saro SK 301 User manual

Seite 1von 25
04/23 SvN
Betriebsanleitung
Kühlschrank mit Glastür –schmal, Modell SK 301
Art.-Nr.: 323-3150

Seite 2von 25
04/23 SvN
INHALT
Lieferumfang................................................................................................................................................... 3
Normen und Richtlinien .................................................................................................................................. 3
Technische Übersicht ................................................................................................................................. 3/4
Symbolerklärungen ........................................................................................................................................ 4
Allgemeine Hinweise...............................................................................................................................................5
Sicherheitshinweise ...............................................................................................................................................6
Geräteaufstellung ...................................................................................................................................................7
Geräteanschluss ............................................................................................................................................ 7
Struktur und Teile ........................................................................................................................................... 8
Erste Inbetriebnahme ..................................................................................................................................... 8
Bedienung –Einstellungen (Display)...................................................................................................................8/9
Reinigung................................................................................................................................................................9
Wartung ..................................................................................................................................................................9
Kühlgerät außer Betrieb nehmen / Lagerung / Transport ......................................................................................9
Fehlersuche und -behebung.................................................................................................................................10
Stromlaufplan……………………………………………………………………………… ……………….………… 10
Explosionszeichnungen mit Legende …………………………… …………………………………………....…11/12
Verpackungs-Entsorgung…… ..............................................................................................................................12
Geräte-Entsorgung ...............................................................................................................................................12

Seite 3von 25
04/23 SvN
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SARO-Kühlschrank mit Glastür –schmal SK 301
Der von Ihnen erworbene Artikel wurde für die gewerbliche Nutzung in Restaurants, Hotels,
Cafés, Kantinen und Supermärkten entwickelt. Der Kühlschrank ist für die Lagerung von
abgepackten Lebensmitteln, Snacks und Getränken vorgesehen. Durch die Glastür ist der
Kühlschrank für die Präsentation von Waren bestens geeignet und wirkt somit verkaufsfördernd.
Durch seine schmale Bauweise passt er auch in kleine Räume.
Bitte lesen Sie sich die Betriebsanleitung, vor der Inbetriebnahme, aufmerksam durch.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen SARO-Produkt.
LIEFERUMFANG
•
1 Kühlschrank
•
1 Betriebsanleitung
•
4 Roste mit Preisleisten
NORMEN UND RICHTLINIEN
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU:
Maschinenrichtlinie –MRL 2006/42/EG,
Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit –EMC 2014/30/EU,
RoHS–Richtlinien 2011/65/EU und 2015/863/EU,
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG mit VO (EU) 2015/1095 und
Energieverbrauchskennzeichnung nach VO (EU) 2015/1094
Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformitätserklärung zukommen.
TECHNISCHE ÜBERSICHT
Kühlschrank mit Glastür –schmal
323-3150
Modell
SK 301
Bestell-Nr.
323-3150
Material
Gehäuse: Stahl, pulverbeschichtet schwarz
Innenraum: Leichtmetall
Tür(en)
Doppelverglast, selbstschließend
Schloss
Nein
Roste
4, höhenverstellbar mit Preisleisten
Ein-/Ausschalter
Nein (nur für LED)
Innenbeleuchtung
LED-Innenbeleuchtung, separat schaltbar. Dieses Produkt enthält eine
Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
Anschlussvorbereitung
Steckerfertig mit Schukostecker
Temperatureinstellung/-kontrolle
Analog
Geräuschentwicklung ca.
40 dB

Seite 4von 25
04/23 SvN
Kühlungsart
Statische Kühlung mit Umluftventilator
Automatische Abtauung
Ja
Füße/Rollen
2 Füße vorne, justierbar, 2 Rollen hinten
Geeignet für
Klimaklasse 4
Temperaturbereich
+2 / +8 °C
Umgebungstemperatur
16 –32 °C
Inhalt brutto / netto
301 / 217 L
Kältemittelart / Menge
R600 a / 60 g
Anschluss
230 V / 50 Hz / 0,210 kW
Abmessungen innen
B 368 x T 580 x H 1755 mm
Abmessungen außen
B 448 x T 680 x H 1900 mm
VO zur Energie-Kennzeichnung
VO zur Ökodesign-Anforderung
VO (EU) 2019/2018
VO (EU) 2019/2024
Energieeffizienzklasse / EEI
C (Spektrum A bis G) / 20,3 %
Energieverbrauch per Jahr/Tag
970 kWh / 2,66 kWh
Gewicht brutto / netto
85 / 71 kg
GTIN [EAN-Code]
4017337037049

Seite 5von 25
04/23 SvN
ALLGEMEINE HINWEISE
•Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griffbereit in der Nähe des Gerätes auf.
•Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung entstehen.
•Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet.
•Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss diese Bedienungsanleitung mitgegeben werden.
•Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bedient werden, da diese die Gefahren bei Benutzung von Elektrogeräten und/oder Kühlgeräten nicht
erkennen und es zu Unfällen, Bränden, Explosionen oder Sachbeschädigungen kommen kann.
•Nach dem Auspacken des Gerätes vergewissern Sie sich, dass sich alles in einwandfreiem Zustand befindet. Sollten
Sie Beschädigungen entdecken, so schließen Sie das Gerät nicht an, sondern benachrichtigen Sie Ihren Händler.
•Prüfen Sie, ob alle im Lieferumfang angegebenen Komponenten vorhanden sind. Sollte das nicht so sein,
benachrichtigen Sie Ihren Händler.
•Bewahren Sie die Verpackung des Gerätes auf. Nur in derOriginalverpackung kann das Gerät sicher transportiert
werden z. B. zu Reparaturzwecken, bei einem Umzug etc. Beachten Sie, dass alle Bestandteile der Verpackung
(Plastikbeutel, Karton, Styroporteile, usw.) Kinder gefährden können und deshalb nicht in deren Nähe gelagert
werden dürfen.
•Falls eine Aufbewahrung der Verpackung nicht möglich ist, trennen Sie die verschiedenen Verpackungsmaterialien und
liefern Sie diese bei der nächstgelegenen Sammelstelle zursachgemäßen Entsorgung ab.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien bei Regen und nicht in feuchten Räumen.
•Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
•Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheits-
bestimmungen.
•Stellen Sie das Gerät an einem trockenen, ausreichend belüfteten Ort und auf einem geraden, sicheren Untergrund auf.
•Sorgen Sie für mindestens 10 cm Abstand zwischen Rückseite des Kühlschrankes und der Wand. Ansonsten kann die
gewünschte Kühlleistung nicht mehr gewährleistet werden.
•Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizung, Herd, Ofen oder offenem Feuer oder in direkter
Sonneneinstrahlung aufstellen, da dann die gewünschte Kühlleistung nicht mehr gewährleistet werden kann.
•Die Lüftungsschlitze sind immer freizuhalten und dürfen nicht abgedeckt oder zugestellt werden.
•Beachten Sie vor Inbetriebnahme die empfohlenen Umgebungstemperaturen (Klimaklasse) des Gerätes für eine
optimale Kühlleistung
•Vor Anschluss an das Stromnetz und vor Inbetriebnahme reinigen Sie das Gerät sorgfältig, wie unter „Reinigung“
angegeben.
•Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, ob eine Schukosteckdose (mit Erdung) und ein 230 Volt-
Anschluss vorliegen und dass dies mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Andere Stromarten, als auf
dem Typenschild angegeben, können zur Überhitzung des Gerätes oder einem Defekt führen.
•Bohren oder stechen Sie keine Löcher in Innen- oder Außenseite des Gerätes. Der Kühlkreislauf könnte beschädigt
werden.
•Während der Nutzdauer wird aus hygienischen Gründen eine tägliche Reinigung empfohlen.
•Vor einer Reinigung trennen Sie immer das Gerät vom Stromnetz, schalten das Gerät vorher noch aus, wenn es über
einen Ein- und Ausschalter oder über eine entsprechende Bedienung (Thermostat) mit Nullstellung oder Ausfunktion
verfügt; ebenso bei längerer Nichtbenutzung.
•Der Hersteller/Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch das Nichtbeachten der
Betriebsanleitung entstehen. Ebenfalls ist dann die Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet.
•Im Falle einer Störung/Fehlfunktion trenne Sie das Gerät vom Stromnetz und benachrichtigen Sie Ihren Händler. Er
wird die Reparatur mit Originalersatzteilen ausführen/ausführen lassen.

Seite 6von 25
04/23 SvN
SICHERHEITSHINWEISE
•Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
•Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen für die Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen, brenn-
baren oder explosiven Stoffen.
•Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden Unfallverhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheits-
bestimmungen.
•Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem trockenen, dem Gewicht des Gerätes entsprechend ausreichenden,
rutschfesten Untergrund sowie für einen gut belüfteten Ort.
•Das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aussetzen, nicht in der Nähe von anderen Wärmequellen (Heizung,
Herd, Ofen… offenes Feuer) aufstellen und/oder nicht auf eine heiße Oberfläche stellen, da sonst die gewünschte
Kühlleistung nicht erreicht werden kann.
•Keine leicht entzündlichen oder explosiven Stoffe in der Nähe des Gerätes lagern.
Keine Arbeiten mit leicht entzündlichen Stoffen in der Nähe des Gerätes ausführen (kein Lack- oder Farbspray oder
ähnliches). Es könnte sonst zu einem Feuer oder zu einer Explosion führen.
•Das Gerät benötigt ausreichend Platz für die Luftzirkulation und Kühlleitung: je 10 cm zu den Seiten und zur Wand.
•Keine schweren Gegenstände, Lasten oder Flüssigkeiten auf das Gerät abstellen.
•Sorgen Sie dafür, dass die Lufteinlass- und Abluftöffnungen des Gerätes stets frei von Verunreinigungen sind.
Überprüfen Sie diese regelmäßig und entfernen Sie etwaige Staubablagerungen mit Hilfe eines Staubsaugers.
Stellen Sie die Luftöffnungen nicht zu oder decken Sie diese nicht ab.
•Neigen Sie das Gerät nicht um mehr als 45 Grad.
•Vor Anschluss an Ihr Stromnetz prüfen Sie, ob die Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild
übereinstimmen. Nur bei Übereinstimmung ist die Inbetriebnahme möglich, um Unfälle/Defekte zu vermeiden.
•Verwenden Sie keine Adapter, Steckdosenleisten und/oder Verlängerungskabel; schnell kann es sonst zu
Überhitzungen der Kabel/Leitungen kommen, wenn auch noch weitere Geräte angeschlossen sind. Die Brandgefahr
wächst.
•Bewegen Sie das Gerät nicht während der Benutzung.
•Bevor Sie das Gerät bewegen, schalten Sie es aus (wenn Schalter dazu vorhanden ist) und ziehen den Netzstecker.
•Ziehen Sie das Kabel immer nur am Steckergehäuse aus der Steckdose.
•Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen nicht kippt. Dies könnte zu Verletzungen führen.
•Steht das Gerät wieder an seinem Platz, warten Sie 2 Stunden, bevor Sie das Gerät erneut in Betrieb nehmen.
•Ein längerer Transport verursacht eine Standzeit von ca. 24 Stunden vor Inbetriebnahme, um vorsorglich
Geräteschäden/Unfälle zu vermeiden.
•Nach einem eventuellen Stromausfall oder kurzem Steckerziehen, schalten Sie das Gerät kurz aus, warten 5 Minuten
ab, stecken den Stecker wieder ein und starten das Gerät.
•Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen, quetschen es nicht und halten Sie es fern von heißen
Gegenständen und offenen Flammen.
•Achten Sie darauf, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen am Kabel oder ein Stolpern darüber nicht möglich ist.
•Überprüfen Sie regelmäßig das Kabel. Wenn es beschädigt ist, z. B. durch Quetschen, dann muss es von einem
qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden.
•Das Gerät, Kabel und Stecker nicht mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
•Vorsicht! Das Gerät steht unter Strom solange es am Stromnetz angeschlossen ist.
•Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
•Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem offenen Wasserstrahl.
•Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden.
Sollte das Gerät dennoch einmal nass geworden sein, sofort den Netzstecker ziehen und das Gerät vor erneutem
Gebrauch von einem Fachmann überprüfen lassen. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag.
•Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden!
In diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!
•Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu öffnen oder gar zu reparieren. Es besteht Lebensgefahr!
•Berühren Sie nicht den Kompressor, es könnte zu Verbrennungen kommen.
•Bohren oder stechen Sie kein Loch in das Gerät, weder von außen noch im Innenraum.
Installieren Sie keine anderen Geräte an das Kühlgerät oder bringen keine fremden Dinge dort an.
•Greifen Sie nicht in den Kühlkreislauf ein! Dafür ist ein Fachmann zuständig!
Kältemittel R600a, R290 sind zwar sehr umweltschonend –sind aber farblose, fast geruchslose, brennbare Gase;
schwerer als Luft; in hoher Konzentration narkotisierend und erstickend!
•Reparaturen sind von entsprechenden Fachkräften mit den Originalersatzteilen auszuführen.
•Vor jeder Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen, ebenso bei längerer Nichtbenutzung.

Seite 7von 25
04/23 SvN
GERÄTEAUFSTELLUNG
Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und ausreichend belüfteten Raum auf. Sorgen Sie dabei für einen sicheren Stand auf
einem trockenen und rutschfesten Untergrund.
Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite mindestens 10 cm von der Wand entfernt auf, um jederzeit für genügend Luftzirkulation
zu sorgen. Oberhalb des Gerätes sollten mindestens 30 cm Platz sein; zu den Seiten jeweils 10 cm.
Die Leistung und der Stromverbrauch können durch die Umgebungstemperatur oder direktes Sonnenlicht beeinträchtigt werden.
Setzen Sie das Gerät daher nicht direkter Sonneneinstrahlung aus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer Nähe eines
Herdes, eines Heizkörpers oder einer sonstigen Wärmequelle.
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist und ohne Umstände vom Stromnetz getrennt werden kann.
Richten Sie die Einlegeböden des Gerätes so ein, dass die Abstände der Höhe Ihrer Waren entsprechen.
Nach Lieferung bzw. einem Transport des Gerätes, schließen Sie dieses erst an, nachdem das Gerät
für mindestens 24 Stunden stillgestanden hat. Dies ist unbedingt notwendig, damit sich das Kältemittel
im Kompressor sammeln kann.
GERÄTEANSCHLUSS
Nach längerem Transport sollte das Gerät erst nach 24 Stunden in Betrieb genommen werden, ebenso nach
starker Neigung; dass der Kühlkreislauf sich wieder stabilisieren, Kältemittel sich wieder gleichmäßig verteilen
kann um keinen Defekt, keine Störung hervorzurufen.
Nach kurzer Bewegung und Neigung unter 45 Grad warten Sie bitte 2 Stunden mit dem Anschluss.
Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Spannung und die Frequenz der Stromversorgung mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen! Andere Spannungen können zur Überhitzung des Gerätes führen!
Schließen Sie das Gerät nur an eine Schutzkontaktsteckdose mit Erdung und einem 230 Volt Anschluss an.
Wenn Sie das Gerät angeschlossen haben, warten Sie etwa eine Stunde, damit der Innenraum ausreichend herunterkühlen
kann, bevor Sie diesen mit Ware bestücken.
Nach Stromausfall oder wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde, warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät
wieder anschließen und in Betrieb nehmen!
Wird das Gerät erneut gestartet, direkt nachdem es ausgeschaltet wurde, kann es passieren, dass die Sicherung auslöst und
den Stromfluss unterbricht. Außerdem kann es dazu kommen, dass der Kompressor überbelastet und beschädigt wird.

Seite 8von 25
04/23 SvN
STRUKTUR UND TEILE
ERSTE INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Nutzung:
Packen Sie das Gerät aus, überprüfen es auf Vollständigkeit und stellen Sie es auf (Siehe Geräteaufstellung). Säubern Sie das
Gerät (siehe Reinigung).
Schließen Sie das gesäuberte Kühlgerät (Siehe Geräteanschluss) an eine 230 V Steckdose an.
Erst wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, legen Sie Ihre Ware in das Gerät ein.
Um Energie zu sparen und zu verhindern, dass kalte Luft entweicht, halten sie die Türe immer nur so lange geöffnet, wie es
notwendig ist.
Dieses Modell verfügt über einen Umluftventilator, dieser sorgt dafür, dass die kalte Luft im Inneren zirkuliert. Die Abstände
zwischen den Einlegeböden und der Türe, dienen der Luftzirkulation. Achten sie daher beim Einräumen Ihrer Ware darauf, dass
die Luft frei zirkulieren kann und keine Waren überstehen oder den Ventilator verdecken. Verteilen Sie die Ware gleichmäßig
auf den Einlegeböden.
BEDIENUNG - EINSTELLUNGEN
Analoger Temperaturregler

Seite 9von 25
04/23 SvN
1: Temperaturregler
2: LED-Leiste Ein/Aus
Einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in Steckdose. Das Gerät schaltet sich ein.
Bedienung
1. Temperatur einstellen: (Hysterese)
2. Licht
Die Beleuchtung kann separat, mit dem Kippschalter (2) eingeschaltet werden.
REINIGUNG
Außen- und Innenseiten mit einem feuchten, weichen Tuch ab- bzw. auswischen.
Es kann ein mildes Spülmittel dazu verwendet werden.
Noch einmal ohne Reinigungszusatz nachwischen, anschließend gut trockenreiben.
Keine scharfen, bleichenden, ätzenden oder kratzenden Reinigungsmittel/Reinigungshilfen verwenden, die Oberflächen könnten
dadurch beschädigt/zerkratzt werden.
WARTUNG
Das Kühlgerät ist sehr wartungsarm. Ca. alle 2 Monate kontrollieren Sie die Lüftungsschlitzen auf Verschmutzung. Mit einer
weichen Bürste abbürsten und gleichzeitig die Verschmutzung mit einem Sauger absaugen
KÜHLGERÄT AUßER BETRIEB NEHMEN / LAGERUNG /TRANSPORT
Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigen Sie das Gerät innen und außen gründlich und öffnen Sie die Tür, damit das Gerät ausreichend trocknen kann.
Ist es trocken und soll das Gerät für eine längere Zeit nicht benutzt werden, stellen sie es an einem trockenen, staubfreien und
nicht heißen Ort ab. Decken Sie das Gerät am besten ab oder verwenden Sie die Originalverpackung, um das Gerät vor
Beschädigungen zu schützen.
Sichern Sie das Gerät gegen ein eventuelles Hineinklettern von Kindern und Haustieren, dass diese dort nicht eingesperrt
werden können.
Bei der Lagerung von nur dem Verpackungsmaterial beachten Sie bitte, dass Bestandteile der Verpackung wie Plastikbeutel,
Karton, Styroporteile usw. Kinder gefährden können, wenn sie damit unbeaufsichtigt Spielen können (z. B. Erstickungsgefahr).
Für einen Transport des Gerätes verwenden Sie am besten die Originalverpackung, damit das Gerät optimal gegen Stoß,
scharfen Kanten, Witterungsbedingungen usw. geschützt ist. Neigen Sie das Gerät nicht mehr als 45 Grad und setzen es keiner
Feuchtigkeit oder Regen aus und vermeiden starke Erschütterungen. Nach dem Transport muss das Gerät ca. 24 Stunden
ohne weitere Bewegung stehen, bevor es wieder angeschlossen werden kann. Ansonsten kann es zu einem Defekt kommen,
da sich Kältemittel und Öl wieder richtig verteilen/platzieren müssen.

Seite 10 von 25
04/23 SvN
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Problem
Ursache und Lösung
Keine Kühlung
Ist der Stecker eingesteckt? Ist die Steckdose in Ordnung? Ist die Sicherung defekt?
Stromausfall? Somit die Stromversorgung des Gerätes wieder realisieren.
Unbefriedigende Kühlleistung
Direkte Sonneneinstrahlung? Gibt es eine Wärmequelle in der Nähe? Ist die Belüftung der
Umgebung schlecht? Schließt die Tür richtig? Wird die Tür für längere Zeit geöffnet? Ist die
Türdichtungsleiste deformiert oder beschädigt? Befindet sich zu viel Ware im Innenraum?
Blockieren die Lebensmittel den Luftein- oder -auslass?
Schaffen Sie hier Abhilfe und stellen den Temperatur-regler neu ein.
Starke Geräusche
Das Gerät ist nicht richtig nivelliert.
Das Gerät berührt die Wand oder andere Gegenstände. Am Gerät ist irgendwas lose.
Korrigieren Sie den sicheren, geraden Stand und/oder entfernen Sie die Berührungen.
Wenden Sie sich Ihren Händler, wenn die Probleme durch einfache Fehlersuche nicht gelöst werden können.
Folgende Probleme sind keine Störung:
Das Rauschen des Kältemittels ist zu hören, wenn das Kühlgerät arbeitet. Das ist normal, da das Kältemittel im System zirkuliert.
In der nassen Jahreszeit kann sich an der Außenseite des Gerätes Kondenswasser niederschlagen. Dies ist keine Störung, die
Ursache ist eine zu hohe Luftfeuchtigkeit. Verwenden Sie einfach ein Tuch, um das Kondenswasser abzuwischen.
STROMLAUFPLAN
ÜBERSETZUNG STROMLAUFPLAN:
Power Plug Netzstecker
Lamp Switch Lichtschalter
Transformer Transformator
LED-Lamp LED-Lampe
Fan Motor Lüftermotor
Controller Regler
Overlode Protector Überlastungsschutz
Compressor Kompressor
PTC Starter PTC Starter

Seite 11 von 25
04/23 SvN
EXPLOSIONSZEICHNUNG:
EXPLOSIONSZEICHNUNG –Legende
1 Feet 1 Fuß
2 Body 2 Gehäuse
3 Unit room cover 3 Abdeckungsplatte mit Lüftungsgitter
4 Shelf adorning 4 Preisbeschriftungsleiste
5 Shelf 5 Rost
6 K Shape clip 6 Befestigungsclip für Roste
7 Shelf support 7 Stützleiste für Roste
8 Glass door 8 Glastür
9 Down hinge 9 Unteres Scharnier
10 Up hinge 10 Oberes Scharnier
11 Up hinge cover 11 Abdeckung für oberes Scharnier
12 Gasket 12 Türdichtung
13 Plug 13 Zuleitung
14 Back Condenser 14 Kondensator
15 Circuit Fan 15 Lüfter

Seite 12 von 25
04/23 SvN
16 Circuit Fan support 16 Aufnahme für den Lüfter
17 Controller support 17 Aufnahme für Temperaturregler
18 Controller 18 Temperaturregler
19 Lamp switch 19 Lichtschalter
20 Evaporator Fixer 20 Befestigung für Verdampfer
21 Evaporator 21 Verdampfer
22 Transformer for LED-Lamp 22 Trafo für LED-Beleuchtung
23 Compressor 23 Kompressor
24 Unit Board 24 Montageplatte
25 Filter drier 25 Trockenfilter
26 LED-Lamp 26 LED-Beleuchtung
27 Drain Pipe 27 Ablassrohr
28 Drain Pipe nut 28 Mutter für Ablassrohr
29 Wheel 29 Rolle
VERPACKUNGS-ENTSORGUNG
Die Verpackungsmaterialien bitte entsprechend trennen und den zuständigen Sammelstellen
zur Wiederverwertung und zur Umweltschonung zuführen.
GERÄTE-ENTSORGUNG
Hat das Gerät einmal ausgedient, dann entsorgen Sie dieses bitte ordnungsgemäß an einer
Sammelstellefür Elektrogeräte.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Über Adressen und Öffnungszeiten von Sammelstellen informiert Sie Ihre zuständige Verwaltung.
Nur so ist sichergestellt, dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden.
Vielen Dank!

Seite 13 von 25
04/23 SvN
Diese Tabelle können Sie für Ihren eigenen, eventuell späteren Bedarf ausfüllen und nutzen.
Gerätebezeichnung
Kühlschrank mit
Glastür - schmal
Modellname:
SK 301
Bestell-Nummer
323-3150
Seriennummer
vom Typenschild
vom Typenschild
Wenn zutreffend
R600a / 60 g
Wenn separat ausgewiesen
Kältemittel
Produktionsdatum
vom Typenschild
vom Typenschild
Gekauft am:
Telefonnummer des Verkäufers
Gekauft wo:
Falls vorhanden
(Name des Händlers)
E-Mail-Adresse des Verkäufers
Eventuell
Weitere Notizen
Name des Verkäufers
Made in P.R.C for:
SARO Gastro-Products GmbH
Sandbahn 6, 46446 Emmerich am Rhein, Germany
Tel. +49 (0) 2822 9258-0
Fax
+49 (0) 2822 18192
E-Mail [email protected]
Web www.saro.de
Hinweis: Technische- / Design- / Modelländerungen und Irrtümer vorbehalten.

Seite 14 von 25
04/23 SvN
Operating instructions
Refrigerator with glass door –slim, model SK 301
Item no.: 323-3150

Seite 15 von 25
04/23 SvN
Content
Scope of delivery .......................................................................................................................................... 16
Standards and diretives................................................................................................................................ 16
Technical overview .................................................................................................................................16/17
Symbol explanation ..................................................................................................................................... 17
General information ..............................................................................................................................................18
Safety instructions ...........................................................................................................................................18/19
Installation ............................................................................................................................................................19
Connection ................................................................................................................................................... 20
Structure and parts ....................................................................................................................................... 20
First commissioning...................................................................................................................................... 21
Operation –(display) settings...............................................................................................................................21
Cleaning................................................................................................................................................................21
Maintenance .........................................................................................................................................................22
Storage / Transport ..............................................................................................................................................22
Troubleshooting and repaire.................................................................................................................................22
Circuit diagram…………………………………………………………………………… ……………….………… 23
Exploded view with legend …………………………… ………………………………………….... …24
Packaging disposal……........................................................................................................................................25
Equipment disposal...............................................................................................................................................55

Seite 16 von 25
04/23 SvN
Dear Customer,
Congratulations on your new SARO refrigerator with glass door - slim SK 301
The item you have purchased is designed for commercial use in restaurants, hotels, cafés,
canteens and supermarkets. The refrigerator is designed for storing packaged food, snacks and
drinks. Because of the glass door, the refrigerator is ideally suited fort he presentation of goods
and has a sales- promoting effect. Due to its slim design, it also fits into small rooms.
Please read the operating instructions carefully before commissioning.
We hope you enjoy your new SARO product.
SCOPE OF DELIVERY
•
1 Fridge
•
1 Operating instructions
•
4 shelves with price tag
STANDARDS AND GUIDELINES
The unit complies with the current EU standards and directives:
Machinery Directive - MRL 2006/42/EC,
Electromagnetic Compatibility Directive - EMC 2014/30/EU,
RoHS Directives 2011/65/EU and 2015/863/EU,
Ecodesign Directive 2009/125/EC with Regulation (EU) 2015/1095 and
Energy consumption labelling according to VO (EU) 2015/1094
If required, we will send you the corresponding declaration of conformity.
TECHNICAL OVERVIEW
Refrigerator with glass door - slim
323-3150
Model
SK 301
Order no.
323-3150
Material
Housing: steel, powder-coated black
Interior: Light metal
Door(s)
Double glazed, self-closing
Lock
No
Grates
4, height adjustable with price rails
On/Off switch
No (only for LED)
Interior lighting
LED interior lighting, separately switchable. This product contains a light source
of energy efficiency class G.
Connection preparation
Ready to plug in with safety plug
Temperature setting/control
Analogue

Seite 17 von 25
04/23 SvN
Noise generation ca.
40 dB
Cooling type
Static cooling with recirculation fan
Automatic defrost
Yes
Feet/castors
2 feet front, adjustable, 2 castors rear
Suitable for
Climate class 4
Temperature range
+2 / +8 °C
Ambient temperature
16 - 32 °C
Content gross / net
301 / 217 L
Refrigerant type /
quantity
R600 a / 60 g
Connection
230 V / 50 Hz / 0.210 kW
Dimensions inside
W 368 x D 580 x H 1755 mm
External dimensions
W 448 x D 680 x H 1900 mm
VO on energy labelling
VO on ecodesign requirement
VO (EU) 2019/2018
VO (EU) 2019/2024
Energy efficiency class / EEI
C (Spectrum A to G) / 20.3 %
Energy consumption per year /
day
970 kWh / 2.66 kWh
Weight gross / net
85 / 71 kg
GTIN [EAN code]
4017337037049

Seite 18 von 25
04/23 SvN
GENERAL NOTES
•Keep these operating instructions within easy reach near the unit.
•The manufacturer/dealer cannot be held responsible for damage caused by failure to observe these operating
instructions.
•If these operating instructions are not observed, the safety of the unit can no longer be guaranteed.
•If the unit is passed on to third parties, these operating instructions must also be handed over.
•This appliance must not be operated by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, as
they may not understand the hazards involved in the use of electrical appliances and/or refrigeration appliances,
resulting in accidents, fire, explosion or property damage.
•After unpacking the unit, make sure that everything is in perfect condition. If you discover any damage, do not connect
the unit but notify your dealer.
•Check whether all components specified in the scope of delivery are present. If this is not the case, inform your dealer.
•Keep the packaging of the unit. The unit can only be transported safely in its original packaging, e.g. for repair
purposes, when moving house, etc. Note that all components of the packaging (plastic bags, cardboard, polystyrene
parts, etc.) can endanger children and must therefore not be stored near them.
•If it is not possible to store the packaging, separate the different packaging materials and deliver them to the nearest
collection point for proper disposal.
•Do not use the unit outdoors in the rain or in damp rooms.
•Do not operate the unit unattended.
•Observe the accident prevention regulations and general safety regulations applicable to the area of use.
•Place the unit in a dry, adequately ventilated place and on a straight, safe surface.
•Ensure at least 10 cm distance between the back of the refrigerator and the wall. Otherwise, the desired cooling
performance can no longer be guaranteed.
•Do not place the appliance near heat sources such as heaters, cookers, ovens or open fires or in direct sunlight, as the
desired cooling capacity can then no longer be guaranteed.
•The ventilation slots must always be kept clear and must not be covered or obstructed.
•Before commissioning, observe the recommended ambient temperatures (climate class) of the appliance for optimum
cooling performance
•Before connecting the appliance to the mains and before using it, clean it carefully as indicated under "Cleaning".
•Before connecting the appliance, make sure that a shockproof socket (with earth) and a 230 volt connection are
available and that this corresponds to the information on the type plate. Other types of current than specified on the
type plate may cause the appliance to overheat or become defective.
•Do not drill or pierce holes in the inside or outside of the unit. The cooling circuit could be damaged.
•During the period of use, daily cleaning is recommended for hygienic reasons.
•Before cleaning, always disconnect the appliance from the mains, switch it off beforehand if it has an on/off switch or a
corresponding control (thermostat) with a zero or off function; the same applies if the appliance is not used for a longer
period of time.
•The manufacturer/dealer cannot be held responsible for damage caused by failure to observe the operating
instructions. Likewise, the safety of the unit is no longer guaranteed.
•In the event of a malfunction, disconnect the appliance from the mains and inform your dealer. He will carry out the
repair with original spare parts.
SAFETY INSTRUCTIONS
•Incorrect operation and improper handling can lead to malfunctions of the unit and injury to the user.
•The appliance is neither suitable nor intended for the storage of medicines or highly flammable, combustible or
explosive substances.
•Observe the accident prevention regulations and general safety regulations applicable to the area of use.
•Ensure that the unit stands securely on a dry, non-slip surface that is adequate for the weight of the unit and that it is in
a well-ventilated place.
•Do not expose the appliance to direct sunlight, do not place it near other heat sources (heater, cooker, oven... open fire)
and/or do not place it on a hot surface, otherwise the desired cooling capacity cannot be achieved.
•Do not store highly flammable or explosive substances near the unit.
Do not carry out any work with highly flammable substances in the vicinity of the unit (no spray paint or similar). It could
otherwise lead to a fire or explosion.

Seite 19 von 25
04/23 SvN
•The unit requires sufficient space for air circulation and cooling pipe: 10 cm each to the sides and to the wall.
•Do not place heavy objects, loads or liquids on the unit.
•Make sure that the air inlet and exhaust openings of the appliance are always free of dirt. Check them regularly and
remove any dust deposits using a hoover.
Do not cover or block the air openings.
•Do not tilt the unit more than 45 degrees.
•Before connecting to your mains, check that the type of current and mains voltage correspond to the specifications on
the type plate. Commissioning is only possible if they match in order to avoid accidents/defects.
•Do not use adapters, power strips and/or extension cords; otherwise the cables/lines can quickly overheat if other
appliances are also connected. The risk of fire increases.
•Do not move the appliance during use.
•Before moving the unit, switch it off (if there is a switch for this purpose) and disconnect the mains plug.
•Always pull the cable out of the socket by the plug housing only.
•Make sure that the unit does not tilt when moving. This could lead to injuries.
•When the unit is back in place, wait 2 hours before operating the unit again.
•A longer transport causes a standstill time of approx. 24 hours before commissioning in order to avoid unit
damage/accidents as a precaution.
•After a possible power failure or a short unplugging, switch off the unit briefly, wait 5 minutes, plug in again and start the
unit.
•Do not let the mains cable hang over sharp edges, do not crush it and keep it away from hot objects and open flames.
•Make sure that it is not possible to accidentally pull on the cable or trip over it.
•Check the cable regularly. If it is damaged, e.g. by crushing, then it must be replaced by a qualified specialist.
•Do not touch the appliance, cable or plug with wet or damp hands.
•Caution! The unit is live as long as it is connected to the mains.
•Protect the unit from moisture.
•Do not clean the appliance with an open jet of water.
•Do not immerse the unit in water or other liquids or wet it with liquids.
If the appliance should get wet, unplug it from the mains immediately and have it checked by a specialist before using it
again. There is a danger to life from electric shock.
•A damaged unit must not be used!
In this case, disconnect the unit from the mains and contact your specialist dealer!
•Never attempt to open or repair the unit yourself. There is a danger to life!
•Do not touch the compressor, it could cause burns.
•Do not drill or pierce a hole in the unit, either from the outside or inside.
Do not install any other appliances on the cooling unit or place any foreign objects there.
•Do not interfere with the cooling circuit! This is the responsibility of a specialist!
Refrigerants R600a, R290 are very environmentally friendly - but are colourless, almost odourless, flammable gases;
heavier than air; narcotic and suffocating in high concentrations!
•Repairs must be carried out by appropriate specialists using the original spare parts.
•Always disconnect the appliance from the mains before cleaning, and also if it is not going to be used for a long time.
DEVICE INSTALLATION
Set up the unit in a dry and sufficiently ventilated room. Ensure that the unit stands securely on a dry and non-slip surface.
Place the back of the appliance at least 10 cm from the wall to ensure sufficient air circulation at all times. There should be at
least 30 cm above the unit and 10 cm to each side.
Performance and power consumption may be affected by ambient temperature or direct sunlight. Therefore, do not expose the
appliance to direct sunlight and do not place it in the immediate vicinity of a cooker, radiator or other heat source.
Ensure that the mains plug is always freely accessible and can be disconnected from the mains without difficulty.
Adjust the shelves of the appliance so that the distances correspond to the height of your goods.
After delivery or transport of the unit, connect it only after the unit has been at rest for at least 24 hours.
This is absolutely necessary so that the refrigerant can collect in the compressor.

Seite 20 von 25
04/23 SvN
DEVICE CONNECTION
After prolonged transport, the unit should only be put into operation after 24 hours, as well as after
strong inclination; that the cooling circuit stabilises again, refrigerant distributes evenly again
in order not to cause a defect, a malfunction.
After short movement and inclination below 45 degrees, please wait 2 hours before connecting.
Before connecting the unit, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the specifications on the type
plate! Other voltages can cause the unit to overheat!
Only connect the appliance to an earthed socket outlet with a 230 volt connection.
Once you have connected the appliance, wait about an hour to allow the interior to cool down sufficiently before loading it with
goods.
After a power failure or if the unit has been disconnected from the mains, wait at least 5 minutes before reconnecting the unit
and putting it into operation!
If the unit is restarted immediately after it has been switched off, the fuse may blow and interrupt the flow of electricity. In addition,
the compressor may be overloaded and damaged.
STRUCTURE AND PARTS
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other saro Refrigerator manuals