SCS XO 502 User manual

XO 502 - Clavier de codage antivandale
XO 502 - Vandalismussichere Codetastatur
XO 502 - Vandal-proof coding keypad
XO 502 - Teclado de codificación antirrobo
XO 502 - Tastiera di codifica antivandalismo
XO 502 -
V.10-2009
Manuel d’installation et d’utilisation
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Manual de instalación y uso
Manuale di installazione e d’uso
XO 502.indd 1 21/10/2009 10:39:06

1. Caractéristiques du produit
2. Description des éléments
3. Fixation et connexion des éléments
4. Utilisation des éléments
5. Avertissements à respecter
SOMMAIRE
Ce clavier de codage très facile à installer possède deux relais.
Chacune des sorties peut fonctionner sur le mode monostable
(impulsion) ou bistable (un code valide actionne la sortie, un second
code valide positionne la sortie au repos)
Les codes d’accès sont composés de trois à huit chiffres.
Alimentation 230 / 12 Volts fournie.
CLAVIER CODE
- Alimentation/consommation : 12 a 24 V continu ou alternatif /
200 mA
- Température de fonctionnement : -20°C à + 40°C
- Nombre sorties : 2 sorties (2 relais contact sec NO/NF)
- Fonctionnement sorties : Monostable ou bistable suivant code
- Temps de gâche : De 200 ms à 99 secs.
- Nombre de termes par code : De 3 à 8
- Nombre de codes résidents : 12
- Code maître : 1
- Code de changement : 1
- Présentation : 1 clavier 12 touches, 2 leds
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1
FRANCAIS
XO 502.indd 2 21/10/2009 10:39:06

TRANSFORMATEUR
LE CLAVIER
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 2
FRANCAIS
Touches
rétroéclairées
leds de
contrôle
vis antivandale
Touche avec
repère mal voyant
Clé antivandale
Sortie 12 V
Entrée 230 V
XO 502.indd 3 21/10/2009 10:39:08

FIXATION ET CONNEXION DES ÉLÉMENTS 3
FRANCAIS
23
BRANCHEMENT DU CLAVIER ET DE L’ALIMENTATION
FIXATION DU CLAVIER
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Automatisme de portail 1
Automatisme de portail 2
Serrure électrique1
Serrure électrique 2
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Serrure électrique
Automatisme de portail
1ERE SOLUTION
Branchement vers 1 ou 2 serrures électriques
2EME SOLUTION
Branchement vers 1 ou 2 automatismes
3EME SOLUTION
Branchement vers 1 serrure et 1 automatisme
35 mm
35 mm
35 mm
1
XO 502.indd 4 21/10/2009 10:39:09

1- Mise en mémoire du code maître ou code de programmation
- Ce code vous permettra de modier les paramètres du clavier codé depuis la façade.
- Mettre le cavalier situé au centre du circuit en position Prog (droite). La led verte s’allume.
=> Exemple de code maître 485156
- Saisissez la séquence suivant 00 0 6 485156 #. La led verte clignote deux fois indiquant une programmation
correcte.
- A noter, le 6 précédent le code maître indique le nombre de termes. Ce chiffre doit être compris entre 3 et 8 et
correspondre au nombre de chiffres que vous souhaitez programmer.
- Remettre le cavalier sur le mode exploitation (gauche).
2- Mise en mémoire des codes d’accès (maximum 22)
- Frappez le code maître pour entrer en mode programmation, la led verte s‘allume.
Exemple de programmation du premier code d’accès 1234 :
01 0 4 1234 1 1 #
La led verte clignote deux fois.
Exemple de programmation du second code d’accès à 5 chiffres 45678 sur le relais 1.
02 05 45678 1 1 #
*Mode du relais :
1 Mode monostable : Le relais s’active en tapant un code valide, et se désactivera automatiquement au bout de la durée
programmée (cf partie 3). Il s’agit du mode habituellement utilisé.
2 Mode bistable : Le relais s’active en tapant un code valide, et ne se désactivera que lorsque un code valide sera
tapé
3- Programmation de la temporisation de gâche
Pour xer la temporisation du relais N° 1 à 3 secondes, saisissez :
31 03 #
La led verte clignote deux fois.
4- Effacement d’un code
** 01 #
01 désigne la case mémoire à effacer.
5- Effacement de tous les codes
35 00 #. Cette séquence permet la remise à zéro du clavier codé. Cela ne modie pas le code maître.
Nota : La led verte s’éteint 30 secondes après le dernier appui sur une touche. Ce temps correspond à la sortie du mode
de programmation.
En aucun cas, on ne peut utiliser le code maître comme code d’ouverture de porte.
UTILISATION DES ÉLÉMENTS 4
AVERTISSEMENTS À RESPECTER 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANCAIS
Numéro de case mémoire
Durée en secondes (entre 00 et 99)
Validation
Numéro du relais (31 pour le relais 1, 32 pour le relais 2)
Nombre de chiffres
Code d’accès
Numéro du relais (1 ou 2)
Mode du relais*
validation
XO 502.indd 5 21/10/2009 10:39:09

1. Produkteigenschaften
2. Beschreibung der Komponenten
3. Befestigung und Anschluss der Komponenten
4. Bedienung der Komponenten
5. Warnhinweise
INHALT
PRODUKTEIGENSCHAFTEN 1
DEUTCH
Die mühelos zu installierende Codetastatur hat zwei Relais.
Beide Anschlüsse können entweder im monostabilen (Impuls) oder im
bistabilen (ein valider Code aktiviert den Anschluss, ein zweiter valider Code
schaltet den Anschluss in Ruhestellung) Modus verwendet werden.
Die Zugangscodes bestehen aus drei bis acht Ziffern.
Stromversorgung 230-/12-Volt im Lieferumfang enthalten.
CODETASTATUR
- Spannungsversorgung/Energieverbrauch : 12 bis 24 V
Gleich- oder Wechselstrom / 200 mA
- Betriebstemperatur: -20°C bis + 40°C
- Anzahl der Ausgänge: 2 Ausgänge (2 Relais mit freiem Kontakt NO/NC)
- Funktionsweise der Ausgänge: Monostabil oder bistabil je nach Code
- Schließzeit: 200 ms bis 99 Sek.
- Anzahl der Begriffe pro Code: 3 bis 8
- Anzahl der Bewohner-Codes: 12
- Mastercode: 1
- Wechselcode: 1
- Ausstattung: 1 Tastatur mit 12 Tasten, 2 LED
XO 502.indd 6 21/10/2009 10:39:10

BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 2
DEUTCH
STROMVERSORGUNG
CODETASTATUR
Tasten mit Rück-
beleuchtung
Kontroll
-LED
Antivandalismus-
Schraube
Taste mit
Markierung für
Sehbehinderte
12-V-Ausgang
230-V-Eingang
Antivandalischer
Schlüssel
XO 502.indd 7 21/10/2009 10:39:11

BEFESTIGUNG UND ANSCHLUSS DER KOMPONENTEN 3
DEUTCH
ANSCHLUSS DER TASTATUR UND STROMVERSORGUNG
BEFESTIGUNG DER TASTATUR
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Automatisme de portail 1
Automatisme de portail 2
Serrure électrique1
Serrure électrique 2
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Serrure électrique
Automatisme de portail
Anschluss an 1 oder 2 Elektroschlösser
Anschluss an 1 oder 2 Toröffner
Anschluss an 1 Schloss und 1 Toröffner
23
35 mm
35 mm
35 mm
1
XO 502.indd 8 21/10/2009 10:39:12

BEDIENUNG DER KOMPONENTEN 4
WAHRNHINWEISE 5
DEUTCH
1) Speichereingabe des Mastercodes bzw. des Programmiercodes
- Mit diesem Code können die Parameter der Codetastatur an der Gerätevorderseite geändert werden.
- Den Schieber in der Mitte des Schaltkreises auf Position Prog. stellen. Die grüne LED leuchtet auf.
=> Mastercode-Beispiel 485156
- Folgende Zahlenfolge eingeben 00 0 6 485156 #. Die grüne LED blinkt zweimal und zeigt an, dass die
Programmierung korrekt erfolgte.
- Hinweis: Die Ziffer 6 vor dem Mastercode steht für die Anzahl der Begriffe. Diese Ziffer muss zwischen
3 und 8 liegen und entspricht der Anzahl der insgesamt zu programmierenden Ziffern.
- Tastatur in den Betriebsmodus schalten.
2 – Speichereingabe der Zugangscodes
- Mastercode eingeben. Die grüne LED leuchtet auf.
Programmierbeispiel des ersten Zugangscodes 1234
01 0 4 1234 #
Programmierbeispiel des zweiten Zugangscodes mit 5 Ziffern 45678.
02 05 45678 #
Anmerkung: In diesem Fall ist das per gültige Bedienung aktivierte Relais die Nummer 1.
3 – Programmierung der Schließverzögerung
Zur Festlegung einer Schließzeit von 3 Sekunden für Relais Nr. 1 wie folgt eingeben
31 03 #
Die grüne LED blinkt zweimal.
4 – Löschen eines Codes
** 01 #
01 bezeichnet das zu löschende Speicherfeld.
5 – Löschen aller Codes
35 00 #. Mit dieser Zahlenfolge wird die Codetastatur nullgestellt.
Anmerkung: Die grüne LED leuchtet nach der letzten Tastenbedienung 30 Sekunden lang. Dieser
Zeitraum entspricht dem Schließen des Programmiermodus.
Der Mastercode kann in keinem Fall als Türöffnungscode verwendet werden.
XO 502.indd 9 21/10/2009 10:39:13

1. Product characteristics
2. Description of the elements
3. Attaching and connecting the elements
4. Using the elements
5. Warnings to be respected
CONTENTS
This very easy to install coding keypad has two relays.
Each output can operate in monostable (pulse) or bistable mode (a valid
code actuates the output, a second valid code sets the output to idle).
The access codes consist of three to eight digits.
230 / 12 Volt power supply supplied.
KEYPAD
- Power supply/consumption: 12 to 24 V dc or ac / 200 mA
- Operating temperature: -20°C to + 40°C
- Number of outputs: 2 outputs (2 NO/NF dry contact relays)
- Output operation: Monostable or bistable according to code
- Striker time: From 200 ms to 99 sec.
- Number of terms per code: From 3 to 8
- Number of resident codes: 12
- Master code: 1
- Change code: 1
- Presentation: 1 keypad, 12 keys, 2 LED’s
PRODUCT CHARACTERISTICS 1
ENGLISH
XO 502.indd 10 21/10/2009 10:39:13

DESCRIPTION OF THE ELEMENTS 2
ENGLISH
POWER SUPPLY
KEYPAD
Keys
Control
LED’s
Vandal-proof
screw
Key with marker for
visually
handicapped
12 V output
230 V input
Key antivandal
XO 502.indd 11 21/10/2009 10:39:14

ATTACHING AND CONNECTING THE ELEMENTS 3
ENGLISH
KEYPAD AND POWER SUPPLY CONNECTION
KEYBOARD ATTACHMENT
wall
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Automatisme de portail 1
Automatisme de portail 2
Serrure électrique1
Serrure électrique 2
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Serrure électrique
Automatisme de portail
1ST SOLUTION
Connection to 1 or 2 electrical locks.
2ND SOLUTION
Connection to 1 or 2 automated systems
3RD SOLUTION
Connection to 1 lock and 1 automated system
23
35 mm
35 mm
35 mm
1
XO 502.indd 12 21/10/2009 10:39:15

USING THE ELEMENT 4
WARNINGS TO BE RESPECTED 5
SAFETY INSTRUCTIONS
It is imperative that the transformer is installed on the DIN rail of a modular table or surface mounted on a non-
metallic support by using both clamp bolt holes. Of course, the terminal covers must be reinstalled; in addition, the
connection must be on an electrical installation complying with the NFC 15-100 standard for France and ONCE THE
WIRING IS COMPLETELY COMPLETED. Protection: the transformer is tted with a thermal protection
‘PTC’. In the event of damage or short-circuit, this must be done to recover the transformer protection
1. Disconnect the 230 V~ power supply (for at least 2 min.)
2. Repair if this is necessary
3. Reconnect the 230 V~ power supply
ENGLISH
1) Storing the master code or programming code
- This code allows you to modify the parameters of the coded keyboard from the front panel.
- Set the jumper in the centre of the circuit to the Prog position. The green LED illuminates.
=> Example of master code 485156
- Enter the following sequence 00 0 6 485156 #. The green LED blinks twice which indicates correct
programming.
- Please note, number 6 preceding the master code indicates the number of terms. This numeral must be
between 3 and 8 and correspond to the number of gures you want to program.
- Reset the jumper to the operating mode.
2 – Storing the access codes
- Enter the master code, the green LED illuminates.
Programming example for the rst access code 1234
01 0 4 1234 #
01 0 4 1234 #
Example for programming the second ve-number access code 45678.
02 05 45678 #
Note: In these cases, the relay actuated by a valid control is number 1.
3 – Programming the striker timeout
To set the timeout for relay no. 1 to 3 seconds, enter
31 03 #
The green LED blinks twice.
4 – Erasing a code
** 01 #
01 designates the memory box to be erased.
5 – Erasing all the codes
35 00 #. This sequence is used for resetting the coded keypad.
Note: The green LED remains illuminated for 30 seconds after a key is depressed for the last time. This
time corresponds to leaving the programming mode.
Under no circumstances can the master code be used as the door opening code.
XO 502.indd 13 21/10/2009 10:39:16

1. Características del producto
2. Descripción de los elementos
3. Fijación y conexión de los elementos
4. Uso de los elementos
5. Advertencias que hay que respetar
SUMARIO
Este teclado de codicación es muy fácil de instalar y consta de dos relés.
Cada una de las salidas puede funcionar en el modo monoestable (impulsión)
o biestable (un código válido acciona la salida, un segundo código válido
mantiene la salida en espera).
Los códigos de acceso están compuestos por un total de tres a ocho cifras.
Fuente de alimentación 230/12v suministrada.
TECLADO
- Alimentación/consumo: De 12 a 14v en continua o alterna / 200mA
- Temperatura de funcionamiento: -20°C a + 40°C
- Número de salidas: 2 salidas (2 relés de contacto seco NO/NF)
- Funcionamiento de las salidas: Monoestable o biestable, según el código.
- Tiempo de activación del pestillo: De 200 milisegundos a 99 segundos.
- Número de términos por código: De 3 a 8.
- Número de códigos de residentes: 12
- Código maestro: 1
- Código de cambio: 1
- Presentación: 1 teclado de 12 teclas, 2 LED.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1
ESPAÑOL
XO 502.indd 14 21/10/2009 10:39:16

DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS 2
ESPAÑOL
ALIMENTACIÓN
TECLADO
Teclas retroilu-
minadas
LED de
control
Tornillo antirrobo
Tecla con una mar-
ca para invidentes
Salida 12v
Entrada 230v
Llave
antivándala
XO 502.indd 15 21/10/2009 10:39:17

FIJACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS ELEMENTOS 3
ESPAÑOL
CONEXIÓN DEL TECLADO Y DE LA ALIMENTACIÓN
FIJACIÓN DEL TECLADO
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Automatisme de portail 1
Automatisme de portail 2
Serrure électrique1
Serrure électrique 2
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Serrure électrique
Automatisme de portail
1ª SOLUCIÓN
Conexión hacia 1 ó 2 cerraduras eléctricas.
2ª SOLUCIÓN
Conexión hacia 1 ó 2 automatismos.
3ª SOLUCIÓN
Conexión hacia 1 cerradura y 1 automatismo.
23
35 mm
35 mm
35 mm
1
XO 502.indd 16 21/10/2009 10:39:19

USO DE LOS ELEMENTOS 4
ADVERTENCIAS QUE HAY QUE RESPETAR 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El transformador deberá, imperativamente, montarse sobre la guía DIN de un panel modular o montado en voladizo sobre un soporte
no metálico, utilizando los dos agujeros de jación. Se entiende que los embellecedores de las regletas deberán volverse a montar;
por otro lado, la conexión debe realizarse en una instalación eléctrica que cumpla con la norma NFC 15-100 para Francia y una vez
COMPLETAMENTE FINALIZADO EL CABLEADO. Protección: el transformador va equipado con una protección térmica
“PTC”. En el caso de daño o de un cortocircuito, para recuperar la protección del transformador es necesario:
1. Desenchufar la corriente 230 V~ (2 minutos como mínimo).
2. Efectuar la reparación si fuera necesario.
3. Volver a conectar la corriente 230 V~.
ESPAÑOL
1) Introducción en la memoria del código maestro o del código de programación
- Este código le permitirá modicar los parámetros del teclado codicado desde el panel frontal.
- Poner el jumper situado en el centro del circuito en la posición Prog. Se enciende el LED verde.
=> Ejemplo de código maestro 485156
- Introduzca la siguiente secuencia 00 0 6 485156 #. El LED verde parpadea dos veces indicando que la
programación es correcta.
- Tenga en cuenta que el 6 que precede al código maestro indica el número de términos. Esta cifra debe
estar comprendida entre 3 y 8 y corresponderse con el número de cifras que desee programar.
- Volver a poner el jumper en el modo de funcionamiento.
2 – Para introducir en la memoria los códigos de acceso
- Introduzca el código maestro y se ilumina el LED verde.
Ejemplo de programación del primer código de acceso 1234
01 0 4 1234 #
01 0 4 1234 #
Ejemplo de programación del segundo código de acceso de 5 cifras 45678.
02 05 45678 #
Nota : En estos tipos de cifras, el relé activado por una orden válida es el número 1.
3 - Programación de la temporización del pestillo
Para establecer la temporización del relé nº 1 en 3 segundos, marque
31 03 #
El LED verde parpadea dos veces.
4 – Para borrar un código
** 01 #
01 designa la casilla de la memoria a borrar.
5 – Eliminación de todos los códigos
35 00 #. Esta secuencia permite poner a cero el teclado codicado.
Nota : El LED verde sigue iluminado durante 30 segundos después de haber pulsado una tecla. Este
tiempo corresponde a la salida del modo de programación.
En ningún caso se puede utilizar el código maestro como código de apertura de la puerta.
XO 502.indd 17 21/10/2009 10:39:19

1. Caratteristiche del prodotto
2. Descrizione degli elementi
3. Fissaggio e collegamento degli elementi
4. Uso degli elementi
5. Avvertenze da rispettare
INDICE
Questa tastiera di codica molto facile da installare possiede due relè.
Ciascuna delle uscite può funzionare sulla modalità monostabile (ad impulsi)
o bistabile (un codice valido aziona l’uscita, un secondo codice valido
posiziona l’uscita in modalità riposo).
I codici di accesso sono composti da 3-8 cifre.
Alimentazione 230 / 12 Volt fornita.
TASTIERA
- Alimentazione/consumo: 12-24 V continua o alternata / 200 mA
- Temperatura di funzionamento: da -20°C a + 40°C
- Numero di uscite: 2 uscite (2 relè contatto secco NA/NC)
- Funzionamento uscite: monostabile o bistabile a seconda del codice
- Tempo apriporta: da 200 ms a 99 sec.
- Numero di cifre per codice: da 3 a 8
- Numero di codici residenti: 12
- Codice master: 1
- Codice di modica: 1
- Presentazione: 1 tastiera 12 tasti, 2 led
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1
ITALIANO
XO 502.indd 18 21/10/2009 10:39:19

DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI 2
ITALIANO
ALIMENTAZIONE
TASTIERA
Tasti
retro-illuminati
led di
controllo
viti
antivandalismo
Tasto con riferimen-
to per i non vedenti
Uscita 12 V
Ingresso 230 V
Chiave
antivandale
XO 502.indd 19 21/10/2009 10:39:20

FISSAGGIO E COLLEGAMENTO DEGLI ELEMENTI 3
ITALIANO
COLLEGAMENTO DELLA TASTIERA E DELL’ALIMENTAZIONE
FISSAGGIO DELLA TASTIERA
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Automatisme de portail 1
Automatisme de portail 2
Serrure électrique1
Serrure électrique 2
ALIMENTATION
230 V
+12V
TERRE
0 V
Buzzer
Led
Ve rte
Led
Rouge
COM1
NO1
NC1
COM2
NO2
NC2
~/+
~/-
BP+
EFF+
EFF-
SWITCH
ANTI EFFRACTION
expl/prog
Bouton poussoir
Serrure électrique
Automatisme de portail
Collegamento verso 1 o 2 serrature elettriche
Collegamento verso 1 o 2 automatismi
Collegamento verso 1 serratura e 1 automatismo
23
35 mm
35 mm
35 mm
1
XO 502.indd 20 21/10/2009 10:39:22
Table of contents
Languages:
Popular Keypad manuals by other brands

Black Box
Black Box ControlBridge CB-KEYPAD-208-T user manual

Paradox
Paradox Esprit+ 642 user manual

Watchguard
Watchguard WKP owner's manual

Open Plan Systems
Open Plan Systems E-TABLE-2S-T-LEG operation instruction

DMP Electronics
DMP Electronics Thinline Series installation guide

CADDX
CADDX NXG-183 EUR Series Installation sheet