Seiko Precision QR-375 User manual

CALCULATING TIME RECORDER
OPERATION MANUAL

35 36

INTRODUCTION
Thank you for purchasing our Calculating Time Recorder. For safe and
proper operation, please carefully read this manual before using it and
save it for reference.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben können jederzeit ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Diese Bedienungsanleitung wurde mit äußerster Sorgfalt erstellt, um alle Einzelheiten
hinsichtlich der Bedienung des Zeiterfassungsgerätes darzustellen. Sollten Sie dennoch
Fragen haben oder Fehler in der Anleitung entdecken, nehmen Sie bitte mit uns Kontakt auf.
Wir haften nicht für direkte oder indirekte Schäden, die durch die Verwendung dieser
Betriebasnleitung entstehen.
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam und benutzen Sie lhr Zeiterfassungsgerät erst dann,
wenn Sie die Angaben über die Hardware und Software richtig verstanden haben.
The details of this Operation Manual are subject to change without previous notification.
This Operation Manual has been prepared with the utmost care to cover all aspects of the
time recorder's use.
If you feel, however, that some explanations are inadequate, unclear, or difficult to
understand, please do not hesitate to contact the dealer or the shop from which you have
purchased your Time Recorder.
Be sure to use your Time Recorder after you have fully understood the hardware and
software specifications and limits.
No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted,
in any form or by any means, mechanical, photocopying, recording or otherwise.
Place the time recorder at the position close to the wall outlet so that it is easily
accessible to disconnect.
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs
Dies Gerät entspricht den Bedingungen der Niederspannungs-Vorschrift
73/23/EEC und dem EMVG nach 89/336/EEC.
This unit complies with the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the
EMC Directive 89/336/EEC.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäss
EN ISO 7779.
Die zugeho¨rige Steckdose muß nahe beim Gerät angebracht und leicht
zugänglich sein.
1.
2.
3.
4.
1

TABLE OF CONTENTS
PRECAUTIONS
FEATURES
BEFORE USING THE TIME RECORDER
Accessories
Features
Installing the Ribbon Cassette
Wall Mounting
Environmental Conditions
DAILY OPERATIONS
Card number transfer
Card resetting
All cards resetting
WHAT YOU CAN DO WITH THE QR-375
Schedule
Rounding
Special mark printing
SETTING
Preparation for setting
Setting12/24 hour format
Setting the Time
Setting the Date
Setting the Pay Period
Monthly Closing
Weekly Closing
Bi-Weekly Closing
Setting the Day Advance Time
Setting the Schedule
Common schedule
Max In Value
Extra schedule
Special mark printing
Setting the Rounding Punch
Setting the Daylight Saving Time
Deleting the daylight saving time settings
Setting the Print Language
Resetting
PRINT EXAMPLE
INSTALLING THE BATTERY (OPTIONAL)
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1
5
6
6
6
7
9
9
10
11
13
13
14
14
15
15
16
16
17
18
19
20
20
21
22
23
24
24
27
28
31
33
34
37
38
39
40
42
43
44

1. PRECAUTIONS
This operation manual is prepared for safe and proper use of the unit.
Please follow all the instructions to avoid possible danger to yourself or
others and damage to the unit.
Signs
Various warnings and cautions are provided throughout this manual along with signs.
Remember each sign and its explanation listed below for your safety and proper
operation of the unit.
Caution
Warning
Improper handling may cause electric
shock DANGER.
DO NOT disassemble the unit.
"Don't" sign.
"Must-Do" sign.
Be sure to remove the line cord plug
from the outlet.
Do not disassemble the unit. There is a high voltage present inside, possibly leading to an
electric shock.
Do not use any voltage of the power source other than designated.
Do not share a single outlet with another plug. These may lead to fire or shock hazards.
Do not damage, break, or modify the power cord. Do not put a heavy object on, pull, or
forcefully bend the cord, either. These may damage the cord, possibly resulting in a fire or
electric shock.
If any anomaly occurs, for example, heat or smoke is generated or an odor is emitted, unplug
the unit immediately and contact your dealer for servicing. There is a danger that further use
may cause a fire or electric shock.
Do not modify the unit. Modifications may cause a fire and/or electric shock.
Warning
Improper handling may cause bodily accidents including
death and serious injury.
Improper handling may harm the human body or material.
11

If foreign matter should get in the unit (including a piece of metal, water, or liquid), disconnect
the plug from the outlet immediately and contact your dealer for servicing. There is a danger
that further use may cause a fire or electric shock.
Do not place the unit on an uneven or tilted surface. This may result in injuries due to the unit
dropping or falling off.
Do not put a water-filled container or a metal object on top of the unit. If water is spilled or the
metallic object slips inside, a fire or shock hazard may occur.
Do not place the unit near kitchen counter or humidifier. Oil, smoke, or steam generating from
them may cause fire or shock hazards.
Do not yank the power cord to disconnect from the outlet. Hold the plug with your hand to do
so, or the cord may be damaged, possibly leading to a fire or electric shock.
Remove the line cord plug from the outlet before transferring the unit, or it may damage the
cord, possibly leading to a fire or electric shock.
Make sure to insert the power plug as far as it will go. Improper insertion of the plug may
develop fire or shock hazards.
Do not insert or drop any other time card than specified into the slot. Such misuse may cause a
fire or electric shock.
If the unit should be dropped or the case be broken, unplug the unit and contact your dealer for
servicing. Further use may lead to a fire or shock hazard.
Be careful not to contact the print head, as you may get hurt or burned.
Do not install the unit in a humid or dusty environment. It may cause a fire or electric shock.
Do not plug or unplug the unit with a wet hand. You may get an electric shock.
Daily Care
For cleaning, turn the power off and wipe the case clean of dust and dirt with a dry
cloth, etc.
Caution
22

1. Vorsichtsmassnahmen
Dieses Bedienerhandbuch stellt die sichere und ordnungsgemäße Verwendung
des Geräts sicher. Befolgen der Anweisungen schützt den Bediener und andere
vor Verletzungen und verhindert die Beschädigung des Geräts.
Warnschilder
Nachfolgend werden Schilder mit Warn- und Vorsichtshinweisen dargestellt. Um das Gerät
sicher und ordnungsgemäß handhaben zu können, hat sich der Bediener jedes Schild und die
nachstehende Erklärung zu beachten.
Vorsicht
Achtung
Unangebrachte Handhabung kann zu
GEFAHREN wie elektrischen Schlag
führen.
Das Gerät NICHT
auseinandernehmen.
Das Schild weist auf zu unterlassende
Handlungen hin.
Das Schild weist auf unbedingt
erforderliche Handlungen hin.
Den Stecker des Anschlußkabels aus der
Netzsteckdose ziehen.
Das Gerät nicht auseinandernehmen. Die hohe Spannung im Gehäuse könnte zu einem
elektrischen Schlag führen.
Das Gerät nur an eine Stromquelle mit der vorgeschriebenen Spannung anschließen.
Anschluss von zwei Geräten an eine Netzsteckdose vermeiden, da dies ein Feuer verursachen
oder zu einem elektrischen Schlag führen könnte.
Das Anschlusskabel vor Beschädigung oder Bruch schützen und auf keine Weise ändern.
Ferner keine schweren Gegenstände auf das Kabel stellen und jegliches ziehen oder knicken des
Kabels unterlassen. Das Kabel wird dadurch beschädigt und könnte ein Feuer verursachen oder
zu einem elektrischen Schlag führen.
Tritt ein abnormaler Zustand ein, das Gerät wird z.B. heiß, raucht oder ein Geruch macht sich
bemerkbar, sofort den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und den Kundendienst des
Händlers benachrichtigen. Die weitere Verwendung könnte ein Feuer verursachen oder zu
einem elektrischen Schlag führen.
Das Gerät nicht umbauen. Änderungen könnten ein Feuer verursachen und/oder zu einem
elektrischen Schlag führen.
Achtung
Unangebrachte Handhabung kann zu Unfällen mit
ernsten und tödlichen Körperverletzungen führen.
Unangebrachte Handhabung kann zu Körperverletzungen
oder Sachschäden führen.
33

Geraten Fremdkörper (einschließlich Metallstücke, Wasser oder sonstige Flüssigkeiten) in das
Gerät, sofort den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und den Kundendienst des Händlers
benachrichtigen. Die weitere Verwendung könnte ein Feuer verursachen oder zu einem
elektrischen Schlag führen.
Das Gerät nicht auf eine unebene oder schräge Oberfläche zu stellen. Das Gerät könnte nach
unten rutschen bzw. fallen und zu Verletzungen führen.
Die Oberfläche des Geräts nicht zum Abstellen von Wasserbehältern oder Metallgegenständen
verwenden. Wenn verschüttetes Wasser eindringt oder ein Metallgegenstand in das Gerät fällt,
kann dies ein Feuer verursachen oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Das Gerät nicht in der Nähe einer Küchenanrichte oder eines Befeuchters installieren. Das dort
vorhandene bzw. erzeugte Öl, Rauch oder Dampf kann ein Feuer verursachen oder zu einem
elektrischen Schlag führen.
Das Anschlusskabel nicht mit Gewalt aus der Steckdose ziehen, sondern mit der Hand
entfernen. Beschädigung des Kabels könnte ein Feuer verursachen oder zu einem elektrischen
Schlag führen.
Bei Umstellen des Geräts den Stecker des Anschlusskabels aus der Netzsteckdose ziehen.
Beschädigung des Kabels könnte ein Feuer verursachen oder zu einem elektrischen Schlag
führen.
Den Netzstecker ganz einstecken. Unangebrachtes Einstecken des Netzsteckers kann ein Feuer
verursachen oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Nur die vorgeschriebenen Stempelkarten verwenden. Die Verwendung unangebrachter Karten
kann ein Feuer verursachen oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Fällt das Gerät oder wird das Gehäuse beschädigt, den Netzstecker herausziehen und den
Kundendienst des Händlers benachrichtigen. Die weitere Verwendung könnte ein Feuer
verursachen oder zu einem elektrischen Schlag führen.
Berühren des Druckkopfes vermeiden, da dies zu Verletzungen oder Verbrennungen führen
könnte.
Das Gerät nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung installieren, da dies ein Feuer
verursachen oder zu einem elektrischen Schlag führen könnte.
Den Stecker des Geräts nicht mit nassen Händen in die Netzsteckdose einstecken bzw.
herausziehen, da dies zu einem elektrischen Schlag führen könnte.
Tägliche Pflege
Das Gerät ist bei der Reinigung abzuschalten und mit einem trockenen Tuch von
Staub und Schmutz zu befreien.
Vorsicht
44

2. FEATURES
• The QR-375 has the ability to calculate the elapsed time
between IN/OUT punches and also prints a running total of
accumulated time.
• You can print IN/OUT as many times as you want per day.
• Automatic switching between IN/OUT print columns.
• It is possible to select one of three pay periods.
Monthly/ Weekly/ Bi-weekly
• You can program two types of schedules.
Common schedule/ Extra schedule
• The number of cards that can be automatically registered is a
maximum of 50 cards.
• The unit resumes when the power returns after a power outage,
without any need for re-setting the date or time.
• You can set the automatic daylight saving time program.
• The languages English · Spanish · German · French · Italian ·
Portuguese can be selected to print the days of the week when
you are totalizing weekly or bi-weekly.
• You can set the special mark printing that makes it possible to
easily see an employee's late in or early out.
• It is possible to use for wall mounting or table mounting.
55

Features
<Front view> <Back view>
3.
BEFORE USING THE TIME RECORDER
Accessories
Operation Manual
Wall Mount Screws
Ribbon Cassette
Keys
Daylight saving time indication
< Display >
Key hole
Cover
Display
Control button
Card slot
Wall-mounting
hole
Day of the week indication
Current date IN OUT
Current time
SUMOTUWETHFRSA
66

Installing the Ribbon Cassette
1Hold the left and right sides of the cover
and lift up.
2Turn the knob of the new ribbon cassette
in the same direction as the arrow to
tighten the ribbon.
3Place the ribbon cassette inside the
time recorder as shown in the figure.
Keep on pushing in the ribbon cassette
until the clasps at both sides catch and
you hear a "pop" sound. If it is
difficult to insert the ribbon cassette,
try it while turning the knob.
Knob
Clasp
Clasp
(located at both sides)
Knob
Make sure the power is on before installing.
77

Take the following precautions when inserting a new ribbon cassette.
Install the ribbon cassette so that the ribbon is between the print head and the
ribbon mask (see the figure on the left). Printing will not come out properly if the
ribbon is placed behind the ribbon mask (see the figure on the right).
4Precautions to take when replacing the ribbon
65 Replace the cover by fitting the plugs
at both sides of the cover into the
holes located on the unit of the body,
and while pulling the cover toward
yourself, push down.
Turn the knob of the ribbon cassette in
the direction of the arrow to tighten
the ribbon.
Knob
Print head
Ribbon mask
Ribbon
Print head
Ribbon mask
Ribbon
88

Wall Mounting
The unit can be mounted on a wall using the wall mount screws supplied. To mount the unit
on a wall, take the following steps:
The supplied screws are intended
for use on a thick wooden wall
or wooden column. Do not use
them on any other materials.
There is a danger that the unit
may come off if used on other
materials.
Install wall mount screws (supplied)
into a wall 3.94 inches (10 cm) apart.
Be sure to keep about 0.12 inch ( 3
mm) of the screw head out of the wall.
Environmental Conditions
Avoid placing the unit in environments that are:
• humid or dusty
• exposed to direct sunshine
• subject to frequent or continuous vibrations
• outside the temperature range between -5˚ and 45˚ C
• affected by chemicals or ozone
3.94" (10cm)
0.12"
(3mm)
Mount the wall mount fittings
as shown on the right.
1
2
99

Once the AC line cord is plugged into the outlet, the unit can be used immediately. Basic
operations, including the time and closing dates, are preset.
Do not let any metallic object get into the slot, including paper clips. Do not
forcefully push in a card, either. These may cause the unit to malfunction.
4. DAILY OPERATIONS
It is easy to operate the unit. Just insert a time card. The card is then automatically pulled
in, printed and then ejected.
When a new card is inserted, the card will automatically be registered, and will print the
"IN" print on the first line. The month will be printed on the first line also or on the line
when the month and printing line change.
You can print "IN" and "OUT" as many times as you want per day. Concerning the printing
line, it will slide one line down each time you insert the card for "IN" print.
The recorder will judge the last imprint and automatically switch the "IN" and "OUT".
And also you can manually switch the column position of imprint by push the "IN" button
or "OUT" button.
The number of cards that can be automatically registered is a maximum of 50 cards.
IN OUT
See "3. BEFORE USING THE TIME RECORDER"
Even if the "IN" is printed, when the present time passes the "Day Advance Time", it will
judge that the "OUT" print was forgotten and will print the "IN" print on the next line.
10 10

Card number transfer
When the card that you are using becomes full before reaching the "Pay Period" day, it will
show "END" on the display and the buzzer will sound. When the "END" appears, you can
use the "Card number transfer" mode to transfer the card and have a new card take over from
the old one.
In this function, it will be useful........
• when the card has become full before reaching the "Pay Period".
• when the card that is being used is lost, or unable to function because of stain.
• if you want to change the card to a new one.
CHANGE
Example
1Push the CHANGE button for 3
seconds.
When you have a card that you are
using, the number of cards that you
are using will be shown on the
display. If there are no cards used
at the present state, it will show
"n-00" and will end the mode.
003
Card of No.3
017
Card of No.17
transfer
The number
of cards
11 11

CHANGE SET
2After the numbers of cards are
shown, in the example, push the
CHANGE button to show the card
number "003" and then push the
SET button.
(Or insert the card "003".)
3Push the CHANGE button to pick a
new card number "017" and then
push the SET button.
(Or insert the card "017".)
when the card number is changed,
this mode will finish.
CHANGE SET
CHANGE SET
12 12

Card resetting
When you want to reset the card manually before reaching the "Pay Period" day, you can go
to the "Card resetting" mode.
All cards resetting
You want to reset all cards manually.......
Example
1
Push the FUNCTION and CHANGE
button for 3 seconds. The number of
cards that you are using will be shown
on the display.
The number of the card you want to reset is "003".
The number
of cards
2In the example, push the CHANGE
button to show the card number
"003" and then push the SET
button.
3Push the SET button one more time.
1
Push the FUNCTION and CHANGE
button for 3 seconds. The number of
cards that you are using will be shown
on the display.
The number
of cards
2Push the CHANGE button to show
"ALL" and then push the SET
button.
3Push the SET button one more time.
FUNCTION CHANGE
FUNCTION CHANGE
FUNCTION CHANGE
SET
FUNCTION CHANGE
13 13

Schedule
You can select one of two types of schedules. You have the choice from a "Common
schedule", which literally will be common with all days of the week, and from an "Extra
schedule" that prioritizes the special day of the week.
Each schedule is made from an "Calculation effective time zone" and maximum settings of 2
"Break times", and you can regulate the day's working rules. The day's partition that is the
schedule's standard is the "Day advance time", and this time is optional.
Example:
5.
WHAT YOU CAN DO WITH THE QR-375
Calculation effective time zone
Day
advance
time
Day
advance
time
Common schedule
START
8:30 12:00 13:00
15:00 15:30
END
17:30
No calculationNo calculation
Break time 1 Break time 2
Calculation effective time zone
Day
advance
time
Day
advance
time
Extra schedule
Friday
START
8:30 10:30 11:00 END
12:30
No calculationNo calculation
Break time
IN OUT
No calculation
If the schedule is not set, you can regulate the working hours of the day by setting the "Max
In Value".
In this case, instead of managing the time zone, you can simply accumulate hours by just the
"IN" and "OUT" times. When "Max In Value" is set, you can exceed the "Day advance time".
Example:
Max In Value
(= Calculation effective hours)
14 14

Rounding
For Rounding, there are 2 settings: "Types of Rounding" and "Rounding Unit". For "Types of
Rounding", there are "Hourly Rounding" and "Punch Time Rounding", and you can choose
one.
For "Hourly Rounding", you calculate the hours from time "IN" and time "OUT", and round
that result with the "Rounding Unit" that you have selected. The fractions that occur after
rounding will be omitted.
For "Punch Time Rounding", the recorder rounds both the time "IN" and "OUT" and then it
calculates the hours from the time "IN" and "OUT". When rounding the time "IN", it will
raise the fractions that occur. And for the rounding of time "OUT", it will omit the fractions.
IN OUT
9:05 16:55
Example: Rounding Unit 15 min.
Hours
Punch time
16:55-9:05=7:50 7:45
16:45-9:15= 7:30
9:05
9:05 9:15
16:55
16:55 16:45
round
roundround
Types of Rounding IN OUT Total
IN OUT
IN
Example
You can set the special mark printing "!" which means the punch between "Core start time"
and "Core end time" except "Break time".
Special mark printing makes it possible to easily see an employee's late in or early out.
Special mark printing
Calculation effective time zone
time zone of special mark printing
Day
advance
time
Day
advance
time
START
8:30 CORE START
10:00 CORE END
16:0010:25 15:10 END
17:30
(Late in) (Early out)
Print example
10:25 !
21
OUT
15:10 !
21
Date Time Special mark
printing
15 15

To prepare for setting:
1Unlock the cover. 2Hold the sides of the cover with both
hands, and lift it.
3Make settings using the control button
while watching the display.
Please refer to the following page for
the details of each setting.
4After the setting has been completed,
fit the plugs at the lower sides of the
cover into the holes of the unit.
5
Pull back the cover while returning
it from your side to the opposite
side to install it.
Key hole
Make sure the power is on before
making setting.
Control
button
Display
6. SETTING
Preparation for setting
Plug
Hole
16 16
Table of contents
Other Seiko Precision Clock manuals