SEBSON SC KIT A User manual

1
SC_KIT_A
1:
2:

2
3:
4:

3
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke SEBSON entschieden haben. Vor der Inbetriebnahme lesen
Sie die Anleitung gründlich durch und bewahren Sie diese zum Nachschlagen auf! Ein langer und störungsfreier
Betrieb kann nur gewährleistet werden, wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist. Vor
der Inbetriebnahme prüfen Sie das Produkt auf äußerliche Schäden. Bei sichtbaren äußerlichen Beschädigungen
wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten! Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts sämtliche
Verpackungsmaterialien und prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit!
Bestimmungsgemäßer Verwendungszweck:
Mit dieser Küchenwaage der Marke SEBSON lassen sich Mengen mit unterschiedlichen Gewichtseinheiten ermitteln.
Lieferumfang:
SC_KIT_A
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Achtung Erstickungsgefahr: Halten Sie dieses Produkt von Kindern und Tieren fern! Der Inhalt der
Verpackung enthält Kleinteile, die verschluckt werden können! Halten Sie das Gerät von Kindern unter 8 Jahren
fern!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch geeignet. Dieses Gerät ist nicht amtlich geeicht!
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Wissen
und Erfahrungen, dürfen dieses Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn sie damit sicher umgehen können und
sich den Gefahren im Umgang mit diesem Gerät bewusst sind!
Der Umbau dieses Produkts ist nicht erlaubt! Durch einen Umbau ist die einwandfreie sowie gefahrlose
Funktion des Geräts nicht mehr gewährleistet! Außerdem erlischt dadurch der Gewährleistungsanspruch!
Verwenden Sie dieses Gerät nur im Innenbereich! Für den Außenbereich ist dieses Gerät nicht geeignet!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von hochfrequenten, elektromagnetischen Sendern. Die
Sender können Störungen bei diesem Gerät verursachen!
Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Erschütterungen.
Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts! Beachten Sie die maximale Belastbarkeitsangabe in den
„Technischen Daten“. Eine Überlastung kann zur Beschädigung des Geräts führen.
Lagern Sie das Gerät nicht senkrecht!
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, dadurch kann es beschädigt werden. Lassen Sie nichts auf das Gerät
fallen! Hinweis: Hier besteht Gefahr durch Glassplitter!
Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Produkts, durch die Verletzungen oder Schäden hervorgerufen
werden, übernimmt der Hersteller keine Verantwortung!
Eine andere Verwendung als beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen. Damit sind
Gefahren, wie z.B. elektrischer Schlag, Kurzschluss, Brand, etc. verbunden.
Änderungen am Produkt, der Verpackung oder der Bedienungsanleitung sowie Druckfehlern behalten wir
uns vor.
Schützen Sie das Produkt vor äußeren Beschädigungen, starker Verschmutzung, Feuchtigkeit und starker
Erwärmung!
Damit der Gewährleistungsanspruch nicht erlischt, verwenden Sie nur die mitgelieferten Einzelteile.
Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden und nur unter Verwendung von
Originalersatzteilen!
Allgemeine Informationen zum Produkt:
Funktionen der Waage:
Gewichtsmessung
Änderung der Gewichtseinheit (g/ lb:oz/ml/ fl´oz)
Änderung der Wiegeguteigenschaft (flüssig,fest oder milchhaltig)

4
Zuwiegefunktion (TARE-Modus)
Einsetzen oder Wechsel der Batterien (Abb.2):
Hinweis: Beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien!
Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts.
Setzen Sie 3 Batterien des Typs LR03 AAA/1,5V in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie beim
Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung!
Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterien wieder. Beachten Sie, dass das
Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Deckel des Batteriefachs
beschädigt ist oder fehlt!
Wechseln Sie die Batterien aus, sobald das Symbol „Lo“ im Display erscheint oder das Gerät sich gar nicht
mehr einschalten lässt!
Allgemeine Hinweise zur Verwendung von Batterien:
Gefahr: Setzen Sie Batterien niemals extremen Bedingungen, wie z.B. Hitze oder starker Sonneneinstrahlung aus.
Hier besteht akute Explosions- und Auslaufgefahr!
Gefahr: Stellen Sie sicher, dass Batterien weder von Kindern, Tieren noch von Erwachsenen verschluckt werden
können! Halten Sie insbesondere Kinder und Tiere von diesem Produkt fern! Wurden eine oder mehrere Batterien
verschluckt, suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Hier besteht akute Lebensgefahr! Die in der Batterie enthaltenen
Stoffe können schwerste Vergiftungen hervorrufen!
Achtung: Entnehmen Sie ausgelaufene Batterien umgehend aus dem Batteriefach! Die in der Batterie enthaltene
Batteriesäure kann das Gerät beschädigen! Vermeiden Sie den direkten Hautkontakt mit ausgelaufenen Batterien!
Waschen Sie sich nach Berührung sofort die Hände und achten Sie darauf, dass die Batteriesäure nicht an Ihre Haut,
Ihre Augen oder Schleimhäute gelangt! Entsorgen Sie ausgelaufene und alte Batterien vorschriftsgemäß.
Ersetzen Sie alte Batterien immer durch Batterien gleichen Typs.
Verwenden Sie keine Akkus. Diese weisen eine zu niedrige Spannung auf!
Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie dieses Produkt länger als einen Monat nicht
benutzen.
Nehmen Sie das Gerät nur in Betrieb wenn das Batteriefach geschlossen ist!
Batterien die nicht wiederaufladbar sind, dürfen in keinem Fall aufgeladen werden!
Neue Batterien dürfen nicht zusammen mit gebrauchten Batterien verwendet werden.
Verwenden Sie immer nur Batterien des gleichen Typs zusammen!
Schließen Sie die Anschlussklemmen der Batterien niemals kurz!
Funktion der Bedientasten (Abb.3):
1: Gerät einschalten/ Zuwiegefunktion aktivieren bzw. deaktivieren (TARE-Modus)
2: Gewichtseinheit ändern/ Änderung der Wiegeguteigenschaft (flüssig,fest oder milchhaltig)
Display-Anzeige (Abb.4):
1. Zuwiegefunktion aktiviert (TARE-Modus)
2. Wiegegut (2.1: flüssig/ 2.2: Milch/ 2.3: fest)
3. Gewichtseinheiten
4. Hinweis: Zur Änderung der Gewichtseinheit von ml/g zu lb:oz/fl`oz oder umgekehrt, halten Sie die Ein-und
Ausschalttaste für wenige Sekunden gedrückt.

5
Normaler Wiegemodus:
1. Stellen Sie das Gerät auf einen festen, erschütterungsfreien und ebenen Untergrund.
2. Zum Einschalten berühren Sie die Ein-und Ausschalttaste.
3. Wählen Sie mit der “UNIT”-Taste die gewünschte Einheit (g/ml). Wählen Sie mit der “UNIT”-Taste aus, ob
Flüssigkeiten (ml) oder feste Stoffe (g) gewogen werden sollen. Bei Flüssigkeiten wird aufgrund ihrer
unterschiedlichen Dichte, zwischen milchhaltigen und wasserhaltigen Flüssigkeiten
unterschieden.
4. Wenn auf dem Display “0” angezeigt wird, befindet sich das Gerät im Betriebsmodus. Sollte ein Wert
angezeigt werden, drücken Sie auf die “T-Taste” (TARE-Modus aktiviert). Nun legen Sie das Wiegegut auf
die Waage.
5. Das Gewicht des Wiegeguts wird auf dem Display angezeigt.
6. Ist das maximale Gewicht überschritten, erscheint “Err” auf dem Display. Entfernen Sie das zu schwere
Wiegegut umgehend von der Wiegefläche. Dies kann zur Beschädigung der Waage führen.
7. Zum Ausschalten halten Sie die Ein-und Ausschalttaste wenige Sekunden lang gedrückt.
8. Automatische Ausschaltfunktion: Nach ca. 120 Sekunden Inaktivität, schaltet sich das Gerät automatisch
ab.
Zuwiegefunktion (TARE-Modus):
Bei Verwendung eines Behälters, in der das Wiegegut gewogen werden soll, empfiehlt sich,die Zuwiegefunktion
(TARE-Funktion). Mit Hilfe dieser Funktion kann das Gewicht des Wiegeguts ohne dem Behäter ermittelt werden.
Gehen Sie dazu wie beschrieben vor:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Stellen Sie den Behälter auf die Wiegefläche und setzen Sie den Wert mit der “T-Taste” zurück auf “0”.
TARE-Funktion ist aktiviert (T-Symbol siehe oben links).
3. Wählen Sie mit der “UNIT”-Taste die gewünschte Gewichtseinheit aus.
4. Befüllen Sie den Behälter mit dem Wiegegut.
5. Das Gewicht des Wiegeguts wird ohne dem Gewicht des Behälters angezeigt. Wenn Sie den Behälter mit
dem Wiegegut von der Wiegefläche entfernen, erscheint das ermittelte Gewicht als negativer Wert.
6. Um den Wert auf “0” zurückzusetzen, starten Sie das Gerät neu (Ein- und Ausschalttaste länger gedrückt
halten und dann wieder einschalten).
Problembehebung:
Ersetzen Sie die Batterien!
Maximale Belastbarkeit wurde überschritten. Bitte sofort die Waage verlassen um zu
vermeiden, dass das Gerät beschädigt wird!
Technische Daten:
Betriebsspannung:
4,5V DC
Batterietyp:
3 x 1,5V AAA

6
Messeinheiten:
g/ lb:oz/ml/ fl´oz
Maximale Belastbarkeit:
5kg/11lb:0,4oz 5000ml/176flóz
Schritte:
1g/ 0,1oz/ 1ml/ 0,1fl´oz
Entsorgungshinweis:
Dieses Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Da Altgeräte wertvolle recyclingfähige Materialien
enthalten, sollten sie einer Verwertung zugeführt werden, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte bringen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer zu
einer Annahmestelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Bitte erfragen Sie diese Stellen bei
Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsbetrieben oder bei Ihrem Händler.
Vorschriftsgemäße Entsorgung von Batterien und Akkus:
Batterien oder Akkus dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien
oder Akkus als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet. Sie können Batterien oder Akkus nach Gebrauch in der
Verkaufsstelle oder in deren unmittelbarer Nähe (zum Beispiel an kommunalen Sammelstellen oder Handel)
unentgeltlich zurückgeben. Andernfalls können Sie Batterien oder Akkus auch per Post an uns zurücksenden.
Batterien oder Akkus die Schadstoffe enthalten, sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne
gekennzeichnet und dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden. Unter dem Mülltonnen-Symbol befindet sich die
chemische Bezeichnung des Schadstoffes - im Beispiel unten "Cd" für Cadmium. "Pb" steht für Blei, "Hg" für
Quecksilber:
Bei unsachgemäßer Entsorgung können die in den Batterien enthaltenen Stoffe Gefahren für Gesundheit und Umwelt
verursachen. Die Gefahren werden durch die getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter
Batterien abgewendet.
Reinigung:
Verwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch. Um das Produkt nicht zu beschädigen, vermeiden Sie
unbedingt, dass Wasser in das Gehäuse eindringt! Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser!
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
CE Konformitätserklärung:
Dieses Produkt ist nach den unten aufgelisteten Richtlinien hergestellt worden:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU

7
UST-IDNr.: DE246981805
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78960174
Manual
Thank you for choosing a product of SEBSON. Read the instructions carefully and keep them for looking up before
start-up this product. A long and failure-free operation can only be guaranteed if the installation and start-up is done
properly. Before starting up this product, please check for external damage. In case of visible external damage we
immediately dis-advise the start-up of this product! Please remove all packaging material of this product before the
first start-up an and check the content for completeness!
Intended use:
This kitchen scale of the brand SEBSON you can determine quantities with different weight units.
Scope of delivery:
SC_KIT_A
General safety information:
Danger of suffocation: Keep this product away from children and animals! The packaging contains small parts
that can be swallowed! Keep the device away from children under the age of 8!
This device is for private use only. This device is not officially calibrated!
Persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of knowledge and experience may only
put this device into operation if they are able to handle it safely and are aware of the dangers in handling
this device!
The remodeling of this product is not allowed! The proper and safe functioning of the device can no longer
be guaranteed if it is modified! In addition, this will invalidate the warranty claim!
This product is only suited for indoor-use and not for outdoor-use!
Do not use the device near high-frequency electromagnetic transmitters. The transmitters may cause
interference to this equipment!
Protect the device from shocks and vibrations.
Avoid overloading the device! Observe the maximum load capacity specified in the "Technical data".
Overloading can damage the device.
Please do not store the device vertically!
Do not drop the device because this can damage it! Don't drop anything on the device! Note: There is a
danger of glass splinters here!
The manufacture does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of
this product!
Any other use than the description may result in damage to the product. So the dangers are such as
electric shock, short circuit, fire etc.
We reserve the right to make changes to the product, the packaging or the operating instructions as well as
printing errors.
Protect the product from external damage, heavy dirt, moisture and excessive heat!
In order that the warranty claim does not expire please use only the supplied items. Repairs may only be
done by an expert and only by using original spare parts!
General information about the product:
Functions of the balance:
Weight measurement
Changing the weight unit (g/ lb:oz/ml/ fl´oz)
Change in the characteristics of the weighed product (liquid, solid or milk)
Weighing function (TARE mode)

8
Inserting or changing the batteries (Fig.2):
Note: Please observe the general instructions for using batteries!
Insert 3 LR03 AAA/1.5V batteries into the battery compartment. Note: Make sure that the polarity is correct
when inserting the batteries!
Close the battery compartment again after inserting the battery. Please make sure that the battery
compartment is always closed! Do not use the device if the cover of the battery compartment is damaged or
missing!
Replace the batteries as soon as the symbol "Lo" appears in the display or the device cannot be switched
on at all!
General instructions for using batteries:
Danger:Never expose batteries to extreme conditions, such as heat or strong sunlight! There is an acute risk of
explosion and leakage!
Danger:Make sure that batteries can not be swallowed by children, animals and adults! In particular, keep children
and animals away from this product! If one or more batteries are swallowed, seek medical attention immediately!
Here is an acute danger to life. The substances contained in the battery can cause severe poisoning!
Caution: Remove leaking batteries from the device immediately! The battery acid contained in the battery can
damage the unit! Avoid direct skin contact with leaking batteries! Wash your hands immediately after contact and
take care that the battery acid does not get into your skin, eyes or mucous membranes! Dispose of leaking and old
batteries according to the regulations.
Replace old batteries with batteries of the same type!
Do not use rechargeable batteries. They have a too low voltage!
Remove the batteries from the battery compartment when you are not using the remote control for more than
a month. Make sure that the battery compartment is always closed when the battery is inserted!
Only operate the device when the battery compartment is closed!
Non-rechargeable batteries are not to be re-charged!
New batteries should not be used together with used batteries!
Always use batteries with the same type!
Never short the terminals of the batteries!
Function of the operating keys (Fig.3):
1: Switch on/ Activating or deactivating the weighing-in function (TARE mode)
2: Change the weight unit/ Change in the characteristics of the weighed product (liquid, solid or milk)
Display indication (Fig.4):
1. Weighing function activated (TARE mode)
2. Weighing goods (2.1: liquid/ 2.2: milk/ 2.3: solid)
3. Units for weight
Note: To change the weight unit from ml/g to lb:oz/fl`oz or vice versa, press the “UNIT”-button.

9
Normal weighing mode:
1. Place the device on a firm, vibration-free and level surface.
2. Touch the ON/OFF button to turn it on.
3. Select the desired unit (g/ml) with the "UNIT" button. Use the "UNIT" key to select whether liquids (ml) or
solids (g) are to be weighed. For liquids, a distinction is made between liquids containing milk and
liquids containing water based on their different densities.
4. If "0" appears on the display, the instrument is in operating mode. If a value is displayed, press the "T" key
(TARE mode activated). Now place the sample on the scale.
5. The weight of the load is shown on the display.
6. If the maximum weight is exceeded, "Err" appears on the display. Immediately remove the heavy sample
from the weighing surface. This can damage the scale.
7. Press and hold the ON/OFF button for a few seconds to turn off the scale.
8. Automatic switch-off function: After approx. 120 seconds of inactivity, the device switches itself off
automatically.
Forward weighing function (TARE-Mode):
When using a container in which the sample is to be weighed, the TARE function is recommended. This function
can be used to determine the weight of the load to be weighed without the hopper.
Proceed as described:
1. Switch on the device.
2. Place the container on the weighing surface and reset the value to "0" with the "T" key. TARE function is
activated (T symbol see top left).
3. Select the desired weight unit with the "UNIT" key.
4. Fill the hopper with the sample.
5. The weight of the sample is displayed without the weight of the container. If you remove the container with
the sample from the weighing surface, the determined weight appears as a negative value.
6. To reset the value to "0", restart the device (Hold down the ON/OFF button longer and then switch it on
again).
Solve problems:
Replace the batteries!
Max. load capacity has been exceeded. Please leave the scale immediately to avoid damaging
the device!
Technical Data:
Operating voltage:
4,5V DC
Battery type:
3 x 1,5V AAA
Measuring units:
g/ lb:oz/ml/ fl´oz
Maximum resilience:
5kg/11lb:0,4oz 5000ml/176flóz
Steps:
1g/ 0,1oz/ 1ml/ 0,1fl´oz

10
Disposal note:
This product may not be disposed of with household waste. At the end of its useful life, the product must be
returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local
municipality for the point of acceptance! As the devices contain valuable recyclable materials, they should be sent
for recycling, in order not to harm the environment or human health from uncontrolled waste disposal.
Proper disposal of batteries and accumulators:
Batteries and rechargeable batteries may not be disposed in the household waste. The end-consumer are legally
obligated to the return of all used batteries and/or accumulators. After usage you can return batteries and / or
accumulators gratuitous in the sales point or in their direct vicinity (for example at municipal collection points and
trade). Otherwise, you can also return the batteries and / or accumulators by post to us.
Batteries and / or accumulators which contain harmful substances are marked with the
symbol of a crossed-out waste bin and may not be disposed of with household waste.
Under the dustbin symbol is the chemical name of the harmful substance - in the
example below - "CD" for cadmium, "Pb" stands for lead, "HG" for mercury.
If not disposed of properly, the substances contained in the batteries can cause health and environmental hazards.
These dangers are averted by the separate collection and proper disposal of used batteries.
Cleaning:
Use a slightly moistened cloth for cleaning. In order not to damage the product, it is essential to avoid water
penetrating into the housing! Never clean the device under running water! Do not use solvent-containing cleaner for
cleaning. Do not use solvent-containing cleaner for cleaning!
CE Declaration of Conformity:
This product has been prepared according to the listed below guidelines:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
VAT-Nr.: GB179436663
WEEE-Reg.-ID.: 500617

11
Mode d'emploi
Merci d'avoir fait l'acquisition d'un produit de la marque SEBSON. Avant la mise en service, lisez attentivement ce
mode d'emploi et conservez-le pour toute consultation ultérieure ! Un fonctionnement de longue durée et sans
défaillance ne peut être assuré que si l'installation et la mise en service sont effectuées en bonne et due forme.
Contrôlez la présence de dommages extérieurs sur le produit avant sa mise en service ! En cas de dommages
extérieures visibles, la mise en service est fortement déconseillée ! Avant la mise en service, retirez tous les
matériaux d'emballage et contrôlez le contenu quant à son intégralité !
Objectif d'utilisation conforme :
Avec cette balance de cuisine de la marque SEBSON, vous pouvez déterminer des quantités avec différentes unités
de poids.
Livraison:
SC_KIT_A
Consignes générales de sécurité:
Attention : risque d'asphyxie : Gardez ce produit hors de portée des enfants et des animaux ! Le contenu de
cet emballage contient des petites pièces pouvant être avalées ! Conserver l'appareil secteur hors de portée des
enfants de moins de 8 ans!
Cet appareil est réservé à un usage privé. Cet appareil n'a pas été officiellement étalonné!
Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque de
connaissances et d'expérience ne peuvent mettre cet appareil en service que si elles sont capables de
l'utiliser en toute sécurité et sont conscientes des dangers liés à son utilisation!
La conversion du produit est interdite. À la suite d'une modification, un fonctionnement optimal et sans
danger de l'appareil ne peut plus être garanti ! En outre, toute exigence de garantie est annulée !
Uti d’utiliser cet article uniquement dans les espaces intérieurs. Ce produit ne convient pas pour une
utilisation extérieure!
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'émetteurs électromagnétiques à haute fréquence. Les émetteurs
peuvent provoquer des interférences avec cet appareil !
Protégez l'appareil des chocs et des vibrations.
Evitez de surcharger l'appareil. Respectez la charge maximale indiquée dans les "Caractéristiques
techniques". Une surcharge peut endommager l'appareil.
Ne stockez pas l'appareil en position verticale!
Ne faites pas tomber l'appareil, cela pourrait l'endommager! Ne rien laisser tomber sur l'appareil!
Remarque: Danger d'éclats de verre!
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage non professionnel de ce produit pouvant provoquer
des blessures ou des dommages.
Une autre utilisation que celle décrite peut entraîner une détérioration du produit. Des dangers, tels qu'un
choc électrique, un court-circuit, un incendie etc. y sont liés.
Sous réserve de modification du produit, de l'emballage ou du mode d'emploi ainsi que de la présence de
fautes d'impression.
Protégez le produit des détériorations externes, des salissures extrêmes, de l'humidité et d'un fort
échauffement !
Pour éviter l'extinction de la garantie, utilisez uniquement les pièces détachées contenues dans la livraison.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel et seulement en utilisant les
pièces détachées originales!

12
Généralités relatives au produit:
Fonctions de la balance :
Mesure du poids
Modifier l'unité de poids (g/ lb:oz/ml/ fl´oz)
Modification des caractéristiques du produit (liquide, solide ou lait)
Fonction d'alimentation (mode TARE)
Mise en place ou remplacement des piles (Fig.2):
Remarque:Veuillez respecter les consignes générales d'utilisation des piles!
Ouvrir le compartiment des piles à l'arrière.
Insérer 3 piles de type LR03 AAA/1,5V dans le compartiment des piles. Remarque: Veiller à respecter la
polarité lors de l'insertion des piles!
Fermer le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Veiller à ce que le compartiment des piles
soit toujours fermé!
Ne pas utiliser si le couvercle du compartiment des piles est endommagé ou manquant!
Remplacez les piles dès que le symbole "Lo" apparaît à l'écran ou que l'appareil ne peut plus être allumé!
Remarques générales sur l'utilisation des piles:
Danger:N'exposer jamais les piles à des conditions extrêmes, telles qu'à la chaleur ou à un fort rayonnement
solaire. Cela comporte un risque aigu d'explosion et de fuite!
Danger:Vérifiez que les piles ne peuvent pas être ingérées par les enfants, les animaux et les adultes! Tenez
notamment les enfants et les animaux à l’écart de ce produit! Si une ou plusieurs piles ont été ingérées, consultez
immédiatement un médecin! Il existe un grave danger de mort. Les matériaux contenus dans la pile peuvent
provoquer une intoxication très grave
Attention: Retirez immédiatement les piles qui fuient du compartiment à piles! L'acide contenu dans la pile peut
endommager l'appareil! Évitez le contact direct des piles usagées avec la peau!Lavez-vous les mains immédiatement
après le contact et assurez-vous que l'acide de la batterie ne pénètre pas sur la peau, les yeux ou les muqueuses!
Veuillez éliminer les piles usées et usées conformément à la réglementation.
Remplacez les piles usées toujours avec des piles de même type.
Ne pas utiliser de pile rechargeable! Celles-ci ont une tension trop basse!
Retirez les piles du compartiment si vous n'utilisez pas ce produit pendant plus d'un mois.
Les piles non rechargeables ne doivent jamais être rechargées!
Ne jamais utiliser des piles usées en combinaison avec des piles neuves
Utilisez toujours uniquement des piles de même type.
Ne jamais court-circuiter les bornes de raccordement!
Fonction des touches de commande (Fig.3):
1: Allumez l'appareil/ Activer ou désactiver la fonction de pesée (mode TARE)
2: Modifiez l'unité de poids/ Modification des caractéristiques du produit (liquide, solide ou lait)

13
Affichage (Fig.4):
1. Fonction de pesage activée (mode TARE)
2. Pesage de marchandises (2.1 : liquide / 2.2 : lait / 2.3 : solide)
3. Unités de poids
4. Remarque: Pour changer l'unité de poids de ml/g à lb:oz/fl`oz ou vice versa, appuyez et maintenez
enfoncé le bouton d'alimentation pendant quelques secondes.
Mode de pesage normal:
1. Placer l'appareil sur une surface ferme, plane et exempte de vibration.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour l'allumer et l'éteindre.
3. Sélectionnez l'unité souhaitée (g/ml) à l'aide de la touche "UNIT". A l'aide de la touche "UNIT", sélectionnez
si les liquides (ml) ou les solides (g) doivent être pesés. Une distinction est faite entre les liquides
contenant du lait et les liquides contenant de l'eau en fonction de leur densité différente.
4. Si l'afficheur indique "0", l'appareil est en mode de fonctionnement. Si une valeur est affichée, appuyez sur
la touche "T". Posez maintenant l'échantillon sur la balance.
5. Le poids de la charge est affiché sur l'écran.
6. Si le poids maximum est dépassé, "Err" s'affiche à l'écran. Retirez immédiatement l'échantillon lourd de la
surface de pesée. Cela pourrait endommager la balance.
7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour l'éteindre.
8. Arrêt automatique: Après environ 120 secondes d'inactivité, l'appareil s'éteint automatiquement.
Ajout d'une fonction de pesage (mode TARE):
En cas d'utilisation d'un récipient dans lequel l'échantillon doit être pesé, la fonction TARE est recommandée. Cette
fonction permet de déterminer le poids de la charge à peser sans le récipient.
Procédez comme suit :
1. Allumer l'appareil.
2. Posez le récipient sur la balance et remettre la valeur à "0" avec la touche "T". La fonction TARE est activée
(symbole T voir ci-dessus à gauche).
3. Sélectionnez l'unité de poids souhaitée à l'aide de la touche "UNIT".
4. Remplissez le récipient avec l'échantillon.
5. Le poids des marchandises à peser est affiché sans le poids du récipient. Si vous retirez le récipient
contenant l'échantillon de la surface de pesée, le poids déterminé apparaît comme une valeur négative.
6. Pour remettre la valeur à "0", redémarrez l'appareil (maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé plus
longtemps, puis remettez-le sous tension).
Dépannage:
Remplacez les piles!
La charge maximale a été dépassée. Veuillez descendre de la balance immédiatement pour
éviter d'endommager l'appareil!

14
Données techniques:
Alimentation:
4,5V DC
Type de piles:
3 x 1,5V AAA
Unité de mesure:
g/ lb:oz/ml/ fl´oz
Capacité de charge maximale:
5kg/11lb:0,4oz 5000ml/176flóz
Étapes:
1g/ 0,1oz/ 1ml/ 0,1fl´oz
Informations sur l'élimination:
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la
protection de l’environnement.
Élimination appropriée des piles et des batteries:
Ne pas les jeter dans les ordures ménagères. En tant que consommateur final, vous êtes tenu de restituer les piles
ou batteries usagées. Vous avez la possibilité de restituer gratuitement les piles ou les batteries usagées au point
de vente ou à proximité directe (par exemple dans des centres de collecte ou dans un commerce). Vous pouvez
également nous renvoyer les piles ou les batteries par courrier à.
Les piles ou les batteries qui contiennent des substances nocives sont marquées d'un
container barré et ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Sous le
symbole du container figure la désignation chimique de la substance nocive - par
exemple « Cd » pour cadmium. « Pb » est la désignation du plomb, « Hg » celle du
mercure. Si les piles ne sont pas éliminées correctement, les substances contenues dans celles-ci peuvent entraîner
des risques pour la santé et l'environnement. Les dangers sont évités grâce à la collecte séparée et à l'élimination
appropriée des piles usagées.
Nettoyage:
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Pour ne pas endommager le produit, évitez
absolument d'infiltrer de l'eau à l'intérieur de son boîtier ! Ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau courante! Veuillez
n’utiliser aucun produit nettoyant contenant des solvants!
CE Déclaration de Conformité:
Le produit a été fabriqué en respectant les directives suivantes:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany

15
TVA-No.: FR95821175288
Instrucciones de manejo
Muchas gracias por haber elegido un producto de la marca SEBSON. Antes de la puesta en marcha, por favor, lea
el manual detenidamente y guárdelo como referencia. Únicamente se puede garantizar un funcionamiento
duradero y correcto si la instalación y la puesta en marcha se han realizado correctamente. Antes de poner en
marcha el producto, compruebe que no presente daños externos. ¡En caso de daños externos visibles,
desaconsejamos totalmente su puesta en marcha! Antes de usar el producto, retire todo el material de embalaje y
compruebe que el contenido esté completo.
Uso previsto:
Con esta báscula de cocina de la marca SEBSON se pueden medir las cantidades en distintas unidades de peso.
Suministrado:
SC_KIT_A
Indicaciones generales de seguridad´:
Atención, peligro de asfixia!: ¡Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y los animales! El paquete
contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas! Mantenga el aparato de corriente fuera del alcance de niños
menores de 8 años!
Este dispositivo es sólo para uso privado. ¡Este dispositivo no es adecuado para uso comercial o médico!
¡Este dispositivo no está homologado oficialmente!
Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimientos y
experiencia sólo podrán poner en funcionamiento este dispositivo si son capaces de manipularlo de forma
segura y son conscientes de los peligros que conlleva su manejo.
No está permitido la conversión del producto. ¡No se puede garantizar el funcionamiento correcto y seguro
del dispositivo si se realizan modificaciones en el mismo! ¡Esto también anula el derecho a la garantía!
Utilice este producto sólo en interiores. Este producto no se recomienda para exteriores!
No utilice el aparato cerca de transmisores electromagnéticos de alta frecuencia. ¡Los transmisores
pueden causarle interferencia!
Proteja el aparato de golpes y vibraciones!
¡Evite sobrecargar el aparato! Observe la capacidad de carga máxima especificada en los "Datos
técnicos". La sobrecarga puede dañar el dispositivo.
¡No guarde el aparato en posición vertical!
¡No deje caer el producto, ya que esto puede dañarlo! No deje caer nada sobre el aparato! Nota: Existe el
peligro de que se produzcan astillas de vidrio.
¡En caso de uso inapropiado de este producto, que causara lesiones o daños, el fabricante no asume
ninguna responsabilidad!
Un uso diferente al descrito puede producir daños en el producto. Esto puede conllevar peligros tales como
descarga eléctrica, cortocircuito, incendio, etc.
¡Proteja el producto de daños externos, la suciedad, la humedad y el calor excesivo!
Para que no expire la garantía, utilice únicamente los elementos suministrados. ¡Las reparaciones sólo
deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto originales!

16
Informaciones generales sobre el producto:
Funciones de la balanza:
Medición de peso
Cambio de la unidad de peso (g/ lb:oz/ml/ fl´oz)
Cambio en las características del producto (líquido, sólido o leche)
Función de alimentación (modo TARE)
Insertar o cambiar las pilas (Fig.2):
Nota: Por favor, tenga en cuenta las instrucciones generales para el uso de las baterías.
Abra el compartimento de la batería en la parte posterior
Inserte 3 pilas LR03 AAA/1.5V en el compartimento de las pilas. Nota: ¡Al insertar las pilas, asegúrese de
que la polaridad es la correcta
Cierre de nuevo el compartimento de las pilas después de insertarlas. Asegúrese de que el compartimento
de las pilas esté siempre cerrado. No utilice si la tapa del compartimento de la pila está dañada o falta!
Sustituya las pilas en cuanto aparezca el símbolo "Lo" en la pantalla o cuando el aparato no se pueda
encender.
Notas generales sobre el uso de baterías:
Peligro: Nunca exponga las baterías a condiciones extremas, como calor o luz solar intensa. Existe un grave riesgo
de explosión y de fugas!
Peligro: ¡Asegúrese de que las baterías no puedan ser ingeridas por niños, animales y adultos! ¡En concreto,
mantenga alejados a niños y animales de este producto! ¡Si se han ingerido una o varias baterías, acuda de
inmediato al médico! Existe un grave riesgo de muerte. ¡Las sustancias contenidas en la batería pueden provocar
graves intoxicaciones!
Precaución: ¡Retire inmediatamente las pilas sulfatadas del compartimento para pilas! ¡El ácido que contienen las
pilas puede dañar el dispositivo! ¡Después del eventual contacto, lávese las manos inmediatamente y asegúrese de
que el ácido de la batería no haya alcanzado la piel, los ojos o las membranas mucosas! Elimine las baterías viejas
o averiadas!
Reemplace las baterías usadas siempre por baterías del mismo tipo!
No utilice pilas recargables. Tienen un voltaje demasiado bajo.
Retire las baterías del compartimiento de la batería cuando no está utilizando este producto durante más de
un mes!
No utilice si la tapa del compartimento de la pila está dañada o falta!
¡Las baterías que no son recargables no se deben recargar en ningún caso!
Las baterías nuevas no deben ser utilizadas junto con baterías usadas!
Utilizar siempre juntas baterías del mismo tipo.
¡Nunca conecte las terminales entre sí!
Función de las teclas de funcionamiento (Fig.3):
1: Encender el aparato/ Activar o desactivar la función de pesaje (modo TARE)
2: Cambiar la unidad de peso/ Cambio en las características del producto (líquido, sólido o leche)

17
Visualización en la pantalla (Fig.4): :
1. Función de pesaje acumulativo activada (modo TARE)
2. Pesaje de productos (2.1: líquido/ 2.2: leche/ 2.3: sólido)
3. Unidades de peso
4. Nota: Para cambiar la unidad de peso de ml/g a lb:oz/fl`oz o viceversa, mantenga pulsado el botón de
encendido durante unos segundos.
Modo de pesaje normal:
1. Coloque el dispositivo sobre una superficie firme, libre de vibraciones y nivelada.
2. Para encender, pulse el botón de encendido/apagado.
3. Seleccione la unidad deseada (g/ml) con la tecla "UNIT". Con la tecla "UNIT" seleccione si se pesan líquidos
(ml) o sólidos (g) . En el caso de los líquidos, se distingue entre líquidos que contienen leche y
líquidos que contienen agua en función de sus diferentes densidades.
4. Si la pantalla muestra "0", el aparato se encuentra en el modo de funcionamiento. Si se visualiza un valor,
pulsar la tecla "T". A continuación, coloque la muestra en la balanza.
5. El peso de la carga se muestra en la pantalla.
6. Si se sobrepasa el peso máximo, en el display aparece "Err". Retirar inmediatamente una muestra muy
pesada de la superficie de pesaje. Esto puede dañar la báscula.
7. Mantenga pulsado el botón de encendido durante unos segundos para apagarlo.
8. Función de desconexión automática: Después de aprox. 120 segundos de inactividad, el aparato se
desconecta automáticamente.
Función de pesaje acumulativo (modo TARE):
Al utilizar un recipiente en el que se debe pesar la muestra, se recomienda utilizar la función de pesaje acumulativo
(función TARA). Con esta función se puede determinar el peso de la muestra sin el recipiente.
Proceda como se describe:
1. Encienda el aparato.
2. Coloque el recipiente sobre la superficie de pesaje y reajuste el valor a "0" con la tecla "T". La función TARA
está activada (símbolo T véase arriba a la izquierda).
3. Con la tecla "UNIT" se seleccione la unidad de peso deseada.
4. Llene el recipiente con la muestra.
5. El peso de la muestra se muestra sin el peso del recipiente. Al retirar el recipiente con la muestra de la
superficie de pesaje, el peso determinado aparece como un valor negativo.
6. Para restablecer el valor a "0", reinicie el aparato (mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado
durante más tiempo y, a continuación, vuelva a encenderlo).
Solución de problemas:
Sustituya las pilas.

18
Se ha superado la capacidad de carga máxima. Abandone inmediatamente la báscula para
evitar daños en el aparato!
Especificaciones técnicas:
Voltaje nominal:
4,5V DC
Tipo de pila:
3 x 1,5V AAA
Unidad de medida:
g/ lb:oz/ml/ fl´oz
Capacidad de carga máxima:
5kg/11lb:0,4oz 5000ml/176flóz
Pasos:
1g/ 0,1oz/ 1ml/ 0,1fl´oz
Información de eliminación:
Este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Dado que los dispositivos contienen materiales
reciclables valiosos, deben ser enviados al reciclado, a fin de no dañar el medio ambiente o la salud humana con
una eliminación incontrolada de residuos. Lleve este producto al final de su vida útil a un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Averigüe estos sitios consultando a su autoridad municipal local, al
servicio de recogida de residuos de su localidad o a su distribuidor.l’environnement.
Desecho adecuado de baterías y acumuladores:
Las baterías no deberán eliminarse junto con la basura doméstica. Usted, como usuario final, está legalmente
obligado a devolver las baterías usadas. Usted puede entregar las baterías después de su uso de forma gratuita en
el lugar donde las compró o en las inmediaciones (por ejemplo, en los puntos de recogida municipales). Si lo
desea, nos puede enviar las baterías por correo a nosotros.
Las pilas que contienen sustancias nocivas están marcadas con el símbolo de un contenedor de basura tachado y
no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Bajo el icono de cubo de basura está el nombre químico del
contaminante - en el ejemplo de abajo, "CD" para el cadmio, "Pb" significa plomo, "Hg" para mercurio.
Si no se eliminan de forma adecuada, las sustancias contenidas en las pilas y baterías
pueden suponer un riesgo para la salud y el medio ambiente. Estos peligros se evitan
mediante la recogida por separado y la eliminación adecuada de las pilas y baterías
usadas.
Limpieza:
Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiar el producto. ¡Para no dañar el producto, evite a toda costa que
entre agua en la carcasa! ¡Bajo ningún concepto limpie el aparato bajo agua corriente! No utilice para la limpieza
ningún producto que contenga disolventes!
Declaración de conformidad CE:
El producto se ha preparado de conformidad con las directivas siguientes:
EMC 2014/30/EU
RoHS 2011/65/EU

19
SEBSON
Sebastian Sonntag
Gernotstr.17
44319 Dortmund
Germany
IVA-No.: ESY4306459E
RII-AEE register number: 7012
Istruzioni per l'uso
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto SEBSON. Prima della messa in funzione leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle per una consultazione futura. Un esercizio a lungo termine e privo di disfunzioni
sarà garantito solo se l’installazione e la messa in funzione verranno eseguite in modo corretto. Prima di mettere il
funzione il prodotto, controllare che non presenti danneggiamenti esterni. Qualora presentasse danneggiamenti
visibili si sconsiglia tassativamente di metterlo in funzione. Prima della messa in funzione, rimuovere tutto il
materiale di imballaggio e accertarsi che la fornitura sia completa.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso:
Con questa bilancia da cucina della marca SEBSON è possibile misurare le quantità utilizzando diverse unità di peso.
Volume di fornitura:
SC_KIT_A
Istruzioni generali di sicurezza:
Attenzione pericolo di soffocamento: Tenere questo prodotto lontano da bambini e animali. Il contenuto della
confezione contiene piccoli componenti che possono essere ingoiati! tenere il dispositivo di alimentazione lontano
da bambini di età inferiore agli 8 anni!
Este dispositivo es sólo para uso privado. ¡Este dispositivo no está homologado oficialmente!
Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarse nozioni e poca esperienza
possono mettere in funzione questo dispositivo solo se sono in grado di gestirlo in modo sicuro e
conoscendo i pericoli legati all’utilizzo di questo dispositivo!
Non è consentito rimodellare questo prodotto! La funzionalità ineccepibile e sicura del dispositivo non sarà
più garantita qualora esso venisse modificato. Inoltre, il diritto di garanzia decadrà di conseguenza.
Utilizzare questo articolo esclusivamente in ambienti interni. Questo prodotto non è adatto all'uso in ambienti
esterni!
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di trasmettitori elettromagnetici ad alta frequenza. I trasmettitori
possono interferire con questo apparecchio!
Proteggere l’apparecchio da urti e vibrazioni.
Non sovraccaricare l’apparecchio! Osservare le indicazioni sulla massima capacità di carico riportate al
paragrafo "Dati tecnici". Un eventuale sovraccarico può causare danni all’apparecchio.
Non conservare l’apparecchio in posizione verticale!
Evitare di far cadere l’apparecchio in quanto potrebbe danneggiarsi! Non far cadere nulla sull'apparecchio!
Avvertenza: Qui v'è il pericolo di vetri rotti!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni
o danni!
Un uso diferente al descrito puede producir daños en el producto. Esto puede conllevar peligros tales como
descarga eléctrica, cortocircuito, incendio, etc.
Ci riserviamo ogni modifica del prodotto, dell’imballaggio, delle istruzioni per l’uso o di errori di stampa.
Proteggere il prodotto da danneggiamenti esterni, da sporco ostinato, da umidità e forte riscaldamento.

20
Para que no expire la garantía, utilice únicamente los elementos suministrados. ¡Las reparaciones sólo
deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto originales!
Informazioni generali sul prodotto:
Funzioni della bilancia:
Misurazione del peso
Modifica dell'unità di peso (g/ lb:oz/ml/ fl´oz)
Variazione delle caratteristiche del prodotto (liquido, solido o latte)
Funzione di avanzamento (modo TARE)
Inserimento o sostituzione delle batterie (Fig.2):
Avvertenza: Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull'uso delle batterie!
Aprire il vano batterie sul retro.
Inserire 3 batterie di tipo LR03 AAA/1,5V nel vano batterie. Avvertenza: Nel montaggio delle batterie,
prestare attenzione alla corretta polarità!
Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie. Si prega di fare in modo che il vano batterie sia
sempre chiuso! Non utilizzare se il coperchio del vano batterie è danneggiato o manca!
Sostituire le batterie non appena il simbolo "Lo" appare sul display o l'apparecchio non può essere acceso!
Note generali sull'utilizzo di batterie:
Pericolo:Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare. Vi è il serio
rischio che esplodano o si scarichino!
Pericolo:Accertarsi che le pile non possano essere ingerite né da bambini, né da animali o da adulti! Tenere
soprattutto lontani da questo prodotto i bambini e gli animali! Se si ingeriscono delle batterie, contattare urgentemente
un medico! Esiste in questo caso il pericolo di morte. Le sostanze contenute nella batteria potrebbero causare gravi
avvelenamenti!
Precaución: Rimuovere immediatamente dal vano portabatterie eventuali batterie che perdono! L’acido contenuto
nella batteria può danneggiare l’apparecchio! Evitare il contatto diretto della pelle con il materiale fuoriuscito dalle
batterie! In caso di contatto, lavare le mani e fare in modo che l'acido della batteria non contamini la pelle, gli occhi o
le mucose! Smaltire le batterie vecchie o danneggiate in base alle normative!
Sostituire sempre le batterie scariche con batterie dello stesso tipo!
Non usare batterie ricaricabili. Questo tipo di batterie hanno una tensione troppo bassa!
Rimuovere le batterie dal vano batterie se non utilizzerete questo prodotto per più di un mese!
Se la pila è inserita, accertarsi sempre che il vano delle pile sia sempre ben chiuso!
Le batterie non ricaricabili non possono mai essere ricaricate!
Le nuove batterie non devono mai essere usate insieme a batterie usate!
Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo!
Non mandare mai in corto circuito i morsetti!
Funzione dei tasti di comando (Fig.3):
1: Accendere l’apparecchio/ Attivare o disattivare la funzione di pesatura (modo TARE)
2: Modificare l'unità di peso/ Variazione delle caratteristiche del prodotto (liquido, solido o latte)
Table of contents
Languages:
Other SEBSON Scale manuals