SAPIRHOME SP-1100-JC User manual

English Language
Hair Straightener
SP-1100-JC
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed.
•Ensure that the appliance is not too close to any heating appliances or placed in direct
sunlight.
•Check that the voltage indicated on the rating plate corresponds with that of the local
network before connecting the appliance to the outlet.
•Do not leave the appliance unattended whilst connected to the mains supply.
•Do not immerse the appliance in water or any other liquids.
•It is imperative to unplug the power cord after the machine is used, before it is cleaned
and whilst being repaired.
•Close supervision is required when using this product near children.
•Never leave the appliance within the reach of children.
•Repairs to electrical appliances should only be performed by a qualified electrician.
Improper repair may place the user at serious risk.
•This appliance is intended for household use only and should not be used for industrial
purposes.
•Do not operate this appliance with a damaged plug or cord, after a malfunction, or
after being dropped or damaged in any way.
•Do not use this appliance for anything other than its intended use.
•Do not use or store this appliance near bath tubs, showers, basins or other vessels
containing water.
•If the appliance falls into water, unplug it immediately. Do not reach into the water.
•Never place the appliance on soft furnishing e.g. beds, couches etc.
•Place the appliance on a firm, stable, heat resistant surface in between straightening.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Insert the power plug into a wall socket.
2. Slide the ON/OFF switch into position 1 or 2 to turn the appliance ON.
3. The blue indicator light will illuminate and your straightener will be ready for use
within a few minutes.
HOW TO STRAIGHTEN YOUR HAIR
1. Shampoo and rinse thoroughly your hair.
2. Comb and dry your hair.
3. Divide your hair into sections not more than 2 inches wide and ½ an inch thick,
brushing the sections thoroughly to remove any tangles.
4. Clamp the heated plated over your hair for 5 to 8 seconds for fins hair and 10 to 15
seconds for thick hair.
5. Heating plates are coated with ceramic which preserves the hairs natural moisture for
styles without frizz. These easy to clean plates emit high, constant heat to penetrate
hair follicles quickly and retain natural moisture whilst minimizing damage for soft,
luxurious styles.
6. Switch the straigheners OFF and unplug the power plug from the mains supply once
styling is finished.

MAINTENANCE, CLEANING AND STORING
•Before storing the appliance, unplug it and allow cooling thoroughly. Store it in safe,
dry location.
•This appliance is virtually maintenance free; no lubrication is required and there are no
user serviceable parts.
•Keep the heat plates clean and free of dust, dirt and hair products.
•If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the mains supply and
allow cooling before wiping the exterior with a damp cloth.
•Never wrap the cord around the appliance as this will cause premature wear.
•Do not attempt to repair the cord yourself.

Język Polski
Prostownica do Włosów
SP-1100-JC
WAŻNE WSKAZÓWKI
PODCZAS UŻYCIA ELEKTRYCZNYCH URZĄDZEŃNALEŻY ZACHOWAĆ
PODSTAWOWE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.
•Upewnij sięczy urządzenie nie znajduje sięw pobliżu gorących urządzeńlub nie jest
wystawione na działanie promieni słonecznych.
•Upewnij się, że napięcie w sieci jest identyczne z napięciem umieszczonym.
•Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez opieki.
•Urządzenie to nie powinno byćużywane w pobliżu wody (wanna, baseny, prysznic).
Nie dopuszczaćdo zamoczenia urządzenia.
•W przypadku, gdy urządzenie wpadło do wody natychmiast należy odłączyćgo od
sieci elektrycznej. Zabronione jest sięganie po urządzenie bezpośredni do wody!
•Pamiętaj o odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej zawsze po skończeniu jego
używania, przed oczyszczeniem go, albo w czasie jego reperacji.
•Urządzenie trzymaj z dala od dzieci.
•Zachowaj należytąostrożność, gdy używasz urządzenia w pobliżu dzieci.
•Nie owijaj przewodu zasilającego wokółurządzenia. Regularnie sprawdzaj stan
przewodu zasilającego szukając jego ewentualnych uszkodzeń. Nie używaj
urządzenia, gdy przewód zasilający jest uszkodzony lub zniekształcony, urządzenie
upadło lub zostało uszkodzone w inny sposób.
•Naprawy wszelkich uszkodzeńmoże dokonywaćjedynie autoryzowany serwis.
Niewłaściwie wykonana naprawa, poza serwisem, może doprowadzićdo porażenia
użytkownika prądem.
•Urządzenie jest dostosowane wyłącznie do domowego użytku i nie może być
stosowane do użytku przemysłowego. Urządzenie należy używaćzgodnie z
przeznaczeniem.
•Nigdy nie zostawiaj urządzenia na powierzchniach łatwo palnych lub na takich, które
nie sąodporne na wysoka temperaturęnp. łóżko, wersalka, obrus itp.
•Unikaj dotykania ciepłych elementów urządzenia.
•Podczas korzystania z urządzenia należy odkładaćgo na powierzchnie stabilne i
odporne na wysokątemperaturę.
ROZPOCZĘCIE PRACY
1. Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
2. W celu włączenia urządzenia przesuńprzycisk ON/OFF na pozycje 1 lub 2.
3. Po uzyskaniu przez wyświetlacz koloru niebieskiego - prostownica jest gotowa do użycia.

STYLIZACJA WŁOSÓW
1. Włosy dokładnie umyj i wypłukaj.
2. Zanim zaczniesz włosy prostowaćmusząbyćone całkowicie wysuszone. Przeczesz
swoje włosy pozbywając sięewentualnych splotów.
3. Podziel włosy na kosmyki. Rozpoczynaj prostowanie od miejsc przy cebulkach i
przesuwaj kosmyk pomiędzy powierzchniami grzewczymi urządzenia.
4. Przesuwaj urządzenie wzdłużkażdego wyodrębnionego kosmyka włosów nie
zatrzymując sięprzy tym na 5 – 8 sekund, jeśli masz włosy delikatne, farbowane,
rozjaśniane lub 10 – 15 sekund, jeśli masz włosy mocne.
5. Możesz podkręcićwłosy na końcach poprzez powolny obrót urządzenia przed
zwolnieniem kosmyka włosów.
6. Powierzchnie grzewcze urządzenia sąpokryte elementami ceramicznymi, co chroni
włosy przed nadmiernym wysuszeniem. Powierzchnie sąłatwe do czyszczenia,
równomiernie emitująciepło i pozostawiajątwoje włosy w naturalnym nawilżeniu.
7. Po każdym użyciu, wyłącz urządzenie naciskając przyciskając przycisk OFF.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIA URZĄDZENIA
•Po skończonym użyciu odłącz urządzenie od sieci i poczekaj ażwystygnie.
Urządzenie powinno byćprzechowywane w suchym i bezpiecznym miejscu.
•Powierzchnie grzewcze urządzenia utrzymuj w czystości, wolne od brudu i
pozostałości włosów.
•Jeśli urządzenie wymaga wyczyszczenia należy tego dokonaćza pomocąwilgotnej
ściereczki. Po skończonym czyszczeniu urządzenie należy wytrzećdo sucha. Nigdy
nie zanurzaj urządzenia w wodzie! Przed rozpoczęciem czyszczenia pamiętaj o
odłączeniu od sieci elektrycznej.
•Nigdy nie przystępuj do samodzielnej reperacji kabla zasilającego urządzenie.

Български Език
Преса за Коса
SP-1100-JC
ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При използването на електрически уреди трябва да се спазват основни мерки за
безопасност, включително следните:
•Уверете се, че уредът не епоставен вблизост до други нагревателни уреди ине
еизложен на пряка слънчева светлина.
•Уверете се, че стойността на напрежението означена на табелката на уреда
отговаря на стойността на напрежението велектрическата мрежа преди да
включите захранващия кабел вконтакта.
•Не оставяйте уреда без надзор, докато евключен велектрическата мрежа.
•Не потапяйте уреда във вода или друг вид течности.
•Винаги изключвайте захранващия кабел от ел. мрежата след употреба, преди
почистване или по време на извършване на ремонт.
•Не оставяйте уреда без надзор при употреба вблизост до деца.
•Дръжте уреда далеч от деца.
•Ремонти по уреда трябва да се извършват единствено от квалифицирани за тази
цел лица. Неправилни ремонти могат да изложат потребителя на висок риск от
злопулука.
•Този уред епредназначен единствено за домашна употреба.
•Не използвайте уреда ако има повредени захранващ кабел или щепсел, след
настъпила повреда или след като ебил изпускан.
•Не използвайте уреда за други цели освен по предназначението му.
•Не използвайте ине съхранявайте уреда вблизост до вани, душове, басейни или
други съдове съдържащи вода.
•Ако уредът падне във вода, незабавно изключете захранващия кабел от контакта.
Не бъркайте във водата.
•Никога не оставяйте уреда върху мека мебел, като легла, дивани идр.
•Поставяйте уреда на равна, стабилна, издържаща високи температури
повърхност по време на употреба.
НАЧИН НА УПОТРЕБА
1. Включете захранващия кабел вконтакта.
2. Плъзнете бутона за Вкл./Изкл. на позиция 1 или 2, за да включите уреда.
3. Синият индикатор ще светне ипресата ще бъде готова за работа след няколко
минути.
КАК ДА ИЗПРАВИТЕ КОСАТА СИ
1. Измийте косата си иизплакнете обилно.
2. Изсушете я, като едновременно стова ясресвайте.
3. Разделете косата на кичури не повече от 2 инча широки и½ инч дебели, като
внимавате косата да не еспластена.
4. Затворете пресата върху кичурите за 5 до 8сек, за коса стънък косъм и10 до
15сек, за коса сдебел косъм.
5. Нагряващите плочи са покрити скерамика, която запазва естесвената влага на
косъма. Тези лесни за почистване плочи излъчват висока, постоянна
температура за бързо достигане на топлината до луковичката на косъма.
Увреждат минимално косата ипридават мекота истил на прическата.
6. След употреба изключете пресата иизключете захранващия кабел от контакта.

ПОДДРЪЖКА, ПОЧИСТВАНЕ ИСЪХРАНЕНИЕ
•Преди да приберете пресата, изключете захранващия кабел от контакта и
оставете уреда да изстине напълно. Съхранявайте уреда на сигурно исухо място.
•Този уред на практика няма нужда от поддръжка. Няма нужда от лубриканти и
няма части, който могат да се обслужват от потребителя.
•Пазете плочите чисти от прах, мръсотия или косми.
•Ако се налага почистване, изключете захранващия кабел от контакта иоставете
уреда да изстине напълно. Почистете корпуса на пресата смека ивлежна кърпа.
•Не увивайте захранващия кабел около пресата, защото това ще доведе до
бързото му износване.
•Не се опитвайте да поправяте уреда сами.

Русский Язык
Распрямитель для волос
SP-1100-JC
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
При использовании электроприбора, соблюдайте основные меры безопасности включая
следующие.
•Убедитесь, что электроприбор не расположен возле нагревающихся приборов и
на него не попадают прямые солнечные лучи.
•Проверьте, чтобы напряжение указанное на приборе соответствовало
напряжению ввашей сети перед подключением прибора ксети питания.
•Не оставляйте прибор без присмотра, когда он подключен ксети питания.
•Не опускайте электроприбор вводу или другие жидкости.
•После использования электроприбора, пожалуйста отключайте из сети питания ,
атакже перед очисткой или ремонтом.
•Будьте очень внимательны используя электроприбор возле детей.
•Не оставляйте электроприбор впределах досягаемости детьми.
•Ремонт электроприбора должен осуществляться только квалифицированными
специалистами. Неправильный ремонт может привести кбольшому риску для
пользователя.
•Этот прибор предназначен только для домашнего использования ине должен
использоваться впромышленных целях.
•Не используйте этот электроприбор споврежденным шнуром питания или
штепсельной вилкой, атакже при наличии любых повреждений или если,
прибор роняли.
•Не используйте прибор вне предназначенных для него целях.
•Не храните ине используйте электроприбор возле ванны, душа, бассейна или
других резервуаров сводой.
•Если, электроприбор попал вводу, отключите его немедленно из сети питания.
Старайтесь держать подальше от воды.
•Никогда не помещайте электроприбор на мягкие поверхности, такие как,
кровати, кушетки ит.д.
•Помещайте электроприбор на устойчивую, термостойкую поверхность.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Вставьте штепсельную вилку врозетку.
2. Сдвиньте ON/OFF переключатель в1 или 2 позицию для включения
электроприбора врежим ON.
3. Когда голубая лампочка индикатора загорится, распрямитель будет готов к
использованию втечении нескольких минут.
КАК ВЫПРЯМИТЬ ВАШИ ВОЛОСЫ
1. Помойте шампунем иополосните ваши волосы.
2. Расчешите ивысушите волосы.
3. Разделите ваши волосы на пряди не более 2 дюймов шириной и½ дюйма
толщиной, чтобы не запутаться.

4. Зажмите волосы между пластинами от 5 до 8 секунд для редких волос иот 10 до
15 для густых.
5. Нагревающиеся пластины скерамическим покрытием сохраняют естественную
влажность волос для укладки без завивки. Пластины легко очищаются,
пропускают постоянную высокую температуру, для быстрого проникновения
через пряди волос, не нарушая естественную влажность волос иминимизирует
повреждение волос.
6. Переключите распрямитель врежим OFF иотключите шнур питания из розетки
после того как закончите укладку.
ОБСЛУЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА ИХРАНЕНИЕ
•Перед хранением, необходимо отключить электроприбор из розетки идать ему
остыть. Храните вбезопасном исухом месте.
•Этот прибор свободен вобслуживании; нет частей которые нужно сматывать
или разбирать.
•Содержите пластины чистыми, защищенными от пыли ибез остатков волос.
•Если, необходима очистка, отключите от сети питания, позвольте остыть и
протрите влажной салфеткой корпус.
•Никогда не обматывайте шнур вокруг электроприбора, это может привести к
преждевременному изнашиванию.
•Не пробуйте ремонтировать шнур питания самостоятельно.

Українська Мова
Распрямітель для волосся
SP-1100-JC
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
ВАЖЛИВІ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
При використанні електроприладу, дотримуйте основних мір безпеки включаючи
наступні.
•Переконайтесь, що електроприлад не розташований біля приладів що
нагріваються іна нього не попадають прямі сонячні промені.
•Перевірте, щоб напруга зазначене на приладі відповідала напрузі увашій мережі
перед підключенням приладу до мережі живлення.
•Не залишайте прилад без догляду, коли він підключений до мережі живлення.
•Не опускайте електроприлад уводу або інші рідини.
•Після використання електроприладу, будь ласка відключайте змережі
живлення, атакож перед очищенням або ремонтом.
•Будьте дуже уважні використовуючи електроприлад біля дітей.
•Не залишайте електроприлад умежах досяжності дітьми.
•Ремонт електроприладу повинен здійснюватися тільки кваліфікованими
фахівцями. Неправильний ремонт може привести до великого ризику для
користувача.
•Цей прилад призначений тільки для домашнього використання йне повинен
використовуватися впромислових цілях.
•Не використовуйте цей електроприлад зушкодженим шнуром живлення або
штепсельною вилкою, атакож при наявності будь-яких ушкоджень або якщо,
прилад роняли.
•Не використовуйте прилад уне призначені для нього цілях.
•Не зберігайте йне використовуйте електроприлад біля ванни, душу, басейну
або інших резервуарів зводою.
•Якщо, електроприлад потрапив уводу, відключите його негайно змережі
живлення. Намагайтеся тримати подалі від води.
•Ніколи не поміщайте електроприлад на м'які поверхні, такі як, ліжка, кушетки й
т.д.
•Поміщайте електроприлад на стійку, термостійку поверхню.
ІНСТРУКЦІЯ ЗВИКОРИСТАННЯ
1. Вставте штепсельну вилку врозетку.
2. Зруште ON/OFF перемикач в1 або 2 позицію для включення електроприладу в
режим ON.
3. Коли блакитна лампочка індикатора займеться, распрямітель буде здатен до
використання вплині декількох мінут.
ЯК ВИПРЯМИТИ ВАШІ ВОЛОССЯ
1. Помийте шампунем іобполощіть ваші волосся.
2. Розчешіть івисушите волосся.
3. Розділите ваші волосся на пасмі не більше 2 дюймів шириной і½ дюйма
товщиною, щоб не заплутатися.

4. Затисніть волосся між пластинами від 5 до 8 секунд для рідкого волосся івід 10
до 15 для густого.
5. Пластини, що нагріваються, зкерамічним покриттям зберігають природну
вологість волосся для укладання без завивки. Пластини легко очищаються,
пропускають постійну високу температуру, для швидкого проникнення через
пасма волосся, не порушуючи природну вологість волосся імінімізує
ушкодження волосся.
6. Перемкнете распрямітель урежим OFF івідключите шнур живлення зрозетки
після того як закінчите укладання.
ОБСЛУГОВУВАННЯ, ОЧИЩЕННЯ ЙЗБЕРІГАННЯ
•Перед зберіганням, необхідно відключити електроприлад зрозетки йдати йому
охолонути. Зберігайте вбезпечному йсухому місці.
•Цей прилад вільний вобслуговуванні; немає частин які потрібно змотувати або
розбирати.
•Містите пластини чистими, захищеними від пилу йбез залишків волосся.
•Якщо, необхідне очищення, відключите від мережі живлення, дозвольте
охолонути йпротріть вологою серветкою корпус.
•Ніколи не обмотуйте шнур навколо електроприладу, це може привести до
передчасного зношування.
•Не пробуйте ремонтувати шнур живлення самостійно.
Table of contents
Languages:
Other SAPIRHOME Styling Iron manuals