
www.scarlett-europe.com SL-1509
8
ПОДДЪРЖАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРА
•При завиране на вода каната-термос ще се
превключи врежима на поддържане на
температура автоматически, светещият
индикатор на загряване ще изгасне ище светне
светещият индикатор на поддържане на
температура.
ВНИМАНИЕ: Вашата каната-термос има
предпазваща защита от прегряване. Ако вуреда
няма или има малко количество вода, той ще се
изключи автоматически.
ПОВТОРНО ЗАТОПЛЯНЕ
•Температурата на автоматичното затопляне на
водата епо-ниска от температурата на завиране.
Ако енеобходимо каната-термос позволява
водата много бързо да завира. За това натиснете
бутона “RE-BOILING”
2 НАЧИНА НА ИЗСИПВАНЕ НА ВОДА
•За разблокиране натиснете специалния бутон за
разблокиране “UNLOCK” върху панелата на
управление:
-Натиснете бутона за автоматично изсипване на
вода “DISPENSE” върху панелата на
управление.
-Натиснете клавиша на изсипване на вода.
ДОЛИВАНЕ НА ВОДА
•Сцел предотвратяване на изкипяване на вода
редовно ядоливайте така, нейното ниво вуреда
да бъде не по-малко от “MIN”
ИЗКЛЮЧВАНЕ
•За прекратяване работата на каната-термос
изключете уреда от контакта.
ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА
•Преди почистване винаги изключвайте каната от
контакт. Тя трябва да изстине напълно.
•Изсипете водата чрез отвора, като отворите
капака.
•Вникакъв случай не измивайте каната-термос
под течаща вода. Измийте корпуса на ютията с
леко намокрено парцалче, после го забършете
със сухо. Не използвайте драскащи миялни
препарати, метални четки ителче за почистване
на уреда, асъщо така иорганични разредители.
•Редовно почиствайте уреда от котлен камък със
специални препарати, които се продават по
магазини. Използвайки тези препарати,
следвайте посочени на опаковката им съвети.
СЪХРАНЯВАНЕ
•Преди да сложите уреда за съхраняване
проверете, той да еизстинал напълно ида е
изключен от контакта.
•Изпълнявайте всички изисквания от раздела
ПОЧИСТВАНЕ ИПОДДРЪЖКА.
•Съхранявайте уреда на сухо ипрохладно място.
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
•Uważnie przeczytaj niniejsząinstrukcjęobsługi
przed użytkowaniem urządzenia w celu uniknięcia
złamańw czasie użytkowania.
•Przed pierwszym uruchomieniem sprawdź, czy
charakterystyki techniczne urządzenia podane na
nalepce odpowiadająparametrom sieci elektrycznej.
•Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować
złamanie wyrobu, wyrządzićszkodęmaterialnąlub
szkodęna zdrowiu użytkownika.
•Tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest
przeznaczone do zastosowania przemysłowego.
•Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej,
jeśli nie korzystasz z niego.
•Nie zanurzaj urządzenia oraz kabla w wodzie lub w
innych płynach. Jeśli miałmiejsce taki wypadek,
natychmiast odłącz urządzenie od sieci elektrycznej i
zanim zaczniesz go użytkować,
sprawdźgotowość technicznąi bezpieczeństwo
urządzenia u wykwalifikowanych fachowców.
•Nie używaj urządzenia z uszkodzonym kablem
elektrycznym lub wtyczkąoraz po spadaniu lub
innych uszkodzeniach. W celu sprawdzenia i
naprawy zwracaj siędo najbliższego serwisu.
•Uważaj, żeby kabel nie dotykałostrych krawędzi i
gorących powierzchni.
•Odłączając urządzenie od sieci elektrycznej, nie
ciągnij za kabel, lecz trzymaj sięza wtyczkę.
•Urządzenie ma byćstatecznie ustawione na suchej
równej powierzchni. Nie wolno umieszczać
urządzenia na gorących powierzchniach oraz w
pobliżu źródełciepła (na przykład, kuchenek
elektrycznych), firanek oraz pod półkami
podwieszanymi.
•Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez
opieki.
•Nie pozwalaj dzieciom użytkowaćurządzenie bez
kontroli dorosłych.
•Urządzenie jest przeznaczone tylko do podgrzania
wody. Zabrania sięużywaćdo innych celów – może
spowodowaćto złamanie wyrobu.
PRZYGOTOWANIE
•Rozpakuj urządzenie i usuńnalepkęz obudowy.
•Wlej wodędo poziomu maksymalnego, zagotująjąi
wylej. Ponownie wykonaj tęprocedurę. Czajnik-
termos gotowy jest do użycia.
PRACA
NAPEŁNIENIE WODĄ
•Po otworzeniu pokrywy napełnij czajnik-termos
przez otwór wlewowy. Aby uniknąć przegrzania
urządzenia, nie zaleca sięnalewaćmniej niż0,5 l
wody. Nie wlewaj więcej niż3.3l. wody.
WŁĄCZENIE
•Ustaw napełniony wodączajnik-termos na równej
powierzchni.
•Włącz kabel do sieci elektrycznej. Czajnik-termos
włączy sięautomatycznie, przy tym zapali się
wskaźnik świetlny gotowania się.
UTRZYMYWANIE TEMPERATURY
•Po zagotowaniu sięwody czajnik-termos przełączy
sięna tryb utrzymywania temperatury, wskaźnik
świetlny gotowania zgaśnie i zapali sięwskaźnik
świetlny utrzymywania temperatury.
UWAGA: Twój czajnik-termos wyposażony zostałw
system zabezpieczający przed przegrzaniem się. W
przypadku braku wody lub jej niewystarczającej
ilości on wyłączy sięautomatycznie.
POWTÓRNE GOTOWANIE SIĘ
•Temperatura automatycznego podgrzewania wody
jest niższa od temperatury gotowania. W razie
konieczności czajnik-termos może szybko
zagotowaćwodę. W tym celu naciśnij przycisk “RE-
BOILING”.
2 SPOSOBY ROZLEWANIA WODY
•Aby odblokowaćurządzenie, naciśnij przycisk
odblokowywania “UNLOCK” na panelu sterującym.