Schulz AIR PLUS 12V User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
AIR PLUS 12V
AIR PLUS 12V DIGITAL
AIR PLUS 12V DUO

2
1. SIMBOLOGIAS | SIMBOLOGÍAS | SYMBOLS
LEIA O MANUAL
LEA EL MANUAL
READ MANUAL
AVISO
AVISO
WARNING
RISCO ELÉTRICO
RIESGO ELÉCTRICO
WARNING ELECTRICITY
MATERIAL INFLAMÁVEL
MATERIAL INFLAMABLE
FLAMMABLE MATERIAL
AR COMPRIMIDO COM CONTAMINANTES
AIRE CON CONTAMINANTE
AIR WITH CONTAMINANTS
Os símbolos seguintes presentes no produto e no manual, tem o objetivo de lembrá-lo sobre as precauções de segurança que
devem ser respeitadas.
Los siguientes símbolos presentado en el producto y manual, tienen el objetivo de recordarle sobre las precauciones de seguridad que deben
ser respetadas.
The following symbols that are in the product and is the manual, meant to remind you about the safety precautions that must be respected.

3
2. INTRODUÇÃO .........................................................................................................................................................................4
3. PRODUTO ................................................................................................................................................................................4
4. ACESSÓRIOS...........................................................................................................................................................................4
5. APLICAÇÃO ............................................................................................................................................................................5
6. INSTALAÇÃO ..........................................................................................................................................................................5
7. OPERAÇÃO .............................................................................................................................................................................5
8. ORIENTAÇÕES GERAIS ..........................................................................................................................................................6
9. ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS...............................................................................................................7
10. DIAGNOSTICO DE FALHAS...................................................................................................................................................7
11. TERMO DE GARANTIA..........................................................................................................................................................7
12. ASSISTÊNCIA TÉCNICA........................................................................................................................................................7
2. INTRODUCCIÓN .....................................................................................................................................................................8
3. PRODUCTO..............................................................................................................................................................................8
4. ACCESORIOS...........................................................................................................................................................................8
5. APLICACIÓN ...........................................................................................................................................................................9
6. INSTALACIÓN .........................................................................................................................................................................9
7. OPERACIÓN.............................................................................................................................................................................9
8. ORIENTACIONES GENERALES .............................................................................................................................................10
9. ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES ..................................................................................................11
10. DIAGNÓSTICO DE FALLAS..................................................................................................................................................11
11. TERMO DE GARANTIA........................................................................................................................................................11
12. ASISTENCIA TÉCNICA ........................................................................................................................................................11
2. INTRODUCTION.....................................................................................................................................................................12
3. EQUIPMENT ..........................................................................................................................................................................12
4. ACCESSORIES.......................................................................................................................................................................12
5. APPLICATION ........................................................................................................................................................................13
6. INSTALLATION .....................................................................................................................................................................13
7. OPERATION ..........................................................................................................................................................................13
8. GENERAL ORIENTATION ......................................................................................................................................................14
9. ENVIRONMENTAL ORIENTATIONS AND RECOMMENDATIONS.........................................................................................15
10. FAILURE DIAGNOSTICS ......................................................................................................................................................15
11. TERMS OF WARRANTY......................................................................................................................................................15
12. SCHULZ AUTHORIZED DEALER ..........................................................................................................................................15
ÍNDICE (PORTUGUÊS)
INDICE (ESPAÑOL)
INDEX (ENGLISH)

4
PORTUGUÊS
Parabéns! Você adquiriu um produto com a qualidade SCHULZ.
Nosso Serviço de Atendimento ao Cliente (SAC) SCHULZ está disponível para orientá-lo na escolha e manuseio de nossos
produtos.
PARA A CORRETA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO SCHULZ, RECOMENDAMOS A LEITURA COMPLETA DESTE
MANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na manutenção preventiva do equipamento, quando
houver.
Ocorrendo algum problema que não possa ser solucionado com as informações contidas neste manual, consulte o POSTO SAC
SCHULZ mais próximo ou o site (www.schulz.com.br).
Guarde este Manual de Instruções para eventuais consultas posteriores.
3. PRODUTO
4. ACESSÓRIOS
Air Plus 12V - Compressor de ar com acionamento em tensão contínua 12 Volts, para inagem de pneus e demais produtos
ináveis (materiais esportivos).
Equipado com lanterna, chave seletora de função (compressor ou lanterna) e indicador de pressão.
Air Plus 12V Digital - Compressor de ar com regulador e calibrador digital de pressão com acionamento em tensão contínua
12 volts, para inagem de pneus e demais produtos ináveis (materiais esportivos).
Mostrador digital do produto com botões para seleção da escala (scale) em (Psi/Bar/kPa), reset e regulagem da pressão (pre-
set). Equipado com lanterna com duas congurações de uso (”contínuo” ou “pisca-alerta)”, chave seletora liga (On) e desliga
(Off) para ligar e desligar o compressor.
Air Plus 12V Duo - Compressor de ar com acionamento em tensão contínua 12 Volts e tensão alternada (127 ou 220 Volts
conforme o modelo), para inagem de pneus e demais produtos ináveis (materiais esportivos).
Equipado com indicador de pressão, chave seletora de alimentação de energia (tensão alternada: AC e tensão contínua: DC) e
compartimento de armazenamento de cabos elétricos e mangueira.
Os produtos são fornecidos com os seguintes acessórios:
• 1 Cabo elétrico com plugue e fusível 10A ou 15A (Air Plus 12V Duo) para tomada de energia veicular/acendedor de cigar-
ros 12 Volts (3,0 metros);
• 1 Mangueira de inar com bico ( 50 centímetros);
• 1 Bico para encher bolas;
• 2 Bicos para inar de uso geral;
• 1 Cabo elétrico com plugue para tensão alternada (127V ou 220V), conforme NBR 14136 (1,8 metros) para o produto - Air
Plus 12V Duo.
2. INTRODUÇÃO
FIGURA 4.1
Fusível
2A/250V

5
5. APLICAÇÃO
6. INSTALAÇÃO
7. OPERAÇÃO
Os produtos são de uso exclusivo Hobby / Doméstico. Os Compressores de Ar AirPlus 12V poderão ser utilizados na inagem
de:
• Bolas;
• Bóias;
• Pneus de automóveis, motocicletas, bicicletas e de demais veículos ou objetos ináveis diversos com pequeno volume e
pressão até 40 PSI;
• Lanterna (exceção modelo Air Plus 12V Duo).
• Instale somente em tomadas de energia ou acendedores de cigarros com tensão 12 Volts em tensão contínua;
• Observe se o seu automóvel necessita estar com a ignição ligada ou não para equipamentos elétricos;
• Não utilize o compressor com o motor do veículo ligado, em ambientes fechados e principalmente na presença de crianças
e animais;
• Como proteção do circuito, utilize fusível de 10A ou 15A (Air Plus 12V Duo) no plugue do acendedor de cigarro;
• Como proteção do circuito, utilize fusível de 2A/250V em tensão alternada (para o modelo Air Plus 12V Duo).
Compressor Air Plus 12V Digital Schulz - Para encher pneus:
1. Verique se a válvula do pneu está em posição acessível. Ela deverá estar posicionada de preferência na área próxima ao
solo. Isso facilitará a conexão e impedirá que a mesma se desloque para o interior da roda;
2. Conecte o plugue no acendedor de cigarros ou tomada de energia se houver (Figura 7.1);
3. Acople o bico da mangueira na válvula do pneu, acionando a trava (Figura 7.2 e 7.3);
4. Avalie a pressão já existente no pneu pelo mostrador digital do compressor (Figura 7.7);
5. Se a pressão estiver à baixa da desejada, acionando o botão de (+) em PRESET no painel do compressor, você irá regular
a pressão desejada. (Figura 7.7);
6. Ligue o interruptor do compressor na posição “On” (Figura 5);
7. O compressor irá desligar quando alcançar a pressão;
8. Desligue o compressor na posição “Off” (Figura 7.5), desacople o bico da mangueira e desconecte o plugue da tomada
da energia.
Importante: O compressor possui um botão (+) para aumentar a pressão e um botão (-) para diminuir a pressão. Além disso,
possui um botão “reset” quando acionado por 5 segundos apaga a pressão regulada. No mesmo botão “reset” pode ser esco-
lhido à escala de pressão (Psi/Bar/kPa).
Compressor Air Plus 12V Schulz - Para encher pneus:
1. Verique se a válvula do pneu está em posição acessível. Ela deverá estar posicionada de preferência na área próxima ao
solo. Isso facilitará a conexão e impedirá que a mesma se desloque para o interior da roda;
2. Conecte o plugue no acendedor de cigarros ou tomada de energia se houver (Figura 7.1);
3. Acople o bico da mangueira na válvula do pneu, acionando a trava (Figuras 7.2 e 7.3);
4. Ligue o interruptor do compressor na posição “AIR” (Figura 7.4);
5. Ao alcançar a pressão ideal no pneu, desligue o interruptor (Figura 7.4) e desconecte o plugue da tomada de energia.
• Lanterna Air Plus 12V: Basta acionar o interruptor na posição “light” (gura 7.4).
Quando a pressão máxima atingida para calibragem for superior a 40 PSI ou o tempo de uso maior
que 10 minutos, realize a operação em etapas, deixando o compressor em local ventilado para seu
resfriamento pelo tempo necessário.
IMPORTANTE

6
• Lanterna (Air Plus 12V Digital Schulz).
Basta acionar o interruptor na posição “LIGHT” para uso continuo da lanterna ou “FLASH” para pisca-alerta. Você pode usar a
lanterna simultaneamente com o compressor ligado (Figura 7.5).
Compressor Air Plus 12V Duo Schulz - Para encher pneus:
1. Verique se a válvula do pneu está em posição acessível. Ela deverá estar posicionada de preferência na área próxima ao
solo. Isso facilitará a conexão e impedirá que a mesma se desloque para o interior da roda;
2. Conecte o plugue no acendedor de cigarros ou tomada de energia se houver (Figura 7.1), ou na tomada da rede elétrica
(127 ou 220 volts);
3. Acople o bico da mangueira na válvula do pneu, acionando a trava (Figura 7.2 e 7.3);
4. Ligue o interruptor do compressor na posição “DC” tensão continua 12 Volts quando utilizar no acendedor de cigarros do
carro ou na posição“AC” tensão alternada quando utilizar a tomada da rede elétrica (gura 7.6);
5. Ao alcançar a pressão ideal do pneu, desligue o interruptor na posição “OFF” (gura 6) e desconecte o plugue da tomada
de energia.
Importante: Quando ligar o Compressor Air Plus 12V no acendedor de cigarros do carro, utilize a posição “DC” e quando ligar
na tomada da rede elétrica a posição “AC”.
Para demais ináveis seguir os mesmos procedimentos anteriores, selecionando o bico adequado, conectando-o no bico de
encher pneu da mangueira (Figura 7.8).
O uso deste produto pode descarregar a bateria do automóvel. Antes de utilizá-lo tenha certeza
de que a bateria esteja carregada e em boas condições de uso.
Providencie a recarga da bateria após 30 minutos de uso do produto.
ATENÇÃO
8. ORIENTAÇÕES GERAIS
1. Este produto não se destina a qualquer outra aplicação que não as indicadas neste manual.
2. Compressor não adequado para acionamento de pistolas de pintura, pulverização, aerógrafos e bicos de limpeza.
3. Ligar somente em tomadas de força ou acendedores de cigarros com corrente contínua 12 Volts.
4. Procure conhecer os limites máximos de pressão de pneus e outros ináveis, segundo as especicações de seus fabrican-
tes, para não ultrapassar estes limites. Acima das pressões requeridas, alguns objetos podem levar o inável a estourar
e causar acidentes graves.
5. Não ligar em outros locais do veículo como ação de iluminação, sinalização, comandos de painel e caixa de fusíveis.
6. Sugere-se o acionamento contínuo deste produto por um tempo máximo de 10 minutos. Acima disso, poderá acarretar
superaquecimento e danos ao produto.
7. Não deixe o compressor funcionando sem supervisão de um responsável.
FIGURA 7.1
FIGURA 7.5
FIGURA 7.2
FIGURA 7.6
FIGURA 7.3
FIGURA 7.7
FIGURA 7.4
FIGURA 7.8
Aberto
Fechado

7
Antes de ligar para o SAC SCHULZ, faça uma vericação prévia, consultando a tabela abaixo:
10. DIAGNOSTICO DE FALHAS
1. Descarte de Resíduos Sólidos (peças em geral e embalagem do produto)
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e manutenção do seu equipa-
mento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações signicativas na qualidade do solo, na qualidade
da água supercial e do subsolo e na saúde da população, através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em
vias públicas, corpos hídricos receptores, aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz Compressores S.A., recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio, movimen-
tação, tratamento até a sua disposição nal.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quanticação, qualicação, classicação, redução na fonte, coleta
seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação nal.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação vigente.
9. ORIENTAÇÕES E RECOMENDAÇÕES AMBIENTAIS
A SCHULZ COMPRESSORES S.A. nos limites xados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário
deste produto a Garantia contra defeito de fabricação por um período 90 (noventa) dias (período da Garantia
legal), contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal de Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. A garantia não abrange:
Os danos ocasionados ao produto por seu uso impróprio, por culpa do usuário, pela ação de agentes externos, por intem-
péries, pela utilização de acessórios impróprios, por desvio de nalidade, por quedas e por perfurações.
B. O direito à garantia cessa pelo decurso do prazo previsto acima no item 1 e, ainda, se o usuário deixar de observar as
orientações técnicas e operacionais estabelecidas neste Manual de Instruções.
C. Nenhum revendedor, representante comercial ou assistente técnico da Schulz Compressores S.A. tem autorização para
alterar o contido neste termo.
Nota: A Schulz Compressores S.A. não se responsabiliza por danos causados ao veículo pelo uso incorreto deste produto ou
fora das especicações contidas neste manual.
11. TERMO DE GARANTIA
Procure a assistência técnica mais perto de você,
acesse nosso site: www.schulz.com.br/pt/site/compressores/assistencia
ou ligue 0800 47 4141 (de segunda a sexta-feira, das 8h às 18h).
12. ASSISTÊNCIA TÉCNICA
DEFEITO EVENTUAL SOLUÇÃO
Compressor não
funciona.
• Verique a boa conexão do plugue na tomada de força veicular ou no acendedor de cigarros. Conecte e desconec-
te o plugue procurando eliminar sujeiras do contato elétrico.
• Verique se os contatos elétricos estão limpos.
• Verique o fusível do acendedor de cigarros do carro. Este deve ser capaz de atender uma corrente de até 10A ou
15A (Air Plus 12V Duo).
• Verique o fusível do plugue do cabo de força do produto fusível de 10A ou 15A (Air Plus 12V Duo).
• Verique se o cabo de força está corretamente conectado.
• Verique o fusível de 2A/250V em tensão alternada (para o modelo Air Plus 12V Duo).
Compressor
funciona, mas
não ina.
• Certique-se que o adaptador esteja bem conectado sobre a válvula antes de fechar a trava.
• Verique se o equipamento a ser inado não apresenta vazamentos.
• Verique a mangueira do compressor e as conexões, procurando vazamentos.
Compressor
funciona
devagar.
• Superaquecimento por uso prolongado. Deixe o compressor desligado esfriando por no mínimo 30 minutos.
• Verique se a bateria do veículo está com baixa carga.

8
ESPAÑOL
¡Felicitaciones! Usted adquirió un producto con la calidad SCHULZ.
Nuestros Asistentes Técnicos/Distribuidores Autorizados SCHULZ están disponibles para orientarlo en la elección y utilización
de nuestros productos.
PARA LA CORRECTA UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO SCHULZ, RECOMENDAMOS LA LECTURA COMPLETA DE
ESTE MANUAL.
Le ayudará a optimizar el rendimiento, garantizarle el uso seguro y orientarlo en el mantenimiento preventivo del equipo. En
caso de que ocurra algún problema que no pueda ser solucionado con la información contenida en este manual, contacte el
Asistente Técnico/Distribuidor Autorizado Schulz más cercano a usted, que estará siempre listo a ayudarlo.
Guarde esto Manual de Instrucciones en un local seguro para consultas futuras.
3. PRODUCTO
4. ACCESORIOS
Air Plus 12V - Compresor de Aire con accionamiento en corriente contínua 12 Voltios, para el inado de neumáticos y otros
productos inables (materiales deportivos).
Equipado con linterna, llave selectora de función e indicador de presión.
Air Plus 12V Digital - Compresor de aire con regulador y calibrador digital de presión con accionamiento en tensión continua
de 12 volts, para inar neumáticos y demás productos inables (materiales deportivos).
Mostrador digital de producto con botones para selección de la escala (Psi/Bar/kPa), reset y regular de presión. Equipado con
linterna con dos conguraciones de uso “(continuo” o “señal-alerta)”, llave selectora enciende y apaga para encender y apagar
el compresor.
Air Plus 12V Duo - Compresor de aire con accionamiento en tensión continua 12 Volts y tensión alternada (127 o 220 Volts
conforme el modelo), para inar neumáticos y demás productos inables (materiales deportivos).
Equipado con indicador de presión, llave selectora de alimentación de energía (tensión alternada: AC y tensión continua: DC) y
compartimiento de almacenamiento de cables eléctricos y manguera.
Los productos son provistos con los siguientes accesorios:
• 1 Cable eléctrico con enchufe y fusible 10A o 15A (Air Plus 12V Duo) para tomada de energía vehicular/encendedor de
cigarrillos de 12 Volts (3,0 metros);
• 1 Manguera de inar con pico (50 cm);
• 1 Boquilla para llenar bolas;
• 2 Boquillas para inar de uso general.
• 1 Cable eléctrico con enchufe para tensión alternada (127V o 220V), ya que NBR 14136 (1,8 metros) para el producto - Air
Plus 12V Duo
2. INTRODUCCIÓN
FIGURA 4.1
Fusible
2A/250V

9
5. APLICACIÓN
6. INSTALACIÓN
7. OPERACIÓN
Los productos son de uso exclusivo Hobby / Doméstico. Los Compresores de Aire AirPlus 12V podrán ser utilizados en inar :
• Pelotas;
• Flotares;
• Neumáticos de automóviles, motocicletas, bicicletas y de demás vehículos u objetos inables diversos con pequeño
volumen y presión hasta 40 PSI.
• Linterna (excepción modelo Air Plus 12V Duo)
• Instale solamente en tomas de energía o encendedores de cigarrillos con tensión 12 Voltios en tension contínua;
• Observe si su automóvil necesita estar con la ignición encendida para equipamientos eléctricos;
• No utilice el compresor con el motor del vehículo encendido, en ambientes cerrados y principalmente en la presencia de
niños y animales;
• Como protección del circuito, utilice fusible de 10A o 15A (Air Plus 12V Duo)a la encendedores de cigarrillos.
• Como protección del circuito, utilice fusible de 2A/250V en tensión alternada (para el modelo Air Plus 12V Duo).
Compresor Air Plus 12V Digital Schulz - Para llenar neumáticos:
1. Verique si la válvula del neumático está en posición accesible. Ella deberá estar posicionada de preferencia en el área
próxima al suelo. Eso facilitará la conexión e impedirá que la misma se desplace para el interior de la rueda;
2. Conecte el enchufe en el encendedor de cigarrillos o tomada de energía si hay (Figura 7.1);
3. Acople el pico de la manguera en la válvula del neumático, accionando la trava (Figura 7.2 y 7.3);
4. Evalúe la presión ya existente en el neumático por el mostrador digital del compresor (Figura 7.7);
5. Si la presión está baja de la deseada, accionando el botón de (+) en el panel del compresor, usted irá a regular la presión
deseada. (Figura 7.7);
6. Encienda el interruptor del compresor en la posición “On” (Figura 7.5);
7. El compresor irá desligar cuando alcanzar la presión;
8. Desligue el compresor en la posición “Off” (Figura 5), desacople el pico de la manguera y desplace el enchufe de la tomada
de energía.
Importante: El compresor posee un botón (+) para aumentar la presión y un botón (-) para disminución la presión.
Además de eso, posee un botón “reset” cuando accionado por 5 segundos apaga la presión regulada. En el mismo botón
“reset” puede ser escogida la escala de presión (Psi/Bar/kPa).
Compresor Air Plus 12V Schulz - Para llenar neumáticos:
1. Verique si la válvula del neumático está en posición accesible. Ella deberá estar posicionada de preferencia en el área
próxima al suelo. Eso facilitará la conexión e impedirá que la misma se desplace para el interior de la rueda.
2. Conecte el enchufe en el encendedor de cigarrillos o tomada de energía si hay (Figura 7.1).
3. Acople el pico de la manguera en la válvula del neumático, accionando la trava (Figuras 7.2 y 7.3).
4. Encienda el interruptor del compresor en la posición “AIR” (Figura 7.4).
5. Al alcanzar la presión ideal en el neumático, apague el interruptor (Figura 7.4) y retire el enchufe de la tomada de energía.
• Linterna Air Plus 12V: Basta accionar el interruptor en la posición “light” (Figura 7.4)
Cuando la presión máxima alcanzada para calibrado sea superior a 40 PSI o el tiempo de uso
mayor que 10 minutos, realice la operación por etapas, dejando el compresor en local ventilado
para su enfriado por el tiempo necesario.
IMPORTANTE

10
• Linterna (Air Plus 12V Digital Schulz)
Basta accionar el interruptor en la posición “LIGHT” para uso continuo de la linterna o “FLASH” para señal-alerta. Usted puede
usar la linterna simultáneamente con el compresor encendido (Figura 7.5).
Compresor Air Plus 12V Duo Schulz - Para llenar neumáticos:
1. Verique si la válvula del neumático está en posición accesible. Ella deberá estar posicionada de preferencia en el área
próxima al suelo. Eso facilitará la conexión e impedirá que la misma se desplace para el interior de la rueda;
2. Conecte el enchufe en el encendedor de cigarrillos o tomada de energía se hay (Figura 7.1), o en la tomada de la red
eléctrica (127 o 220 volts);
3. Acople el pico de la manguera en la válvula del neumático, accionando la trava (Figura 7.2 e 7.3);
4. Encienda el interruptor del compresor en la posición “DC” tensión continua 12 Volts cuando utilizar en el encendedor
de cigarrillos del carro o en la posición “AC” tensión alternada cuando utilizar la tomada de la red eléctrica (Figura 7.6);
5. Al alcanzar la presión ideal del neumático, desplace el interruptor en la posición “OFF” (gura 6) y desplace el enchufe
de la tomada de energía.
Importante: Cuando encender el Compresor Air Plus 12V en el encendedor de cigarrillos del carro, utilice la posición “DC” y
cuando ligar en la tomada de la red eléctrica la posición “AC”
Para otros inables. Siga los mismos procedimientos anteriores, seleccionando la boquilla adecuada, conectándola a la bo-
quilla de inar neumáticos de la manguera (Figura 7.8)
El uso de este producto puede descargar la batería del automóvil. Antes de utilizarlo asegúrese
que la batería esté cargada y en buenas condiciones de uso.
Procure la recarga de la batería tras 30 minutos de uso del producto.
ATENCIÓN
8. ORIENTACIONES GENERALES
1. Este producto no se destina a cualquier otra aplicación que no sea la indicada en este manual.
2. Compresor no adecuado para accionamiento de pistolas de pintura, pulverización, aerógrafos y boquillas de limpieza.
3. Encender solamente en tomas de energía o encendedores de cigarrillos con corriente contínua 12 Voltios.
4. Infórmese sobre los límites máximos de presión de neumáticos y otros inables, según las especicaciones de sus fa-
bricantes, para no sobrepasar estos límites. Superior a las presiones requeridas, algunos objetos pueden inar hasta
reventar y causar graves accidentes.
5. No encienda en otras partes del vehículo como cable de iluminación, señalización, comandos de panel y caja de fusibles.
6. Se recomienda el accionamiento contínuo de este producto por un tiempo máximo de 10 minutos. Superior a este tiempo,
podrá ocasionar sobrecalentamiento y daños al producto.
7. No deje el compresor funcionando sin la supervisión de un responsable.
FIGURA 7.1
FIGURA 7.5
FIGURA 7.2
FIGURA 7.6
FIGURA 7.3
FIGURA 7.7
FIGURA 7.4
FIGURA 7.8
Abierto
Cerrado

11
Antes de llamar al SAC SCHULZ, haga una previa vericación, consultando la siguiente tabla:
10. DIAGNÓSTICO DE FALLAS
1. Descarte de Residuos Sólidos (piezas en general y embalaje del producto)
La generación de residuos sólidos es un aspecto que debe ser considerado por el usuario, en la utilización y mantenimiento de
su equipamiento. Los impactos causados en el medio ambiente pueden provocar alteraciones signicativas en la calidad del
suelo, en la calidad del agua super cial, del subsuelo y en la salud de la población, a través de la disposición inadecuada de
los residuos descartados (en vías públicas, a uentes hídricos receptores o terrenos baldíos, etc.).
Schulz Compressores S.A. recomienda el manejo de los residuos oriundos del producto desde su generación, manoseo, trasla-
do, tratamiento hasta su disposición nal.
Un adecuado manejo debe considerar las siguientes etapas: cuanti cación, cali cación, clasi cación, reducción en la fuente,
recolección y recolecta selectiva, reciclaje, almacenamiento, transporte, tratamiento y destino nal.
El descarte de residuos sólidos debe ser realizado de acuerdo con los requisitos reglamentares de la legislación vigente.
9. ORIENTACIONES Y RECOMENDACIONES AMBIENTALES
SCHULZ COMPRESSORES S.A. en los límites establecidos por este Término, le asegura al primer comprador usu-
ario de este producto la Garantía contra defecto de fabricación por un periodo de 90 (noventa) dias (el periodo de
la Garantía legal), contado a partir de la fecha de emisión del Documento Fiscal de Venta.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
A. La garantía no abarca:
Los daños ocasionados al producto por su uso incorrecto, por culpa del usuario, por la acción de agentes externos, por
intemperies, por la utilización de accesorios inadecuados, por desvío de nalidad, por caídas y por perfuraciones.
B. El derecho a la garantía cesa por el transcurso del plazo previsto arriba en el item 1 e, incluso, si el usuario deja de obser-
var las orientaciones técnicas y operacionales establecidas en este Manual de Instrucciones.
Nota: Schulz Compressores S.A. no se responsabiliza por daños causados al vehículo por el uso incorrecto de este producto o
fuera de las especicaciones contenidas en este manual.
11. TERMO DE GARANTIA
Procure a assistência técnica mais perto de você,
acesse nosso site: www.schulz.com.br/pt/site/compressores/assistencia
ou ligue 0800 47 4141 (de segunda a sexta-feira, das 8h às 18h).
12. ASISTENCIA TÉCNICA
DEFECTO EVENTUAL SOLUCIÓN
Compresor
no funciona.
• Verique la correcta conexión del plug en la toma de energia del vehículo o en el encendedor de cigarrillos.
Conecte y desconecte el plug tratando de eliminar residuos del contacto eléctrico.
• Conecte y desconecte el plug tratando de eliminar residuos del contacto eléctrico.
• Verique el fusible del encendedor de cigarrillos del vehículo. Este debe ser capaz de recibir una corriente de
hasta 10A o 15A (Air Plus 12V Duo).
• Verique el fusible del plug del cable de energía del producto fusible de 10A o 15A (Air Plus 12V Duo).
• Verique si el cable de energía está correctamente conectado.
• Verique el fusible del 2A/250V en tensión alternada (para el modelo Air Plus 12V Duo).
Compresor
funciona, sin
embargo no ina.
• Certifíquese de que el adaptador esté bien conectado sobre la válvula antes de cerrar la traba.
• Verique si el equipamiento a ser inado no presenta pérdidas.
• Verique la manguera del compresor y las conexiones, buscando pérdidas.
Compresor
funciona de
forma lenta.
• Sobrecalentamiento por uso prolongado. Deje el compresor apagado,enfriando como mínimo 30 minutos.
• Verique si la batería del vehículo está con baja carga.

12
ENGLISH
Congratulations! You have acquired a product with the SCHULZ quality.
Ours Schulz Authorized Technical/Distributors are available to guide you in choosing and using our products.
WE RECOMMEND READING THIS MANUAL PRIOR TO USING THIS SCHULZ PRODUCT.
It will help you to optimize product performance, guarantee safe use and guide you in preventive maintenance.
If there is any problem that cannot be solved by the information provided in this manual, please contact the nearest Schulz
Authorized Technical/Distributor.
Keep this Instruction Manual in a safe place for future consultations.
3. EQUIPMENT
4. ACCESSORIES
Air Plus 12V - Air Compressor with 12 Volts direct current start, for tire and other inatable products (sports equipment)
ination.
It comes with ashlight, function selection switch and pressure indicator.
Air Plus 12V Digital - Air compressor with digital pressure regulator and gauge with 12-volts dc power supply to inate tires
and other inatable products (sporting goods).
Digital display of the product with buttons to select scale (Psi/Bar/kPa), reset and set the pressure (preset). Equipment with
ashlight with two congurations of use (continuous or ashing), on/off select switch to turn the compressor on and off.
Air Plus 12V Duo - Air compressor with power supply of 12 volts dc, and 127 or 220 ac to inate tires and other inatable
products (sporting goods).
Equipped with pressure indicator, select switch for AC and DC power supply and store case for electric cables and hose.
This product is supplied with the following accessories:
• 1 power cable with plug and 10A or 15A (Air Plus 12V Duo) fuse for 12 Volts vehicle power socket / cigarette lighter (2.50
m);
• 1 ination hose with nozzle (50 cm);
• 1 nozzle for ball ination;
• 1 nozzles for general use.
• 1 power cable with plug and AC voltage (127V or 220V), as per NBR 14136 (1.8 meters) for the product - Air Plus 12V Duo
2. INTRODUCTION
FIGURE 4.1
Fuse
2A/250V

13
5. APPLICATION
6. INSTALLATION
7. OPERATION
This product is exclusively for Hobby /Domestic use.
The AirPlus 12V Air Compressor may be used for ination of:
• balls;
• oating devices;
• car, motorcycle, and bicycle tires;
• ashlight (except for model Air Plus 12V Duo);
• other vehicles or small volume inatable objects.
• Only install the compressor in power sockets of cigarette lighters with direct current 12 volt voltage;
• Check if your vehicle needs the ignition to be turned on for electrical equipment use;
• Do not use the compressor with the vehicle motor working, and, above all, do not use it in the presence of children and
animals;
• For circuit protection, use a 10A or 15A (Air Plus 12V Duo) fuse;
• For circuit protection, use a 2A/250V into AC voltage (for Model Air Plus 12V Duo).
Compressor Air Plus 12V Digital Schulz - To inate tires:
1. Check if the tire valve is in position you can reach. It should be placed preferably close to the ground. That will make the
connection easy and prevent the valve from moving to the inside of the wheel;
2. Connect the plug to the cigarette lighter or power outlet, if available (Figure 7.1);
3. Connect the hose tip to the tire valve and lock it (Figures 7.2 and 7.3);
4. Check the pressure in the tire in the compressor display (Figure 7.7);
5. If the pressure is below the desired, press the (+) button in PRESET in the compressor panel to set the desired pressure.
(Figure 7.7);
6. Flip the compressor switch to the “On” position (Figure 7.5);
7. The compressor will turn off when it reaches the pressure;
8. Flip the switch to the “Off” position (Figure 7.5), disconnect the hose tip and the plug from the power outlet.
Important: The compressor has a (+) button to increase the pressure and a (-) button to decrease the pressure.
Besides, it has a reset button that, when pressed for over 5 seconds, clears the pressure setting. In the same reset button, you
can choose the pressure scale (Psi/Bar/kPa).
Compressor Air Plus 12V Schulz - To inate tires:
1. Check if the tire valve is in a position you can reach. It should be placed preferably close to the ground. That will make the
connection easy and prevent the valve from moving to the inside of the wheel;
2. Connect the plug to the cigarette lighter or power outlet, if available (Figure 7.1);
3. Connect the hose tip to the tire valve and lock it (Figures 7.2 and 7.3);
4. Place the switch in the “AIR” position (Figure 7.4);
5. When the desired pressure of the tire is reached, turn off the switch (Figure 4) and disconnect the plug from the power
outlet.
• Flashlight Air Plus 12V: You just have to place the switch in the “light” position (Figure 7.4).
When the maximum pressure reached for calibration is over 40 PSI, or the usage time is longer
than 10 minutes, perform the operation in stages, placing the compressor in a ventilated place by
the time needed for cooling.
IMPORTANT

14
• Flashlight (Air Plus 12V Digital Schulz)
You just have to ip the switch to the “LIGHT” position for continuous use of the ashlight or “FLASH” for intermittent warning
light. You can use the ashlight simultaneously with the compressor on (Figure 7.5).
Compressor Air Plus 12V Duo Schulz - To inate tires:
1. Check if the tire valve is in position you can reach. It should be placed preferably close to the ground. That will make the
connection easy and prevent the valve from moving to the inside of the wheel;
2. Connect the plug to the cigarette lighter or power outlet, if available (Figure 7.1), or to the main (127 or 220 volts);
3. Connect the hose tip to the tire valve and lock it (Figures 7.2 and 7.3);
4. Flip the switch of the compressor to the “DC” 12 Volts position when using the cigarette lighter of the car or to the “AC”
position when using the power outlet of the mains (Figure 6);
5. When the desired pressure of the tire is reached, turn off the switch (Figure 7.6) and disconnect the plug from the power
outlet.
Important: When connecting the Compressor Air Plus 12V to the cigarette lighter of the car, use the “DC” position, and when
connecting it to the mains outlet, the “AC” position.
For other inatables. Follow the previous procedures, selecting the appropriate nozzle, connecting it to the tire inating hose
nozzle (Figure 7.8).
The use of this product may drain the vehicle battery. Before use, be sure that the battery is fully
charged and in good use conditions.
Provide for battery recharge after 30 minutes of product use.
ATTENTION
8. GENERAL ORIENTATION
1. This product is not intended for any use other than the indicated in this manual.
2. Compressor not suited for activation of painting pistols, spraying, airbrush, and cleaning nozzles.
3. Only connect it to 12 Volts direct current power sockets or cigarette lighters.
4. Check the maximum pressure limits of tires and other inatables, according to their manufacturer specication,and do not
exceed these limits. Above the required pressure, some objects may cause the inatable to blow up, possibly resulting
in severe accidents.
5. Do not connect the compressor to other sites of the vehicle, such as lighting cables, signaling, panel commands and fuse
box.
6. The maximum suggested continuous functioning of this product is 10 minutes. A longer period may cause overheating
and damage to the product.
7. 7. Do not allow the compressor to work without supervision by a responsible person.
FIGURE 7.1
FIGURE 7.5
FIGURE 7.2
FIGURE 7.6
FIGURE 7.3
FIGURE 7.7
FIGURE 7.4
FIGURE 7.8
Open
Closed

15
Before calling SAC SCHULZ, perform a preliminary checking procedure, according to following table:
10. FAILURE DIAGNOSTICS
1. Disposal of Solid Waste (parts in general and product packaging)
Generation of solid waste is an aspect that the user must take into consideration, in the use and maintenance of his equipment.
Environmental impacts can cause signi cant changes in soil quality, in the quality of super cial and underground water and
in the population’s health, through the improper disposal of discarded waste (on streets, receiving bodies of water, land lls
or vacant properties, etc.).
Schulz Compressores S.A. recommends management of the waste created by the product from its generation, handling, trans-
port, treatment until its nal disposal.
Proper management must consider the following steps: quanti cation, quali cation, classi cation, source reduction, selective
collection, recycling, storage, transport, treatment and nal destination.
Solid waste disposal must be done according to the regulative requirements of the existing legislation.
9. ENVIRONMENTAL ORIENTATIONS AND RECOMMENDATIONS
11. TERMS OF WARRANTY
Find the nearest Schulz authorized dealer,
by access our website: www.schulz.com.br
or call + 55 47 34516252 (Monday to Friday, from 8am to 6pm).
12. SCHULZ AUTHORIZED DEALER
CASUAL FAULT SOLUTION
Compressor
does not work.
• Check the good plug/socket connection at the vehicle power socket or at the cigarette lighter. Connect and
disconnect the plug, aiming to eliminate dirt from the electrical contact.
• Connect and disconnect the plug, aiming to eliminate dirt from the electrical contact.
• Check the vehicle cigarette lighter fuse. It must be able to stand a current of up to 10 Amp. Check the product
power cable plug fuse 10A or 15A (Air Plus 12V Duo) plug.
• Check the product power cable plug fuse 10A or 15A (Air Plus 12V Duo) plug.
• Check if the power cable is properly connected.
• As circuit protection, use a 2A/250V fuse in AC (for model Air Plus 12V Duo).
Compressor works,
but does
not inate.
• Check if the adapter is well connected to the valve before closing the lock.
• Check if the equipment to be inated does not present leaks.
• Check the compressor hose and connections, looking for leaks.
Compressor
works slowly.
• Overheating due to prolonged use. Allow the turned-off compressor to cool for at least 30 minutes.
• Check for vehicle battery low charge.
SCHULZ COMPRESSORES S.A., within the limits of this Term, assures the rst buyer/user of this product Warranty
against manufacturing defects for a period of 90 (ninety) days (including the Legal Warranty period), counting
from the invoice date.
WARRANTY GENERAL CONDITIONS
A. This guarantee does not comprise:
Damages caused to the product by inadequate use, by user’s fault, by external agents action, by weather, by inadequate
accessory use, by deviation of purpose, by falls, or by perforations.
B. The right to the guarantee is extinguished after the date appointed above in item 1 and, besides, if the user does not
follow the technical and operation orientations established in this Instruction Manual.
C. No reseller, commercial representative or technical assistant from Schulz Compressores S.A. is authorized to modify the
provisions of this Term.
Nota: SCHULZ is not responsible for any damage occurred to the vehicle by incorrect use of this product, or use not complying
to the specications of this manual.

025.0679-0 Impresso na China Rev.07 08/17 RECICLÁVEL RECICLABLE RECYCLABLE
SCHULZ OF AMERICA, INC.
3420, Novis Pointe
Acworth, GA 30101
Phone # (770) 529.4731
www.schulzamerica.com
SERVIÇOS E
ATENDIMENTO
AO CLIENTE
SCHULZ COMPRESSORES S.A.
Rua Dona Francisca, 6901 A
Phone: 47 3451.6000
89219-600 - Joinville - SC
www.schulz.com.br
ATENDIMENTO TÉCNICO BRASIL
0800 474141
de segunda a sexta-feira, das 8h às 18h
Consulte a Rede de Assistência Técnica Autorizada
PEÇAS RIGINAIS
Other manuals for AIR PLUS 12V
1
Table of contents
Languages:
Other Schulz Air Compressor manuals

Schulz
Schulz MS 3/30 User manual

Schulz
Schulz Audaz MCSV-20 AP User manual

Schulz
Schulz MSI 8,5/25 AIR PRO Configuration guide

Schulz
Schulz MSL 40 MAX User manual

Schulz
Schulz MSL 20 MAX User manual

Schulz
Schulz 20120HWV80X User manual

Schulz
Schulz Air Pluse 12V Duo User manual

Schulz
Schulz CSV15 MAX/200 User manual

Schulz
Schulz Compact SRP 3005 User manual

Schulz
Schulz MSV 20 SD Owner's manual