SAPIRHOME SP-1230-CY User manual

_English_
Electric Cordless Rotating Kettle
SP-1230-CY / CZ
INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer,
Before using the appliance, you user should read the following instructions carefully.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the
local regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on
the rating label.
Important safety instructions
•Before using the appliance for the first time, the main unit as well as any attachment
fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance,
have been dropped onto a hard surface, it must not be used any longer: even invisible
damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.
•This appliance is not intended for use by any person (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by
a person responsible for their safety.
•Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•Do not leave the water kettle unattended during operation. Use only pure water when
filling the container to the desired level, observing the MIN and MAX markings.
•Overfilling the container may cause danger from boiling water being forced out.
Also beware of the danger of scalding from hot steam being emitted. Therefore, do
not touch any parts of the appliance except the handle during use.
•The housing becomes hot during use.
•Caution! During the boiling process and when pouring out hot water, the lid must be
kept closed at all times.
•The kettle may only be operated with the base provided with the appliance.
•The appliance must be used only on a heat-resistant, level surface.
•Do not allow the appliance or its power cord to come into contact with open flames or
any hot surfaces such as hotplates.
•Do not let the power cord hang free, and keep the cord well away from hot parts of the
housing.
•Always remove the plug from the wall socket,
oin case of any malfunction,
oafter use,
oduring cleaning of the appliance.

_English_
•No responsibility is accepted if damage results from improper use, or if these
instructions are not complied with.
•This kettle is intended for domestic use only and not for commercial applications.
•In order to comply with safety regulations and to avoid hazards, repairs of electrical
appliances must be carried out by qualified personnel, including the replacement of
the power cord. If repairs are needed, please send the appliance to one of our customer
service departments.
Thermal safety cut-out
The preset thermal safety cut-out protects the heating element from overheating should the
appliance be erroneously switched on without any water, or if the heating element is calcified.
Once the safety cut-out has switched off the kettle, it must be allowed to cool down
sufficiently, or must be descaled before it is switched on again.
Before using for the first time
•For reasons of hygiene, discard the first three filling of water.
Boiling water
Never remove the water container from the base (or replace it) while the appliance is switched
on. 1. Remove the water container from its base.
2. Release and open the lid, and fill the container with water to the desired level,
observing the MIN and MAX markings.
3. Before closing the lid and placing the container back on its base, ensure that the
appliance has not yet been switched on.
4. Insert the plug into a suitable wall socket and press the On/Off switch.
5. The boiling process begins. After reaching the boiling point, the appliance is
automatically switched off by the integral steam cut-off device.
6. If you want to interrupt the boiling process, set the On/Off switch to its Off position.
7. To pour hot water, remove the container from its base.
8. To prevent hot steam from being emitted, ensure that the lid remains closed while
pouring out the water.
Descaling
Depending on the water quality in your area, lime deposits may build up on the heating
element. It is advisable to remove any such deposits at regular intervals. A mixture of 0.5
liters of water to two tablespoons of vinegar essence is suitable.
1. Pour the mixture in.
2. Switch the appliance on and let the solution reach boiling point.
3. Leave it to take effect for a short period.
4. To clean the container after descaling, rinse thoroughly with clean water.
Do not pour descaling mixtures down enamel-coated sinks.

_English_
General cleaning and care
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled
down completely.
To avoid the risk of electric shock, do not clean the kettle and the base with water and do not
immerse them in water. Do not clean under running water.
For cleaning, a slightly damp lint-free cloth may be used.
Do not use abrasives or harsh cleaning solutions, and do not use hard brushes for cleaning.
Disposal
Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage; this should only be done
through public collection points.
Remarks
1. The instructions for cordless kettles shall state that the kettle is only to be used with the
stand provided.
2. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- Farm houses;
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.

_Polski_
Bezprzewodowy obrotowy czajnik elektryczny
SP-1230-CY / CZ
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Szanowni Państwo,
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, każdy użytkownik powinien zapoznać się z
poniższą instrukcją.
Podłączenie do sieci zasilającej
Urządzenie powinno być podłączone do gniazda z uziemieniem zainstalowanym zgodnie z
lokalnymi przepisami. Upewnij się, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu podanemu na
tabliczce znamionowej.
Ważne informacje dotyczące zasad bezpieczeństwa
•Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, część główną, jak i
każdy zamontowany przełącznik należy dokładnie sprawdzić w celu wykrycia
ewentualnych usterek. Jeśli urządzenie na przykład zostało niechcący upuszczone na
twardą powierzchnię, nie może być użyte bez sprawdzenia przez serwis: nawet
niewidoczne uszkodzenia mogą mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo
eksploatacji urządzenia.
•Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej, nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się pod opieką lub zostały przeszkolone w
korzystaniu z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem.
•Nie należy pozostawiać czajnika z wodą bez nadzoru podczas pracy. Podczas
napełniania zbiornika do pożądanego poziomu należy używać wyłącznie czystej wody,
uwzględniając znaczniki MIN i MAX oznaczające minimalny i maksymalny poziom.
•Przepełnienie zbiornika może spowodować niebezpieczeństwo wydostawania się
na zewnątrz wrzącej wody. Uważaj też na niebezpieczeństwo poparzenia
emitowaną wówczas gorącą parą.Dlatego też, nie dotykaj żadnych części
urządzenia z wyjątkiem uchwytu podczas użytkowania.
•Obudowa nagrzewa się podczas użytkowania.
•Uwaga! Podczas procesu gotowania lub wylewanie gorącej wody, pokrywa musi być
zamknięta przez cały czas.
•Czajnik może być eksploatowany wyłącznie z podstawą, w którą został wyposażony.
•Urządzenie może być używane tylko na powierzchni termoodpornej.
•Nie wolno dopuścić, aby urządzenie lub jego przewód zasilający miało kontakt z
otwartym ogniem lub gorącą powierzchnią, jak np. palniki.
•Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał swobodnie i trzymaj przewód z dala od

_Polski_
gorących części obudowy.
•Zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka,
ow przypadku jakiejkolwiek awarii,
opo zakończonym użyciu,
opodczas czyszczenia urządzenia.
•Producent nie ponosi odpowiedzialności, jeśli szkoda wynikła z niewłaściwego
użytkowania, lub, jeśli niniejsze instrukcje nie były przestrzegane.
•Ten czajnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań
komercyjnych.
•W celu zachowania zgodności z przepisami bezpieczeństwa i uniknięcia zagrożeń,
naprawy urządzeń elektrycznych muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany
personel, w tym również wymiana przewodu zasilającego. Jeżeli wymagana jest
naprawa należy wysłać urządzenie do autoryzowanego serwisu lub skontaktować się z
działem obsługi klienta.
Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa
Ustawienia termicznego wyłącznika bezpieczeństwa chronią element grzewczy przed
przegrzaniem urządzenia i powinien zadziałać, gdy czajnik został błędnie włączony bez wody,
lub, jeśli element grzewczy jest zakamieniony. Gdy wyłącznik bezpieczeństwa wyłączy
czajnik, musi on ostygnąć w wystarczającym stopniu, i musi zostać odkamieniony przed jego
ponownym włączeniu, jeśli jest taka potrzeba).
Przed użyciem po raz pierwszy
•Ze względów higienicznych wylej pierwsze trzy napełniania wody.
Gotowanie wody
Nigdy nie zdejmuj zbiornika na wodę z podstawy (ani nie wymieniaj), kiedy urządzenie jest
włączone.
1. Zdejmij zbiornik na wodę z podstawy.
2. Zwolnij i otwórz pokrywę i napełnij zbiornik wodą do pożądanego poziomu, z
uwzględnieniem oznaczeń poziomów MIN i MAX.
3. Przed zamknięciem pokrywy i umieszczeniem zbiornika z powrotem na jego
podstawie, upewnij się, że urządzenie nie zostało jeszcze włączone.
4. Włóż wtyczkę do odpowiedniego gniazda i nacisnąć przełącznik On/Off.
5. Proces gotowania rozpoczyna się. Po osiągnięciu temperatury wrzenia, urządzenie jest
automatycznie wyłączane przez wyłącznik parowy.
6. Jeśli chcesz przerwać proces gotowania, należy ustawić włącznik ON/OFF w pozycji
OFF.
7. Aby wylać gorącą wodę, zdejmij pojemnik z podstawy.
8. Aby zapobiec emitowaniu gorącej pary upewnij się, że pokrywa pozostaje zamknięta
podczas wylewania wody.
Odkamienianie
W zależności od jakości wody lokalnie, na elemencie grzejnym może osadzać się osad

_Polski_
mineralny. Wskazane jest, aby usuwać takie osady w regularnych odstępach czasu.
Mieszanina 0,5 litra wody na dwie łyżki octu jest odpowiednia do tego.
1. Wlej mieszaninę.
2. Włącz urządzenie i pozwól roztworowi osiągnąć temperaturę wrzenia.
3. Pozostaw roztwór przez krótki czas.
4. W celu oczyszczenia zbiornika z pozostałości kamienia, dokładnie opłucz go czystą
wodą.
Nie wylewaj roztworu do usuwania kamienia do zlewozmywaków powlekanych emalią.
Ogólne czyszczenie i pielęgnacja
Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia, upewnij się, że jest odłączone od zasilania i
ostygło całkowicie.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić czajnika i jego podstawy wodą ani
nie zanurzać ich w wodzie. Nie należy również czyścić ich pod bieżącą wodą.
Do czyszczenia może być używana lekko wilgotna szmatka niepozostawiającą włókien.
Nie używaj środków ściernych ani ostrych środków czyszczących, nie używaj też twardych
szczotek do czyszczenia.
Utylizacja
Nie wyrzucaj starego lub uszkodzonego urządzenia do zwykłych domowych śmieci, jego
utylizacja powinna być dokonywana tylko za pośrednictwem wyspecjalizowanych
publicznych punktów zbiórki elektrośmieci.
Uwagi
1. Czajnik należy użytkować zgodnie z instrukcjąużytkowania i jego przeznaczeniem.
2. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich
jak:
- Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach pracy;
- Farmach;
- Przez klientów w hotelach, motelach i innych pomieszczeniach mieszkalnych tego typu;
- W miejscach z usługą: śniadanie w zestawie.

_Български_
Електрически Чайник
SP-1230-CY / CZ
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Скъпи потребители,
Преди първоначална употреба на уреда, моля, прочетете това ръководство внимателно.
Включване към електрическата мрежа
Този уред трябва да бъде включван само в заземени електрически контакти, които са
инсталирани според местните разпоредби. Уверете се, че захранващото напрежение
отговаря на това, описани върху уреда.
Важни мерки за безопасност
•Преди първоначална употреба, главният корпус и всички допълнителни части
на уреда трябва да бъдат основно проверени за видими дефекти. Ако уредът е
бил изпускан, не го използвайте повече: дори невидимите повреди могат да имат
негативно влияние върху безопасността на уреда.
•Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни и психически възможности, или от такива без опит и знания,
освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната
безопасност.
•Не позволявайте деца да си играят с уреда.
•Не оставяйте чайника без надзор, докато той работи. Използвайте само чиста
вода за напълване на чайника, като спазвате маркерите MIN иMAX.
•Препълването на съда може да причини извиране на водата. Винаги
внимавайте за опасността от изгаряне от горещата пара, изпускана от
чайника. Не докосвайте горещите части на уреда, използвайте дръжката.
•Корпусът става горещ, докато уредът работи.
•Внимание!Докато водата се вари и когато наливате гореща вода от чайника,
капакът трябва да бъде затворен.
•Чайникът може да работи само с предоставената основа.
•Уредът трябва да бъде използван само върху топлоустойчива и равна
повърхност.
•Не допускайте уредът или неговият захранващ кабел да имат контакт с открит
огън или други горещи повърхности, като котлони и др.
•Не допускайте захранващият каб
ел да виси свободно и го дръжте далеч от
горещите части и повърхности на уреда.
•Винаги изключвайте захранващия кабел от контакта,
oкогато настъпи повреда,
oслед употреба,

_Български_
oпо време на почистване на уреда.
•Производителят не поема отговорност за повреди, настъпили от неправилна
употреба на уреда или не спазването на инструкциите в това ръководство.
•Този уред е предназначен само за домашна употреба, не го използвайте с
комерсиална цел.
•За да бъдат спазени мерките за безопасност и да се избегне всякакъв риск от
злополука, уредът трябва да се ремонтира само от оторизирания сервизен център,
в това число и подмяната на захранващия кабел. Ако уредът се нуждае от ремонт,
моля, изпратете го в най-близкия оторизиран сервизен център.
Термо защита на уреда
Вградената термо защита на уреда защитава нагревателя от прегряване, ако уредът бъде
включен без вода в него, или ако нагревателят е покрит с варовик. Щом термо защитата
изключи уреда, той трябва да бъде оставен да изстине напълно или нагревателят му да
бъде почистен от натрупалия се варовик, преди да бъде включен отново.
Преди първоначална употреба
•С цел по-добра хигиена, изхвърлете водата от първите три кипвания.
Варене на вода
Никога не махайте (или поставяйте) съда от основата, докато уредът е включен.
1. Махнете чайника от основата.
2. Отворете капака и напълнете съда с вода до желаното ниво, като спазвате
маркировката MIN иMAX.
3. Преди да затворите капака и да поставите чайника обратно върху основата,
проверете дали уредът не е включен.
4. Включете захранващия кабел в подходящ електрически контакт и натиснете
бутона за Вкл./Изкл..
5. Затоплянето на водата започва. След достигане токата на кипене, уредът
автоматично ще се изключи.
6. Ако желаете да прекратите варенето, натиснете бутона за Вкл./Изкл. на позиция
ИЗКЛ.
7. Махнете чайника от основата и налейте горещата вода в чаши.
8. За да предотвратите излизането на пара, уверете се, че капакът остава затворен,
докато изливате горещата вода.
Отстраняване на варовик
В зависимост от качеството на водата във Вашия регион, може да се натрупа варовик по
нагревателя на уреда. Препоръчително е тези натрупвания да бъдат почиствани редовно.
Смес от 0.5 литра вода и две супени лъжици оцет е подходяща за целта.
1. Налейте сместа в чайника.
2. Включете уреда и оставете сместа да достигне точката на кипене.
3. Оставете сместа в чайника за известно време.
4. Изплакнете съда обилно с чиста вода, за да отстраните остатъците от варовика.

_Български_
Не изливайте сместа в умивалници с емайлно покритие.
Почистване и поддръжка
Преди почистване на уреда, моля, уверете се, че той е изключен от контакта и е
изстинал напълно.
За да избегнете риска от електрически шок, не почиствайте чайника и основата му под
течаща вода. Не потапяйте уреда във вода.
Използвайте леко влажна кърпа, за да почистите уреда.
Не използвайте абразивни и агресивни почистващи препарати, както и твърди четки, за
да почистите уреда.
Изхвърляне
Не изхвърляйте стари и дефектирали уреди заедно с ежедневния битов отпадък; вместо
това върнете уреда в пунктовете за вторични суровини.
Забележки
1. Електрическият чайник трябва да се използва само с предоставената основа.
2. Този уред е предназначен за домашна употреба или при подобни условия, като:
- Кухни за персонала на магазини, офиси или други работни пространства;
- Вили и ферми;
- От клиенти на хотели, мотели или други сгради от такъв тип;
- Хижи и закусвални.

_Русский_
Вращающийся беспроводной электрический чайник
SP-1230-CY / CZ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемый покупатель,
Перед использованием прибора прочтите внимательно инструкцию к нему.
Подключение кэлектросети
Прибор должен быть подключен только кзаземленной розетке, установленной в
соответствии с местными требованиями. Убедитесь, что напряжение вэлектросети
соответствует напряжению, указанному на приборе.
Важные меры предосторожности
•Перед использованием прибора внимательно проверьте его на наличие дефектов.
Например, если прибор падал на твердую поверхность, то даже без видимых
повреждений это может оказать отрицательный эффект на эксплуатацию
прибора.
•Прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с
психическими и сенсорными расстройствами, а также недостаточными
знаниями и опытом для безопасной эксплуатации без присмотра человеком,
который может гарантировать безопасное использование.
•Необходимо присматривать за детьми, чтобы они не играли с прибором.
•Не оставляйте чайник без присмотра во время его работы. Используйте только
чистую воду для заполнения чайника до желаемого уровня, обращая внимание
на MIN иMAX отметки.
•Переполнение резервуара может привести к выливанию воды во время
кипения. Также избегайте контакта сгорячим паром.
•Корпус становится горячим во время использования.
•Предупреждение!Во время кипения и выливания горячей воды крышка должна
быть все время закрыта.
•Чайник может работать только на подставке, идущей с ним в комплекте.
•Прибор можно использовать только на стойких к нагреванию, ровных
поверхностях.
•Не позволяйте прибору или шнуру питания соприкасаться с горячими
поверхностями или открытым огнем.
•Не оставляйте шнур питания свисающим, и храните его так, чтобы он не
соприкасался с горячим корпусом.
•Всегда извлекайте штепсель из розетки,
oв случае любых неисправностей,
oпосле использования,
oво время очистки прибора.

_Русский_
•Мы не несем ответственности, если повреждения возникли врезультате
неправильной эксплуатации или несоблюдения требований инструкции.
•Этот прибор предназначен только для домашнего использования.
•Следуя правилам безопасности, в случае возникновения неисправностей у
прибора, включая замену шнура питания, необходимо обратиться к
квалифицированному специалисту, чтобы избежать получения травмы. Если
необходим ремонт, то Вы можете обратиться в один из сервисных центров.
Система защиты от перегревания
Заданный уровень нагревания, при котором происходит автоматическое отключение,
позволяет отключить чайник автоматически, если он был включен случайно пустым
или нагревательный элемент сильно покрыт накипью. Если сработала защитная
система и чайник отключился, то ему необходимо дать полностью остыть перед
повторным включением, либо очистить от накипи.
Перед первым использованием
•Вцелях соблюдения гигиены, первые три раза вылейте закипевшую воду.
Закипание воды
Никогда не снимайте (или ставьте) резервуар сводой на подставку, если прибор
включен.
1. Снимите резервуар с его подставки.
2. Откройте крышку изалейте желаемое количество воды, обращая внимание на
MIN иMAX отметки.
3. Перед закрытием крышки иразмещением чайника на подставке, убедитесь, что
прибор не включен.
4. Вставьте штепсель врозетку инажмите кнопку включения.
5. Процесс закипания воды начался. После закипания чайник автоматически
отключится благодаря встроенной системе автоматического отключения при
закипании.
6. Если вы хотите прервать процесс закипания, то Вам необходимо нажать на
переключатель и перевести его в позицию Off.
7. Чтобы вылить горячую воду, снимите контейнер сподставки.
8. Чтобы избежать риска получения ожога горячим паром, убедитесь, что крышка
плотно закрыта, перед выливанием воды.
Декальцинация
Взависимости от качества воды вашей местности на нагревательном элементе может
образовываться известковый налет. Возможно очищение от любого налета спомощью
регулярного проведения процедуры очистки. Раствор 0.5 литра воды на 2 столовых
ложки эссенции уксуса.
1. Залейте раствор во внутрь резервуара.
2. Включите прибор и позвольте раствору закипеть.
3. Оставьте ненадолго, чтобы получить нужный эффект.

_Русский_
4. После декальцинации хорошо промойте контейнер под проточной водой.
Не выливайте раствор декальцинации в сливы с эмалированным покрытием.
Очистка и уход
Перед очисткой прибора, убедитесь, что он отключен из розетки и полностью остыл.
В целях предупреждения риска удара током, не мойте чайник водой или под водой.
Также не мойте под проточной водой.
Для очистки можно использовать влажную мягкую ткань.
Избавление
Не избавляйтесь от старого поломанного прибора, как от обычного домашнего мусора;
его необходимо сдать вспециальные пункты приема старой техники.
Примечания
1. В инструкции к беспроводным чайникам сказано, что они могут быть
использованы только с их подставками.
2. Прибор предназначен только для домашнего использования:
- Кухни для персонала вмагазинах, офисах, идругих рабочих учреждениях;
- Домики в деревне;
- Для клиентов в отелях, мотелях и других подобных заведениях;
- Гостиницы, предоставляющие завтраки в номер.

_Український_
Обертовий бездротовий електричний чайник
SP-1230-CY / CZ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець,
Перед використанням приладу прочитайте уважно інструкцію до нього.
Підключення до електромережі
Прилад повинен бути підключений тільки до заземленої розетки, установленої
відповідно до місцевих вимог. Переконайтеся, що напруга в електромережі відповідає
напрузі, зазначеному на приладі.
Важливі запобіжний заходи
•Перед використанням приладу уважно перевірте його на наявність дефектів.
Наприклад, якщо прилад падав на тверду поверхню, те навіть без видимих
ушкоджень це може виявити негативний ефект на експлуатацію приладу.
•Прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей) із
психічними й сенсорними розладами, а також недостатніми знаннями й
досвідом для безпечної експлуатації без догляду людиною, яка може
гарантувати безпечне використання.
•Необхідно доглядати за дітьми, щоб вони не відіграли із приладом.
•Не залишайте чайник без догляду під час його роботи. Використовуйте тільки
чисту воду для заповнення чайника до бажаного рівня, обертаючи увагу на MIN
і MAX відмітки.
•Переповнення резервуара може привести до виливання води під час
кипіння. Також уникайте контакту з гарячою парою.
•Корпус стає гарячим під час використання.
•Попередження! Під час кипіння й виливання гарячої води кришка повинна бути
увесь час закритий.
•Чайник може працювати тільки на підставці, що йде з ним у комплекті.
•Прилад можна використовувати тільки на стійкі до нагрівання, рівних
поверхнях.
•Не дозволяйте приладу або шнуру живлення стикатися з гарячими поверхнями
або відкритим вогнем.
•Не залишайте шнур живлення звисаючим, і зберігаєте його так, щоб він не
стикався з гарячим корпусом.
•Завжди витягайте штепсель із розетки,
oу випадку будь-яких несправностей,
oпісля використання,

_Український_
oпід час очищення приладу.
•Ми не несемо відповідальності, якщо ушкодження виникли в результаті
неправильної експлуатації або недотримання вимог інструкції.
•Цей прилад призначений тільки для домашнього використання.
•Дотримуючись правил безпеки, у випадку виникнення несправностей у приладу,
включаючи заміну шнура живлення, необхідно звернутися до кваліфікованого
фахівця, щоб уникнути одержання травми. Якщо необхідний ремонт, то Ви
можете звернутися в один із сервісних центрів.
Система захисту від перегрівання
Заданий рівень нагрівання, при якому відбувається автоматичне відключення, дозволяє
відключити чайник автоматично, якщо він був включений випадково порожнім або
нагрівальний елемент сильно покритий накипом. Якщо спрацювала захисна система й
чайник відключився, то йому необхідно дати повністю охолонути перед повторним
включенням, або очистити від накипу.
Перед першим використанням
•З метою дотримання гігієни, перші три рази вилийте закипілу воду.
Закипання води
Ніколи не знімайте (або ставте) резервуар з водою на підставку, якщо прилад
включений.
1. Зніміть резервуар з його підставки.
2. Відкрийте кришку й залийте бажану кількість води, обертаючи увагу на MIN і
MAX відмітки.
3. Перед закриттям кришки й розміщенням чайника на підставці, переконаєтеся,
що прилад не включений.
4. Вставте штепсель у розетку й натисніть кнопку включення.
5. Процес закипання води почався. Після закипання чайник автоматично
відключиться завдяки вбудованій системі автоматичного відключення при
закипанні.
6. Якщо ви прагнете перервати процес закипання, то Вам необхідно нажати на
перемикач і перевести його в позицію Off.
7. Щоб вилити гарячу воду, зніміть контейнер з підставки.
8. Щоб уникнути ризику одержання опіку гарячою парою, переконаєтеся, що
кришка щільно закрита, перед виливанням води.
Декальцинація
Залежно від якості води вашої місцевості на нагрівальному елементі може
утворюватися вапняний наліт. Можливе очищення від будь-якого нальоту за

_Український_
допомогою регулярного проведення процедури очищення. Розчин 0.5 літра води на 2
столових ложки есенції оцту.
1. Залийте розчин в усередину резервуара.
2. Включите прилад і дозвольте розчину закипіти.
3. Залишіть ненадовго, щоб одержати потрібний ефект.
4. Після декальцинації добре промийте контейнер під проточною водою.
Не виливайте розчин декальцинації в зливи з емальованим покриттям.
Очищення й відхід
Перед очищенням приладу, переконаєтеся, що він відключений з розетки й повністю
охолов.
З метою попередження ризику удару струмом, не мийте чайник водою або під водою.
Також не мийте під проточною водою.
Для очищення можна використовувати вологу м'яку тканину.
Рятування
Не позбувайтеся від старого поламаного приладу, як від звичайного домашнього
сміття; його необхідно здати в спеціальні пункти приймання старої техніки.
Примітки
1. В інструкції до бездротових чайників сказане, що вони можуть бути використані
тільки з їхніми підставками.
2. Прилад призначений тільки для домашнього використання:
- Кухні для персоналу в магазинах, офісах, і інших робочих установах;
- Будиночки в селі;
- Для клієнтів у готелях, мотелях і інших подібних закладах;
- Готелі, що надають сніданки в номер.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SAPIRHOME Kettle manuals

SAPIRHOME
SAPIRHOME Z-1230-GA User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME SP-1230-TB User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME SP-1220-K/KS User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME Z-1230-ZV User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME Z-1230-C User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME SP-1230-TC User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME Z-1230-DJ User manual

SAPIRHOME
SAPIRHOME SP-1230-CU User manual