manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Schwaiger
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Schwaiger 658682 User manual

Schwaiger 658682 User manual

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Pro-
duktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen beim Umgang und der Bedienung
mit diesem Produkt helfen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes
auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte
prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass
keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser USB-Ladeadapter ist ausschließlich zur Erweiterung einer Steckdose in
trockenen Innenräumen konzipiert. Das Produkt verfügt über zwei USB-Lade-
buchsen mit einer maximalen Ausgangsleistung von 12 W.
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerbli-
chen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß und kann zu Sachschäden führen.
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektri-
schem Stromschlag führen!
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
• Überprüfen Sie das Produkt sowie die anzuschließenden Elektrogeräte vor je-
dem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknick-
te Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlags.
• Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Netzstecker
darf in keiner Weise verändert werden. Unveränderte Netzstecker und passen-
de Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie mit Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch
elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fach-
kräften.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
• Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an.
• Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trock-
nen Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinste-
cken.
• Voraussetzung für eine einwandfreie Funktion des Produktes ist ein funktions-
fähiger Schutzleiteranschluss der Wandsteckdose (Schutzkontakt-Steckdose),
an der das Produkt betrieben wird.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen
aus, z. B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Trotz der hohen Energieableitfähigkeit ist bei direktem Blitzeinschlag keine
absolute Sicherheit der angeschlossenen Geräte gegeben.
• Benutzen Sie den USB-Anschluss nur für IT-Geräte.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung
auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• Das Produkt ist nur bei gezogenem Netzstecker spannungsfrei.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
658682
658682
BDA_658682
Technische Daten
Artikelnummer 658682
Modellbezeichnung LADP2
Anschlüsse 2x USB 2.0 A Buchse
1x Schuko Stecker (Typ F)
Eingangsspannung 250 V , 50 Hz
Ausgangsspannung 5,0 V
Ausgangsstrom 2,4 A (total)
Ausgangsleistung 12,0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb 80,5 %
Effizienz bei geringer Last (10 %) 72,5 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0,09 W
Schutzklasse IP20
Abmessungen 41 x 41 x 64 mm
Gewicht 52 g
Farbe Weiß / Grau
Wartung & Reinigung
Stromschlaggefahr!
Ziehen Sie immer zuerst den Netzstecker, bevor Sie das Produkt reinigen.
Ziehen Sie ebenfalls alle USB-Stecker der angeschlossenen Elektrogeräte vom
Produkt ab.
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder
Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände
wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen
beschädigen.
• Ziehen Sie vor der Reinigung des Produkts den Netzstecker.
• Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht an-
gefeuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
• Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei
einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus recy-
clingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereitge-
stellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des
Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Le-
bensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder
an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Lan-
desrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Ver-
packung weist auf diese Bestimmung hin.
WARNUNG
Es bestehen Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere
Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder
Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung
fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
WARNUNG
Brandgefahr!
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer
und heißen Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Mate-
rialien ein.
• Betreiben Sie das Produkt niemals abgedeckt.
• Stellen Sie sicher, dass weder Kleidung noch andere Gegenstände auf dem
Produkt liegen.
• Platzieren Sie das Produkt so, dass sich kein Wärmestau durch angrenzende Gegen-
stände oder Möbel bilden kann.
• Halten Sie das Produkt fern von leicht entzündbaren Materialien und Gegen-
ständen.
• Setzen Sie das Produkt nicht in explosions- oder brandgefährdeten Bereichen
ein.
• Schließen Sie keine Geräte mit einer höheren Gesamtleistung als 12 W bzw.
einer Gesamtstromaufnahme von mehr als 2,4 A an das Produkt an.
Lieferumfang
• USB-Ladeadapter
• Bedienungsanleitung
Grundfunktion
HINWEIS
Vor Ernstinbetriebnahme bitte kontrollieren, ob das Produkt Schäden
aufweist.
In diesen Fall das Produkt nicht verwenden!
Elektrogeräte anschließen
Das Produkt verfügt über 2x USB-Ladebuchsen sowie über einen Netzstecker.
1. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche und vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose.
2. Stecken Sie bis zu zwei USB-Stecker von IT-Geräten in die USB-Ladebuch-
sen.
3. Die angeschlossenen Geräte werden nun mit Strom versorgt.
Der Ladeadapter verfügt über einen ringförmigen Steckergriff, mit dem er
einfach wieder aus Steckdosen herausgezogen werden kann.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are
sustained due to improper installation or mounting, improper use of the product
or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer‘s information
Dear Customer, please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you.
Office Hours (Technical Support in German)
Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d‘une installation ou d‘un assemblage incorrect, d‘une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n‘a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d‘assistance
technique.
Horaires d‘ouverture (Assistance technique en langue allemande)
Du lundi au vendredi : de 08:00 à 17:00 heures
Esclusione di responsabilità
Schwaiger GmbH non si assume alcuna responsabilità né garanzia in relazione
a danni derivanti da un‘installazione o da un montaggio non corretti o derivanti
dall‘utilizzo improprio del prodotto o dal mancato rispetto delle avvertenze in
materia di sicurezza.
Informativa del produttore
Gentile cliente, qualora il vostro rivenditore non potesse aiutarvi, per un consul-
to tecnico può rivolgersi al nostro servizio di assistenza.
Orari (servizio di assistenza in lingua tedesca)
Da lunedì a venerdì: 08:00 - 17:00
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Horario de oficina (servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Schwaiger GmbH aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid en garantie voor
schade die resulteert uit ondeskundige installatie of montage alsook ondeskun-
dig gebruik van het product of een niet naleven van de veiligheidsinstructies.
Fabrikanteninformatie
Geachte klant, indien u technisch advies nodig heeft en uw vakhandelaar u niet
kan helpen, gelieve onze technische ondersteuning te contacteren.
Kantooruren (Technische ondersteuning in het Duits)
Maandag tot vrijdag: 08:00 - 17:00 uur
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na us-
zkodzenia wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowied-
niego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne są porady techniczne, a sprzedawca nie
jest w stanie pomóc, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia
technicznego.
Godziny pracy (Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
Schwaiger GmbH
Würzburger Straße 17
90579 Langenzenn
Hotline: +49 (0) 9101 702-299
www.schwaiger.de
[email protected]
MODE D‘EMPLOI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
658682
BDA_658682
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This user
guide is designed to help you use and operate the device. Read through the
instructions for use carefully. Store this guide safely throughout the product’s
entire service life and pass it on to any subsequent users or owners. Check that
the supplied package is complete and ensure that none of the parts are defective
or damaged.
Intended use
This USB charging adapter is designed exclusively for extending a socket in dry
indoor areas. The product has two USB charging sockets with a maximum output
power of 12 W.
It is meant for private use only and not for commercial purposes. Please follow
these instructions carefully. Any other use is considered improper use and may
cause damage.
General safety and maintenance instructions
WARNING
Risk of Electric Shock!
Faulty electrical installation or excessive mains voltage can lead to electric shock!
• Do not use the product if it is visibly damaged.
• Check the product and the electrical devices to be connected for integrity be-
fore each use. Damaged electrical appliances as well as kinked mains cables
or bare wires increase the risk of electric shock.
• The mains plug of the appliance must fit into the socket. The mains plug must
not be modified in any way. Unmodified mains plugs and matching sockets re-
duce the risk of electric shock.
• Avoid physical contact with earthed surfaces such as pipes, heaters, cookers
and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is
earthed.
• Do not open the casing. Leave repairs to qualified persons.
• Do not immerse the product in water.
• Never handle the product with wet hands.
• Never disconnect the mains plug from the socket by pulling on the connecting
cable, but always pull on the mains plug.
• Keep the product away from open flames and hot surfaces.
• Never operate the product in damp rooms or in the rain.
• Never position the product so that it can fall into water.
• Never take hold of an electrical device which has fallen into the water.
• Ensure that no fluids get into the product; dry the product thoroughly if nec-
essary before using it again.
• Ensure that children do not insert any objects into the product.
• The prerequisite for proper functioning of the product is a functioning pro-
tective conductor connection of the wall socket (protective contact socket) at
which the product is operated.
• Do not expose the product to rain or extreme weather conditions, e.g. minus
temperatures, hail, extreme heat.
• Despite the high energy dissipation capacity, there is no absolute safety of the
connected devices in case of direct
• lightning strike.
• Only use the USB connection for IT devices.
• Always switch the product off and disconnect it from the mains when you are
not using the product, when you clean it or if it has a fault.
• The product is only deenergised when the mains plug is pulled out.
Technical data
Order code 658682
Model description LADP2
Connectors 2x USB 2.0 A socket
1x Schuko plug (type F)
Input voltage 250 V , 50 Hz
Output voltage 5.0 V
Output current 2.4 A (total)
Output power 12.0 W
Average efficiency in operation 80.5 %
Efficiency at low load (10 %) 72.5 %
Power consumption at no load 0.09 W
Protection class IP20
Dimension 41 x 41 x 64 mm
Weight 52 g
Colour White / Grey
Cleaning and maintenance
Risk of electric shock!
Always unplug the power cord before cleaning the product.
Also disconnect all USB plugs of the connected electrical devices from the product.
Short circuit hazard!
Water or other liquids entering the housing can cause a short circuit.
• Never immerse the product in water or other liquids.
• Make sure that no water or other liquids get into the housing.
Risk of damage!
Improper handling of the product may result in damage to the product.
• Do not use aggressive cleaning agents, brushes with metal or nylon bristles, or
sharp or metallic cleaning objects such as knives, hard spatulas, and the like.
These can damage the surfaces.
• Disconnect the power plug before cleaning the product.
• Clean the product with a soft, dry cloth.
• If the product is stubbornly dirty, use a slightly damp cloth and a little mild
detergent if necessary.
• Allow all parts to dry completely afterwards.
Storage
All parts must be completely dry before storing.
• Always store the product in a dry place.
• Store the product out of children’s reach in a securely locked place and at a
storage temperature between 5 °C and 20 °C (room temperature).
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to protect
against damage during transport. Sort and dispose of these materials in the des-
ignated containers. Ask your local disposal company or local council about how
to dispose of the product in an environmentally correct way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the normal
household waste. The consumer is legally obliged to return electrical and
electronic devices, and batteries that are at the end of their useful life to
the point of sale or public collection points that have been set up for this
purpose. Legislation in the country of use stipulate the specific requirements
regarding disposal. The symbol on the product, the user guide or the packaging
indicates this legal requirement.
WARNING
There are dangers for children and persons with reduced physical, sensory or
mental abilities (e.g. partially disabled persons, elderly persons with limited
physical and mental abilities) or lack of experience and knowledge (e.g. older
children).
• Children above the age of eight and people with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lacking in experience and knowledge may only use the
product under supervision or if they undergo a suitable briefing on the safe
use of the product and they are aware of the associated risks and hazards. Do
not allow children to play with the product. Do not allow children to clean or
maintain the product without supervision.
• Keep children under eight years of age away from the product and the con-
necting cable.
• Do not leave the product unattended while it is in operation.
• Do not let children play with the packaging film. Children can get caught in the
film and suffocate while playing.
WARNING
Fire hazard!
• Keep the product away from water, other liquids, open fires and hot surfaces.
• Do not cover the product with objects or clothing.
• Keep the product at a distance of at least 5 cm from easily inflammable ma-
terials.
• Never operate the product while covered.
• Make sure that neither clothing nor other objects are on the product.
• Place the product in such a way that no heat can build up through adjacent
objects or furniture.
• Keep the product away from easily flammable materials and objects.
• Do not use the product in areas where there is a risk of explosion or fire.
• Do not connect devices with a total power rating greater than 12 W or a total
current consumption greater than 2,4 A to the product.
Package Contents
• USB Charging Adapter
• Instruction Manual
Basic function
NOTE
Please check if the product is damaged before putting it into operation.
If it is damaged, do not use the product!
Connecting electrical appliances
The product has 2x USB charging sockets and a mains plug.
1. Insert the mains plug into an easily accessible socket outlet with earthing
contact that has been installed in accordance with the regulations.
2. Insert up to two USB plugs of IT devices into the USB charging sockets.
3. The connected devices are now supplied with power.
The charging adapter has a ring-shaped plug handle that allows it to be
easily pulled out from sockets.
USER GUIDE
Toutes nos félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit
Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation
et l’utilisation de ce produit. Lisez attentivement les instructions d’utilisation.
Conservez-le en lieu sûr pendant toute la durée de vie du produit et remettez-le
à l’utilisateur ou au propriétaire sui-vant. Vérifiez que le contenu du paquet est
complet et assurez-vous qu’aucun élément n’est manquant ou abîmé.
Utilisation prévue
Cet adaptateur de charge USB est conçu exclusivement pour prolonger une prise
de courant dans les espaces intérieurs secs. Le produit dispose de deux prises de
charge USB avec une puissance de sortie maximale de 12 W.
Le produit est destiné à un usage privé uniquement et ne convient pas à un
usage commercial. N’utilisez le produit que conformément à ce qui est indi-
qué dans le présent manuel d’utilisation. Toute autre utilisation est considérée
comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels.
Instructions générales de sécurité et d’entretien
AVERTISSEMENT
Danger de choc électrique !
Une installation électrique défectueuse ou une tension secteur excessive peut
provoquer un choc électrique !
• N‘utilisez pas le produit s‘il est manifestement endommagé.
• Avant chaque utilisation, vérifiez toujours que le produit et l‘équipement élec-
trique à connecter ne sont pas endommagés. Un équipement électrique en-
dommagé et des cordons d‘alimentation pliés ou des fils dénudés augmentent
le risque de choc électrique.
• La fiche d‘alimentation de l‘appareil doit pouvoir s‘insérer dans la prise de
courant. La prise de courant ne doit être modifiée en aucune façon. Des fiches
de courant non modifiées et des prises appropriées réduisent le risque de choc
électrique.
• Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre avec des
tuyaux, des appareils de chauffage, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il y a
un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre.
• N‘ouvrez pas le boîtier, laissez les travaux de réparation au personnel qualifié.
• Ne submergez pas le produit dans l‘eau.
• Ne touchez jamais le produit les mains mouillées.
• Tenez le produit à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
• Ne faites jamais fonctionner le produit dans des pièces humides ou sous la
pluie.
• Ne placez jamais le produit à un endroit où il peut tomber dans l‘eau.
• N‘essayez jamais d‘attraper un appareil électrique s‘il est tombé dans l‘eau.
• Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le produit et, si nécessaire, séchez
soigneusement le produit avant de l‘utiliser à nouveau.
• Veillez à ce que les enfants ne mettent pas d‘objets dans le produit.
• Pour le bon fonctionnement du produit, la prise murale sur laquelle le produit
est utilisé doit être reliée à la terre.
• N‘exposez pas le produit à la pluie ou à des conditions météorologiques ex-
trêmes, par exemple des températures en-dessous de zéro, de la grêle, ou
une chaleur extrême.
• Malgré la grande capacité d‘écoulement de surtension, la sécurité absolue les
appareils connectés ne peut être garantie
• en cas de coups de foudre directs.
• N‘utilisez la prise USB que pour les appareils informatiques.
• Lorsque vous n‘utilisez pas le produit, que vous le nettoyez ou qu‘un dysfonc-
tionnement se produit, éteignez toujours le produit et débranchez le cordon
d‘alimentation.
• Le produit n‘est hors tension que lorsque la fiche secteur est retirée.
Données techniques
Référence article 658682
Référence du modèle LADP2
Connexions 2x prises USB 2.0 A
1x fiche Schuko (Type F)
Tension d‘entrée 250 V , 50 Hz
Tension de sortie 5,0 V
Courant de sortie 2,4 A (total)
Puissance de sortie 12,0 W
Efficacité moyenne en cours de fonctionnement
80,5 %
Efficacité à faible charge (10 %) 72,5 %
Consommation d‘énergie à vide 0,09 W
Classe de protection IP20
Dimensions 41 x 41 x 64 mm
Poids 52 g
Couleur Blanc / Gris
Entretien et nettoyage
Danger de choc électrique !
Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
Débranchez également du produit toutes les prises USB des appareils électriques
connectés.
Risque de court-circuit !
L‘eau ou d‘autres liquides ayant pénétré à l‘intérieur du produit peuvent provo-
quer un court-circuit.
• N‘immergez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides.
• Veillez à protéger le produit contre toute pénétration d‘eau ou d‘autre liquide.
Risque de dommages !
Une mauvaise manipulation du produit peut endommager celui-ci.
• N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de brosses à poils métal-
liques ou en nylon, ni d‘objets de nettoyage tranchants ou métalliques tels
que des couteaux, des spatules rigides, etc. Ceux-ci peuvent endommager les
surfaces du produit.
• Débranchez toujours le produit de la prise murale avant de le nettoyer.
• Nettoyez le produit avec un chiffon doux et sec.
• Pour les salissures tenaces, utilisez un chiffon légèrement humide et, si néces-
saire, un peu de détergent doux.
• Laissez ensuite le produit sécher complètement.
Stockage
Le produit doit être complètement sec avant d‘être stocké.
• Conservez toujours le produit dans un endroit sec.
• Conservez le produit hors de portée des enfants bien fermé et à une tempéra-
ture de stockage comprise entre 5°C et 20°C (température ambiante).
Élimination
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage
en matériaux recyclables. Débarrassez-vous en dans les conteneurs prévus à
cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l’environnement, renseignez-vous
auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers. Le consommateur est légale-
ment tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que
les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés
dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par
le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi
ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition.
AVERTISSEMENT
Il existe des dangers pour les enfants et les personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, les personnes partielle-
ment handicapées, les personnes âgées ayant des capacités physiques et men-
tales limitées) ou un manque d‘expérience et de connaissances (par exemple,
los adolescentes).
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au moins et des per-
sonnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à condition qu‘ils soient
supervisés ou instruits sur l‘utilisation sûre du produit et qu‘ils comprennent
les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et l‘entre-tien du produit ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du produit et du cordon d‘ali-
mentation.
• Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant le fonctionnement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent
s‘y prendre en jouant et s‘étouffer.
AVERTISSEMENT
Risque d‘incendie !
• Tenez le produit éloigné de l‘eau, d‘autres liquides, des flammes nues et des
surfaces chaudes.
• Ne couvrez pas le produit avec des objets ou des vêtements.
• Gardez une distance d‘au moins 5 cm par rapport aux matériaux facilement
inflammables.
• Ne couvrez jamais le produit lorsque vous l‘utilisez.
• Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de vêtements ou d‘autres objets sur le produit.
• Placez le produit de façon à éviter toute accumulation de chaleur en raison des
objets ou meubles adjacents.
• Tenez le produit à l‘écart de matériaux et d‘objets facilement inflammables.
• N‘utilisez pas le produit dans des endroits à risque d‘explosion ou d‘incendie.
• Ne connectez pas au produit des appareils d‘une puissance totale supérieure à
12 W ou d‘une consommation totale de courant supérieure à 2,4 A.
Contenu de la livraison
• Adaptateur de charge USB
• Mode d‘emploi
Fonctions de base
CONSEIL
Veuillez vérifier si le produit est endommagé avant de le mettre en ser-
vice.
Si tel est le cas, ne l‘utilisez pas !
Raccordement des appareils électriques
Le produit dispose de 2 prises de charge USB et une fiche secteur.
1. Insérez la fiche secteur dans une prise reliée à la terre facilement accessible
et correctement installée.
2. Insérez jusqu‘à deux connecteurs USB de dispositifs informatiques dans les
prises de charge USB.
3. Les unités connectées sont maintenant alimentées en électricité.
L’adaptateur de charge possède une poignée en forme d’anneau qui per-
met de le retirer facilement des prises de courant.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
658682
BDA_658682
MANUALE DI ISTRUZIONI
Le diamo il benvenuto e la ringraziamo per aver effettuato l’acquisto di questo
prodotto Schwaiger. La presente guida per l’utente è ideata come ausilio per l’u-
so del dispositivo. Legga accuratamente le istruzioni per l’uso. Conservi la guida
per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore
o proprietario. Verifichi che il contenuto sia completo e si accerti che non siano
contenute parti difettose o danneggiate.
Uso consentito
Questo adattatore di ricarica USB è progettato esclusivamente per estendere
una presa in spazi interni asciutti. Il prodotto ha due prese di ricarica USB con
una potenza di uscita massima di 12 W.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato e non è adatto all’uso com-
merciale. Usare il prodotto solo come descritto in queste istruzioni per l’uso.
Qualsiasi altro uso è considerato improprio e può provocare danni alla proprietà.
Avvertenze generali sulla sicurezza e sulla
manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
Un‘installazione elettrica non corretta o una tensione di rete eccessiva possono
causare scosse elettriche!
• Non utilizzare il prodotto se presenta danni visibili.
• Controllare sempre che il prodotto e le apparecchiature elettriche da collegare
non presentino danni prima di ogni utilizzo.
• Apparecchiature elettriche danneggiate e cavi di alimentazione attorcigliati o
fili nudi aumentano il rischio di scosse elettriche.
• La spina dell‘apparecchio deve essere inserita nella presa di corrente. La spina
di alimentazione non deve essere cambiata in alcun modo. Spine di alimenta-
zione invariate e prese adeguate riducono il rischio di scosse elettriche.
• Evitare il contatto fisico con superfici messe a terra come tubi, riscaldatori,
stufe e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo viene messo
a terra.
• Non aprire l‘involucro, lasciare i lavori di riparazione a personale qualificato.
• Non immergere mai il prodotto in acqua.
• Non toccare mai il prodotto con le mani bagnate.
• Tenere il prodotto lontano da fiamme libere e superfici calde.
• Non utilizzare mai il prodotto in ambienti umidi o sotto la pioggia.
• Non mettere mai il prodotto in un luogo in cui possa cadere in acqua.
• Non prendere mai un apparecchio elettrico se è caduto in acqua.
• Non lasciar penetrare alcun liquido nel prodotto e, se necessario, asciugare
accuratamente il prodotto prima di riutilizzarlo.
• Assicurarsi che i bambini non mettano oggetti nel prodotto.
• Un prerequisito per il corretto funzionamento del prodotto è un funzionale
collegamento a terra di protezione della presa a parete (presa di contatto di
terra) sulla quale il prodotto viene fatto funzionare.
• Non esporre il prodotto alla pioggia o a condizioni climatiche estreme, come ad
esempio B. temperature negative, grandine, calore estremo.
• Nonostante l‘elevata capacità di dispersione energetica, in caso di fulminazio-
ne diretta, non viene più garantita una sicurezza assoluta per gli apparecchi
collegati.
• Utilizzare l’attacco USB solo per apparecchi IT.
• Quando non si utilizza il prodotto, lo si pulisce o se si verifica un malfunzio-
namento, spegnere sempre il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione.
• Il prodotto è privo di tensione solo quando la spina di rete viene rimossa.
Dati tecnici
Codice articolo 658682
Designazione del modello LADP2
Collegamenti 2x prese USB 2.0 A
1x spina Schuko (tipo F)
Tensione d‘ingresso 250 V , 50 Hz
Tensione di uscita 5,0 V
Corrente di uscita 2,4 A (total)
Potenza di uscita 12,0 W
Efficienza media durante il funzionamento 80,5 %
Efficienza a carico leggero (10 %) 72,5 %
Consumo di energia a vuoto 0,09 W
Classe di protezione IP20
Dimensione 41 x 41 x 64 mm
Peso 52 g
Colore Bianco / Grigio
Manutenzione e pulizia
Pericolo di scossa elettrica!
Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente prima della pulizia.
Scollegare anche tutte le spine USB dei dispositivi elettrici collegati dal prodotto.
Pericolo di corto circuito!
L‘acqua o altri liquidi penetrati nella custodia possono causare un corto circuito .
• Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi.
• Assicurarsi che non entrino acqua o altri liquidi nella custodia.
Pericolo di danni!
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto.
• Non utilizzare detergenti aggressivi, spazzole con setole di metallo o nylon,
o oggetti affilati o metallici per la pulizia come coltelli, spatole dure e simili.
• Scollegare sempre il prodotto dalla presa di corrente prima della pulizia.
• Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
• In caso di sporco persistente, utilizzare un panno leggermente umido e, se
necessario, un po‘ di detersivo delicato.
• Lasciare asciugare completamente tutte le parti in seguito.
Conservazione
Tutte le parti devono essere completamente asciutte prima dello stoccaggio.
• Conservare sempre il prodotto in un luogo asciutto.
• Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo sicuro e
ad una temperatura di conservazione compresa tra 5°C e 20°C (temperatura
ambiente).
Smaltimento
Il prodotto viene fornito in un imballaggio in materiali riciclabili, per proteggerlo
da danni dovuti al trasporto. Li smaltisca separatamente nei contenitori per la
raccolta disponibili. Si informi riguardo a uno smaltimento del prodotto rispet-
toso dell’ambiente presso la locale azienda per lo smaltimento o presso la sua
amministrazione comunale.
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono es-
sere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto per leg-
ge a restituire apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie al ter-
mine della loro vita utile ai centri di raccolta pubblici appositamente
realizzati o a riconsegnarle al centro di vendita. I dettagli sono regolamentati
dalle leggi vigenti a livello nazionale. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per
l‘uso o sulla confezione riporta espressamente tale indicazioni.
AVVERTENZA
Esistono pericoli per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali (ad es. disabili parziali, anziani con ridotte capacità fisiche e mentali) o
mancanza di esperienza e conoscenza (ad es. bambini più grandi).
• Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli otto anni in su e per-
sone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di espe-
rienza e conoscenza, se sono stati supervisionati o istruiti sull‘uso sicuro del
prodotto e comprendono i pericoli che ne derivano. I bambini non devono
giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono
essere effettuate da bambini senza supervisione.
• Tenere i bambini di età inferiore agli otto anni lontano dal prodotto e dal cavo
di alimentazione.
• Non lasciare il prodotto incustodito durante il funzionamento.
• Non permettere ai bambini di giocare con il film protettivo dell‘imballaggio. I
bambini possono rimanere intrappolati mentre giocano e soffocare.
AVVERTENZA
Pericolo d‘incendio!!
• Tenere il prodotto lontano da acqua, altri liquidi, fiamme libere e superfici
calde.
• Non coprire il prodotto con oggetti o indumenti.
• Mantenere una distanza di almeno 5 cm dai materiali facilmente infiammabili.
• Non azionare mai il prodotto in posizione coperta.
• Assicurarsi che né i vestiti né altri oggetti siano posizionati sulla prodotto.
• Posizionare il prodotto in modo che il calore non possa accumularsi attraverso
oggetti o mobili adiacenti.
• Tenere il prodotto lontano da materiali e oggetti infiammabili.
• Non utilizzare il prodotto in aree a rischio di esplosione o di incendio.
• Non collegare al prodotto dispositivi con una potenza totale superiore a 12 W
o un consumo totale di corrente superiore a 2,4 A.
Entità della fornitura
• Adattatore di ricarica USB
• Manuale di istruzioni
Funzione di base
AVVERTENZA
Si prega di controllare che il prodotto non sia danneggiato prima di met-
terlo in funzione.
In questo caso non utilizzare il prodotto!
Collegamento di apparecchi elettrici
Il prodotto è dotato di 2 prese di ricarica USB e una spina di rete.
1. Inserire la spina di alimentazione in una presa di corrente facilmente acces-
sibile e correttamente installata con messa a terra.
2. Inserire lfino a due spine USB di apparecchi IT nelle prese di ricarica USB.
3. Le unità collegate sono ora alimentate.
L‘adattatore di ricarica ha una maniglia ad anello che permette di staccar-
lo facilmente dalle prese.
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger.
Esta guía del usuario ha sido diseñada para ayudarle a usar y operar este pro-
ducto. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conservela durante toda
la vida útil del producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios.
Compruebe que el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas
defectuosas o dañadas.
Uso previsto
Este adaptador de carga USB está diseñado exclusivamente para ampliar una
toma de corriente en espacios interiores secos. El producto tiene dos tomas de
carga USB con una potencia máxima de salida de 12 W.
Está destinado exclusivamente al uso particular, y no para usos comerciales.
Utilice el producto nicamente como se describe en este manual de instrucciones.
Cualquier otro uso se considerará un uso no conforme a lo prescrito, ya que
puede ocasionar daños materiales.
Indicaciones generales de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
¡Una instalación eléctrica incorrecta o una tensión de red excesiva pueden pro-
vocar una descarga eléctrica!
• No utilice el producto si presenta daños visibles.
• Compruebe el producto y los dispositivos eléctricos que se van a conectar
antes de cada uso para asegurarse de que no están dañados. Los equipos eléc-
tricos da-ñados, así como los cables de alimentación retorcidos o los cables
desnudos aumentan el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
• El enchufe del aparato debe encajar en la toma de corriente. No modifique el
enchufe de alimentación de ninguna manera. Los enchufes sin modificación y
las tomas de corriente que coinciden reducen el riesgo de descargas eléctricas.
• Evite el contacto físico con superficies conectadas a tierra como tuberías, ca-
lentadores, estufas y refrigeradores. Hay un mayor riesgo de descarga eléctri-
ca si su cuerpo está conectado a tierra.
• No abra la carcasa. Solo debe hacerlo personal especializado.
• Nunca sumerja el producto en agua.
• Nunca manipule el producto con las manos húmedas.
• Mantenga el producto alejado de las llamas y las superficies calientes.
• No utilice el producto en habitaciones húmedas ni bajo la lluvia.
• Nunca coloque el producto de manera que pueda caer en el agua.
• No coja nunca un dispositivo eléctrico que ha caído al agua.
• Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario, séquelo
bien antes de volver a encenderlo.
• Asegúrese de que los niños no introducen objetos extraños en el producto.
• El requisito previo para el buen funcionamiento del producto es una conexión
del conductor protector del enchufe de la pared (enchufe de contacto protec-
tor) en el que se opera el producto.
• No utilice el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas extremas,
como temperaturas bajo cero, granizo o calor extremo.
• A pesar de la alta capacidad de disipación de energía, los dispositivos conecta-
dos no son absolutamente seguros en caso de un impacto directo de un rayo.
• Sólo usa el puerto USB para los dispositivos informáticos.
• Cuando no esté usando el producto, lo esté limpiando o en caso de que se
produzca una avería, apague siempre el producto y desenchufe el cable de
alimentación.
• El producto sólo está libre de tensión cuando se saca el enchufe de la red.
Datos técnicos
Número de artículo 658682
Denominación del modelo LADP2
Conexiones 2x enchufes USB 2.0 A
1x enchufe Schuko (tipo F)
Tensión de entrada 250 V , 50 Hz
Tensión de salida 5,0 V
Corriente de salida 2,4 A (total)
Potencia de salida 12,0 W
Eficiencia media en la operación 80,5 %
Eficiencia a baja carga (10 %) 72,5 %
Consumo de energía sin carga 0,09 W
Clase de protección IP20
Dimensión 41 x 41 x 64 mm
Peso 52 g
Color Blanco / Gris
Mantenimiento y limpieza
¡Peligro de descarga eléctrica!
Desenchufar siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte también del producto todos los enchufes USB de los dispositivos eléc-
tricos conectados.
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría producirse
un cortocircuito.
• No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
• No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o
nailon, ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchillos,
espátulas duras y similares. Podrían dañar la superficie.
• Desenchufar siempre el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
• Limpie el producto con un paño suave y seco.
• En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedecido y, de
ser necesario, un detergente suave.
• A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
• Conserve el producto siempre en un lugar seco.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura
y a una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (temperatura
ambiente).
Eliminación
Para protegerlo de daños durante el transporte, el producto se suministra en un
embalaje hecho de materiales reciclables. Elimine dicho embalaje en los depósi-
tos facilitados para clasificar residuos. Para una eliminación del producto respe-
tuosa con el medio ambiente, consulte a su servicio de eliminación de recursos
local o a su administración municipal.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben
eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado a
de-positar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al
final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal
efecto o a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan
en la correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto,
el manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
ADVERTENCIA
Existen peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas (por ejemplo, los discapacitados parciales, las personas
mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de experiencia
y conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
• Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas, psíquicas,
sensoriales o mentales mermadas, y las personas con poca experiencia o cono-
ci-miento pueden utilizar este producto con supervisión o si se les ha enseñado
cómo utilizar el producto de forma segura y comprenden los peligros que comporta.
No dejar que los niños pueden con el producto. Los niños no deben hacer ningún
tipo de labores de limpieza y mantenimiento por parte del usuario sin la correspon-
diente supervisión.
• Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños
menores de ocho años.
• No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
• No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían verse atra-
pados y ahogarse.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio!
• Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas abiertas
y de superficies calientes.
• No cubra el producto con objetos o ropa.
• Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil com-
bus-tión.
• Nunca utilice la toma de producto en una posición cubierta.
• Asegúrese de que no se coloque ropa ni otros objetos en la toma de producto.
• Coloque el producto de tal manera que no se pueda acumular calor a través de
objetos o muebles adyacentes.
• Mantenga el producto alejada de materiales y objetos in-flamables.
• No utilice el producto en áreas donde haya riesgo de explosión o incendio.
• No conecte al producto dispositivos con una potencia total superior a 12 W o
un consumo total de corriente superior a 2,4 A.
Alcance de la entrega
• Adaptador de carga USB
• Manual de instrucciones
Función básica
ADVERTENCIA
Por favor, compruebe que el producto no esté dañado antes de ponerlo
en funcionamiento.
¡En este caso no utilice el producto!
Conectar los aparatos eléctricos
El producto tiene 2 tomas de carga USB y un enchufe de red.
1. Inserte el enchufe de la red eléctrica en una toma de corriente de fácil
acceso con contacto a tierra que haya sido instalada de acuerdo con la nor-
mativa.
2. Inserte hasta dos conectores USB de dispositivos informáticos en las tomas
de carga USB.
3. As unidades conectadas se alimentan ahora con energía.
El adaptador de carga tiene un asa de enchufe en forma de anillo que
permite desenchufarlo fácilmente de las tomas de corriente.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | [email protected]
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
658682
BDA_658682
BEDIENINGSHANDLEIDING
Hartelijk gelukgewenst en hartelijk dank voor de aankoop van dit Schwai-
ger-product. Deze bedieningshandleiding is ontworpen om u te helpen het toe-
stel te gebruiken en te bedienen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door.
Bewaar de handleiding gedurende de volledige levensduur van het product en
geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter. Controleer de inhoud op
volledigheid en verzeker u ervan dat er geen ontbrekende of beschadigde on-
derdelen in zitten.
Beoogd gebruik
Deze USB-laadadadapter is uitsluitend ontworpen voor het verlengen van een
stopcontact in droge binnenruimten. Het product heeft twee USB-laadcontactdo-
zen met een maximaal uitgangsvermogen van 12 W.
Het product is uitsluitend geschikt voor particulier gebruik en niet voor commer-
ciële doeleinden. Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handlei-
ding. Ieder ander gebruik wordt beschouwd als niet-beoogd en kan leiden tot
materiële schade.
Algemene veiligheids- & onderhoudsinstructies
WAARSCHUWING
Stroomslaggevaar
Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen elektrische schok-
ken tot gevolg hebben!
• Gebruik het product niet wanneer het zichtbaar beschadigd is.
• Controleer vóór ieder gebruik of het product en de aan te sluiten elektrische
apparaten intact zijn. Door beschadigde elektrische apparaten en geknik-
te elektriciteitssnoeren of ongeïsoleerde draden kan er risico op elektrische
schokken ontstaan.
• De voedingsstekker van het apparaat moet goed in het stopcontact passen.
De voedingsstekker mag op geen enkele manier worden veranderd. Als alle
voedingsstekkers in originele toestand verkeren en perfect passen in de con-
tactdozen blijft het risico op elektrische schokken minimaal.
• Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals buizen, radiato-
ren, fornuizen en koelkasten. Wanneer uw lichaam geaard is, bestaat er een
verhoogd risico op elektrische schokken.
• Open de behuizing niet, maar laat reparatiewerkzaamheden doen door vak-
kundige personen.
• Dompel het apparaat in geen geval onder in water.
• Pak het product nooit vast met natte handen.
• Houd het product uit de buurt van open vuur en hete oppervlakken.
• Gebruik het product nooit in vochtige ruimten of in de regen.
• Plaats het product nooit zo, dat het in water kan vallen.
• Probeer nooit een elektrische apparaat dat in het water is gevallen, vast te
pakken.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoffen in het product terechtkomen en droog het
product zo nodig goed af voordat u het weer in gebruik neemt.
• Zorg ervoor dat kinderen geen voorwerpen in het product steken.
• Een correcte werking kan alleen worden gewaarborgd als het product tijdens
het gebruik wordt aangesloten op een wandcontactdoos met werkende ran-
daarde.
• Stel het product niet bloot aan regen of extreme weersomstandigheden, zoals
temperaturen onder het vriespunt, hagel of extreme hitte.
• Ondanks de grote energieafleidingscapaciteit kan geen absolute veiligheid
voor aangesloten apparaten worden geboden in geval van blikseminslag.
• Gebruik de USB-aansluiting alleen voor IT-apparaten.
• Schakel het product altijd uit en trek de stekker uit als u het product niet ge-
bruikt of wilt schoonmaken, of als er een storing optreedt.
• Het product is alleen spanningsvrij wanneer de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
Technische gegevens
Artikelnummer 658682
Typeaanduiding LADP2
Aansluitingen 2x USB 2.0 A bus
1x Schuko stekker (type F)
Ingangsspanning 250 V , 50 Hz
Uitgangsspanning 5,0 V
Uitgangsstroom 2,4 A (total)
Outputvermogen 12,0 W
Gemiddelde efficiëntie tijdens het bedrijf 80,5 %
Efficiëntie bij lage belastingen (10 %) 72,5 %
Opgenomen vermogen bij nullast 0,09 W
Beschermingsklasse IP20
Afmetingen 41 x 41 x 64 mm
Gewicht 52 g
Kleur Wit / Grijs
Onderhoud & reiniging
Stroomslaggevaar!
Trek altijd eerst de voedingsstekker uit het stopcontact voordat u het product
schoonmaakt.
Trek ook alle USB-stekkers van aangesloten elektrische apparaten uit het product.
Kortsluitingsgevaar!
Als er water of een andere vloeistof in de behuizing binnendringt, kan er kort-
sluiting ontstaan.
• Dompel het product nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistoffen in de behuizing binnendringen.
Risico op schade!
Door een ondeskundige omgang met het product kan dit beschadigd raken.
• Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, borstels met metalen of nylon
haren of scherpe of metalen voorwerpen, zoals messen, harde spatels en der-
gelijke om het product schoon te maken. Hierdoor kunnen de oppervlakten
beschadigd raken.
• Trek voordat u het product schoonmaakt altijd de stekker uit het stopcontact.
• Reinig het product met een schone, droge doek.
• Gebruik bij hardnekkige verontreinigingen op het product een licht bevochtig-
de doek en eventueel een beetje mild afwasmiddel.
• Laat alle onderdelen daarna helemaal drogen.
Opbergen
Zorg ervoor dat alle onderdelen volkomen droog zijn voordat u ze opbergt.
• Bewaar het product steeds op een droge plek.
• Sla het product ontoegankelijk voor kinderen en veilig afgesloten op, bij een
temperatuur van minimaal 5 °C en maximaal 20 °C (kamertemperatuur).
Afvalverwerking
Ter bescherming tegen transportschade wordt het product geleverd in een ver-
pakking uit recycleerbare materialen. Verwerk deze volgens soort als afval in de
voorziene verzamelcontainers. Vraag voor de milieuvriendelijke afvalverwerking
van het product uw plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentebestuur.
Elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s mogen niet met het
huishoudelijk afval verwerkt worden. De verbruiker is wettelijk verplicht,
elektrische en elektronische toestellen alsook accu’s bij het einde van hun
levensduur terug te bezorgen aan de daarvoor ingerichte, publieke inza-
melplaatsen of aan de verkoopplaatsen. Bijzonderheden hierover worden gere-
geld door de respectievelijke nationale wetgeving. Het symbool op het product,
de bedieningshandleiding resp. de verpakking verwijst naar deze bestemming.
WAARSCHUWING
Er bestaat gevaar voor kinderen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
mentale vermogens (bijvoorbeeld gehandicapten, oudere personen met beper-
kingen van hun fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en ken-
nis (bijvoorbeeld oudere kinderen).
• Het product mag worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of met onvol-
doende ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan of als ze zijn geïnstru-
eerd over het gebruik van het product en de gevaren die ermee gepaard gaan,
begrijpen. Kinderen mogen niet spelen met het product. Het product mag niet
zonder toezicht worden schoongemaakt of onderhouden door kinderen.
• Houd kinderen, jonger dan acht jaar uit de buurt van het product en het aan-
sluitsnoer.
• Laat het product tijdens het gebruik nooit zonder toezicht achter.
• Laat kinderen niet met het verpakkingsfolie spelen. Kinderen kunnen er bij het
spelen verstrikt in raken en stikken.
WAARSCHUWING
Brandgevaar!
• Houd het product uit de buurt van water, andere vloeistoffen, open vuur en
hete oppervlakken.
• Dek het product niet af met voorwerpen of kleding.
• Houd een afstand van ten minste 5 cm tot licht ontvlambare materialen aan.
• Werk nooit met afgedekte product.
• Verzeker u ervan dat geen kleding of andere voorwerpen op de product liggen.
• Plaats de product zodanig, dat geen warmteaccumulatie kan gevormd worden
door aangrenzende voorwerpen of meubelen.
• Hou de product van licht ontvlambare materialen en voor-werpen.
• Gebruik de product niet in explosie- of brandgevaarlijke bereiken.
• Sluit geen apparaten met een groter totaal vermogen dan 12 W of een totale
opgenomen stroom van meer dan 2,4 A aan op het product.
Leveromvang
• USB oplaadadapter
• Bedieningshandleiding
Basisfunctie
AANWIJZING
Vóór in gebruik nemen controleren of het product niet beschadigd is.
In een dergelijk geval het product niet gebruiken!
Elektrische apparaten aansluiten
Het product heeft 2 USB-laadaansluitingen en een aansluitstekker.
1. Steek de aansluitstekker in een goed toegankelijke wandcontactdoos met
randaarde, geïnstalleerd volgens de voorschriften.
2. Steek maximaal twee USB-stekkers van IT-apparaten in de USB-laadaan-
sluitingen.
3. De aangesloten eenheden worden nu van stroom voorzien.
De oplaadadapter heeft een ringvormig handvat waarmee hij gemakkelijk
uit het stopcontact kan worden getrokken.
Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniej-
sza instrukcja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego
produktu. Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okre-
su użytkowania produktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją ko-
lejnym użytkownikom lub właścicielom. Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna
i upewnić się, że nie ma żadnych nieprawidłowych ani uszkodzonych części.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem
Ten adapter ładowania USB jest przeznaczony wyłącznie do przedłużenia gniazd-
ka w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Produkt posiada dwa gniazda ła-
dowania USB o maksymalnej mocy wyjściowej 12 W.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do
użytku komercyjnego. Produkt należy użytkować wyłącznie w sposób opisany
w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i
może spowodować uszkodzenie mienia.
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i
ostrzeżenia
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowo-
dować porażenie prądem elektrycznym!
• Z produktu nie należy korzystać, gdy nosi on widoczne ślady uszkodzeń lub
przewód sieciowy jest wadliwy.
• Każdorazowo przed przystąpieniem do użycia produktu trzeba się upewnić, że
jest on w nienagannym stanie. Uszkodzone urządzenia elektryczne oraz zgięte
przewody sieciowe lub pozbawione izolacji druty zwiększają ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Wtyczka sieciowa urządzenia musi pasować do gniazda. Wtyczki sieciowej
nie wolno w żaden sposób modyfikować. Pozostawienie wtyczek sieciowych w
pierwotnym stanie oraz korzystanie z odpowiednich gniazd pozwala zminima-
lizować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzej-
niki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli
ciało jest uziemione.
• Nie otwierać obudowy samodzielnie, lecz powierzyć naprawę wykwalifikowa-
nemu personelowi.
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie.
• Nigdy nie należy obsługiwać produktu mokrymi rękami.
• Trzymać produkt z dala od źródeł otwartego ognia i gorących powierzchni.
• Nigdy nie korzystać z produktu w pomieszczeniach o dużej wilgotności lub
podczas deszczu.
• Nie narażać produktu na potencjalne niebezpieczeństwo wpadnięcia do wody.
• Gdy urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nigdy nie należy po nie sięgać.
• Uważać, aby do wnętrza produktu nie przedostał się jakikolwiek płyn, a w razie
potrzeby przed ponownym uruchomieniem dokładnie go osuszyć.
• Uważać, aby dzieci nie wkładały do wnętrza produktu żadnych przedmiotów.
• Aby produkt działał prawidłowo, uziemienie ochronne gniazda ściennego
(gniazdo z uziemieniem), do którego podłączony jest produkt, musi być w
dobrym stanie.
• Nie należy wystawiać produktu na działanie deszczu lub ekstremalnych wa-
runków pogodowych, np. ujemnych temperatur, gradu, ekstremalnego ciepła.
• Pomimo wysokiej zdolności do rozpraszania energii, podłączone urządzenia
nie są całkowicie bezpieczne w przypadku bezpośredniego uderzenia pioruna.
• Z portu USB należy korzystać wyłącznie w przypadku urządzeń IT.
• W przypadku, gdy produkt nie jest użytkowany, na czas czyszczenia lub w
razie wystąpienia usterki należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
• Produkt zostaje odłączony od napięcia dopiero po wyciągnięciu wtyczki sie-
ciowej.
Dane Techniczne
Numer artykułu 658682
Oznaczenie modelu LADP2
Przyłącza 2x gniazdo USB 2.0 A
1x wtyczka Schuko (Typ F)
Napięcie wejściowe 250 V , 50 Hz
Napięcie wyjściowe 5,0 V
Prąd wyjściowy 2,4 A (ogółem)
Moc wyjściowa 12,0 W
Średnia sprawność podczas pracy 80,5 %
Sprawność przy niskim obciążeniu (10 %) 72,5 %
Zużycie energii w stanie bez obciążenia 0,09 W
Stopień ochrony IP20
Wymiary 41 x 41 x 64 mm
Masa 52 g
Kolor Biały / Szary
Konserwacja i czyszczenie
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy najpierw wyjąć wtyczkę
sieciową.
Odłącz również od produktu wszystkie wtyczki USB podłączonych urządzeń elek-
trycznych.
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Wnikająca do obudowy woda lub inne ciecze mogą spowodować zwarcie.
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
• Uważać, aby do obudowy nie przedostała się woda lub inne ciecze.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub ny-
lonowym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia, takich
jak noże, ostre szpatułki itp. Mogą bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu wyciągnąć wtyczkę sieciową.
• Czyścić produkt miękką, suchą ściereczką.
• Razie uporczywych zanieczyszczeń produktu użyć lekko zwilżonej ściereczki i
ew. niewielkiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
• Następnie pozostawić wszystkie części do pełnego wyschnięcia.
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowywania wszystkie części muszą być całkowicie wy-
schnięte.
• Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
• Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci, bezpiecznie za-
mknięty i w temperaturze od 5 do 20°C (temperatura pokojowa).
Utylizacja
W celu ochrony przed uszkodzeniami transportowymi produkt jest dostarczany w opa-
kowaniu z materiałów podlegających recyklingowi. Należy je utylizować posortowane
w udostępnionych pojemnikach. W zakresie ekologicznej utylizacji produktu należy
skontaktować się z lokalnymi zakładem utylizacji lub administracją komunalną.
Nie usuwać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych ze zwykły-
mi odpadami z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany
przez prawo do oddawania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicz-
nych oraz baterii do punktu sprzedaży lub publicznych punktów zbiórki,
specjalnie zorganizowanych w tym celu. Szczegóły utylizacji są regulowane przez
przepisy w kraju użytkowania. Ten symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu wskazuje na ten wymóg prawny.
OSTRZEŻENIE
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej (na przykład częściowo niepełnosprawnych, starszych osób z ograni-
czeniem sprawności fizycznej i umysłowej) albo brakiem doświadczenia i wiedzy
(na przykład starsze dzieci).
• Ten produkt może być użytkowany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych, a także osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem,
że będą objęte nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej
obsługi produktu oraz potencjalnych niebezpieczeństw z niej wynikających.
Produkt nie jest zabawką. Czyszczenia i konserwacji nie wolno powierzać dzie-
ciom pozostawionym bez nadzoru.
• Produkt oraz przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od dzieci poniżej
8. roku życia.
• Podczas eksploatacji nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
• Folia opakowaniowa nie jest zabawką. Zabawa nią grozi zaplątaniem i udu-
szeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo pożaru!
• Przechowywać produkt z dala od wody, innych płynów, otwartego ognia i go-
rących powierzchni.
• Nie należy przykrywać produktu przedmiotami ani odzieżą.
• Zachować odległość co najmniej 5 cm od materiałów łatwo palnych.
• Nigdy nie używaj produktu pod przykryciem.
• Upewnij się, że na produkcie nie leżą ubrania ani inne przedmioty.
• Umieść produkt w taki sposób, aby nie dopuścić do gromadzenia się ciepła na
sąsiednich przedmiotach lub meblach.
• Trzymać produkt z dala od wysoce łatwopalnych materiałów i przedmiotów.
• Nie używaj produktu w miejscach, gdzie istnieje ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Do produktu nie należy podłączać urządzeń o całkowitej mocy większej niż 12
W lub całkowitym poborze prądu większym niż 2,4 A.
Zawartość opakowania
• Adapter ładowania USB
• Instrukcja obsługi
Funkcja podstawowa
UWAGA
Przed pierwszym użyciem produktu należy sprawdzić, czy nie jest on
uszkodzony.
W takim przypadku nie należy stosować produktu!
Podłączanie urządzeń elektrycznych
Produkt posiada 2x gniazda ładowania USB oraz z wtyczką sieciową.
1. Włożyć wtyczkę sieciową do łatwo dostępnego i prawidłowo zainstalowanego
gniazda ze stykiem ochronnym.
2. Włożyć wtyczki maksymalnie dwóch wtyczek USB urządzeń informatycznych
do gniazdek ładowania USB
3. Podłączone urządzenia są teraz zasilane.
Adapter ładowania posiada uchwyt w kształcie pierścienia, który pozwala
na łatwe odłączenie go od gniazdek.

Other Schwaiger Accessories manuals

Schwaiger ZHS10 User manual

Schwaiger

Schwaiger ZHS10 User manual

Schwaiger ZHS09 User manual

Schwaiger

Schwaiger ZHS09 User manual

Schwaiger ZHS19 User manual

Schwaiger

Schwaiger ZHS19 User manual

Schwaiger STAW0020 User manual

Schwaiger

Schwaiger STAW0020 User manual

Schwaiger ZHS04 User manual

Schwaiger

Schwaiger ZHS04 User manual

Schwaiger 661552 User manual

Schwaiger

Schwaiger 661552 User manual

Schwaiger ZHD01 User manual

Schwaiger

Schwaiger ZHD01 User manual

Schwaiger TLS22USB User manual

Schwaiger

Schwaiger TLS22USB User manual

Schwaiger HGA150 532 User manual

Schwaiger

Schwaiger HGA150 532 User manual

Schwaiger HSA400 532 User manual

Schwaiger

Schwaiger HSA400 532 User manual

Schwaiger STAF0320 User manual

Schwaiger

Schwaiger STAF0320 User manual

Schwaiger TLS22USB User manual

Schwaiger

Schwaiger TLS22USB User manual

Schwaiger HSA600 532 User manual

Schwaiger

Schwaiger HSA600 532 User manual

Schwaiger SECURE-4-YOU Series User manual

Schwaiger

Schwaiger SECURE-4-YOU Series User manual

Schwaiger HOME4YOU ZHS19 User manual

Schwaiger

Schwaiger HOME4YOU ZHS19 User manual

Schwaiger SDW33USB User manual

Schwaiger

Schwaiger SDW33USB User manual

Schwaiger LADR360 User manual

Schwaiger

Schwaiger LADR360 User manual

Schwaiger SDLR42USB User manual

Schwaiger

Schwaiger SDLR42USB User manual

Schwaiger HGA100 532 User manual

Schwaiger

Schwaiger HGA100 532 User manual

Schwaiger SDPIR100 User manual

Schwaiger

Schwaiger SDPIR100 User manual

Schwaiger HOME4YOU ZHS05 User manual

Schwaiger

Schwaiger HOME4YOU ZHS05 User manual

Schwaiger SDLR42USB User manual

Schwaiger

Schwaiger SDLR42USB User manual

Schwaiger HOME 4 YOU ZHS23 User manual

Schwaiger

Schwaiger HOME 4 YOU ZHS23 User manual

Schwaiger STLB3520 User manual

Schwaiger

Schwaiger STLB3520 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

SIKA INDUQ VMI 07 operating manual

SIKA

SIKA INDUQ VMI 07 operating manual

turck FCS-GL1/2A4-NAEX0-H1141 manual

turck

turck FCS-GL1/2A4-NAEX0-H1141 manual

Goldair GFS SERIES operating instructions

Goldair

Goldair GFS SERIES operating instructions

Omron E2EM manual

Omron

Omron E2EM manual

Jupiter Avionics JA72-006 Installation and operating manual

Jupiter Avionics

Jupiter Avionics JA72-006 Installation and operating manual

Honeywell Lyric RF6GB installation instructions

Honeywell

Honeywell Lyric RF6GB installation instructions

LEGRAND Wattstopper CU-250 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper CU-250 installation instructions

Festo SDE1 Series operating instructions

Festo

Festo SDE1 Series operating instructions

KWC Designo K.28.H1.30.000.99 Specifications

KWC

KWC Designo K.28.H1.30.000.99 Specifications

urmet domus 1033/132 manual

urmet domus

urmet domus 1033/132 manual

globex Q150S user manual

globex

globex Q150S user manual

Panasonic Schottky Barrier Diodes MA3SE020G Specification sheet

Panasonic

Panasonic Schottky Barrier Diodes MA3SE020G Specification sheet

SICK TiM3 Series operating instructions

SICK

SICK TiM3 Series operating instructions

Denon DHT-T110 manual

Denon

Denon DHT-T110 manual

NeuLog NUL-204 Guide

NeuLog

NeuLog NUL-204 Guide

DigiPower Re-Fuel JS-5CML user guide

DigiPower

DigiPower Re-Fuel JS-5CML user guide

EuroLite AW-511 user manual

EuroLite

EuroLite AW-511 user manual

Sonoff SNZB-04 user manual

Sonoff

Sonoff SNZB-04 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.