SBS UNBREAKABLE TEBB5200UN1UFK User manual

TEBB5200UN1UFK
Power Bank
5200 mAh

For other informations please contact us at
Power on/o
LED
LED
For other informations please contact us at
Micro-USBUSB

UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 5
F Mode d’emploi 6
D Bedienungsanleitung 7
ES Manual de instrucciones 8
P Manual de instruções 9
NL Gebruikershandleiding 10
RUS Руководство по эксплуатации 11
PL Instrukcja obsługi 12
SK Používateľská príručka 13
CZ Uživatelský manuál 14
TR Kullanim kilavuzu 15
GR Εγχειρίδιο χρήστη 16
AR 17

4
UK USER MANUAL
CHARGING THE POWER BANK
Connect the power bank to a charger or a USB port using the
cable supplied or a cable compatible with the requirements
stated in in the INPUT section of the manual. Ensure that the
power source respects the characteristics shown there.
RECHARGING DEVICES
Connect the power bank to a device using either the cable
supplied or one compatible with the requirements stated in
the OUTPUT section of the manual. Ensure that the connected
devices are compatible with the requirements stated in the
OUTPUT section of the manual.
LED CHARGE LEVEL INDICATORS
To see the charge level, press the ON button. Indicator lights (0-
4) will light to indicate the level (0 lights = 0%, 1 light = 1-25%, 2
lights = 26-50%, 3 lights = 51-75%, 4 lights = 76 -100%).
TECHNICAL FEATURES:
BATTERY AND CAPACITY
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Press and hold the button to turn on the LED flashlight for 4
seconds
• Press and hold the button to switch off for 4 seconds

5
RICARICA DEL POWER BANK
Collegare il power bank a un caricabatterie o a una porta USB
tramite il cavo incluso nella confezione o un cavo compatibile
con quanto riportato nella sezione INPUT del manuale.
Accertarsi che la sorgente di energia rispetti le caratteristiche
riportate nella sezione INPUT del manuale.
RICARICA DEI DISPOSITIVI
Collegare il power bank a un dispositivo tramite il cavo incluso
nella confezione o un cavo compatibile con quanto riportato
nella sezione OUTPUT del manuale. Accertarsi che i dispositivi
collegati siano compatibili con quanto riportato nella sezione
OUTPUT del manuale.
LED INDICATORI DI CARICA
Per conoscere la carica residua premere il tasto ON. Si
accenderanno da 0 a 4 luci, a indicare il livello di carica residua
(0 luci= 0%; 1 luce= 1-25%; 2 luci= 26-50%; 3 luci= 51-75 %; 4
luci= 76-100%)
CARATTERISTICHE TECNICHE:
BATTERIA E CAPACITÀ
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Tenere premuto per 4 secondi il tasto per accendere la torcia
LED
• Tenere nuovamente premuto per 4 secondi il tasto per
spegnere
IT MANUALE DI ISTRUZIONI

6
F MANUEL D’UTILISATION
RECHARGE DU POWER BANK
Brancher le power bank à un chargeur de piles ou à une porte
USB en utilisant le câble inclus dans l’emballage ou un câble
compatible avec les instructions reportées dans la section
ENTREE du manuel. Vérifier que la source d’énergie respecte
bien les caractéristiques reportées dans la section ENTREE du
manuel.
RECHARGE DES DISPOSITIFS
Brancher le power bank à un dispositif en utilisant le câble inclus
dans l’emballage ou un câble compatible avec les instructions
reportées dans la section SORTIE du manuel. Vérifier que les
dispositifs branchés soient compatibles avec les instructions
reportées dans la section SORTIE du manuel.
LED INDICATEURS DE RECHARGE
Pour connaître la charge restante, appuyer sur le bouton ON. De
0 à 4 lampes vont s’allumer, pour indiquer le niveau de charge
restant (0 lampe = 0 % ; 1 lampe= 1-25 % ; 2 lampes = 26-50 %
; 3 lampes = 51-75 % ; 4 lampes = 76-100 %).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:
BATTERIE ET CAPACITÉ
Li-Ion Battery 5200 mAh
ENTRÉE
Micro-USB: 5V - 1A
SORTIE
USB: 5V - 2.1A
LED
• Appuyez sur le bouton pendant 4 secondes pour allumer la
lampe torche LED
• Appuyez de nouveau sur le bouton pendant 4 secondes pour
l’éteindre

7
D BEDIENUNGSANLEITUNG
LADEN DER POWER BANK
Verbinden Sie die Powerbank über das im Lieferumfang
enthaltene Kabel mit einem Ladegerät.Alternativ können Sie die
Powerbank mit einem USB-Anschluss oder einem Kabel,das mit
den Vorgaben im Abschnitt INPUT des Handbuchs kompatibel
ist, verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle die im
INPUT-Abschnitt des Handbuchs angegebenen technischen
Merkmale aufweist.
AUFLADEN VON GERÄTEN
Verbinden Sie die Powerbank über das im Lieferumfang
enthaltene Kabel mit einem Gerät oder einem Kabel, das mit
den Anforderungen des Abschnitts OUTPUT dieses Handbuchs
kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die angeschlossenen
Geräte ebenso mit den Anforderungen im Abschnitt OUTPUT
des Handbuchs kompatibel sind.
LED-ANZEIGE WÄHREND DES LADENS
Drücken Sie die ON-Taste, um die verbleibende Ladung zu
ermitteln. Sie verfügt über eine Anzeige mit 0 bis 4 Leuchten,
um den verbleibenden Ladezustand anzuzeigen (0 Leuchten =
0%, 1 Leuchte = 1 – 25 %, 2 Leuchten = 26 – 50 %, 3 Leuchten =
51 – 75 %, 4 Leuchten = 76 – 100 %)
TECHNISCHE MERKMALE:
BATTERIE UND KAPAZITÄT
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Halten Sie für 4 Sekunden die Taste gedrückt, um die LED-
Taschenlampe einzuschalten
• Halten Sie die Taste zum Ausschalten erneut für 4 Sekunden
gedrückt

8
ES MANUAL DE USUARIO
CARGA DEL POWER BANK
Conecte el power bank a un cargador o a un puerto USB
utilizando el cable incluido en la caja o un cable compatible con
la potencia de ENTRADA indicada en el manual. Asegúrese de
que la fuente de alimentación cumple con las características
indicadas en el apartado ENTRADA del manual.
CARGA DE DISPOSITIVOS
Enchufe el power bank a un dispositivo mediante el cable
incluido en la caja u otro cable compatible con la potencia
de SALIDA indicada en el manual. Asegúrese de que los
dispositivos conectados son compatibles con las características
indicadas en el apartado SALIDA del manual.
INDICADOR DE CARGA LED
Para saber el nivel de carga restante, pulse el botón ON.
Se encenderán entre 0 y 4 luces, indicando el nivel de carga
restante (0 luces= 0%; 1 luz= 1-25%; 2 luces= 26-50%; 3 luces=
51-75 %; 4 luces= 76-100%).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
BATERÍA Y CAPACIDAD
Li-Ion Battery 5200 mAh
ENTRADA
Micro-USB: 5V - 1A
SALIDA
USB: 5V - 2.1A
LED
• Mantenga presionado el botón durante 4 segundos para
encender la linterna LED
• Mantenga presionado de nuevo el botón durante 4 segundos
para apagar

9
P MANUAL DE INSTRUÇÕES
RECARREGAR O POWER BANK
Ligar o power bank a um carregador ou a uma porta USB
através do cabo incluído na embalagem ou um cabo compatível,
conforme descrito na secção INPUT do manual. Certifique-se de
que a fonte de energia respeita as características indicadas na
secção INPUT do manual.
RECARGA DO DISPOSITIVO
Ligar o power bank a um carregador ou a uma porta USB
através do cabo incluído na embalagem ou um cabo compatível,
conforme descrito na secção OUTPUT do manual. Certifique-se
de que os dispositivos ligados sejam compatíveis conforme o
descrito na secção OUTPUT do manual.
LEDS INDICADORES DE CARGA
Para saber a bateria restante pressione o botão ON. Irão
acender-se de 0 a 4 luzes, indicando o nível de carga residual
(0 luzes= 0%; 1 luz= 1-25%; 2 luzes= 26-50%; 3 luzes= 51-75 %;
4 luzes= 76-100%)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
BATERIA E CAPACIDADE
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Pressionar a tecla durante 4 segundos para acender a
lanterna LED
• Para apagar, ressionar a tecla de novo durante 4 segundos

10
NL GEBRUIKERSHANDLEIDING
OPLADEN POWER BANK
Sluit de powerbank aan op een oplader of een USB poort met
behulp van de meegeleverde kabel of een kabel die compatibel
is met de informatie in het INPUT gedeelte van de handleiding.
Zorg ervoor dat de voedingsbron de kenmerken bevat die
getoond worden in het INPUT gedeelte van de handleiding.
OPLADEN VAN APPARATEN
Verbind de powerbank met een apparaat met behulp van de
meegeleverde kabel of een kabel die compatibel is met de
inhoud van het OUTPUT gedeelte van de handleiding. Zorg
ervoor dat de aangesloten apparaten compatibel zijn met wat is
vermeld in het OUTPUT gedeelte van de handleiding.
LED LAADINDICATOREN
Druk op de knop ON om het resterende laadniveau te zien. Er
zullen 0 tot 4 lichten branden, om het resterende laadniveau
aan te geven (0 licht = 0%; 1 licht = 1-25%; 2 lichten = 26-50%; 3
lichten = 51-75%; 4 lichten = 76 -100%).
TECHNISCHE KENMERKEN:
BATTERIJ EN CAPACITEIT
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Houd de knop gedurende 4 seconden ingedrukt om de LED
zaklamp in te schakelen.
• Houd de knop opnieuw 4 seconden ingedrukt om de lamp uit
te schakelen.

11
RUS РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЗАРЯДКА БЛОКА ПИТАНИЯ
Подключите блок питания к зарядному устройству или
USB-порту с помощью кабеля, входящего в комплект,
или кабеля, совместимого с содержимым раздела ВХОД
руководства. Убедитесь, что источник питания соответствует
характеристикам, указанным в разделе ВХОД руководства.
ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВ
Подключите блок питания к устройству с помощью
кабеля, входящего в комплект, или кабеля, совместимого
с содержимым раздела ВЫХОД руководства. Убедитесь,
что подключенные устройства совместимы с содержимым
раздела ВЫХОД руководства.
СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЗАРЯДКИ
Нажмите кнопку ВКЛ, чтобы узнать об уровне оставшейся
зарядки. Для отображения уровня оставшейся зарядки, будут
включаться от 0 до 4 лампочек (0 лампочек = 0%; 1 лампочка
= 1-25%; 2 лампочки = 26-50%; 3 лампочки = 51-75 %; 4
лампочки = 76-100%)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
БАТАРЕЯ И ЕМКОСТЬ
Li-Ion Battery 5200 mAh
ВХОД
Micro-USB: 5V - 1A
ВЫХОД
USB: 5V - 2.1A
LED
• Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд кнопку до
включения светодиодного индикатора
• Нажмите и удерживайте в течение 4 секунд кнопку для
выключения

12
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŁADOWANIE POWER BANKU
Należy podłączyć power bank do ładowarki lub do gniazda
USB za pomocą kabla dołączonego do opakowania, lub
innego kompatybilnego kabla zgodnie z treścią rozdziału
INPUT instrukcji obsługi. Należy upewnić się, że źródło energii
odpowiada charakterystykom podanym w rozdziale INPUT
instrukcji obsługi.
ŁADOWANIE URZĄDZEŃ
Należy podłączyć power bank do urządzenia za pomocą
kabla dołączonego do opakowania lub innego kompatybilnego
kabla zgodnie z rozdziałem INPUT instrukcji obsługi. Należy
upewnić się, iż podłączone urządzenia odpowiadają wymogom
zawartym w rozdziale OUTPUT instrukcji obsługi.
WSKAŹNIKI ŁADOWANIA LED
Aby poznać poziom naładowania, naciśnij przycisk ON. Włączy
się od 0 do 4 diod, wskazujących poziom naładowania (0 diod=
0%; 1 dioda= 1-25%; 2 diody= 26-50%; 3 diody= 51-75 %; 4
diody= 76-100%)
PARAMETRY TECHNICZNE
BATERIA I POJEMNOŚĆ
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Aby włączyć latarkę LED, przytrzymać przycisk przez 4
sekundy.
• Aby wyłączyć, ponownie przytrzymać przycisk przez 4
sekundy.

13
DOBÍJANIE EXTERNÉHO ZDROJA ENERGIE
Pripojte externý zdroj energie k nabíjačke batérií alebo k
USB portu cez kábel, ktorý sa nachádza vo výbave alebo
kompatibilný kábel podľa údajov INPUT v príručke. Ubezpečte
sa, že sa zdroj energie zhoduje s vlastnosťami uvedenými v časti
INPUT v príručke.
DOBÍJANIE PRÍSTROJOV
Pripojte externý zdroj energie k prístroju cez kábel, ktorý sa
nachádza vo výbave alebo kompatibilný kábel podľa údajov
OUTPUT v príručke. Ubezpečte sa, že sú pripojené prístroje
kompatibilné s údajmi uvedenými v časti OUTPUT v príručke.
LED INDIKÁTORY NABÍJANIA
Aby ste mali prehľad o zvyšnom nabíjaní stlačte tlačidlo ON
Rozsvieti sa od 0 do 4 svetielok, ktoré uvádzajú úroveň zvyšného
dobíjania (0 svetielok = 0%; 1 svetielko = 1-25%; 2 svetielká =
26-50%; 3 svetielká = 51-75 %; 4 svetielká = 76-100%)
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
BATÉRIA A KAPACITA
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Na zapnutie LED blesku stlačte a 4 sekundy držte stlačené
tlačidlo.
• Na vypnutie stlačte a 4 sekundy držte stlačené tlačidlo.
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

14
NABÍJENÍ POWERBANKY
Připojte powerbanku k nabíječce nebo k portu USB kabelem
dodaným v balení nebo kabelem odpovídajícím údajům
uvedeným v části VSTUP tohoto manuálu. Zkontrolujte, zda
zdroj energie odpovídá vlastnostem uvedeným v části VSTUP
tohoto manuálu.
NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ
Připojte powerbanku k zařízení kabelem dodaným v balení
nebo kabelem odpovídajícím údajům uvedeným v části VÝSTUP
tohoto manuálu. Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení
kompatibilní s údaji uvedenými v části VÝSTUP tohoto manuálu.
LED INDIKÁTORY NABÍJENÍ
Chcete-li zjistit zbývající nabití, stiskněte tlačítko ON. Rozsvítí
se 0 až 4 kontrolky, které ukazují míru zbývajícího nabit (0
kontrolek = 0 %; 1 kontrolka = 1–25 %; 2 kontrolky = 26–50 %; 3
kontrolky = 51–75 %; 4 kontrolky = 76–100 %)
TECHNICKÉ ÚDAJE
BATERIE A KAPACITA
Li-Ion Battery 5200 mAh
VSTUP
Micro-USB: 5V - 1A
VÝSTUP
USB: 5V - 2.1A
LED
• Pro zapnutí stiskněte tlačítko a držte ho po dobu 4 vteřin, LED
kontrolka se rozsvítí
• Pro vypnutí stiskněte tlačítko a držte ho po dobu 4 vteřin
CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL

15
TR KULLANICI KILAVUZU
GÜÇ BANKASININ ŞARJ EDİLMESİ
Güç bankasını, pakete dahil olan kabloyu veya kılavuzun GİRİŞ
bölümünde belirtilen koşullara uygun bir kabloyu kullanarak bir
şarj cihazına veya bir USB portuna bağlayın. Güç kaynağının,
kılavuzun GİRİŞ bölümünde belirtilen özelliklere uygun
olduğundan emin olun.
CİHAZLARIN ŞARJ EDİLMESİ
Güç bankasını, pakete dahil olan kabloyu veya kılavuzun ÇIKIŞ
bölümünde belirtilen koşullara uygun bir kabloyu kullanarak bir
cihaza bağlayın. Bağlı cihazların, kılavuzun ÇIKIŞ bölümünde
belirtilen özelliklere uygun olduğundan emin olun.
LED ŞARJ GÖSTERGELERİ
Ne kadar şarj kaldığını öğrenmek için, ON düğmesine basın.
Kalan şarj seviyesini göstermek için 0 ila 4 lamba yanacaktır
(0 lamba= %0; 1 lamba= %1-25; 2 lamba= %26-50; 3 lamba=
%51-75; 4 lamba= %76-100)
TEKNİK ÖZELLİKLER
PİL VE KAPASİTE
Li-Ion Battery 5200 mAh
GİRİŞ
Micro-USB: 5V - 1A
ÇIKTI
USB: 5V - 2.1A
LED
• LED ışıklı el fenerini açmak için, düğmeye 4 saniye basın.
• Kapatmak için, düğmeye yeniden 4 saniye basın.

16
GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ POWER BANK
Συνδέστε το power bank σε φορτιστή ή σε θύρα USB μέσω του
καλωδίου που παρέχεται ή μέσω ενός (συμβατού) καλωδίου
-για τις προδιαγραφές του ανατρέξτε στην ενότητα INPUT
του εγχειριδίου. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας τηρεί τα
χαρακτηριστικά που αποτυπώνονται στην ενότητα INPUT του
εγχειριδίου.
ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ
Συνδέστε το power bank σε μία συσκευή χρησιμοποιώντας το
καλώδιο που παρέχεται ή ένα άλλο (συμβατό) καλώδιο -για τις
προδιαγραφές του καλωδίου ανατρέξτε στην ενότητα OUTPUT
του εγχειριδίου. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας τηρεί τα
χαρακτηριστικά που υποδεικνύονται στην ενότητα OUTPUT.
ΛΥΧΝΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ LCD
Για να διαπιστώσετε πόση ενέργεια απομένει, πατήστε το
πλήκτρο ON. Θα ανάψουν από 0 έως 4 λυχνίες, υποδεικνύοντας
έτσι τα επίπεδα φόρτισης (0 λυχνίες 0%; 1 λυχνία= 1-25%; 2
λυχνίες= 26-50%; 3 λυχνίες= 51-75 %; 4 λυχνίες= 76-100%)
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΙΣΧΥΣ
Li-Ion Battery 5200 mAh
INPUT
Micro-USB: 5V - 1A
OUTPUT
USB: 5V - 2.1A
LED
• Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 4 δευτερόλεπτα έτσι ώστε
να ενεργοποιήσετε τον φακό LED
• Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο για 4 δευτερόλεπτα έτσι ώστε
να τον απενεργοποιήσετε
6.كﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو تﻼﺳﻐﻟاو ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا ضاوﺣأو تاروﻓﺎﻧﻟاو هﺎﯾﻣﻟا رﯾﺑﺎﻧﺻ لﺛﻣ ﺔﯾﺋﺎﻣﻟا ةزﮭﺟﻷاو تاودﻷا راوﺟﺑ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .
7ﺳﻻ نﻛﻣﯾ ..ثداوﺣﻠﻟ كﺿرﻌﺗ ﺔﯾﻟﺎﻣﺗﺣا نﻣ دﯾزﯾ ﻲﻟﺎﺗﻟﺎﺑو كﻧھذ تﯾﺗﺷﺗ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ نأ ةدﺎﯾﻘﻟا ءﺎﻧﺛأ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻟا مادﺧﺗ
8.مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻘﯾرطﻟ ﺎًﻘﻓو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ةدﻣ فﻠﺗﺧﺗ نأ نﻛﻣﯾ .
9.رارﺿﺄﺑ بﺎﺻﺗ وأ شدﺧﻠﻟ ضرﻌﺗﺗ دﻘﻓ ةدﺎﺣﻟا وأ ﺔﺑﺑدﻣﻟا مﺎﺳﺟﻷاو ءﺎﯾﺷﻷا ﺔﺳﻣﻼﻣﺑ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻠﻟ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ .
10 ﻰﺟرُﯾ ..لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ًةدﯾﻌﺑ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻟا ءﺎﻘﺑإ
TEBB5200UN1UFK
• ةدﻣﻟ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳا4 تﺎﺑﻣﻠﺑ ةءﺎﺿﻹا فﺎﺷﻛ لﺎﻌﺷﻹ رزﻟا ﻰﻠﻋ ناوﺛLED
• ةدﻣﻟ دﯾدﺟ نﻣ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳا4ءﺎﻔطﻹا رز ﻰﻠﻋ ناوﺛ
TESELFIEBTALTRIPODK
• ورﻛﯾﺎﻣ نﺣﺎﺷﻟ لﻣﺎﺣ ﻊﻣ ﺔﻟازﻺﻟ لﺑﺎﻗ دﻌُﺑ نﻋ مﻛﺣﺗ زﺎﮭﺟUSB.
• نﺣﺎﺷ يأ ﺎًﻣدﺧﺗﺳﻣ ﮫﻧﺣﺷﺑ مﻗ مﺛ ﮫﻧﺎﻛﻣ نﻣ ﮫﺟارﺧﺈﺑ مﻗ ،دﻌُﺑ نﻋ مﻛﺣﺗﻟا زﺎﮭﺟ نﺣﺷ غارﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓUSB ةوﻗ بﺳﺎﻧﻣ ﻲﺳﺎﯾﻗ5
ورﻛﯾﻣ لﺑﺎﻛو تﻟوﻓUSB.لﯾﺻوﺗﻠﻟ

17
AR
( POWER BANKinputoutput
. .
POW ER BANK
POWER BANK USB
(IN PUT .
(INPUT
POWER BANK
( OUTPUT . .
( OUTPUT
DUAL CHARGE
POWER BANK
"
ON0100
.0100 . POWER BANK
"
ON "(POWER
BANK
.
2.
.
INPUT
OUTPUT
POWER BANK
( OUTPUT .
OUTPUT
( POWER BANKinputoutput
. .
POW ER BANK
POWER BANK USB
(IN PUT .
(INPUT
POWER BANK
( OUTPUT . .
( OUTPUT
DUAL CHARGE
POWER BANK
"
ON0100
.0100 . POWER BANK
"
ON "(POWER
BANK
.
2.
.
INPUT
OUTPUT
POWER BANK
( OUTPUT .
OUTPUT
( POWER BANKinputoutput
. .
POW ER BANK
POWER BANK USB
(IN PUT .
(INPUT
POWER BANK
( OUTPUT . .
( OUTPUT
DUAL CHARGE
POWER BANK
"
ON0100
.0100 . POWER BANK
"
ON "(POWER
BANK
.
2.
.
INPUT
OUTPUT
POWER BANK
( OUTPUT .
OUTPUT
( POWER BANKinputoutput
. .
POW ER BANK
POWER BANK USB
(IN PUT .
(INPUT
POWER BANK
( OUTPUT . .
( OUTPUT
DUAL CHARGE
POWER BANK
"
ON0100
.0100 . POWER BANK
"
ON "(POWER
BANK
.
2.
.
INPUT
OUTPUT
POWER BANK
( OUTPUT .
OUTPUT
( POWER BANKinputoutput
. .
POW ER BANK
POWER BANK USB
(INPUT .
(INPUT
POWER BANK
( OUTPUT . .
( OUTPUT
DUAL CHARGE
POWER BANK
"
ON0100
.0100 . POWER BANK
"
ON "(POWER
BANK
.
2.
.
INPUT
OUTPUT
POWER BANK
( OUTPUT .
OUTPUT
"
ON 04
0011-25226-50351-754 76-100
( POWER BANKinputoutput
. .
POW ER BANK
POWER BANK USB
(IN PUT .
(INPUT
POWER BANK
( OUTPUT . .
( OUTPUT
DUAL CHARGE
POWER BANK
"
ON0100
.0100 . POWER BANK
"
ON "(POWER
BANK
.
2.
.
INPUT
OUTPUT
POWER BANK
( OUTPUT .
OUTPUT
Li-Ion Battery 5200 mAh
Micro-USB: 5V - 1A
USB: 5V -2.1A
LED
6.كﻟذ ﻰﻟإ ﺎﻣو تﻼﺳﻐﻟاو ﺔﺣﺎﺑﺳﻟا ضاوﺣأو تاروﻓﺎﻧﻟاو هﺎﯾﻣﻟا رﯾﺑﺎﻧﺻ لﺛﻣ ﺔﯾﺋﺎﻣﻟا ةزﮭﺟﻷاو تاودﻷا راوﺟﺑ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻟا مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .
7ﺳﻻ نﻛﻣﯾ ..ثداوﺣﻠﻟ كﺿرﻌﺗ ﺔﯾﻟﺎﻣﺗﺣا نﻣ دﯾزﯾ ﻲﻟﺎﺗﻟﺎﺑو كﻧھذ تﯾﺗﺷﺗ ﻲﻓ بﺑﺳﺗﯾ نأ ةدﺎﯾﻘﻟا ءﺎﻧﺛأ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻟا مادﺧﺗ
8.مادﺧﺗﺳﻻا ﺔﻘﯾرطﻟ ﺎًﻘﻓو ﺔﯾرﺎطﺑﻟا ةدﻣ فﻠﺗﺧﺗ نأ نﻛﻣﯾ .
9.رارﺿﺄﺑ بﺎﺻﺗ وأ شدﺧﻠﻟ ضرﻌﺗﺗ دﻘﻓ ةدﺎﺣﻟا وأ ﺔﺑﺑدﻣﻟا مﺎﺳﺟﻷاو ءﺎﯾﺷﻷا ﺔﺳﻣﻼﻣﺑ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻠﻟ ﺢﻣﺳﺗ ﻻ .
10 ﻰﺟرُﯾ ..لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ ًةدﯾﻌﺑ تﺎﻋﺎﱠﻣﺳﻟا ءﺎﻘﺑإ
TEBB5200UN1UFK
• ةدﻣﻟ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳا4 تﺎﺑﻣﻠﺑ ةءﺎﺿﻹا فﺎﺷﻛ لﺎﻌﺷﻹ رزﻟا ﻰﻠﻋ ناوﺛLED
• ةدﻣﻟ دﯾدﺟ نﻣ طﻐﺿﻟا ﻲﻓ رﻣﺗﺳا4ءﺎﻔطﻹا رز ﻰﻠﻋ ناوﺛ
TESELFIEBTALTRIPODK
• ورﻛﯾﺎﻣ نﺣﺎﺷﻟ لﻣﺎﺣ ﻊﻣ ﺔﻟازﻺﻟ لﺑﺎﻗ دﻌُﺑ نﻋ مﻛﺣﺗ زﺎﮭﺟUSB.
• نﺣﺎﺷ يأ ﺎًﻣدﺧﺗﺳﻣ ﮫﻧﺣﺷﺑ مﻗ مﺛ ﮫﻧﺎﻛﻣ نﻣ ﮫﺟارﺧﺈﺑ مﻗ ،دﻌُﺑ نﻋ مﻛﺣﺗﻟا زﺎﮭﺟ نﺣﺷ غارﻓ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓUSB ةوﻗ بﺳﺎﻧﻣ ﻲﺳﺎﯾﻗ5
ورﻛﯾﻣ لﺑﺎﻛو تﻟوﻓUSB.لﯾﺻوﺗﻠﻟ


19

20
sbsmobile.com
TEBB5200UN1UFK
Table of contents
Languages:
Other SBS Accessories manuals

SBS
SBS TEBB10000POCLCDK User manual

SBS
SBS TTBB5000AL Series User manual

SBS
SBS TTBB160002UFLCDK User manual

SBS
SBS TTBB120003UFLCDK User manual

SBS
SBS TEBB3000SELW User manual

SBS
SBS TESTYLUSCAPW User manual

SBS
SBS Runner Bt 600 User manual

SBS
SBS TTBB70002UW User manual

SBS
SBS TEBB2200XS User manual

SBS
SBS TTBS5000WPK User manual