manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanus
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Sanus VisionMount VLF210 User manual

Sanus VisionMount VLF210 User manual

Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
(6901-002024 <01>)
VLF210
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing the Sanus Systems VLF210. The VLF210 monitor mount
is designed to support a monitor weighing up to 68 kg (150 lbs.). The VLF210
monitor mount is adjustable up to ±37.5° of swivel, +5° to –15° of tilt, and ±5°
of roll.
FR INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d’avoir choisi un support pour
moniteur Sanus Systems VLF210. Le support VLF210 a été conçu pour
supporter un moniteur pesant jusqu’à 68 kg (150 lbs). Le support pour
moniteur VLF210 est ajustable jusqu’à ±37.5° de pivotement, +5° à -15°
d’inclinaison, et ±5° de roulement.
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für die Bildschirmhalterung
der Sanus Systems VLF210-Serie entschieden haben. Die VLF210
Monitorhalterung ist für einen Monitor mit einem Höchstgewicht von
68kg (150lbs) ausgelegt. Die Bildschirmhalterung VLF210 ist bis zu ±37.5°
schwenkbar, um +5° bis –15° neigbar und um ±5° drehbar.
ES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Gracias por elegir el soporte de monitor Sanus Systems
VLF210. El soporte para monitores VLF210 está diseñado para soportar un
monitor de hasta 68 kg (150 lb). El soporte para monitor VLF210 es adaptable
y tiene una rotación máxima de ±37.5°, una inclinación máxima de +5° a –15°
y un balanceo máximo de ±5°.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES Obrigado por escolher a armação de monitor Sanus Systems
VLF210. O suporte do monitor VLF210 é projetado para agüentar um monitor
com peso até 68 kg . A armação de monitor VLF210 é ajustável permitindo
uma rotação até ±37.5°, uma inclinação de +5° a -15º e uma translação ±5°.
NL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED
Hartelijk dank voor uw aankoop van een beeldschermbevestiging uit de Sanus
Systems VLF210-serie. De VLF210-monitorbevestiging is ontworpen om een
monitor te dragen die tot 68 kg weegt. De VLF210-beeldschermbevestiging is
verstelbaar tot ±37.5° draaien, +5° tot –15° kantelen, en ±5° rollen.
IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA
QUESTE ISTRUZIONI Grazie per aver scelto il supporto per schermi Sanus
Systems VLF210. Il supporto per monitor VLF210 è progettato per sostenere
monitor con peso no a 68 kg (150 libbre). Il supporto per schermi VLF210 è
regolabile: rotazione massima di ±37.5°, inclinazione da +5° a –15° e rullio di
±5°.
EL ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ
Ευχαριστούε που επιλέξατε τη βάση οθόνη Sanus Systems VLF210. Η βάση
οθόνη VLF210 έχει σχεδιαστεί να στηρίζει οθόνη βάρου έω 68 kg (150 lbs).
Η βάση οθόνη VLF210 ρυθίζεται σε περιστροφή ±37.5°, κλίση +5° έω –15°,
και ανάκλιση ±5°.
NO VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE Takk for at du har valgt skjermfestet fra Sanus Systems
VLF210. VLF210-skjermstativet er beregnet på skjermer på opptil 68 kg.
Skjermfestet fra VLF210 kan dreies ±37.5°, vippes til en vinkel på +5° pa –15°
og rulles ±5°.
DA VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
Tak, fordi du valgte skærmholderen Sanus Systems VLF210. Skærmbeslaget
VLF210 er designet til at bære en skærm på op til 68 kg. Skærmholderen
VLF210 er justerbar og kan drejes ±37.5˚, vippes +5° og –15° og roteres ±5˚.
SV VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR
Tack för att du väljer ett skärmfäste från Sanus Systems VLF210-serien.
Bildskärmsfästet VLF210 är konstruerat för att bära upp en bildskärm som
väger upp till 68 kg. Skärmfästet VLF210 är justerbart och går att vrida ±37.5°,
luta ±+5° to –15°, och rulla ±5°.
RU      –
        
 Sanus Systems VLF210.  VLF210  
    68  (150). 
  VLF210,     
±37.5˚,   +5°  –15°    ±5°.
PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybór uchwytu do montażu monitora Sanus
Systems VLF210. W uchwycie VLF210 można mocować monitory o ciężarze
maksymalnym 68 kg (150 funty/funtów). Uchwyty do montażu monitora
VLF210 można regulować w następującym zakresie: obrót ±37.5°, nachylenie
+5° do -15°, poziomowanie ±5°.
CS WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE
WYRZUCAĆ Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems
VLF210. Držák monitoru VLF210 je navržen jako podpěra monitorů do
hmotnosti 68 kg. Držák na monitor VLF210 je nastavitelný – otáčení až ±37.5°,
náklon +5° až -15° a sklopení ±5°.
TR ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN
Sanus Systems VLF210 monitör taşıma düzeneğini seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. VLF210 monitör montaj birimi 68 kg (150 lbs) ağırlığa kadar monitörleri
taşıyacak şekilde tasarlanmıştır. VLF210 monitör taşıma düzeneği maksimum
±37.5° dönüş, +5° –15° eğim ve ±5° öne/arkaya dönüş ayarına olanak
tanımaktadır.
JP  重要-上記の安全指示書を保管しておいてくださいSanus
SystemsVLF210モニターマウントをご購入いただき、ありがとうござい
ました。VLF210モニターマウントは、最大重量68kg(150lbs)のモニター
に対応しています。VLF210モニターマウントの場合、±37.5°のスイ
ベル、+5°~–15°のチルト、±5°の回転を調整することができます。
MD  重要安全说明–保存这些说明感谢您选择SanusSystems
VLF210显示器支架。VLF210显示器支架可支承重量不超过68kg(150
磅)的显示器。VLF210显示器支架是可调节支架,最大水平摆动角度:
±37.5°;竖向摆动角度:+5°至–15°;旋转角度±5°。
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
6901-002024 <01>
2
EN CAUTION:
Avoid potential personal injuries and property damage!
ÙDo not use this product for any purpose not explicitly specied by Sanus
Systems.
ÙThe wall must be capable fo supporting ve times the weight of the
monitor and mount combined.
ÙThis product is not designed for use in metal stud walls!
ÙThis product is designed for use in wood frame walls only!
ÙIf you do not understand these instructions, or have doubts about the
safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call
a qualied contractor.
ÙSanus Systems is not responsible for damage or injury caused by
incorrect assembly or use.
WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard
if swallowed. Keep these items away from young children!
OPT
OPT
Hardware and procedures for multiple mounting congurations are
included. When you see this symbol, choose the correct conguration to suit
your needs. Not all hardware included will be used.
FR ATTENTION
ÉVITEZ LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES BLESSURES!
ÙNe pas utiliser ce produit à d’autres ns que celles spéciées par Sanus
Systems.
ÙLe mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et du
support.
ÙCe produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les
montants sont en métal!
ÙCe produit est conçu seulement pour être installé sur un mur dont la
charpente est en bois!
ÙSi vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des
doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation de
ce produit, veuillez contacter un installateur qualié ou le service à la
clientèle de Sanus Systems.
ÙSanus Systems n’est pas responsable des blessures ou des dommages
causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.
AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille
susceptibles de provoquer un étouement eu cas d’ingestion. Éloignez ces
composants d’enfants en bas âge !
OPT
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias conguração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a conguração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
DE VORSICHT
VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN UND SACHSCHÄDEN!
ÙVerwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems
ausdrücklich angegebenen Zweck.
ÙDie Wand muss das Fünache des Gesamtgewichts von Monitor und
Halterung tragen können.
ÙDieses Produkt ist nicht für die Verwendung an Wänden mit
Metallträgern geeignet!
ÙDieses Produkt ist nur für die Verwendung an Holzrahmenwänden
geeignet!
ÙFalls Sie diese Anleitung nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich
der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des
Produkts haben, kontaktieren Sie den Kundendienst von Sanus Systems
oder einen qualizierten Auftragnehmer.
ÙSanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
falsche Montage oder Verwendung verursacht werden.
WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie
heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher
von kleinen Kindern fernhalten!
OPT
OPT
Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekongurationen
sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige
Konguration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
ES PRECAUCIÓN
Evite lesiones físicas y daños materiales.
ÙNo utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el
explícitamente especicado por Sanus Systems.
ÙLa pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte
juntos.
ÙEste producto no está diseñado para ser instalado en paredes con
montantes metálicos.
ÙEste producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes
con montantes de madera.
ÙSi no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad
de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con
el Servicio de Atención a Clientes de Sanus Systems o llame a un técnico
calicado.
ÙSanus Systems no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante
del montaje incorrecto o el uso indebido.
¡ADVERTENCIA! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que
podrían signicar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los
niños pequeños.
OPT
OPT
Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando
vea este símbolo, elija la conguración adecuada a sus necesidades. No habrá
que utilizar todo el material.
CAUTION/WARNING:
All manuals and user guides at all-guides.com
6901-002024 <01> 3
PT ATENÇÃO
Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade!
ÙNão use este produto para uma nalidade diferente daquela
explicitamente especicada pela Sanus Systems.
ÙA parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor e
do suporte combinados.
ÙEste produto não foi projetado para uso em paredes com parafusos de
metal!
ÙEste produto foi projetado para uso apenas em paredes de moldura de
madeira!
ÙSe houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da
instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou ligue para um prestador de
serviços qualicado.
ÙSe houver dúvida sobre essas instruções ou sobre a segurança da
instalação, montagem ou uso deste produto, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou ligue para um prestador de
serviços qualicado.
AVISO! Este produto contém peças pequenas que podem provocar asxia no
caso de ingestão. Mantenha estas peças fora do alcance de crianças pequenas!
OPT
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias conguração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a conguração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
NL VOORZICHTIG:
Voorkom persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur!
ÙGebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn
gespeciceerd door Sanus Systems.
ÙDe wand moet geschikt zijn om vijf keer het gecombineerde gewicht van
het scherm en de montagesteun te ondersteunen.
ÙDit product is niet ontworpen voor gebruik aan een muur met een
metalen constructie!
ÙDit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik aan muren met een
houten balkenconstructie!
ÙAls u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de
installatie, de montage of het gebruik van dit product, neemt u contact
op met de klantenservice van Sanus Systems of belt u met een erkend
vakman.
ÙSanus Systems is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg
van onjuiste montage of verkeerd gebruik.
WAARSCHUWING! Dit product bevat kleine onderdelen die
verstikkingsgevaar kunnen opleveren wanneer ze worden ingeslikt. Houd ze
daarom uit de buurt van kleine kinderen!
OPT
OPT
Materialen en aanwijzingen voor verschillende montagemogelijkheden
worden bijgeleverd. Wanneer u dit symbool ziet, kies dan de conguratie die
het meest geschikt is voor uw wensen. Niet alle materialen worden gebruikt.
IT PRECAUZIONE
Evitare di causare danni a persone e/o a cose!
ÙNon utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente
specicato da Sanus Systems.
ÙLa parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso
complessivo del monitor e di tutti i supporti.
ÙQuesto prodotto non è progettato per l’uso su pareti con montanti
metallici.
ÙQuesto prodotto è progettato per l’uso su pareti realizzate con montanti
di legno.
ÙSe le istruzioni risultassero poco chiare o in casi dubbi riguardo la
sicurezza dell’installazione, dell’assemblaggio o dell’utilizzo del prodotto,
contattare l’Assistenza clienti Sanus System, oppure rivolgersi a un
tecnico qualicato.
ÙSanus Systems non è responsabile per danni o lesioni personali derivanti
dall’assemblaggio o dall’uso non corretti.
AVVERTENZA! Questo prodotto contiene piccoli elementi che, se ingeriti,
potrebbero provocare soocamento. Tenere questi piccoli elementi fuori dalla
portata dei bambini!
OPT
OPT
Gli elementi di montaggio, completi delle relative procedure per le diverse
congurazioni di montaggio, sono compresi. In presenza di questo simbolo
scegliere la corretta congurazione a seconda delle proprie esigenze. Alcuni
degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
EL ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποφύγετε την πιθανή πρόκληση τραυατισού ή υλική βλάβη!
ÙΜη χρησιοποιείτε αυτό το προϊόν για οποιονδήποτε σκοπό που δεν
ορίζεται ρητά από τη Sanus Systems.
ÙΟ τοίχο πρέπει να έχει τη δυνατότητα υποστήριξη πενταπλάσιου
φορτίου από το συνολικό βάρο τη οθόνη και τη βάση.
ÙΤο προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε τοίχου ε εταλλικού
ορθοστάτε.
ÙΤο προϊόν αυτό δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε τοίχου όνο ε
ξύλινου ορθοστάτε!
ÙΑν δεν κατανοείτε αυτέ τι οδηγίε, ή έχετε αφιβολίε για την ασφάλεια
τη εγκατάσταση, τη συναρολόγηση ή τη χρήση αυτού του
προϊόντο, επικοινωνήστε ε την Εξυπηρέτηση πελατών τη Sanus
Systems ή καλέστε έναν αδειούχο τεχνικό.
ÙΗ Sanus Systems δεν είναι υπεύθυνη για τυχόν βλάβη ή τραυατισό που
προκαλείται από εσφαλένη συναρολόγηση ή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αυτό το προϊόν περιέχει ικρά αντικείενα που πορούν
να προκαλέσουν πνιγό από πιθανή κατάποση. Κρατήστε αυτά τα αντικείενα
ακριά από ικρά παιδιά!
OPT
OPT
Περιλαβάνονται υλικά και οδηγίε για πολλέ διαορφώσει
τοποθέτηση. Όταν δείτε αυτό το σύβολο, επιλέξτε τη σωστή διαόρφωση
που ανταποκρίνεται στι ανάγκε σα. ε θα χρησιοποιηθούν όλα τα υλικά.
All manuals and user guides at all-guides.com
6901-002024 <01>
4
NO FORSIKTIG
UNNGÅ POTENSIELL PERSONSKADE OG MATERIELL SKADE!
ÙBruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus
Systems uttrykkelig har angitt.
ÙVeggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.
ÙDette produktet er ikke konstruert for bruk i vegger med metallstendere!
ÙDette produktet er konstruert bare for bruk i vegger med reisverk i tre.
ÙHvis du ikke forstår disse instruksjonene, eller er i tvil om sikkerheten ved
installasjonen, monteringen eller bruken av produktet, tar du kontakt
med kundeservice hos Sanus Systems eller en kvalisert montør.
ÙSanus Systems er ikke ansvarlig for materiell skade eller personskade
som skyldes uriktig montering eller bruk.
ADVARSEL! Dette produktet inneholder smådeler som kan utgjøre en
kvelningsrisiko hvis de svelges. Hold disse delene utilgjengelige for småbarn!
OPT
OPT
Utstyr og framgangsmåter ved mangfoldige kongurasjoner følger med.
Når du ser dette symbolet, må du velge korrekt kongurasjon for dine behov.
Ikke alt utstyret vil bli brukt.
DA FORSIGTIG
Undgå potentielle skader på person og indbo!
ÙBrug ikke dette produkt til andre formål end udtrykkeligt angivet af
Sanus Systems.
ÙVæggen skal kunne bære fem gange skærmens vægt og stativ
tilsammen.
ÙDette produkt er ikke fremstillet til brug på metalprolvægge!
ÙDette produkt er udelukkende fremstillet til brug på træprolvægge!
ÙHvis du ikke kan forstå denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden
ved installationen, monteringen eller brugen af dette produkt, så kontakt
Sanus Systems eller ring til en kvaliceret leverandør.
ÙSanus Systems kan ikke drages til ansvar for skader eller beskadigelse
forårsaget af forkert montering eller brug.
ADVARSEL! Dette produkt indeholder små dele, der kan forårsage
kvælningsfare, hvis de sluges. Hold disse dele væk fra børn.
OPT
OPT
Armatur og procedurer for forskellige monteringer er inkluderet. Når
du ser dette symbol, vælg den montering, som passer til dit behov. Ikke alt
armatur vil blive brugt.
SV FÖRSIKTIGHET:
Undvik personskada och skada på egendom.
ÙAnvänd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen
omnämns av Sanus Systems.
ÙVäggen måste kunna bära en vikt på upp till fem gånger bildskärm och
upphängning tillsammans.
ÙProdukten är inte avsedd för användning på väggar med metallreglar.
ÙDenna produkt är endast avsedd för användning på väggar med
träreglar.
ÙOm du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen,
monteringen eller användningen är säker, kontakta Sanus Systems’
kundtjänst eller en kvalicerad tekniker.
ÙSanus Systems kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som
förorsakats av felaktig montering eller användning.
VARNING! Den här produkten innehåller smådelar som kan förorsaka
kvävning om de sväljs ned. Förvara dessa delar utom räckhåll för barn!
OPT
OPT
Fastsättningsmaterial och bruksanvisning för olika monteringssätt ingår.
När du ser den här symbolen väljer du det monteringssätt som passar dina
behov. Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.
RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
  ,  
    !
Ù    - ,   
 Sanus Systems.
Ù   ,    
    .
Ù      
 !
Ù      
 !
Ù         
 ,     ,
      Sanus
Systems    .
Ù Sanus Systems     
      
   .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!     
,        
.       !
OPT
OPT
      
 .   ,  
,   .  
  .
All manuals and user guides at all-guides.com
6901-002024 <01> 5
PL UWAGA
Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych, niż te określone
przez rmę Sanus Systems.
ÙNośność ściany powinna pięciokrotnie przekraczać łączny ciężar
monitora oraz uchwytu.
ÙProdukt nie jest przeznaczony do użycia na ścianach ze słupami
metalowymi.
ÙProdukt przeznaczony jest do użycia wyłącznie na ścianach drewnianych!
ÙW razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa
montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt z
ÙObsługą klienta rmy Sanus Systems lub z odpowiednią rmą usługową.
ÙFirma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia
spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.
OSTRZEŻENIE! Produkt zawiera małe elementy, które grożą zadławieniem w
razie połknięcia. Przechowuj je poza zasięgiem małych dzieci!
OPT
OPT
Zestaw zawiera osprzęt i procedury montażowe dla różnych konguracji.
Ten symbol nakazuje wybór odpowiedniej konguracji. Nie cały osprzęt
zostanie wykorzystany.
CS POZOR
Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku!
ÙNepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specikováno společností
Sanus Systems.
ÙStěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu
hmotností monitoru a držáku.
ÙTento výrobek není určen pro montáž na stěny s kovovými svorníky!
ÙTento výrobek je určen pouze pro montáž na stěny sdřevěnými rámy!
ÙNerozumíte-li těmto pokynům, nebo pochybujete o bezpečnosti
instalace, sestavy nebo použití tohoto výrobku, kontaktujte zákaznický
servis společnosti Sanus Systems nebo zavolejte kvalikovanému
smluvnímu partnerovi.
ÙSpolečnost Sanus Systems neodpovídá za škody ani poranění způsobená
nesprávným sestavením nebo používáním.
VAROVÁNÍ! Tento výrobek obsahuje malé části, které mohou v případě
spolknutí představovat riziko zadušení. Tyto části ukládejte mimo dosah
malých dětí!
OPT
OPT
Součástí balení je montážní materiál a návod pro různé varianty upevnění.
Když uvidíte tento symbol, vyberte si správnou konguraci, která vyhovuje
vašim potřebám. Nebude potřeba všechen montážní materiál.
TR DİKKAT
Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!
ÙBu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla
kullanmayın.
ÙDuvar; monitör ve montaj düzeneği ağırlıkları toplamının beş katını
taşıyabilecek kapasitede olmalıdır.
ÙBu ürün, metal prolli duvarlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır!
ÙBu ürün, yalnızca ahşap prolli duvarlarda kullanım için tasarlanmıştır!
ÙBu talimatları anlamıyorsanız veya bu ürünün kurulum, montaj veya
kullanım güvenliği konusunda endişeleriniz varsa Sanus Systems Müşteri
Hizmetleri’ne başvurun veya uzman bir usta çağırın.
ÙSanus Systems, hatalı montaj ya da kullanımdan kaynaklanan hasar veya
yaralanmalardan sorumlu değildir.
UYARI! Bu ürün, yutulduğu takdirde boğulmaya yol açabilecek küçük parçalar
içermektedir. Bu parçaları küçük çocuklardan uzak tutun!
OPT
OPT
Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler
bulunmaktadır. Bu işareti görünce, ihiyaçlarınıza uygun olan doğru
yapılandırmayı seçin. Bütün donanım kullanılmayacaktır.
JP  注意:
ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。
ÙSanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しな
いでください。
ÙÙ取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えられ
なければなりません。Ù
ÙÙ本製品は金属スタッドの壁での使用には適していません。
Ù本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。
ÙÙここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付
け、組み立て、使用について質問がある場合、SanusÙSystemsカス
タマーサービスまたは認定業者にお問い合わせください。
ÙSanus Systemsは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損また
はケガに対して責任を負いません。
警告!本製品には小さい部品が同梱されており、誤って飲み込むと窒息
の危険性があります。子供のそばにこういった部品を置かないようにし
てください。
OPT
OPT
取り付け方法は複数あり、それぞれに必要な金具と手順が記載され
ています。この記号が示されている場合、必要な正しい方法を選択して
ください。記載されたすべての金具を使用するわけではありません。
MD  小心:
避免潜在人身伤害和财产损毁!
ÙÙ请勿将此产品用于SanusÙSystemsÙ明确指定以外的其他目的。
ÙÙ墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。
ÙÙ本产品不适用于金属龙骨墙!Ù
ÙÙ本产品仅适用于木框架墙!
ÙÙ如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑
问,请联系SanusÙSystems客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询
相关信息。
ÙÙ对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,SanusÙSystemsÙ不承担
任何责任。
警告!本产品包含小型项目,若不慎吞食,存在窒息危险。请将此类
项目远离儿童放置!
OPT
OPT
随带有硬件和多项安装配置步骤。看到该符号时,请根据需要选择
正确的配置。并非随带的所有硬件都会用到。
All manuals and user guides at all-guides.com

Other manuals for VisionMount VLF210

1

Other Sanus TV Mount manuals

Sanus SLT3-B8 User manual

Sanus

Sanus SLT3-B8 User manual

Sanus VisionMount MF215 User manual

Sanus

Sanus VisionMount MF215 User manual

Sanus LL11 User manual

Sanus

Sanus LL11 User manual

Sanus SLT4-B2 User manual

Sanus

Sanus SLT4-B2 User manual

Sanus BXL1 User manual

Sanus

Sanus BXL1 User manual

Sanus F180c User manual

Sanus

Sanus F180c User manual

Sanus VLF220 User manual

Sanus

Sanus VLF220 User manual

Sanus SLF428-B2 User manual

Sanus

Sanus SLF428-B2 User manual

Sanus VisionMount ML11 User manual

Sanus

Sanus VisionMount ML11 User manual

Sanus BLL2 User manual

Sanus

Sanus BLL2 User manual

Sanus MLF13 User manual

Sanus

Sanus MLF13 User manual

Sanus SLT4 User manual

Sanus

Sanus SLT4 User manual

Sanus VisionMount LF228 User manual

Sanus

Sanus VisionMount LF228 User manual

Sanus VLL5-B1 User manual

Sanus

Sanus VLL5-B1 User manual

Sanus VisionMount VLT15 User manual

Sanus

Sanus VisionMount VLT15 User manual

Sanus Classic MSF07 User manual

Sanus

Sanus Classic MSF07 User manual

Sanus VLF525 User manual

Sanus

Sanus VLF525 User manual

Sanus SECURA QXL12 User manual

Sanus

Sanus SECURA QXL12 User manual

Sanus VSL4 User manual

Sanus

Sanus VSL4 User manual

Sanus 65PFL5604/F7 User manual

Sanus

Sanus 65PFL5604/F7 User manual

Sanus CLASSIC MSF07c User manual

Sanus

Sanus CLASSIC MSF07c User manual

Sanus MMT16b User manual

Sanus

Sanus MMT16b User manual

Sanus ATVS1 User manual

Sanus

Sanus ATVS1 User manual

Sanus VXT7-B2 User manual

Sanus

Sanus VXT7-B2 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.