Sears Craftsman 875.199450 User manual

SEARS
Owner's
Manual
-
CRAFTSMAN
Pneumatic
1/4"
Drive
RATCHET
WRENCH
Model
No.
875.199450
WARNING:
Before
operating
tool,
read
this
manual
and
follow
all
Safety
Recommendations
and
Operating
Instructions.
Safety
Warranty
Features
&
Operation
Maintenance
Espanol
eee
©
O
Sears,
Roebuck
and
Co.,
Hoffman
Estates,
IL
60179
USA

SAFETY
INSTRUCTIONS
Read
Operating
Instructions
Please
become
familiar
with
all
the
instructions
and
warnings
before
operating
any
pneumatic
tool.
Always
Wear
Approved
Eye
Protection
Impact
resistant
eye
protection
should
meet
or
exceed
the
standards
set
forth
in
ANS!
Z87.1,
Occupational
and
Educational
Eye
and
Face
Protection.
Look
for
marking
Z87.1
on
your
eye
protection
to
ensure
that
it
is
an
approved
style.
Hearing
Protection
is
Recommended
Hearing
protection
should
be
used
when
the
noise
level
exposure
equals
or
exceeds
an
8
hour
time-
weighted
average
sound
level
of
85dBA.
Process
noise,
reflective
surfaces,
other
tools
being
operated
nearby,
all
add
to
the
noise
level
in
a
given
work
area.
If
you
are
unable
to
determine
your
noise
level
exposure,
we
recommend
the
use
of
hearing
protection.
Avoid
Prolonged
Exposure
to
Vibration
Pneumatic
tools
can
vibrate
during
use.
Prolonged
exposure
to
vibration
or
very
repetitive
hand
and
arm
movements,
can
cause
injury.
Discontinue
the
use
of
any
tool
if
you
experience
tingling,
numb-
ness,
discomfort
or
pain
in
your
hands
or
arms.
You
should
consult
your
physician
before
resuming
use
of
tool.
90
PSIG
Maximum
This
tool
is
designed
to
operate
at
an
air
pressure
of
90
pounds
per
square
inch
gauge
pressure
(90
PSIG)
maximum,
at
the
tool.
Use
of
higher
air
pressure
can,
and
may
cause
injury.
Also,
the
use
of
higher
air
pressure
places
the
internal
components
under
loads
and
stresses
they
were
not
designed
for,
causing
premature
tool
failure.
NOTE:
THE
AIR
SUPPLY
SHOULD
BE
CLEAN
AND
DRY,
PREFERABLY
LUBRICATED.
FOR
BEST
RESULTS
DRAIN
THE
MOISTURE
FROM
YOUR
COMPRESSOR
DAILY.
Use
Only
Power
Sockets
&
Accessories
Sockets
and
accessories
used
shall
be
of
the
power
socket
type.
Always
check
sockets,
retainers
and
drives
regularly
for
wear
or
damage
and
replace
when
necessary.
AAV
inate
A
FULL
TWO
YEAR
WARRANTY
ON
CRAFTSMAN
AIR-DRIVE
TOOLS
If
this
Craftsman
tool
fails
to
give
complete
satisfaction
within
two
years
from
the
date
of
purchase,
RETURN
IT
TO
THE
NEAREST
SEARS
SERVICE
CENTER/DEPARTMENT
IN
THE
UNITED
STATES,
and
Sears
will
repair
or
replace
it
free
of
charge.
If
this
Craftsman
tool
is
used
for
commercial
or
rental
purposes,
this
warranty
applies
for
only
90
days
from
the
date
of
purchase.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights,
and
you
may
also
have
other
rights
which
vary
from
state
to
state.
Sears,
Roebuck
and
Co.,
Dept.
817WA,
Hoffman
Estates,
IL
60179.
DESCRIPTION
The
Craftsman
Model
875.199450
1/4"
Drive
Ratchet
Wrench
features
lever
throttle,
full
reverse
power
and
rear
exhaust.
Compact
head
design
is
only
5/8"
side-to-
center
and
1-1/8"
thick.
This
tool
is
designed
for
today’s
smaller
cars,
trim
work,
dashboards
and
motorcycle
engines.
FEATURES
&
OPERATION
Features
*
Lever
throttle
for
variable
speed
control
during
operation.
¢
Compact
design
for
access
in
tight
areas.
e
Rear
exhaust
directs
air
away
from
work
sur
face.
The
Craftsman
1/4"
Drive
Ratchet
Wrench
is
de-
signed
to
operate
on
90
PSIG.
Lower
pressure
(below
90
PSIG)
will
reduce
performance
of
the
tool
while
higher
air
pressure
(over
90
PSIG)
raises
the
performance
of
the
tool
beyond
its
rated
capacity
and
could
cause
serious
damage
to
tool
and
user.
Always
use
clean
dry
air.
Excessive
moisture
and
dirt
will
greatly
reduce
the
life
of
any
air
motor.
We
recommend
the
installation
of
an
in-line
filter-regulator-lubricator
as
close
to
the
tool
as
possible.
A
3/8"
air
hose
is
required
up
to
a
length
of
8
ft.
If
more
length
is
required
a
1/2"
air
hose
should
be
connected
to
the
3/8"
hose
to
ensure
the
tool
has
the
necessary
air
supply.
Be
sure
all
hoses
and
fittings
are the
correct
size
and
tightly
secured.

WARNING:
DISCONNECT
TOOL
FROM
AIR
SUPPLY
BEFORE
SERVICING
OR
CHANGING
SOCKETS.
This
air
ratchet
is
equipped
with
a
lever
throttle
which
allows
the
operator
to
vary
the
speed.
Direction
control
is
located
on
the
back
of
the
ratchet
head.
Initial
tightening
and
loosening
of
fasteners
should
be
done
manually
with
ratchet
used
as
a
hand
tool.
Nuts
may
then
be
run
on an
off
with
relative
ease.
Keep
socket
firmly
against
work
surface
when
running
the
ratchet
to
avoid
dislodging
the
socket
from
the
anvil.
Excessive
torque
leverage
above
tool
specifica-
tions
will
result
in
premature
gear
wear.
WARNING:SOME
DUST
CREATED
BY
POWER
SANDING,
SAWING,
GRINDING,
DRILLING,
AND
OTHER
CONSTRUCTION
ACTIVITIES
CONTAINS
CHEMICALS
KNOWN
TO
CAUSE
CANCER,
BIRTH
DEFECTS
OF
REPRODUCTIVE
HARM,
SOME
EXAMPLES
OF
THESE
CHEMICALS
ARE:
e
Lead
from
lead-based
paints
«
Crystalline
silica
from
bricks,
cement
and
other
masonry
products
e
Arsenic
and
chromium
from
chemically
treated
lumber
Your
risk
from
these
exposures
varies,
depending
on
how
often
you
do
this
type
of
work.
To
reduce
your
exposure
to
these
chemicals,
work
in
a
well
ventilated
area
and
work
with
approved
safety
equipment
such
as
those
dust
masks
that
are
specially
designed
to
filter
out
microscopic
particles.
MAINTENANCE
Lubrication
An
automatic
in-line
filter-regulatorlubricator
is
recommended
as
it
increases
tool
life
and
keeps
the
tool
in
sustained
operation.
The
in-line
lubricator
should
be
regularly
checked
and
filled
with
air
tool
oil.
Proper
adjustment
of
the
in-line
lubricator
is
performed
by
placing
a
sheet
of
paper
next
to
the
exhaust
ports
and
holding
the
throttle
open
approxi-
mately
30
seconds.
The
lubricator
is
properly
set
when
a
light
stain
of
oil
collects
on
the
paper.
Excessive
amounts
of
oil
should
be
avoided.
In
the
event
that
it
becomes
necessary
to
store
the
tool
for
an
extended
period
of
time
(overnight,
weekend,
etc.),
it
should
receive
a
generous
amount
of
lubrication
at
that
time.
The
tool
should
be
run
for
approximately
30
seconds
to
ensure
oil
has
been
evenly
distributed
throughout
the
tool.
The
tool
should
be
stored
in
a
clean
and
dry
environment.
Recommended
lubricants:
Use
air
too!
oil
or
any
other
high
grade
turbine
oil
containing
moisture
absorbents,
rust
inhibitors,
metal
wetting
agents
and
an
EP
(extreme
pressure)
additive.
Specifications
Maxim
1ONQUC™
tee
etree:
18
ft.-lbs.
Ae
(6
tence
ote
emet
e..
E
Nl
AA.
ccc
1/4"
NPT
Maximum
operating
PreSS
..........0ccccceceeeee
90
PSI
BICC
SPCCO
levine
sani
ee
150
RPM
AI
IGOMS
UI
OtIOM
meeeen
ee
eereeees
ee
ees
3
CFM
RIVE”
SIZO
a
icee,
ee
8
oe
ee
th
eee
ee
1/4"
Overall
lONQth
2...
ccc
ccccsccccssceecssesscsseceesseees
8-1/4"
WS
IG
DS
arcsareve
cn
cee
Oh
etermeresnvr
henna
heen
1-1/4
Ibs.
Recommended
hose
size
TROUBLESHOOTING
Check
air
pressure.
X
Xx
X
Check
for
water
in
lines.
xX xX
xX
Oil
tool
with
air
tool
oil.
X
Check
FWD/REV
switch.

Exploded
View
and
Parts
List
Sears
CRAFTSMAN
Model
875.199450
Pneumatic
1/4"
Drive
Ratchet
Wrench
Ref.
Part
No.
Description
Ref.
Part
No.
Description
1
962701
Bushing
-
Air
Inlet
20
962720
Gear
(3)
2
962702C
Handle
-
Throttle
21
962721
Gear
Plate
3
962703
Lever
-
Throttle
22
962722
Clamp
-
Housing
4
962704
Pin
23
962723
Bushing
5
962705
Bushing
-
Throttle
24
962724
Housing
Ratchet
6
962706
Valve
-
Throttle
25
962725
Pin
-
Lock
7
962707
O-Ring
26
962726
Spring
-
Ratchet
8
962708
Spring
Throttle
27
962727
Button
-
Reverse
9
962709
O-Ring
28
962728
Pin
10
962710
Plug
-
Throttle
Valve
29
962729
Pawl-
Ratchet
11
962711
Bearing
30
962730
1/4”
Shank
-
Ratchet
12
962712
Plate
-
Front
End
31
962731
Spring
(2)
13
962713
Pin
(2)
:
32
962732
Steel
Ball
(2)
14
962714
Rotor
33
962733 Washer
15
962715
Rotor
Blade
(4)
34
962734
Retaining
Ring
16
962716
Cylinder
35
962735
Bushing
17
962717
Plate
-
Rear
End
36
962736
Shaft
-
Crank
18
962718
Bearing
37
962737
Bushing
Drive
19
962719
Housing
-
Spindle
38
962738
Yoke
Ratchet
(4)

INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Lea
las
instrucciones
operativas
Sirvase
familiarizarse
con
todas
las
instrucciones
y
advertencias
antes
de
operar
cualquier
herramienta
neuméatica.
Use
siempre
proteccién
aprobada
para
los
ojos
Debe
usar
protecci6n
para
los
ojos
a
prueba
de
impactos
que
satisfaga
o
exceda
las
normas
de
la
ANSI
Z87.1,
de
Proteccién
Ocupacional
y
Educacional
para
los
Ojos
y
la
Cara.
Para
cerciorarse
de
que
el
modelo
de
proteccién
ocular
que
usa
es
aprobado
mire
si
tiene
marcado
287.1
Se
recomienda
proteccion
auditiva
Cuando
el
nivel
de
exposicidén
al
ruido
es igual
o
excede
un
promedio
de
nivel
sonoro
de
85dBA
durante
8
horas,
debe
usarse
proteccidon
para
los
oidos.
El
ruido
de
un
proceso,
las
superficies
reflectantes
y
otras
herramientas
que
se
usen
cerca
de
usted,
todo
se
suma
al
nivel
de
ruido
en un
area
de
trabajo
dada.
Si
usted
no
puede
determinar
a
qué
nivel
de
ruido
esta
expuesto,
le
recomendamos
que
use
proteccién
auditiva.
Evite
la
exposicion
prolongada
a
la
vibracion
Las
herramientas
neumaticas
pueden
vibrar
durante
el
uso.
La
exposicién
prolongada
a
la
vibracién
de
movimientos
muy
repetitivos
de
la
mano
y
el
brazo,
puede
causar
lesiones.
Detenga
el
uso
de
cualquier
herramienta
si
usted
experimenta
hormigueo,
adormecimiento,
molestia
o
dolor
en
sus
manos
o
brazos.
Antes
de
volver
a
usar
la
herramienta,
consulte
asu
médico.
Maximo
de
90PSIG
Esta
herramienta
ha
sido
disenada
para
funcionar
con
una
presi6n
maxima
de
aire
de
90
libras
por
pulgada
cuadrada
segtin
medidor
(90
PSIG),
a
la
herramienta.
El
usar
una
presién
mayor
puede
causar
lesiones.
Ademiés
el
uso
de
una
presidn
de
aire
mayor,
somete
a
los
componentes
internos
a
cargas
y
tensiones
para
las
que
no
fueron
disenados,
lo
que
causa
una
falla
temprana
de
la
herramienta.
NOTA:
EL
SUMINISTRO
DE
AIRE
DEBE
SER
LIMPIO
Y
SECO,
PREFERIBLEMENTE
LUBRICADO.
PARA
OBTENER
LOS
MEJORES
RESULTADOS,
DRENE
LA
HUMEDAD
DE
SU
COMPRESOR
DIARIAMENTE.
Use
solamente
cubos
y
accesorios
para
herramientas
de
potencia
Deben
usarse
llaves
de
cubo
y
accesorios
del
tipo
para
herramientas
motorizadas.
Compruebe
siempre
los
cubos,
retenedores
y
mecanismos
de
accionamiento
para
detectar
dafios
o
desgaste
y
reemplacelos
cuando
sea
necesario.
GARANTIA
i
GARANTIA
PLENA
DE
DOS
ANOS
PARA
LAS
HERRAMIENTAS
NEUMATICAS
DE
CRAFTSMAN
Si
esta
herramienta
neumatica Craftsman
no
le
diese
una
satisfaccién
total
dentro
de
dos
afios
de
su
fecha
de
compra,
DEVUELVALA
AL
CENTRO/
DEPARTAMENTO
DE
SERVICIO
DE
SEARS
MAS
CERCANO
EN
LOS
ESTADOS
UNIDOS,
y
Sears
la
reparara
o
reemplazara
repsin
cargo.
Si
esta
herramienta
Craftsman
se
usa
con
fines
comerciales
o
de
alquiler,
esta
garantia
se
aplica
a
sdlo
90
dias de
su
fecha
de
compra.
esta
garantia
le
confiere
a
usted
derechos
legales
especificos,
siendo
posible
que
usted
también
tenga
otros
derechos
que
varian
de
un
estado
a
otro.
Sears,
Roebuck
and
Co.,
Dept.
817WA,
Hoffman
Estates,
IL
60179
DESCRIPCION
La
Llave
de
Chicharra
Craftsman
Modelo
875.199450
de
1/4"
cuenta
con
palanca
de
acelracién,
plena
potencia
en
reversa
y
escape
de
aire
por
detras.
El
compacto
disefo
de
su
cabezal
sdlo
mide
5/8"
del
costado
al
centro
y
1-1/8"
de
ancho.
Esta
herramienta
ha
sido
disenada
para
los
autos
pequefios
de
hoy,
molduras,
pizarras
y
para
motores
de
motocicletas.
CARACTERISTICAS
Y
FUNCIONAMIENTO
Caracteristicas
°
Acelerador
de
palanca
que
facilita
el
control
de
velocidad
durante
el
uso.
¢
Su
diseno
compacto
permite
el
acceso
en
areas
muy
estrechas.
e
El
escape
posterior
aleja
el
aire
de
Is
uperficie
de
trabajo.
La
Llave
de
Chicharra
Craftsman
de
1/4"
ha
sido
disenada
para
funcionar
con
una
presidn
de 90
PSIG.
Una
presion
menor
(por
debajo
de
90
PSIG)
disminuira
el
rendimiento
de
la
herramienta
mientras
que una
presién
neumatica
superior
(por
encima
de 90
PSIG)
eleva
el
funcionamiento
de
la
herramienta
mas
alla
de
su
capacidad
de
diseno,
lo
que
podria
causar
graves
danos
ala
herramienta
y al
usuario.
Use
siempre
aire
depurado.
El
exceso
de
humedad
y
suciedad
reduciran
grandemente
la
vida
de
cualquier
motor
neumatico.
Le
recomendamos
la
instalacién
de
un
filtro-regulador-
lubricador
en
linea
lo
mas
cerca
posible
de
la
herramienta.
Para
una
longitud
hasta
de
8
pies
es
necesaria
una
manguera
neumatica
de
3/8".
Si
fuera
necesaria
una
longitud
mayor,
sera
necesario
conectar
una
manguera
neumatica
de
1/2"
a
la
de
3/8"
para
garantizar
que
la

herramienta
tenga
el
suministro
de
aire
necesario.
Cercidrese
de
que todas
las
mangueras
y
acoplamientos
sean
del
tamano
y
que
estén
bien
aseguradas.
ADVERTENCIA:
DESCONECTE
LA
HERRAMIENTA
DE
LAFUENTE
DE
AIRE
ANTES
DE
DARLE
SERVICIO
O
CAMBIARLE
LOS
CUBOS.
Esta
llave
neumatica
esta
equipada
con
una
palanca
aceleradora
que
le
permite
al
operador
variar
la
velocidad.
El
control
de
direccién
esta
situado
en
la
parte
posterior
del
cabezal
de
la
llave.
El
apretado
inicial
0
el
aflojamiento
de
los
sujetadores
deben
hacerse
manualmente
usando
la
llave
como
una
herramienta
manual.
Entonces
se
pueden
deslizar
las
tuercas
para
apretar
o
aflojar
con
cierta
facilidad.
Mantenga
la
herramienta
firmemente
oprimida
contra
la
superficie
de
trabajo
mientras
la
esté
haciendo
funcionar
para
evitar
desajustar
la
llave
de
cubo
del
yunque.
Si
se
fuerza
la
herramienta
por
encima
del
torque
especificado
se
le
causara
desgaste
prematuro
al
engranaje.
PRECAUCION:EN
ALGUNOS
CASOS,
EL
POLVO
OCASIONADO
POR
LIJADO
MECANICO,
ASERRADO,RECTIFICACION,
PERFORACION
Y
OTRAS
ACTIVIDADES
DE
CONSTRUCCION
CONTIENE
QUIMICOS
QUE
SE
SABE
SON
CAUSANTES
DE
CANCER,
DEFECTOS
CONGENITOS
U
OTROS
DANOS
EN
EL
SISTEMA
REPRODUCTIVO,
ALGUNOS
EJEMPLOS
DE
ESTOS
QUIMICOS
SON:
¢
Plomo
en
pinturas
con
base
de
plomo,
¢
Silice
cristalina
en
ladrillos
y
cemento
y
otros
productos
de
mamposteria,
y
*
Arsénico
y
cromo
en
madera
tratada
con
quimicos.
E}
riesgo
a
que
usted
se
expone
debido
a
estos
factores
varia
segun
la
frecuencia
con
que
usted
desarrolle
este
tipo
de
trabajo.
Para
reducir
su
exposicion
a
estos
quimicos:
realice
su
trabajo
en
un
area
con
buena
ventilacién
y
trabaje
con
equipo
de
seguridad
aprobado,
como
las
mascaras
protectoras
de
polvo
disenadas
especialmente
para
filtrar
particulas
microscopicas.
MANTENIMIENTO
Lubricacion
Le
recomendamos
un
filtro-regulador-lubricador
automatico
en
linea
porque
aumenta
la
vida
util
de
la
herramienta
y
la
mantendra
operando
continuamente.
El
lubricador
en
linea
debe
examinarse
regularmente
y
llenarse
con
un
aceite
para
herramientas
neumaticas.
Para
ajustar
debidamente
el
lubricador
en
linea,
coloque
una
hoja
de
papel
al
lado
de
los
orificios
de
ventilacién
mientras
se
abre
el
acelerador
aproximadamente
por
30
segundos.
El
lubricador
estara
correctamente
graduado
cuando
se
acumule
una
pequena
mancha
de
aceite
en
el
papel.
Debe
evitarse
una
cantidad
excesiva
de
aceite.
En
caso
que
sea
necesario
guardar
la
herramienta
por
un
periodo
prolongado
(de
un
dia
al
otro,
durante
el
fin
de
semana,
etc.),
en
ese
momento
debe
darsele
una
buena
lubricacién
a
la
herramienta.
Se
debe
hacer
funcionar
a
la
herramienta
aproximadamente
por
30
segundos
para
asegurarse
de
que
el
aceite
se
haya
distribuido
uniformemente
por
toda
la
herramienta.
La
herramienta
debe
guardarse
en
un
ambiente
limpio
y
Seco.
Lubricantes
recomendados:
Use
aceite
para
herramientas
neumaticas
u
otro
tipo
de
aceite
de
alto
grado
para
turbina,
que
contenga
absorbentes
de
humedad,
inhibidores
de
oxido,
agentes
lubricadores
de
metal
y
un
aditivo
EP
(presi6n
extrema).
Especificaciones
NOMGUEIMAXIMOn
se
18
lbs/pie
Entrada
de
aire
oo...
ee
eececceeereeeteeereeeteeensenees
1/4"
NPT
PresiOn
operativa
maxima..........
150
Libras/Pulg.
cuad.
Velocidad
SIN
Carga
......cecccseccesceeseeeteeeneeeeee
150
RPM
Consumo
deiaires
25
{ee
3
pies
cubicos/min
TamanOGdewastagOe
ss.)
ee
eee
1/4"
Longitticit@talerm
s.
21.02.
Bae
PH
SHE)
BEBreREs
8-1/4"
Peso
......
CALE
eer
we)
Oh,
Seen
See
1-1/4
Ibs.
Tamano
de
manguera
recomendadco............ee
3/8"
DETECCION
Y
SOLUCION
DE
FALLAS
~
Baja
Accion
Sopla
aire
Herramienta
Causas
y
soluciones:
Potencia
erratica
No
funciona
ruidosa
x
Compruebe
la
presion
de
aire
x
x
x
xX
Compruebe
si
hay
agua
en
las
mangueras
x x
x
x
Lubrique
la
herramienta
con
aceite
neumatico
x
Inspeccione
el
interruptor
FWD/REV
(Marcha
adelante/reversa)

Sears
CRAFTSMAN
Model
875.199450
Pneumatic
1/4"
Drive
Ratchet
Wrench
Exploded
View
and
Parts
List
Ref.
Pieza
No.
Descripcién
Ref.
Pieza
No.
Descripcién
1
962701
Buje-
entrada
de
aire
20
962720
Engranaje
(3)
2
962702C
Manija
-
Acelerador
21
962721
Placa
de
engranajes
3
962703
Palanca
-
Acelerador
22
962722
Abrazadera
-
carcaza
4
962704
Pasador
23
962723
Buje
5
962705
Buje
-
acelerador
24
962724
Caja
de
la
chicharra
6
962706
Valvula
-
Acelerador
25
962725
Pasador
-
Seguro
7
962707
Anillo O
26
962726
Resorte
-
Chicharra
8
962708
Resorte
del
acelerador
27
962727
Botdn
-
Reversa
9
962709
Anillo O
28
962728
Pasador
10
962710
Tapén
-
Valvula
aceleradora
29
962729
Fiador
-
Chicharra
slit
962711
Cojinete
30
962730
Vastago
1/4"
-
Chicharra
12
962712
Placa
-
extremo
delantero
Sie
962731
Resorte
(2)
13
962713
Pasador
(2)
32
962732
Bola
de
acero
(2)
14
962714
Rotor
:
33
962733
Arandela
slic
962715
Paleta
del
rotor
(4)
34
962734
Anillo
de
retencion
16
962716
_
Cilindro
35
962735
Resorte
(2)
17
962717
Placa
-
extremo
posterior
36
962736
Eje
-
Manivela
18
962718
Cojinete
.
37
962737
Buje
de
la
accion
19
962719
Caja
-
husillo
38
962738
Yugo
de
la
chicharra
*

Your
Home
.
For
repair
-
in
your
home
-
of
all
major
brand
appliances,
lawn
and
garden
equipment,
or
heating
and
cooling
systems,
no
matter
who
made
it,
no
matter
who
sold
it!
For
the
replacement
parts,
accessories
and
owner's
manuals
that
you
need
to
do-it-yourself.
For
Sears
professional
installation
of
home
appliances
and
items
like
garage
door
openers
and
water
heaters.
1-800-MY-HOME®
(1-800-469-4663)
Call
anytime,
day
or
night
(U.S.A.
and
Canada)
www.sears.com
www.sSears.ca
2S
Our
Home
For
repair
of
carry-in
items
like
vacuums,
lawn
equipment,
and
electronics,
call
or
go
on-line
for
the
location
of
your
nearest
Sears
Parts
&
Repair
Center.
1-800-488-1222
Call
anytime,
day
or
night
(U.S.A.
only)
www.sears.com
e
To
purchase
a
protection
agreement
on
a
product
serviced
by
Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
1-800-361-6665
(Canada)
-
For
after
sale
support
and
assistance
1-800-290-9054
®
Registered
Trademark
/™
Trademark
/
S“
Service
Mark
of
Sears,
Roebuck
and
Co.
®
Marca
Registrada
/
™
Marca
de
Fabrica
/
“
Marca
de
Servicio
de
ae
Roebuck
and
Co.
MC
Marque
de
commerce
/
“°
Marque
déposée
de
Sears,
Roebuck
and
Co.
if
©
Sears,
Roebuck
and
Co.
Table of contents
Languages:
Other Sears Power Tools manuals

Sears
Sears Craftsman 113.239201 User manual

Sears
Sears Companion 919.19007 Configuration guide

Sears
Sears 103.23620 User manual

Sears
Sears CRAFTSMAN User manual

Sears
Sears 103.0305 User manual

Sears
Sears 875.199190 User manual

Sears
Sears Craftsman 113.20680 User manual

Sears
Sears 315.17470 User manual

Sears
Sears craftsman 315.17301 User manual

Sears
Sears Craftsman 113.239201 User manual