]

15
1 2
Close the rack arm/frame assembly onto the
swing arm. Secure frame arm to wall
arm with locking pins [09].
NOTE: Remove the locking
pins [09] and swing rack
away from the wall to
access the back of the rack.
[09]
[09]
[09]
Lock Frame to Wall

16
Run cables through both slots
on the wall arms [01] or out
the side of the rack frame to
prevent damage to the cables.
If there are additional cables
above or below that need to be
routed behind the rack, route
them through the slots of the
wall arms.
Manage Cables

17

18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL
AVANT D’UTILISER CE PRODUIT
Caractéristiques Voir à la page 2
Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER: 90,7 kg (200 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires.
ATTENTION:
Évitez les dommages matériels et les blessures!
Ne pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéciées par le fabricant.
Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total de l’étagère incluant les accessoires.
Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de ce
produit, veuillez contacter un installateur qualié ou le service à la clientèle.
Le fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
Outils nécessaires Voir à la page 2
Pièces fournies Voir à la page 3
AVERTISSEMENT: Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement.
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est
manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. Contactez plutôt le service clientèle. N’utilisez jamais
de pièces endommagées!
Fixez le bras oscillant sur l'étagère Voir à la page 4
Les bras oscillants [01] peuvent être montés avec une configuration de charnière à gauche ou à droite.
Déterminez la configuration qui correspondra à vos besoins. Fixez le bras de l'étagère des deux bras oscillants [01] au support arrière de l'étagère
à l'aide de boulons mécaniques [02], rondelles [03], et des écrous de blocage [04].
Français

19
Montage mural (Montant de bois) Voir à la page 5
1Trouvez les montants. Vérifiez le centre du montant à l’aide d’un poinçon ou d’un clou fin, ou utilisez un localisateur bord à bord.
ATTENTION: Évitez les dommages matériels et les blessures!
L’épaisseur du matériau de revêtement de mur ne doit pas excéder 16mm (5/8po).
Dimension minimale du montant de bois: commune 51 x 102mm (2 x 4po) (nominale 38 x 89mm (1½ x 3½po).
2 Marquez l'emplacement du premier boulon tire-fond sur la ligne centrale du montant de bois en mesurant une distance de 578,4 mm (231/8po)
pour le modèle CFR1615 et une distance de 809,6 mm (317/8po) pour le modèle CFR1620.
3 Percez des avant-trous tel qu’illustré.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou
blessure: Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).
4 Commencez par les boulons tire-fond du côté charnière [05]. Laissez un espace d'environ 13 mm (1/2po) entre la tête de boulon et le mur.
5 Suspendez l'étagère assemblée au bras oscillant sur les boulons tire-fond [05].
6 Glissez une rondelle en «U» [06] sur le boulon tire-fond [05].
7 Serrez les boulons tire-fond [05] jusqu'à ce que les rondelles [06] s’appuient fermement sur le bras du mur [01].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou
blessure NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [05].
8 Percez à travers les fentes supérieures des bras du mur [01] dans le centre du prochain montant.
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou
blessure: Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5 po) à l’aide d’un foret de 5,5 mm (7/32 po).
9 Serrez les boulons tire-fond [05] jusqu'à ce que les rondelles [07] s’appuient fermement sur le bras du mur [01].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou
blessure NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [05].

20
Montage sur béton coulé ou blocs de béton Voir à la page 10
1 Marquez l'emplacements des boulons tire-fond dans les coins d'un rectangle mesurant 406,4mm (16po) de largeur par 578,4 mm (231/8po) de
hauteur pour le modèle CFR1615 et 809,6 mm (317/8po) pour le modèle CFR1620.
2 Percez des avant-trous tel qu’illustré.
ATTENTION: Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure:
Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 89 mm (3,5po) à l’aide d’un foret de 10mm (3/8po).
Ne jamais percer dans le mortier entre les blocs.
Épaisseur minimale du béton coulé: 203mm (8po)
Dimension minimale du bloc de béton: 203 x 203 x 406mm (8 x 8 x 16po)
3 Insérez les douilles à expansion des boulons tire-fond [08].
ATTENTION: Afin d’éviter tout dommage matériel ou blessure assurez-vous que les douilles à expansion [08] ne dépassent pas de la surface
de béton.
4 Commencez par les boulons tire-fond du côté charnière [05].
REMARQUE: Laissez un espace d'environ 13 mm (1/2po) entre la tête de boulon et le mur.
5 Suspendez l'étagère assemblée au bras oscillant sur les boulons tire-fond [05].
6 Glissez une rondelle en «U» [06] sur le boulon tire-fond [05].
7 Serrez les boulons tire-fond [05] jusqu'à ce que les rondelles [06] s’appuient fermement sur le bras du mur [01].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou
blessure NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [05].
8 Serrez les boulons tire-fond [05] jusqu'à ce que les rondelles [07] s’appuient fermement sur le bras du mur [01].
ATTENTION: Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire-fond. Afin d’éviter tout dommage matériel ou
blessure NE PAS trop serrer les boulons tire-fond [05].
Table of contents
Languages:
Other Sanus Rack & Stand manuals

Sanus
Sanus VisionMount MF202 User manual

Sanus
Sanus FMF319-B2 User manual

Sanus
Sanus VTM27 Installation instructions

Sanus
Sanus DLT1 User manual

Sanus
Sanus WSEDM2 User manual

Sanus
Sanus BLF328 User manual

Sanus
Sanus F80 User manual

Sanus
Sanus VML5 User manual

Sanus
Sanus WSS21 User manual

Sanus
Sanus VM300 User manual

Sanus
Sanus CFR1610 User manual

Sanus
Sanus OLF24-B2 User manual

Sanus
Sanus LMT1 User manual

Sanus
Sanus VSL4 User manual

Sanus
Sanus FSF207 User manual

Sanus
Sanus VisionMount VMPl50A User manual

Sanus
Sanus CFR2100 Series User manual

Sanus
Sanus MST16b User manual

Sanus
Sanus SECURA QSL12 User manual

Sanus
Sanus BSTV2 User manual