manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Schlage
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Schlage CO-MS User manual

Schlage CO-MS User manual

*P516-764*
P516-764
CO-Series and 75 Function for Mortise
Serie CO y función CO-220-75 para cerradura de muesca
Série CO et fonction CO-220-75 serrures la mortaise
CO-MS
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
Tools Included
Herramientas incluidas
Outils inclus
Left Hand Shown, Right Hand Opposite
Se muestra el lado izquierdo, para el lado derecho es opuesta
Main gauche illustrée, main droite en opposé
1
1Prepare Door
See template.
Prepare la puerta
Consulte la plantilla.
Préparez la porte
Consultez le gabarit.
2If Insulator Strip is Present, Carefully Remove it
Si hay una tira aislante, retírela con cuidado
Si la bande isolante est présente, l'enlever soigneusement
OR O OU
Inside
Interior
Intérieur
Outside
Exterior
Extérieur
!
Door Position Switch (DPS) Not
Included with 75 Function
Interruptor de posición de puerta (DPS,
por sus siglas en inglés) no incluido con
la Función 75
Interrupteur de porte ou DPS non
compris avec la fonction 75
Inside
Interior
Intérieur
CO-220
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
*
3If Included, Install Door Position Switch (DPS)
Si incluido, instale el interruptor para posición de la
puerta (DPS)
Si inclus, installez le commutateur de position de porte
!Ensure Alignment on Door and Jamb
Asegure que la puerta y la jamba estén alineadas
Assurez l'alignement avec la porte et le montant
Inside
Interior
Intérieur
4Check Lever Handing
See "Rehanding" on back page if pin is not toward latch
Verifique el lado de la palanca
Consulte "Cambiar de lado" en la última página si el pin no apunta
hacia el cerrojo
Vérifiez le déplacement du levier
Consultez le chapitre "Déplacement" si la broche n'est pas orientée
vers le loquet
96 Install Cylinder and Lever
Instale el cilindro y la palanca
Installez le cylindre et le levier
b
d
e
90˚
c
LH
90˚
RH
OR O OU
Until Cam Stops
Hasta que se
detenga la leva
Jusqu'à ce que la
came s'arrête
a
Align as Shown
Alinee como se muestra
Alignez comme indiqué
a
b
c
d
e
15°
ALL
TODOS
TOUS
Keyed Lever
Manija con Llave
Levier à clé
Interchangeable Cores
Núcleos Intercambiables
Barillets Interchangeables
OR
O
OU
95 Correct
Correcto
Correcte
Incorrect
Incorrecto
Incorrecte
Verify Tailpiece is Horizontal
Verifique que la pieza posterior se
encuentre en posición horizontal
Vérifiez que la queue de pêne soit
horizontale
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
*
Changing Lock Hand
1. Remove
armor front.
Pull latchbolt
away from
lock case and
rotate 180°.
Reinstall
armor front.
P515-473 Rev. 12/04-a
Pull and
Rotate
Changing Lock Hand
1. Remove
armor front.
Pull latchbolt
away from
lock case and
rotate 180°.
Reinstall
armor front.
P515-473 Rev. 12/04-a
9
10
!
Outside
Exterior
Extérieur
11
x1
x2
Align Triangles
Asegure que los triángulos
de orientación estén alineados
Assurez-vous du bon alignement
des triangles d'orientation
Install Outside Spindle and Standoffs
Instale el eje y los distanciadores exteriores
Installez l'axe de la poignée et les chevilles
Stand-offs Align with 2 Holes in Mortise Case
Los puntos muertos se alinean con 2 orificios en la
caja con muesca
Le montage vertical s'aligne avec les 2 trous situés
dans le boîtier de mortaise
a
x4
x4
⁵⁄₁₆"
Wrench
Llave
Clef
8
7
Slide Mortise Lock Into Door
Deslice la cerradura de muesca en la puerta
Faites glisser la serrure à mortaise dans la porte
Changing Lock Hand
1. Remove
armor front.
Pull latchbolt
away from
lock case and
rotate 180°.
Reinstall
armor front.
P515-473 Rev. 12/04-a
Pull and
Rotate
Note: Refer to Sticker for Mortise Rehanding
Refiérase a la calcomanía para cambiar la muesca de lado
Consultez l'autocollant pour le déplacement de la mortaise
If Present, Route
Cable
Si hay un cable,
instálelo
Si présent, placer le
câble
12 Install Bushing and Outside Escutcheon
Instale la planchuela exterior y el casquillo
Installer la douille et l'entrée de serrure extérieure
a
x2 ¹⁄₄"
Wrench
Llave
Clef
a
a
a
b
b
x2
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
*
*
13 Install Plate
Instale la placa
Installez la plaque
15
14
x2
Wood / Madera / Bois
#16
#12-24
Metal / Metal / Métal
b
a
¹⁄₈”
18
17
16
Inside
Interior
Intérieur
Align as Shown
Alinee como se muestra
Alignez comme indiqué
Inside
Interior
Intérieur
a
a
b
c
x2
x2
x2
x2
x2
b
x2
a
b
For Horizontal Lever application
Para la aplicación
de palanca horizontal
Pour une application
horizontal du levier
TOP
SUPERIOR
HAUT
For Vertical Lever application
Para la aplicación de palanca vertical
Pour une application
vertical du levier
Horizontal Lever application shown
Aplicación de palanca horizontal
se muestra
Application horizontal du
levier illustrée
“TOP” on Right
"Arriba" a la derecha
« Dessus » sur la droite
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
*
*
*
*
Vertical Lever application
Para la aplicación de palanca vertical
Pour une application vertical du levier
19
Test Mechanical Function
Pruebe la función
mecánica
Faire un essai de la
fonction mécanique
20
21 Route Wires and Install Inside Escutcheon
Dirija los cables e instale la planchuela interior
Acheminer les fils et installer l'entrée de serrure intérieure
OR O OU
x2
a
b
c
x2
a
b
c
40 / 50
Ribbon Cable
Cable de cinta
Câble plat
70
Battery Cable
Cable de batería
Câble de pile
Office (50) or Privacy (40) Functions
Funciones de oficina (50) o de privacidad (40)
Fonction Bureau (50) ou Privé (40) y
Classroom/Storeroom (70) Function
Función salón de clases/almacén (70)
Fonction Classe/Entrepôt (70)
a. Rotate lever down and verify
that latch retracts fully
a. Rote la palanca hacia
abajo y verifique que el
pestillo se retraiga
totalmente
a. Tournez le levier vers le
bas et vérifiez que le
loquet se rétracte
complètement
b. Release lever and verify that
latch extends fully
b. Suelte la palanca y verifique
que el pestillo se extienda
por completo
b. Relâcher le levier et vérifiez
que le loquet s'allonge
complètement
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
**
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
*
*
*
If Deadbolt, Connect Plug
Si es cerrojo de seguridad, conecte la clavija
Dans le cas d'un pêne dormant, connectez le bouchon
BTuck Cable and Wires as Shown
Ajuste el cable y el resto de los mismos como se exhibe
Grouper le câble et les fils comme illustré
!
Plug MUST Be on Right
El enchufe DEBE estar
a la derecha
La fiche DOIT être à la droite
Install Battery Holder and Strap
Instale el soporte para la batería y la correa
Installer le porte-piles et la sangle
24
b
a
25 Connect Battery Plug and Tuck as Shown
Conecte el enchufe de la batería y ajuste como se exhibe
Brancher la fiche de la pile et grouper comme illustré
23
Cable Cable Câble
Wires Alambres Fils
22
A
!
Red Wire MUST Be On Left
El cable rojo DEBE estar a
la izquierda
Le fil rouge DOIT être situé
à la gauche
Install Ribbon Cable and DPS Wires
Instale el cable plano y los cables DPS
Installez le câble plat et les fils du commutateur
de position de porte
*
*
*
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
* 75 - No DPS
* 75 - No se incluye DPS
* 75 - Pas de DPS
Unless 70 Function, Follow Steps A & B Below
A menos que use la Función 70, siga los pasos
A y B a continuación
Sauf à la fonction 70, suivre les étapes
A et B ci-dessous
x2
Future Lever Removal
Remoción futura de la palanca
Démontage ultérieur du levier
28 Install Strike
Instalar el cerrojo
Installez la gâche
29 After Installing the Lock, See the User Guide for
Setup and Operation.
Después de instalar la cerradura, consulte la Guía
del usuario para configuración y operación.
Après avoir installé la serrure, consultez le guide
d'utilisation pour le montage et le fonctionnement.
27
#16
#12-24
Wood / Madera / Bois
Metal / Metal / Métal
Prepare Frame
Prepare el marco
Préparez le dormant
d
a
b
26
a
b
c
Changing the Cylinder’s Tailpiece
Cambiar la pieza posterior del cilindro
Remplacement de l'embout du cylindre
Classic
Everest / Primus
Depress Pin
De prensa en el pin
De presse à la broche
Tailpiece must be horizontal
Debe estar en posición horizontal
Doit être horizontale
!
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
P516-764 Rev. 03/14-b
Rehanding
Cambio de lado
Déplacement
RHR
LHR
b. Remove Reader and Cover From Baseplate
b. Retire el lector y la cubierta desde la placa base
b. Retirer le lecteur et le couvercle de la plaque de base
c. Remove Spring Cage, Align Arrow with Latch, and Reinstall
c. Retire la caja de resorte, alinee la flecha con el pestillo y reinstale
c. Retirez la cage à ressorts, alignez la flèche au loquet et réinstallez
d. Reinstall Cover and Reader onto Baseplate
d. Vuelva a instalar la cubierta y el lector en la placa base
d. Réinstaller le couvercle et le lecteur sur la plaque de base
!
a. If Present, Remove USB plug
a. Si hay un enchufe USB, retírelo
a. Si présent, retirer la prise USB
!
NOTE: On Keypad Only Applications, Reader is Not
Removable!
En las aplicaciones sólo para teclado el lector no se
puede quitar
Pour les applications sur clavier uniquement, le lecteur
n'est pas amovible!
!
Use Loctite
Utilice Loctite
Utiliser Loctite
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
1-877-671-7011 www.allegion.com/us

This manual suits for next models

1

Other Schlage Lock manuals

Schlage AD-300 User manual

Schlage

Schlage AD-300 User manual

Schlage B571 User manual

Schlage

Schlage B571 User manual

Schlage M490G User manual

Schlage

Schlage M490G User manual

Schlage AL-SERIES User manual

Schlage

Schlage AL-SERIES User manual

Schlage B360 User manual

Schlage

Schlage B360 User manual

Schlage AD-200 User manual

Schlage

Schlage AD-200 User manual

Schlage Touchscreen Deadbolt with Alarm User manual

Schlage

Schlage Touchscreen Deadbolt with Alarm User manual

Schlage ND Series User manual

Schlage

Schlage ND Series User manual

Schlage L-SERIES User manual

Schlage

Schlage L-SERIES User manual

Schlage CO-200 User manual

Schlage

Schlage CO-200 User manual

Schlage BE365 Owner's manual

Schlage

Schlage BE365 Owner's manual

Schlage B260 Series User manual

Schlage

Schlage B260 Series User manual

Schlage B-Series User manual

Schlage

Schlage B-Series User manual

Schlage B-Series User manual

Schlage

Schlage B-Series User manual

Schlage FE595 User manual

Schlage

Schlage FE595 User manual

Schlage LINK FE599 User manual

Schlage

Schlage LINK FE599 User manual

Schlage BE467F User manual

Schlage

Schlage BE467F User manual

Schlage FE59 FLA CAM LH User manual

Schlage

Schlage FE59 FLA CAM LH User manual

Schlage AL25D Series User manual

Schlage

Schlage AL25D Series User manual

Schlage FE410F User manual

Schlage

Schlage FE410F User manual

Schlage HDB User manual

Schlage

Schlage HDB User manual

Schlage FE595 Operating instructions

Schlage

Schlage FE595 Operating instructions

Schlage SENSE User manual

Schlage

Schlage SENSE User manual

Schlage F-Series User manual

Schlage

Schlage F-Series User manual

Popular Lock manuals by other brands

LaGard 3750-K installation instructions

LaGard

LaGard 3750-K installation instructions

ALLOMATIC AML-1200 quick start guide

ALLOMATIC

ALLOMATIC AML-1200 quick start guide

Masterlock 5440EURD instructions

Masterlock

Masterlock 5440EURD instructions

wink haus blueCompact operating manual

wink haus

wink haus blueCompact operating manual

Abus 2010 Fitting and operating instructions

Abus

Abus 2010 Fitting and operating instructions

Sentryus SD-771-60S installation manual

Sentryus

Sentryus SD-771-60S installation manual

Key Safe C500 Code change guide

Key Safe

Key Safe C500 Code change guide

OEZ PD-RI-UZU Instructions for use

OEZ

OEZ PD-RI-UZU Instructions for use

Passtech PT400B user guide

Passtech

Passtech PT400B user guide

Rittal DK 7320.950 quick start guide

Rittal

Rittal DK 7320.950 quick start guide

Westfalia 218701 instruction manual

Westfalia

Westfalia 218701 instruction manual

Tecnosicurezza TechMaster User instructions

Tecnosicurezza

Tecnosicurezza TechMaster User instructions

LockState Wi-Fi user manual

LockState

LockState Wi-Fi user manual

Noark MIT26 installation instructions

Noark

Noark MIT26 installation instructions

LEHMANN Dial Lock 57 Brief Instruction

LEHMANN

LEHMANN Dial Lock 57 Brief Instruction

AMSEC ESLAudit quick reference

AMSEC

AMSEC ESLAudit quick reference

Baby Lock evolve BLE8W Service manual

Baby Lock

Baby Lock evolve BLE8W Service manual

CODELOCKS 4000 Series manual

CODELOCKS

CODELOCKS 4000 Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.