IM005
www.scarlett.ru SC-1229
8
•A se folosi numai doar în scopul în care a fost
proiectată. Aparatul nu este destinat folosirii în
scopuri industriale.
•Dacănu folosiţi fierbătorul, scoateţi-l din priză.
•Nu introduceţi aparatul sau cablul de alimentare în
apăsau alte lichide. Daca acest lucru totuşi s-a
întâmplat, imediat scoateţi-l din prizăşi înainte de
a-l folosi în continuare, verificaţi-l la un service
autorizat pentru a văasigura de faptul cănu este
defect sau sigur.
•Nu folosiţi aparatul dacăare cablul sau ştecherul
deteriorat, dacăacesta a căzut sau dacăare alte
deteriorări. Pentru verificare şi reparaţii adresaţi-vă
la cel mai apropiat service autorizat.
•Aveţi grijăsa nu atingeţi cu cablul de alimentare de
muchii ascuţite sau de suprafeţe încinse.
•Scoateţi din prizătrăgând numai de ştecher, nu şi
de cablul de alimentare.
•Fierbătorul trebuie săstea fix pe o suprafaţă uscată
şi netedă. Nu puneţi aparatul pe suprafeţe fierbinţi,
cât şi lângăsursele de încălzire (spre exemplu,
reşouri electrice), perdea sau sub rafturi
suspendate.
•Nu lăsaţi nesupravegheat aparatul.
•Nu lăsaţi la îndemâna copiilor fărăsupravegherea
celor maturi.
•ATENTIE: Nu ridicati capacul in momentul clocotirii
apei.
•Înainte de a porni fierbătorul, convingeţi-văcăeste
bine pus capacul, altfel nu va funcţiona sistemul de
închidere automatăla fierberea apei şi aceasta ar
putea curge din fierbător.
•Aparatul este proiectat numai pentru încălzirea
apei. Este interzisăfolosirea cestuia în alte scopuri
– aceasta poate duce la deteriorarea fierbătorului.
PREGĂTIRE
•Turnaţi apăpânăla nivelul maxim, fierbeţi apa şi
vărsaţi-o. Repetaţi procedura. Ceainicul-termos
este pregătit pentru utilizare.
FOLOSIRE
TURNAREA APEI
•Umpleţi ceainicul-termos prin orificiu, deschizând
capacul. Pentru e evita supraîncălzirea aparatului
nu este recomandat săturnaţi mai puţin de 0.5 litri
de apă. Nu turnaţi mai mult de 2.8 litri de apă(nota
dumneavoastră“FULL“).
DESCHIDEREA
•Puneţi ceainicul-termos umplut cu apăpe o
suprafaţă netedă.
•Conectaţi cablul de alimentare la reţeaua electrică.
Ceainicul-termos se va deschide automat, în acest
moment se va ilumina indicatorul luminos pentru
fierbere.
MENŢINEREA TEMPERATURII
•Atunci când apa fierbe, ceainicul-termos se conectează
automat la regimul de menţinere a temperaturii,
indicatorul luminos se va stinge şi se va ilumina
indicatorul luminos pentru menţinerea temperaturii.
•ATENŢIE: Ceaniсul-termos este prevăzut cu un
sistem de protecţie contra supraîncălzirii. Dacăîn
aparat nu este apăsau este puţină, atunci acesta
se va închide automat.
1 POSIBILITĂŢI DE TURNARE A APEI
•Apăsaţi butonul pentru turnarea mecanicăa apei.
ADĂUGAREA APEI
•Pentru a evita evaporarea adăugaţi regulat apă,
pentru ca nivelul acesteia sănu fie mai mic decât
indicatorul “MIN”
ÎNCHIDEREA
•Pentru a închide ceainicul-termos deconectaţi
aparatul de la reţea.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA
•Turnaţi toatăapa prin orificiu, deschizând capacul.
•Întotdeauna scoateţi din prizăfierbătorul înainte de
curăţare şi lăsaţi-l săse răcească.
•În nici un caz nu spălaţi ceainicul-termos cu apă
curgătoare. Ştergeţi corpul cu un material umed,
apoi ştergeţi pânăse usucă. Nu folosiţi soluţii de
curăţare abrazive, perii şi bureţi metalici, cât şi
dizolvanţi organici.
•Curăţaţi regulat fierbătorul de depunerile de calcar
cu soluţii speciale, pe care le puteţi cumpăra din
comerţ. Atunci când folosiţi aceste soluţii, urmaţi
indicaţiile de pe ambalaj.
•Inainte de pastrare verificati daca aparatul este
deconectat de la sursa de electricitate.
•Indepliniti toate cerintelede la punctul CURATIRE
SI INTRETINERE.
•Pastrati aparatul intr-un loc uscat si racoros.
UA ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
МІРИ БЕЗПЕКИ
•Уважно прочитайте дану інструкцію перед
експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок
при використанні.
•Перед першим вмиканням перевірте, чи
відповідають технічні характеристики виробу,
позначені на наклейці, параметрам
електромережі.
•Невiрне використання може призвести до
поломки виробу, завдати матеріального урону
та шкоди здоров’юкористувача.
•Використовувати тільки упобуті. Прилад не
призначений для виробничого використання.
•Якщо прилад не використовується, завжди
відключайте його змережі.
•Не занурюйте прилад та шнур живлення уводу
чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно
відключите прилад змережі та, перед тим, як
користуватися їм далі, перевірте працездатність
та безпеку приладу укваліфікованих фахівців.
•Не вмикайте прилад зпошкодженим шнуром
живлення, чи вилкою, після падіння або будь-
яких ушкоджень. Для ремонту та перевірки
звертайтеся до найближчого сервісного центру.
•Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався
гострих крайок чи гарячих поверхонь.
•Пiдчас відключення приладу змережі
тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур.
•Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній
поверхні.Не ставте прилад на гарячі поверхні, а
також поблизу джерел тепла (наприклад,
електричних плит), занавісок йпід навісними
полками.
•Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без
нагляду.
•Не дозволюйте дітям користуватися приладом
без нагляду дорослих.
•УВАГА:Не відкривайте кришку, поки кипить
вода.
•Перед вмиканням переконайтеся, що кришка
щільно зачинена, інакше не спрацюе система
автоматичного вимикання пiдчас закипання та
вода може виплюхнутися.
•Прилад призначений тільки для нагріву води.
Заборонено використовувати його зіншою
метою – це може призвести до псування
приладу.